BEDIENUNGSANLEITUNG - brigon.debrigon.de/uploads/files/20140520121809_6575_00_BED_DE DM100.pdf ·...

9
BEDIENUNGSANLEITUNG DM100 mAμA DEUTSCH DM100 Digitalmultimeter 600V 3194551 www.brigon.de Tel.: 06106/ 82 07-0

Transcript of BEDIENUNGSANLEITUNG - brigon.debrigon.de/uploads/files/20140520121809_6575_00_BED_DE DM100.pdf ·...

BEDIENUNGSANLEITUNG

DM100

VΩ mAµA

DEUTSCH

DM100Digitalmultimeter

600V

3194551

www.brigon.deTel.: 06106/ 82 07-0

2

EINLEITUNGDer Brigon DM100 ist ein kompakter, tragbarer und multifunktionaler Digitalmultimeter mit einem leicht les- und bedienbaren LCD-Bildschirm. Seine Hauptfunktionen sind: AC/DC-Spannung, Gleichstrom, Widerstand, Diode, Kontinuitätsmessung und Batterieleistungsmessung. Dieser Digitalmultimeter eignet sich ideal für alle allgemeinen Anwendungsgebiete.

VERFÜGBARE FUNKTIONEN

• 600 V AC/DC • 10 A Gleichspannung • Widerstand • Batterieleistungsmessung • Akustische Durchgangsprüfung • Diodentest • Anzeige bei leerer Batterie • Messleitungsfach • Datenspeicherung • Polaritätsanzeige • CATIII Sicherheitsgrad

SICHERHEITSHINWEISE:

SICHERHEITSHINWEISE:

Bevor Sie das Messgerät verwenden, müssen Sie alle Sicherheitsinformationen sorgfältig lesen. Im Handbuch wird der Begriff “WARNUNG” dafür verwendet, Bedingungen oder Aktionen anzuzeigen, die für den Benutzer körperlich gefährlich sein können. Der Begriff “VORSICHT” wird dafür verwendet, Bedingungen oder Aktionen zu benennen, die das Gerät beschädigen können.

WARNUNG! Um das Risiko von Brand, Stromschlägen, Produktschädenoder Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung dargelegten Sicherheitshinweise. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Multimeter verwenden.

VORSICHT! Um den sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes sicherstellen zu können, setzten Sie das Messgerät nicht Umgebungen mit hohem Druck, hoher Temperatur, Staub, explosivem Gas oder Dampf aus.

3 4

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• VermeidenSiees,dasGerätzuschütteln,esfallenzulassenoderesdirekten

Schocks auszusetzen, wenn Sie den Multimeter von einem Ort zum anderen bewegen.

• UmeinenelektrischenSchlagoderVerletzungenzuvermeiden,solltenindieserBedienungsanleitung nicht aufgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten ausschließlichvonqualifiziertenPersonendurchgeführtwerden.

• DirekteSonneneinstrahlungvermeiden,umeineverlängerteLebensdauerdesMultimeters zu garantieren.

• Setzen Sie den Multimeter keinen starken Magnetfeldern aus, da das zufalschen Messungen führen kann.

• Verwenden Sie nur Batterien, so wie diese in den technischen Datenangegeben sind.

• Schützen Sie die Batterien vor Feuchtigkeit. Wechseln Sie die Batteriensobald Sie die Anzeige sehen, die Sie auf einen leeren Batteriestand hinweist.

• BittebewahrenSiedieOriginalverpackungfürzukünftigeVersandzweckeauf. (werkseitige Kalibrierung)

SICHERHEITSSYMBOLE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

• VerwendenSiedenMultimeterniemals,umSpannungenzumessen,dieüber600 V DC/AC überschreiten könnten.

• SeienSiestetsvorsichtig,wennSiemitSpannungenüber60V-Gleichstromoder 30 V-Wechselstrom (Effektivwert) arbeiten. Behalten Sie beim Messen Ihre Hände hinter den Messsonden.

• DieMessleitungen niemals an eine Spannungsquelle halten, während derDrehschalter im Widerstands-, Dioden- oder Kontinuitätsmodus ist. In diesen FällenwürdeeszueinerBeschädigungdesMultimeterskommen.

