Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“...

16
Bedienung und installation operation and installation utilisation et installation Bediening en installatie HandHavande ocH installation WärmemengenzäHler mit volumenmessteil | Heat meter WitH floW meter | calorimètre avec volumètre | WarmteHoeveelHeidsteller met volumemeetgedeelte | värmemängdsmätare med volymflödesmätare » som Wmz sol

Transcript of Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“...

Page 1: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

Bedienung und installationoperation and installationutilisation et installationBediening en installatieHandHavande ocH installation

WärmemengenzäHler mit volumenmessteil | Heat meter WitH floW meter | calorimètre avec volumètre | WarmteHoeveelHeidsteller met volumemeetgedeelte | värmemängdsmätare med volymflödesmätare

» som Wmz sol

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 1 08.11.2011 09:27:29

Page 2: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

2 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

Bedienung allgemeine HinWeise

Bedienung1. AllgemeineHinweiseDas Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den Fachhandwerker.

Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker.

Bittelesen!LesenSiedieseAnleitungvordemBedienungsorg-fältigdurchundbewahrenSiesieauf.GebenSiesieimFalleeinerWeitergabedesGerätesandennach-folgendenBenutzerweiter.

1.1 Zeichenerklärung1.1.1 SymboleindieserDokumentation:In dieser Dokumentation werden Ihnen Symbole und Hervorhe-bungen begegnen. Diese haben folgende Bedeutung:

Verletzungsgefahr!HinweisaufmöglicheVerletzungsrisikenfürdenInstallateuroderdenBenutzerundaufmöglicheGerätebeschädigung!

LebensgefahrdurchStromschlag!

! Beschädigungsgefahr!HinweisaufeinemöglicheGefahrensituation,diewährendderInstallationdesGerätesoderwäh-renddesBetriebsentstehenkönnteundSchädenamGerätbzw.eineUmweltschädigungoderwirt-schaftlicheSchädenverursachenkann.

Bittelesen!LesenSiediesenAbschnittsorgfältigdurch.

»Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand-lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

— Passagen mit dem Symbol „–“ zeigen Ihnen Aufzählungen.

1.1.2 SymboleamGerätSymbol hat folgende Bedeutung:

Geräteentsorgung!GerätemitdieserKennzeichnunggehörennichtindieRestmülltonneundsindgetrenntzusammelnundzuentsorgen.

BeDIenunG 21. AllgemeineHinweise21.1 Zeichenerklärung 2

2. Sicherheit32.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 32.2 Sicherheitshinweise 32.3 CE-Kennzeichnung 3

3. Gerätebeschreibung33.1 Gebrauchseigenschaften33.2 Funktionen und Eigenschaften 3

4. Bedienung44.1 Grafik Display 44.2 Bedienebenen 44.3 Bedienung mit den Tastern 4

5. EinstellungenundAbfragen5

6. Anzeige-undEinstellparameter56.1 Anzeigeparameter 56.2 Einstellparameter 56.3 Wärmemenge 56.4 Vorlauf- und Rücklauftemperatur 56.5 Volumenstrom 56.6 Leistung 66.7 Frostschutz 66.8 Impulswertigkeit 66.9 Unteradresse 76.10 Busmodus 76.11 Busmaster 76.12 Sensorabgleich 76.13 Zurücksetzen 86.14 Sprache 8

7. Wastunwenn...87.1 LED Blinkcodes am Wärmemengenzähler 87.2 Sicherungen 8

InStallatIon 98. Sicherheit98.1 Landesspezifische Sicherheitshinweise 98.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen 9

9. Gerätebeschreibung99.1 Gebrauchseigenschaften 99.2 Lieferumfang: 9

10. Montageort 1010.1 Montage 1010.2 Befestigung 1010.3 Elektrischer Anschluss 1010.4 Hydraulischer Einbindung des Messteils 11

11. BetriebmiteinenRegler 1111.1 Umbau von Master zu Slave 1111.2 Platinentausch 12

12. Anschlussbeispiele 1212.1 Einzelbetrieb 1212.2 Betrieb mit Regelgerät 1212.3 Kaskade ohne Regelgerät 1312.4 Kaskade mit Regelgerät 13

13. TechnischeDaten 1313.1 Maßzeichnung 1313.2 Technische Daten 13

KunDenDIenStunDGarantIe 14

umweltunDrecyclInG 15

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 2 08.11.2011 09:27:31

Page 3: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 3

deu

tscH

Bedienung sicHerHeit

2. Sicherheit2.1 BestimmungsgemäßeVerwendungDer Wärmemengenzähler und das zugehörige Volumenmessteil sind für die Wärmemengenerfassung in üblichen mit Wasser oder Glykol-/Wasser gefüllten Solar- oder Heizungsanlagen von Ein- und Mehrfamilienhäusern ausgelegt.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, zum Bei-spiel die Erfassung von Prozesswärme oder mit anderen Medien betriebenen Anlagen, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten die-ser Anleitung. Bei Änderungen oder Umbauten am Gerät erlischt jegliche Gewährleistung!

2.2 SicherheitshinweiseBeachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise undVorschriften.

Die Installation und die Erstinbetriebnahme dieses Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.

Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstinbe-triebnahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Vorschriften.

Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen Sicherheitseinrichtungen.

Verletzungsgefahr!SolltenKinderoderPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkei-tendasGerätbedienen,stellenSiesicher,dassdiesnurunterAufsichtodernachentsprechenderEin-weisungdurcheinefürihreSicherheitzuständigePersongeschieht.

BeaufsichtigenSieKinder,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen!

2.3 ce-KennzeichnungDie CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden Anforderungen erfüllt:

— Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie 2004/108/EG des Rates) — Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des Rates)

3. Gerätebeschreibung3.1 GebrauchseigenschaftenDas Gerät ist ein universeller Wärmemengenzähler für thermi-sche Solaranlagen, Wärmepumpenanlagen sowie konventionelle Heizungssysteme.

Die Bedienung erfolgt menüorientiert durch die drei Drucktaster, über die Sie verschiedene Anlagenparameter auswählen oder zwischen den Bedienebenen wechseln können.

Eine Leuchtdiode (LED) dient außerdem der Anzeige von Sensor-defekten und Sensor-Fehlanschlüssen.

Die ermittelte Wärmemenge und die eingestellten Anlagenpara-meter bleiben bei einem Stromausfall erhalten.

3.2 Funktionenundeigenschaften — Ertragskontrolle — Effizienzsteigerung — Grafisches Display — Stromausfallsicher — Einfache menüorientierte Bedienung — Montagefreundliches Ge häuse

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 3 08.11.2011 09:27:31

Page 4: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

4 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

Bedienung Bedienung

4. Bedienung4.1 GrafikDisplayIm Display wird das Anlagenschema und die eingesetzten Sen-soren dargestellt. Im rechten Teil erfolgt zusätzlich die Anzeige von Werten. Rechts unten wird immer die aktuelle Vorlauf- und Rücklauftemperatur angezeigt.

Grafik Display

VL

RL

15 kWhWärmemenge

85,6 °C45,7 °C

260

521

002

6

4.2 BedienebenenIn der ersten Bedienebene wird im Display die Vorlauf- und Rück-lauftemperatur, die ermittelte Wärmemenge und je nach Einstel-lung die aktuelle Leistung oder der Volumenstrom in der Anlage angezeigt.

Die zweite Bedienebene dient der Anzeige von Parametern und der Programmierung.

4.3 BedienungmitdentasternDas Gerät wird über die drei Drucktaster unterhalb des Displays bedient. Der rechte Taster dient dem Vorwärts-Scrollen durch das Anzeigemenü oder dem Erhöhen von Einstellwerten.

Der linke Taster dient dem Rückwärts-Scrollen durch das Anzei-gemenü oder dem Verringern von Einstellwerten.

Der mittlere Taster ist für den Wechsel zwischen Anzeigeebene und Einstellebene sowie die weitere Programmierung zuständig.

4.3.1 NavigierenundProgrammieren

»Drücken Sie den mittleren Taster, um von der Anzeigeebene in die Einstellebene zu wechseln.

»Wählen Sie den gewünschten Parameter mit der linken bzw. rechten Taste aus.

»Drücken Sie kurz den mittleren Taster.

»Stellen Sie mit der linken bzw. rechten Taste den gewünschten Wert ein.

»Drücken Sie kurz den mittleren Taster.

»Bestätigen Sie die anschließende Sicherheitsabfrage „Speichern ?“ mit „Ja“ oder „Nein“. Die Auswahl erfolgt mit der linken bzw. rechten Taste, die Bestätigung mit der mittleren Taste.

Um zurück in die Anzeigeebene zurück zu gelangen, den Punkt „zurUEck“ anwählen und die linke Taste kurz drücken.

Bedienfeld

2 3

426

05

210

397

1

1 Leuchtdiode (LED)2 „nach links“ oder „verringern“3 „nach rechts“ oder „erhöhen“4 „Bestätigen“

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 4 08.11.2011 09:27:32

Page 5: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 5

deu

tscH

Bedienung einstellungen und aBfragen

5. EinstellungenundAbfragenDer Wärmemengenzähler berücksichtigt bei der Berechnung der übertragenen Wärmemenge die Abhängigkeit der spezifischen Wärmekapazität c und der Dichte r von der Temperatur und vom Mischungsverhältnis (Zugriff auf abgespeicherte Werte). Anhand dieser Parameter, der Messung von Vorlauf- und Rücklauftem-peratur durch zwei Präzisions-Temperatursensoren und der Aus-wertung von Impulsen eines Volumenmessteils, errechnet der Wärmemengenzähler die übertragene Wärmemenge.

Das Gerät ist einsetzbar bei Systemen, die Wasser oder ein Was-ser-Glykol-Gemisch als Wärmeträger verwenden. Der Anteil (in Vol%) in einem System und die Spezifikation des gewählten Vo-lumenmessteils (in Liter pro Impuls) werden nach der Installation des Gerätes vor Ort eingestellt.