• FührenSiekeineWiderstands-,Dioden-oderKontinuitätsmessungenan eingespeisten elektrischen Schaltkreisen durch.

Warnungshinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Erdung

Liefert Informationen zu Einhaltung der Anforderungen an Doppelisolation

Gefährliche Spannung

Nennwert der Sicherung muss gemäß Nennwert in Bedienungsan-leitung sein

INHALTSVERZEICHNIS

EINLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

SICHERHEITSINFORMATIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Sicherheitsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sicherheitssymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

KENNZAHLEN UND BESTANDTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Bedienungstasten und Bestandteile des Multimeters . . . . . . . . . . . . . . .5 Bestandteile LCD-Bildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

AC/DC-MESSUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AC/DC-Spannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Gleichspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

WIDERSTANDS- U. DIODEN- MESSUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Widerstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

KONTINUITÄT U. BATTERIELEISTUNGSTEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kontinuität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Batterieleistungstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Allgemeine Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12

REPARATUR U. WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Messleitungen, Batterie, Sicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13

5 6

KENNZAHLEN UND BESTANDTEILE

DM100

VΩ mAµA

BEDIENUNGSTASTEN UND BESTANDTEILE

1. LCD-Flüssigkristallbildschirm

2. HOLD-Taste

3. Drehschalter

4. 10 A-Eingangsbuchse

5. COM Eingangsbuchse

6. VΩ mAµA Eingangsbuchse

6

3

4

5

2

1

KENNZAHLEN UND BESTANDTEILE

VORBEREITUNG FÜR

DIE BENUTZUNG

• Schalten Sie das Gerät ein, indemSie denDrehschalter drehen.Wenn dieBatteriespannungunter 2,8 V beträgt, erscheint das “ ”-Symbol und die Batterien sollten nun ersetzt werden.

• Das “ ”-Symbol neben dem Eingabefeld zeigt Ihnen an, dass die Eingangsspannung oder der Strom nicht den angegebenen Grenzwert überschreiten sollte,um den internten Schaltkreis vor Beschädigung zu schützen.

• DrehenSiedenDrehschalteraufdiegewünschteFunktionunddieSpannweite,die gemessen werden soll.

• WählenSiediehöchsteReichweite,wennderzumessendeWertunbekanntist.• VerbindenSiedieüblicheMessleitungzuerstunddaraufhinerstdie unter Spannung stehende Messleitung.• BeimTrennenentfernenSiedieelektrischgeladeneMessleitungalserstes.

ANZEIGE HOLD

• DrückenSieden“HOLD”-Knopf, um den angezeigten Messwert zu halten. • Drücken Sie noch einmal den “HOLD”-Knopf, um zur Live-Messung

zurückzukehren.

BEDIENUNGSTASTEN UND BESTANDTEILE

1. Anzeige bei leerer Batterie

2. HOLD-Taste

3. Polaritätsanzeige

4. Messwertanzeige

3 4

2

1

7 8

AC/DC-MESSUNG

DC/AC-SPANNUNGSMESSUNG

• Stecken Sie die schwarzeMessleitung in die “COM”-Buchse und die rote Messleitung in die “V”-Buchse.

• Stellen Sie den Drehschalter auf “V~” (Wechselstrom), oder “V ” (Gleichstrom) zu den entsprechenden Nennwerten.

• VerbindenSie fürdieMessungdieMessleitungenmitderSpannungsquelleoder der Last.

• Lesen Sie das Ergebnis vom LCD-Bildschirm ab. Das Polaritäts-SymbolbezeichnetdiePolaritätammitderrotenMessleitungverbundenenEnde.

HINWEISIn niedrigen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen, bevor man Kontakt zwischen der Messleitung und dem Schaltkreis herstellt. Dies ist normal, da das Gerät sehr empfindlich ist. Wenn die Messleitungen an den Stromkreis angeschlossen sind, wird der echte Messwert angezeigt.