6. Anzeige-undEinstellparameter

6.1 anzeigeparameterFolgende Parameter können als Standardanzeige im Display an-gezeigt werden:

— VL Vorlauftemperatur in °C — RL Rücklauftemperatur in °C — Wärmemenge in Wh bzw. kWh — Volumenstrom in l/h — Leistung in kW

6.2 einstellparameterFolgende Parameter können frei eingestellt werden. Die mit einem „*“ markierten Parameter müssen bei der Inbetriebnahme über-prüft und gegebenenfalls angepasst werden.

— Frostschutzart* — Frostschutzgehalt (Anzeige nur bei Ethylen) — Impulswertigkeit — Unteradresse — Busmodus — Busmaster (Anzeige nur bei Kaskaden) — Sensorabgleich — Sensor 1 — Sensor 2 — Zurücksetzen — Sprache — Version

Nach jeder Parameteränderung erfolgt eine Sicherheitsabfrage. Erst nach der Bestätigung der Sicherheitsabfrage wird der neue Wert übernommen und gespeichert.

Sicherheitsabfrage

Sicherheitsabfrage Speichern? Ja

260

521

000

3

6.3 wärmemengeIm Display wird oben rechts die vom Wärmemengenzähler ermit-telte Wärmemenge angezeigt.

Ist die Wärmemenge kleiner als 1MWh, wird sie mit der Einheit Wh angegeben.

Ist die Wärmemenge größer als 1MWh, wird sie mit der Einheit kWh angezeigt.

Wärmemenge

VL

RL

15 kWhWärmemenge

85,6 °C45,7 °C

260

521

002

6

6.4 Vorlauf-undrücklauftemperaturIm Display wird unten rechts die aktuelle Vor- und Rücklauftem-peratur in °C angezeigt.

Der obere Wert entspricht dem Sensor „VL“ und zeigt die aktuelle Vorlauftemperatur (im Beispiel 85,6 °C).

Der untere Wert entspricht dem Sensor „RL“ und zeigt die aktuelle Rücklauftemperatur (im Beispiel 45,7 °C).

Vorlauf- und Rücklauftemperatur

VL

RL

15 kWhWärmemenge

85,6 °C45,7 °C

260

521

002

6

6.5 VolumenstromIm Display wird oben rechts der aktuelle Volumenstrom in l/h angezeigt.

Volumenstrom

VL

RL

200 l/hVolumenstrom

85,6 °C45,7 °C

260

521

002

7

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 5 08.11.2011 09:27:34

Page 6: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

6 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

Bedienung anzeige- und einstellparameter

6.6 leistungIm Display wird oben rechts die momentane Leistung in kW angezeigt.

Die Genauigkeit der Leistungsangabe ist abhängig vom verwende-ten Volumenstrommessteil. Bei niedrigen Strömungsgeschwindig-keiten sind technisch bedingte Abweichungen vom tatsächlichen Wert möglich.

Leistung

VL

RL

9.30 kWLeistung85,6 °C45,7 °C

260

521

002

8

6.7 FrostschutzSolaranlagen sind i.d.R. mit einem Wärmeträgermedium gefüllt, da im Solarkreislauf einerseits Temperaturen > 100 °C auftreten können und andererseits, um ein Einfrieren der Anlage im Winter zu vermeiden.

6.7.1 EinstellungEs stehen verschiedene Wärmeträgermedien zur Auswahl.

einstellmöglichkeiten:

— Wasser — Ethylen — H-30L (Werkseinstellung) — H-30LS

Einstellwerte: zurück Frostschutzart Wasser Impulswertigk. 10,0 L/I

Frostschutzart

260

521

000

6

Sofern Glykol oder ein Wasser/Glykol-Gemisch als Wärmeträger-medium verwendet wird, beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise.

6.7.2 H-30LDas Frostschutzmittel ist mit einem Mischungsverhältnis von 45 Vol% vorgemischt.

6.7.3 H-30LSDas Frostschutzmittel ist mit einem Mischungsverhältnis von 42 Vol% vorgemischt.

6.7.4 BestimmungdesWasser/GlykolMischungsverhältnissesDa die Wärmekapazität des Wärmeträgermediums vom Glykolge-halt abhängig ist, muss zuerst das Glykol Wasser-Mischungsver-hältnis bestimmt werden.

Sind die im System verwendeten Volumina von Wasser und Glykol bekannt, kann der Wert in Vol % errechnet werden.

Vol % = (VG : (VW + VG)) x 100

VG: Volumen des Glykols

VW: Volumen des Wassers

Beispiel:

Befinden sich im Kreislauf 15 Liter Wasser und 20 Liter Glykol, so folgt daraus: Vol % = (20 : (15 + 20)) x 100) = 57

6.7.5 FrostschutzgehaltDer Parameter „Frostschutzgeh.“ ist nur dann sichtbar, wenn vor-her die Frostschutzart „ETHYLEN“ ausgewählt wurde.

einstellmöglichkeiten:

Einstellbereich 20 % ... 70 Vol. %

Werkseinstellung 45 %

Einstellwerte: zurück Frostschutzart Ethylen Frostschutzgeh. 45 %

Frostschutzgehalt

C26

052

100

30

6.8 ImpulswertigkeitDieser Einstellparameter ist abhängig von dem angeschlossenen Volumenmessteil. Beachten Sie die Angabe „L/I“ auf dem Fähn-chen am Volumenmessteil!

Bei Verwendung des mitgelieferten Volumenmessteils V40 muss die Impulswertigkeit auf 10,0 Liter/Impuls eingestellt werden.

Einstellbereich 0,1 ... 99,9 L/I

Einstellwerte: zurück Frostschutzart Wasser Impulswertigk. 10,0 L/I

Impulswertigkeit26

05

210

009

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 6 08.11.2011 09:27:36

Page 7: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 7

deu

tscH

Bedienung anzeige- und einstellparameter

6.9 unteradresseUm mehrere Wärmemengenzähler in einem System zu betreiben, muss jedem einzelnen Wärmemengenzähler eine eigene Unter-adresse zugewiesen werden.

Mit diesem Parameter erfolgt die Einstellung der Unteradresse. Es kann eine individuelle Moduladresse für einen Wärmemengen-zähler eingestellt werden.

Werden mehrere Wärmemengenzähler an einen PC oder Datenlog-ger angeschlossen (max. 16), so müssen die Wärmemengenzähler in numerischer Reihenfolge, beginnend mit 0, durchnummeriert werden. Die Reihenfolge am VBus®-Anschluss ist beliebig.

Einstellbereich 0 ... 15

Einstellwerte: Frostschutzart Wasser Impulswertigk. 10,0 L/I Unteradresse 0

Unteradresse

260

521

001

0

6.10 BusmodusMit diesem Parameter erfolgt die Einstellung des Busmodus.

einstellmöglichkeiten

— aktiv — passiv — kaskadiert

6.10.1 PassivWerkseinstellung nicht verändern, wenn der SOM WMZ SOL an einen Regler mit VBus®-Ausgang angeschlossen wird (entspricht dem Busmodus „passiv“).

6.10.2 AktivWenn der SOM WMZ SOL nicht an einen Regler angeschlossen wird und die Daten auf einem PC oder Datenlogger aufgezeichnet werden.

6.10.3 KaskadiertWenn mehrere SOM WMZ SOL an einen PC oder Datenlogger an-geschlossen werden. Die SOM WMZ SOL-Module werden linear durchnummeriert, beginnend mit 0.

Einstellwerte: Impulswertigk. 10,0 L/I Unteradresse 0 Busmodus Kaskadiert

Busmodus

260

521

001

1

6.11 BusmasterDer Busmaster erscheint nur bei Unteradresse 0 und Busmodus „kaskadiert“.

einstellmöglichkeiten:

— Nein — Ja

Busmaster „Nein“ einstellen, wenn mehrere SOM WMZ SOL kas-kadiert mit einem Regler verwendet werden.

Busmaster „Ja“ einstellen, wenn wenn mehrere SOM WMZ SOL kaskadiert ohne Regler verwendet werden.

Einstellwerte: Unteradresse 0 Busmodus Kaskadiert Busmaster? Ja

Busmaster

C26

052

100

12

6.12 SensorabgleichUm die Sensoren aufeinander abzustimmen, kann jedem Sensor ein individueller Abgleich vorgegeben werden.

einstellmöglichkeiten:

— -5K ... +5K, in 0,1 K Schritten

Einstellwerte: Zurücksetzen Sensor 1 0,0 K Sensor 2 0,0 K

Sensorabgleich

C26

052

100

13

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 7 08.11.2011 09:27:37

Page 8: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

8 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

Bedienung Was tun Wenn ...

6.13 ZurücksetzenDurch die Auslösung dieser Funktion wird die gezählte Wärme-menge auf den Wert 0 zurückgesetzt.

Einstellwerte: Unteradresse 0 Busmodus Passiv Zurücksetzen

Zurücksetzen

260

521

001

4

6.14 SpracheMit diesem Parameter kann die Sprache der Klartextanzeige um-gestellt werden

einstellmöglichkeiten:

— Deutsch — Englisch — Französisch

Einstellwerte: Sensor 1 0,0 K Sensor 2 0,0 K Sprache Deutsch

Sprache

260

521

001

5

7. Wastunwenn...Sollte der Wärmemengenzähler nicht einwandfrei funktionieren, prüfen Sie folgende Punkte.

7.1 leDBlinkcodesamwärmemengenzähler — Grün konstant: Alles in Ordnung — Rot blinkend: Mindestens ein Sensor ist defekt

7.2 Sicherungen »Prüfen Sie die Spannungsversorgung des Gerätes.

»Prüfen Sie die Schmelzsicherung auf der Geräteplatine.