Wenn auf dem Bildschirm ‘1’ angezeigt wird, ganz gleich in welchem Modus es sich befindet, dann bedeutet das, dass bei der Messung der zulässige Bereich überschritten wurde. Dann sollte ein höherer Messbereich gewählt werden.

Wenn der zu messende Wert unbekannt ist, wählen Sie zuerst den größten Messbereich und senken Sie den Messbereich im weiteren Verlauf entsprechend.

DC-GLEICHSPANNUNGS MESSUNG

• SteckenSiedieschwarzeMessleitungindie“COM”-Buchse.

• StellenSiedenDrehschalterauf“A ” (Gleichstrom) zu dem entsprechenden Messbereich. Wenn beispielsweise die zu messende Spannung unter 200 mA beträgt, stecken Sie die rote Messleitung in die “mA”-Buchse und drehen Sie den Schalter auf “200mA”. Wenn die zu messende Spannung über 200 mA, jedoch unter 10 A, beträgt, stecken Sie die rote Messleitung in die “10A” -Buchse und drehen Sie den Schalter auf “10A”.

• VerbindenSiedieMessleitungenmitdemSchaltkreis.• LesenSiedasErgebnisvomBildschirmab.• DasPolaritäts-SymbolbezeichnetdiePolaritätderrotenMessleitung.

WARNUNG! Um Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden, seien Sie vorsichtig bei der Messung von Hochspannungsschaltkreisen. Messen Sie keine höheren Spannungen als DC/AC 600 V-Spannungen mit dem Gerät.

WIDERSTAND U. DIODEN

HINWEISWenn auf dem Bildschirm ‘1’ angezeigt wird, ganz gleich in welchem Modus es sich befindet, dann bedeutet das, dass bei der Messung der zulässige Bereich überschritten wurde. Dann sollte ein höherer Messbereich gewählt werden.

“ ” gibt an, dass die maximale Spannung der mA-Buchse 200 mA ist und die maximale Spannung der 10A-Buchse 10 A ist. Eine Überschreitung von 200 mA bei der Verbindung der COM-Buchse mit der mA-Buchse, oder von 10 A bei der COM-Buchse und der 10A-Buchse führt dazu, dass die Sicherungen durchbrennen.

WIDERSTANDSMESSUNG

• Stecken Sie die schwarzeMessleitung in die “COM”-Buchse und die rote Messleitung in die “Ω”-Buchse.

• StellenSiedenDrehschalterzudementsprechendenMessbereichauf“Ω”. • VerbindenSiedieMessleitungenmitdemEndedesWiderstandsodermitdem

Schaltkreis. • LesenSiedasErgebnisvomLCD-Bildschirmab.

HINWEISWenn auf dem Bildschirm ‘1’ angezeigt wird, ganz gleich in welchem Modus sich das Gerät befindet, dann bedeutet das, dass bei der Messung der zulässige Bereich überschritten wurde und dass ein höherer Messbereich gewählt werden sollte. Wenn der Eingang offen ist, wird ‘1’ auf dem Bildschirm angezeigt, was bedeutet, dass Überlastung vorherrscht. Zur Messung von Widerstand über 1 MΩ kann es einige Sekunden dauern, bis Sie einen stabilen Messwert erhalten. Das ist normal bei hoch-ohmigen Messungen.

DIODE

• Stecken Sie die schwarze Messleitung in die “COM”-Buchse und die roteMessleitung in die Buchse.

• StellenSiedenDrehschalteraufden entsprechenden Messbereich ein.

• Verbinden Sie zum Messen die rote Messleitung mit der Anode und dieschwarze Messleitung mit der Kathode der Diode.

• LesenSiedasErgebnisvomLCD-Bildschirmab.

HINWEISDas Messgerät zeigt die ungefähre Durchlassspannung der Diode. Wenn die Messleitungen umgekehrt angebracht oder geöffnet sind, wird auf dem LCD-Bildschirm ‘1’ angezeigt.

WARNUNG! Um einen elektrischen Schlag und Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie den Schaltkreis aus und entladen Sie die Kapazität vor der Messung des Widerstands.