Sicherung

1 2 3 4 5 6LN2019

T0,8A

S1 S2141312

Netz / Mains220 ... 240V~

50-60 Hz

VBus9 10

V40

IP 20

D-37603 HolzmindenSOM WMZ SOL 227729

C26

052

100

16

1

1 Sicherung T0,8A

°c Ω °c Ω-10 961 55 1213-5 980 60 12320 1000 65 12525 1019 70 127110 1039 75 129015 1058 80 130920 1078 85 132825 1097 90 134730 1117 95 136635 1136 100 138540 1155 105 140445 1175 110 142350 1194 115 1442

LED ist dauerhaft erloschen

Bei erloschener LED ist die Stromversor-gung des Reglers zu kontrollieren.

o.k.nein

Die Topfsicherung des Reglers ist defekt. Diese wird nach Abnahme der Blende zugänglich und kann dann ausgetauscht werden (Ersatz siche rung liegt in einem Zubehörbeutel bei).

LED blinkt rot.

Sensordefekt. In entsprechendem Sensor-Anzeigekanal wird anstatt einer Tempera-tur ein Fehlercode angezeigt.

- 88.8888.8

Leitungsbruch. Lei-tung prüfen.

Kurzschluss. Lei-tung prüfen.

Abgeklemmte Pt1000-Temperatur sen soren können mit einem Widerstands-Messgerät überprüft werden und haben bei den ent-sprechenden Temperaturen die untenste-henden Wider standswerte.

Widerstandswerte der PT1000-Sensoren

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 8 08.11.2011 09:27:39

Page 9: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

deu

tscH

installation sicHerHeit

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 9

installation8. Sicherheit8.1 landesspezifischeSicherheitshinweiseAlle nötigen Schritte bis nach der Erstinbetriebnahme müssen von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Dabei muss diese Installationsanweisung beachtet werden.

Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-heit nur, wenn das für das Gerät bestimmten Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.

8.2 Vorschriften,normenundBestimmungen

! Beschädigungsgefahr!BeachtenSiedasTypenschild.Dieangege-beneSpannungmussmitderNetzspannungübereinstimmen.

LebensgefahrdurchStromschlag!FührenSiealleelekrischenAnschluss-undIns-tallationsarbeitennachdenVDE-Bestimmungen(DIN VDE 0100),denVorschriftendeszuständigenEVUssowiedenentsprechendennationalenundre-gionalenVorschriftenaus.

LebensgefahrdurchStromschlag!DerAnschlussandasStromnetzistnuralsfesterAnschlussmöglich.

DasGerätmussübereineTrennstreckevonmin-destens3mmallpoligvomNetzgetrenntwerdenkönnen.

9. Gerätebeschreibung9.1 GebrauchseigenschaftenDas Gerät ist ein universeller Wärmemengenzähler für thermische Solar- und konventionelle Heizungssysteme.

Das Gerät berücksichtigt dabei besonders, dass die Dichte und die spezifische Wärmekapazität des Wärmeträgers sowohl von der Temperatur als auch von dem Mischungsverhältnis Wasser/Glykol abhängig ist. Anhand dieser Parameter, der Messung von Vorlauf- und Rücklauftemperatur durch zwei Präzisions-Temperatursenso-ren und der Auswertung von Impulsen eines Volumenmessteils, errechnet das Gerät die Wärmemenge.

Die ermittelte Wärmemenge und die eingestellten Anlagenpara-meter bleiben auch bei einem Stromausfall erhalten. Die Bedie-nung erfolgt menüorientiert mit Hilfe der Drucktaster, über die man verschiedene Anzeigepunkte auswählen oder die Bediene-benen wechseln kann.

In der ersten Ebene wird am Grafik-Display die Temperatur der Messstellen, die aufgenommene Wärmemenge, die momentane Leistung oder der Volumenstrom in der Anlage angezeigt. Eine Kontroll-LED dient außerdem der Anzeige von Sensordefekten und Sensorfehlanschlüssen.

Die zweite Ebene dient der Anzeige der Systemeinstellungen und Kontrollwerte, die bei einer Veränderung der Systemverhältnisse entsprechend angepasst werden können.

Das Gerät wird über einen eigenen Netzanschluss versorgt. An einen Busanschluss können weitere Module angeschlossen wer-den. Die VBus®-Verbindung ermöglicht die Übertragung sämt-licher Anzeigewerte auf einen entsprechenden Regler, PC oder Datenlogger zur weiteren Verarbeitung oder Auswertung.

9.2 lieferumfang:1x SOM WMZ SOL

1x Ersatzsicherung T0,8A

2x Schraube und Dübel

4x Zugentlastung und Schrauben

2x Sensor PT1000

2x Tauchhülse

1x Volumenmessteil V 40

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 9 08.11.2011 09:27:39

Page 10: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

installation montageort

10 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

10. MontageortDie Montage muss in einem trockenen Innenraum erfolgen.

Beachten Sie, dass das Gerät für eine einwandfreie Funktion an dem ausgewählten Ort keinen starken elektromagnetischen Fel-dern ausgesetzt sein darf.