9 10

KONTINUITÄT AND BATTERIEPRÜFUNG

KONTINUITÄT

• Stecken Sie die schwarzeMessleitung in die “COM”-Buchse und die rote Messleitung in die “VΩ mAµA ”Buchse.

• StellenSiedenDrehschalteraufdie“ ”-Position.• Verbinden Sie dieMessleitungenmit den beiden Enden des Schaltkreises.

Wenn der Widerstand des Schaltkreises weniger als 20 Ω beträgt, ertönt das integrierte Summgeräusch.

1,5 V, 9 V, 12 V-BATTERIEPRÜFUNG

• Umzuüberprüfen,obsichdieBatterieimBetriebszustandbefindet,schaltenSie den Drehschalter auf “BATT” und wählen Sie die Spannung gemäß des Batterie-Typs aus.

• SchließenSie die roteMessleitung an den Pluspol (+) der Batterie und dieschwarze Messleitung an die (-)-Seite.an.

• LesenSiedasErgebnisvomBildschirmab.

SPEZIFIKATIONEN

ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN

• MaximaleSpannungzwischendenAnschlüssenundderErde: 600 V DC/AC • HöhebeiBetrieb:max.7000Fuß(2000Meter)• Bildschirm-Größe:LCDmit3-1/2Digitsu.2000Schritten(engl.counts)• Bildwiederholfrequenz:ca.3mal/Sekunde• MaximalwertderAnzeige:1999• Polaritätsanzeige:automatisch;‘-‘beinegativerPolarität.• Overload-Anzeige:‘1.’• Funktions-undEinheits-Anzeige• Sicherungsschutz1:F200mA/250V• Sicherungsschutz2:FF10A/600V• Stromversorgung:1,5V×2AAA-Akkus

• WarnanzeigebeigeringemLadestand:“ ” auf LCD-Bildschirm

WARNUNG! Um einen elektrischen Schlag und Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie den Schaltkreis aus und entladen Sie die Kapazität vor der Messung der Kontinuität.

SPEZIFIKATIONEN KONT.

• Betriebstemperatur:32°Fbis104°F(0°Cbis40°C)<80%RH

• Lagertemperatur:14°Fbis140°F(-10°Cbis60°C)<70%RH

• Größe:5,8x3x1,6Zoll(147×76,2×41mm)

• Gewicht:Ungefähr7,6Unzen(230g)mitBatterien

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

GLEICHSTROM

MESSBEREICH AUFLÖSUNG GENAUIGKEIT

200mV 0,1mV

±(0,5%vomAblesewert+3Digits)2V 1mV

20V 10mV

200V 100mV

600V 1V ±(0,8%vomAblesewert+3Digits)

Eingangswiderstand: 1 MΩ Maximale Eingangsspannung: 600 V-Gleichstrom oder Wechselstrom (Effektivwert).

HINWEISIn niedrigen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen, bevor der Kontakt der Messleitung mit dem Schaltkreis hergestellt wird. Dies ist normal, da das Gerät sehr empfindlich ist. Wenn die Messleitungen an den Stromkreis angeschlossen sind, wird der echte Messwert angezeigt.

WECHSELSTROM

MESSBEREICH AUFLÖSUNG GENAUIGKEIT

200V 100mV ±(1,2%vomAblesewert+10Digits)600V 1V

Eingangswiderstand: 1 MΩ Maximale Eingangsspannung: 600 V DC/AC (Effektivwert).Frequenzbereich: 40 Hz ~ 400 Hz, Sinuskurve Effektivwert (Durchschnittliche Reaktion)

HINWEISIn niedrigen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen, bevor der Kontakt der Messleitung mit dem Schaltkreis hergestellt wird. Dies ist normal, da das Gerät sehr empfindlich ist. Wenn die Messleitungen an den Stromkreis angeschlossen sind, wird der echte Messwert angezeigt.

11 12

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

GLEICHSPANNUNG

Überlastungsschutz: • mA:Sicherung(F200mA/250V)

• 10A:Sicherungsschutz(FF10A/600V)Maximale Eingangsspannung:

• mA:200mAGleichspannung

• 10A:10AGleichspannung

WIDERSTAND

Leerlaufspannung: ~0,25 VÜberlastungsschutz: 250V Gleichspannung

DIODENMESSUNG

Überlastungsschutz: 250 V-Gleichstrom oder Wechselstrom (Effektivwert)

KONTINUITÄT TEST

MESSBEREICH LEERLAUFSPANNUNG:

<20Ω Ca.2,5V

Überlastungsschutz: 250 V-Gleichstrom oder Wechselstrom (Effektivwert)

MESSBEREICH AUFLÖSUNG GENAUIGKEIT

200 Ω 0,1 Ω

±(0,8%vomAblesewert+5Digits)

2 kΩ 1 Ω

20 kΩ 10 Ω

200 kΩ 100 Ω

2 MΩ 1 kΩ

MESSBEREICH AUFLÖSUNG GENAUIGKEIT

20mA 0,01mA±(1,0%vomAblesewert+5Digits)

200mA 0,1mA

10A 10mA ±(2%vomAblesewert+10Digits)

MESSBEREICH PRÜFSTROM LEERLAUFZUSTAND FUNKTION

0,5-0,7V 1,2mA 2,4V Angezeigte ungefähre FlussspannungderDiode

SPEZIFIKATIONEN KONT.

BATTERIEMESSUNG

REPARATUR U. WARTUNG

REPARATUR

Bitte befolgen Sie jeden einzelnen dieser Schritte, wenn das Messgerät nicht richtig funktioniert:• PrüfenSie dieBatterienundersetzenSiedieBatteriendurchneue,wennauf

der Batterieanzeige “ ” erscheint.• Folgen Sie den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um alle

Verfahrensweisen abzudecken. • Bevor Sie den Multimeter zur Reparatur einsenden, fügen Sie eine

Beschreibung der Probleme hinzu, die Sie beim Verwenden des Gerätsfeststellen konnten. Entfernen Sie die Batterien und verpacken Sie den Multimeter auf sichere Weise, um Transportschäden zu vermeiden. Brigon haftet nicht für beim Transport aufgetretene Schäden am Gerät.

• In dieser Bedienungsanleitung nicht aufgeführte Reparatur- undWartungsarbeiten sollten ausschließlich durch das autorisierte Service-Center oderqualifiziertePersonendurchgeführtwerden.

WARTUNGERSETZEN VON MESSLEITUNGEN

Ersetzen Sie die Messleitungen, wenn die Stromleitungen abgenutzt sind.

AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN

Befolgen Sie diese Schritte, um die Batterien zu ersetzen:• SchaltenSiedasMessgerätaus.• LösenSiedieSchraubedesBatteriefachsundentfernenSiedieKlappevom

Gehäuse. • EntfernenSiedieBatterienundersetzenSiedieBatteriendurchneue.• Befestigen Sie die Klappe des Batteriefachs wieder an dem Gehäuse und

ziehen Sie die Schraube fest an.

WARNUNG! Ersetzen von Messleitungen mit identischen oder kompatiblen Messleitungen: 1000 V 10 A.

MESSBEREICH AUFLÖSUNG EINGEBAUTER LASTWIDERSTAND

1,5V 0,001V 40mV

9V 0,01V 4mA

12V 0,01V 40mA

13

AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG

Befolgen Sie diese Schritte, um die Sicherung zu ersetzen:• LösenSiedieSchraubendesBatteriefachs.• EntfernenSiedieroteGummi-Abdeckung.• EntfernenSiedieSchraubenanderRückseite.• Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine mit dem

angegebenen Messbereich.• ErsetzenundschraubenSiedieSchraubenwiederanderRückseitefest.• SetzenSiedieroteGummi-Abdeckungwiederauf.• SetzenSiedieAkkuabdeckungwiedereinundziehenSiedieSchraubenfest.

ZERTIFIZIERUNG

• CAT III: Dieses Messgerät erfüllt die IEC61010-1-Norm mit Überspannungskategorie (600 V CAT III) und Verschmutzungsgrad 2.

Copyright © 2013 BRIGON 18458 05/13