Der Wärmemengenzähler muss über eine zusätzliche Einrichtung mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig bzw. mittels einer Trennvorrichtung (Sicherung) nach den geltenden Installa-tionsregeln vom Netz getrennt werden können.

Bei der Installation der Netzanschlussleitung und der Sensorlei-tungen auf getrennte Verlegung achten.

10.1 montageDas Gerät ist für die Aufputzmontage auf einer ebenen und senk-rechten Wand mit dem Elektroanschluss nach unten ausgelegt.

» Lösen Sie die zentrale Schraube und nehmen Sie die Blende ab.

2

3

45

1

Geräteaufbau

C26

052

100

20

1 Blende2 Display3 Taster4 Sicherung5 Kabeleinführungen mit Zugentlastungen

10.2 Befestigung »Übertragen Sie die beiden Befestigungslöcher auf die Wand.

»Bohren Sie die Löcher und versehen diese mit Dübeln.

»Versehen Sie die obere Bohrung mit einer Schraube und dre-hen diese soweit ein, dass ein Abstand von ca. 5 mm zwischen Schraubenkopf und Wand verbleibt.

»Hängen Sie das Gerät in den Abstand zwischen oberer Schraube und Wand ein und drehen Sie anschließend die obere Schraube vollständig ein.

»Setzen Sie die untere Schraube ein und drehen diese ein. Ach-ten Sie hierbei darauf, dass das Gehäuse keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt wird.

66

49 110

173

104

28

155

1

2

Befestigungspunkte

260

501

014

7

1 Einhängeöffnung2 Befestigungsbohrung

10.3 elektrischeranschlussDer elektrische Anschluss erfolgt sinngemäß nach dem folgenden Schaltbild.

1 2 3 4 5 6LN2019

T0,8A

S1 S2141312

Netz / Mains220 ... 240V~

50-60 Hz

VBus9 10

V40

IP 20

D-37603 HolzmindenSOM WMZ SOL 227729

42 3

1

5

Befestigungspunkte

C26

052

100

161 Sicherung2 Sensorklemmen3 VBus Anschluß4 Netzspannung5 Erdungsklemmen

Die Spannungsversorgung des Wärmemengenzählers muss über einen externen Netzschalter erfolgen. Flexible Leitungen sind mit den beiliegenden Zugentlastungen und den zugehörigen Schrau-ben am Gehäuse zu fixieren.

Für den Einsatz des Wärmemengenzählers in Verbindung mit dem Volumenmessteil gilt folgende Anschlussbelegung (Polung der Einzelklemmen beliebig):

— 1 / 2 = Vorlauftemperatur Sensor — 3 / 4 = Rücklauftemperatur Sensor — 5 / 6 = Volumenmessteil — 9 / 10 = VBus®

— 19 = N - Nullleiter — 20 = L - Phase — 12...14 = PE, Erdungsklemmen

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 10 08.11.2011 09:27:42

Page 11: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

deu

tscH

installation BetrieB mit einen regler

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 11

10.4 Hydraulischereinbindungdesmessteils

Volumenmessteil V 40

CE-1

7049

7-00

16

Zur Bestimmung des Volumenstromes im Solarkreis muss das Volumenmessteil V40 eingesetzt werden.

Das Volumenmessteil muss hydraulisch in den Solar- bzw. Hei-zungsrücklauf eingebunden werden.

Der Einbau ist unter Berücksichtigung der Strömungsrichtung durchzuführen. Beachten Sie die Richtungsangabe auf dem Volumenmessteil.

Zur Beruhigung der Strömungsverhältnisse müssen vor und nach dem Volumenmessteil mindesten 30 cm Ein- und Auslaufstrecken gegeben sein.

Zur Vermeidung von Druckstößen durch Kavitation in hydrauli-schen Anlagen empfiehlt sich eine Kaltbefüllung des Systems und die Verwendung von Luftabscheidern. Druckstöße und turbulente Strömungsverhältnisse führen zur Zerstörung des Messwerkes.

11. BetriebmiteinenReglerWird der Wärmemengenzähler zusammen mit einem Regler an-geschlossen, muss die VBus-Master Platine gegen die VBus-Slave Platine ausgetauscht werden. Die V-Bus Slave Platine ist nicht im Lieferumfang enthalten.

11.1 umbauvonmasterzuSlaveBei kaskadiertem Anschluss mehrerer Wärmemengenzähler an einen Datenlogger oder PC sind nur die VBus-Master Platinen der Wärmemengenzähler mit der Unteradresse 1 oder höher gegen die VBus-Slave Platinen auszutauschen!

! Beschädigungsgefahr!ElektrostatischeEntladungenkönnenzurBeschädi-gungvonelektronischenBauteilenführen.

»Sorgen Sie vor dem Umgang mit elektronischen Bauteilen für eine Entladung Ihres Körpers, z.B mit einer geerdeten Armbandmanschette.

VBus Platine

12

C26

052

100

17

1 Hauptplatine2 VBus Platine

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 11 08.11.2011 09:27:44

Page 12: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

installation anscHlussBeispiele

12 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

11.2 Platinentausch

LebensgefahrdurchStromschlag!

»Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung.

»Kreuzschlitzschraube in der Blende lösen und Blende nach unten vom Gehäuse abziehen.

Gehäuse öffnen

C26

052

100

18

»Die beiden seitlichen Schrauben aus dem transparenten Gehäu-seoberteil entfernen und Oberteil abnehmen.

Elektronik lösen

C26

052

100

19

»Ziehen Sie die werkseit montierte VBus Master Platine nach oben ab und setzen die VBus Slave Platine entsprechend ein.

Wechsel der Platine

C26

052

100

21

Der Zusammenbau erfolgt in logisch umgekehrter Reihenfolge.

12. AnschlussbeispieleDie folgenden Anschlussbeispiele zeigen die VBus-Verbindungen zwischen Wärmemengenzähler, Regelung sowie PC.

12.1 einzelbetriebDer Wärmemengenzähler wird unabhängig von anderen Regel- und Messorganen betrieben.

Konfiguartion/einstellung:

— Master-Platine im SOM WMZ SOL installiert — Unteradresse = „0“ — Busmodus = „aktiv“

Betrieb mit PC

260

521

002

2

12.2 BetriebmitregelgerätDer Wärmemengenzähler wird zusammen mit einer Regelung betrieben.

12.2.1 Konfiguartion/Einstellung:

Regelgerät: — Der SOM WMZ SOL muss an der Regelung als Modul angemeldet werden.

SOMWMZSOL: — Slave-Platine installiert — Unteradresse = „0“ — Busmodus = „passiv“

Betrieb mit SOM 8 electronic comfort

260

521

002

3

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 12 08.11.2011 09:27:51

Page 13: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

deu

tscH

installation tecHniscHe daten

www.stiebel-eltron.com som Wmz sol | 13

12.3 KaskadeohneregelgerätIm Kaskadenbetrieb muss jeder Heizkreis über ein Volumen-messteil verfügen. Die ermittelten Daten können zentral über einen PC ausgelesen werden.

Konfiguartion/einstellung:

SOMWMZSOL„0“ — Master-Platine im ersten SOM WMZ SOL installiert — Unteradresse = „0“ — Busmodus = „kaskadiert“ — Busmaster = „Ja“

SOMWMZSOL„1“bis„15“ — Slave-Platine in den folgenden SOM WMZ SOL installiert — Unteradresse = „1“ bis „15“ — Busmodus = „kaskadiert“

Die Reihenfolge des VBus® Anschlusses ist beliebig.

Kaskadenbetrieb ohne Regler, mit PC

C26

052

100

24

12.4 KaskademitregelgerätEine Wärmemengenzähler-Kaskade kann direkt an ein Regelgerät angeschlossen werden. Die ermittelten Daten können an jedem Wärmemengenzähler oder zentral über die Regelung abgefragt werden. Der zusätzliche Anschluss eines PC`s ist möglich.

Konfiguartion/einstellung:

Regelgerät — Es muss keine Einstellungen an dem Regelgerät vorgenommen werden. Der Wärmemengenzähler darf nicht an dem Regelgerät angemeldet werden.

SOMWMZSOL„0“ — Slave-Platine installiert — Unteradresse = „0“ — Busmodus = „kaskadiert“ — Busmaster = „NEIN“

SOMWMZSOL„1“bis„15“ — Slave-Platine installiert — Unteradresse = ab „1“ bis „15“ — Busmodus = „kaskadiert“

Die Reihenfolge des VBus® Anschlusses ist beliebig.

Kaskadenbetrieb mit Regelgerät und PC

C26

052

100

25

13. TechnischeDaten13.1 maßzeichnung

66

49 110

173

104

28

155

Abmessungen

260

501

014

7

13.2 technischeDatenmodell Wärmemengenzähler

Typ SOM WMZ SOLBestellnummer 227729

technische datenGehäuse PC-ABS und PMMA

Schutzart IP 20 / DIN 40050Umgebungstemperaturbereich °C 0 ... 40

Einbau Wandmontage, Schalttafel-Einbau möglich

Anzeigen Grafik LC-Display,

zweifarbige Kontroll-LEDVersorgung V 220 ... 240, 50-60 Hz

Leistungsaufnahme ca. VA 2einstellbereicheVolumenanteil Glykol % 20 ... 70, in 1%-Schritten

Impulsrate V 40 l/Imp 0,1 - 99,9 in 0,1 l/Imp - SchrittenVolumenstrom max. VM 40 m3/h 1,5

Temperaturmessung Typ PT1000 SensorMessgenauigkeit ± K 0,3

Messbereich °C -30 ... + 150Daten Bus-System VBus®

maße und gewichteAbmessungen H x B x T mm 173 x 110 x 46

Gewicht ca. kg 0,4

VBus® ist eingetragenes Warenzeichen der Siemens AG.

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 13 08.11.2011 09:27:55

Page 14: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

Kundendienst und garantie

14 |som Wmz sol www.stiebel-eltron.com

ErreichbarkeitSollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.

Rufen Sie uns an: 0180 3 702020 (0,09 €/min bei Anrufen aus dem deutschen Fest-netz. Maximal 0,42 €/min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen.)

oder schreiben Sie uns: Stiebel Eltron GmbH & Co. KG - Kundendienst - Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden E-Mail: [email protected] Fax: 0180 3 702025 (0,09 €/min aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 €/min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen.)

Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.

Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kunden-diensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.30 bis 16.30 Uhr, freitags bis 14.00 Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 22 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Sams-, Sonn- und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.

GarantiebedingungenDiese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetz-lichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertrags-partnern sind nicht berührt.

Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seiner seits von einem anderen Endkunden erwirbt.

Inhalt und Umfang der GarantieDie Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantie-dauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruch-nahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung, Witterungs einflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.

Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-genommen wurden.

Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes aus-führen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.

Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt-liche Material- und Montagekosten.

Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz-licher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungs pflicht von uns.

Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.

Über die vorstehend zugesagten Garantie leistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver-ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un-berührt.

GarantiedauerFür im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantie-dauer 24 Monate; im übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.

Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.

Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garan-tiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Ga-rantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.

Inanspruchnahme der GarantieGarantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantie-nachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnach-weis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unter-lagen, besteht kein Garantieanspruch.

Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte

Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutsch-land zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem Fall unberührt.

Außerhalb Deutschlands erworbene GeräteFür außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und ge-gebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.

Kundendienst und garantie

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 14 08.11.2011 09:27:56

Page 15: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

deu

tscH

umWelt und recycling

www.stiebel-eltron.com som Wmz-sol | 15

Entsorgung von TransportverpackungDamit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und überlassen Sie die Verpackung dem Fachhandwerk bzw. Fachhan-del. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk/Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.

Entsorgung von Altgeräten in Deutschland

Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne. Sammeln und entsorgen Sie diese getrennt.

Die Entsorgung dieses Gerätes fällt nicht unter das Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgli-che Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG). Dieses Gerät können Sie nicht kostenlos an den kommunalen Sammelstellen abgeben.

Entsorgen Sie Altgeräte fach- und sachgerecht. Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetzes und der damit verbunde-nen Produktverantwortung ermöglichen wir mit einem kosten-günstigen Rücknahmesystem die Entsorgung von Altgeräten.

Fragen Sie uns oder Ihren Fachhandwerker/Fachhändler.

Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu entlas-ten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien. Die Voraussetzung für eine Material-Wiederverwertung sind die Recycling-Symbole und die von uns vorgenommene Kennzeichnung nach DIN EN ISO 11469 und DIN EN ISO 1043, damit die verschiedenen Kunststoffe ge-trennt gesammelt werden können.

Entsorgung außerhalb DeutschlandsEntsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.

umWelt und recycling

285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 15 08.11.2011 09:27:56

Page 16: Bedienung und installation operation and installation ... · » Passagen mit dem Symbol „»“ zeigen Ihnen erforderliche Hand- lungen, die Schritt für Schritt beschrieben werden.

Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 [email protected] www.stiebel-eltron.de

Verkauf Tel. 0180 3 700705* | Fax 0180 3 702015* | [email protected] Kundendienst Tel. 0180 3 702020* | Fax 0180 3 702025* | [email protected]

Tel. 05531 702-90015 Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030* | Fax 0180 3 702035* | [email protected]

Tel. 05531 702-90050 Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010* | Fax 0180 3 702004*

* 0,09 €/min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 €/min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen.

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsouvyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8643

Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 [email protected] www.stiebel-eltron.at

Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 [email protected] www.stiebel-eltron.be

Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 [email protected] www.stiebel-eltron.cz

Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0 [email protected] www.stiebel-eltron.dk

Finland Insinööritoimisto Olli Andersson Oy Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989 [email protected] www.stiebel-eltron.fi

France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 [email protected] www.stiebel-eltron.fr

Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u. 41 | 1036 Budapest Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 [email protected] www.stiebel-eltron.hu

Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Ebara building 3F 2-9-3 Hamamatsu-cho Minato-Ku | 105-0013 Tokyo Tel. 03 34364662 | Fax 03 34594365 [email protected] www.nihonstiebel.co.jp

Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 [email protected] www.stiebel-eltron.nl

Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Instalatorów 9 | 02-237 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 [email protected] www.stiebel-eltron.com.pl

Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 [email protected] www.stiebel-eltron.ru

Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 [email protected] www.stiebel-eltron.sk

Sweden STENERGY Vasagatan 14 | 545 30 Töreboda Sales: Tel. 0506 105-10 | [email protected] Technique & Service: Tel. 0150 54200 | [email protected] www.stiebel-eltron.se

Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44 [email protected] www.stiebel-eltron.ch

Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 [email protected] www.stiebeleltronasia.com

United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 [email protected] www.stiebel-eltron.co.uk

United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 [email protected] www.stiebel-eltron-usa.com

A 28

5309

-363

90-8

670

4<AMHCMN=ifdajc>285309-36390-8670_SOM-WMZ-SOL_de_en_fr_nl_sv.indb 20 08.11.2011 09:29:13