Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de...

88
Sandwichmaker Appareil à croque-monsieur Sandwichmaker Plancha sandwichera Scalda-sandwich MEDION ® MD 18153 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso

Transcript of Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de...

Page 1: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

Vers

ions

datu

m: 1

3.M

ärz.

2018

09/2

018

SandwichmakerAppareil à croque-monsieurSandwichmakerPlancha sandwicheraScalda-sandwichMEDION® MD 18153

BedienungsanleitungMode d‘emploi

HandleidingManual de instrucciones

Istruzioni per l‘uso

Page 2: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

3

DE

FR

ES

NL

IT

Inhaltsverzeichnis1. Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................................. 4

1.1. Zeichenerklärung .................................................................................................. 42. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................. 6

3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7

4. Lieferumfang ............................................................................................. 12

5. Geräteübersicht ......................................................................................... 13

6. Vor dem ersten Gebrauch ......................................................................... 14

7. Sandwichmaker verwenden ..................................................................... 14

7.1. Sandwiches rösten ..............................................................................................158. Gerät ausschalten ...................................................................................... 15

9. Rezept Toast Hawaii ................................................................................... 16

10. Störung und Abhilfe .................................................................................. 16

11. Reinigung ................................................................................................... 17

12. Entsorgung ................................................................................................. 18

13. Technische Daten ....................................................................................... 18

14. Konformitätsinformation .......................................................................... 18

15. Impressum .................................................................................................. 19

Page 3: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

4

1. Zu dieser BedienungsanleitungLesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu-verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal-ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge-rätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.

1.1. Zeichenerklärung

GEFAHR!

Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!

Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!

Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!

HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Page 4: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

5

DE

FR

ES

NL

IT

HINWEIS!Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Symbol für Wechselstrom

Benutzung in Innenräumen

Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu-men geeignet.

Lebensmittelechte Oberfläche

• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-nung

Auszuführende Handlungsanweisung

CE-Kennzeichnung

Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).

Page 5: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

6

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für das Rösten von Sandwiches vorgesehen. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnli-

chen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie bei-spielsweise:

− in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-werblichen Bereichen;

− in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-

tungen; − in Frühstückspensionen.

• Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und

verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-ferten Zusatzgeräte.

• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-satz- und Zubehörteile.

• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-sonen- oder Sachschäden führen.

Page 6: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

7

DE

FR

ES

NL

IT

3. SicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver-ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte-re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).

Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-

leitung ferngehalten werden.

Page 7: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

8

GEFAHR!

Verletzungsgefahr!

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol-stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Kurzschlusses durch stromführende Teile.

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-lierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an.

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspan-nung übereinstimmt.

Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.

Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und

bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker des Geräts aus der Steckdose.

Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.

Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und

nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft.

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

Nehmen Sie das Gerät nicht auf nasser Stellfläche oder wenn Sie nasse Hände haben in Betrieb.

Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Page 8: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

9

DE

FR

ES

NL

IT

Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Sie Schäden am Netzkabel oder -stecker feststellen.

Im Störungsfall oder wenn Sie einen Transportschaden fest-stellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.

Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen-den, um Gefährdungen zu vermeiden.

Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-keiten.

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie

− das Gerät reinigen, − in das Gerät Flüssigkeit eingedrungen ist, − das Gerät nicht mehr gebrauchen.

Das Gerät gegen Tropf- und Spritzwasser schützen. Vermei-den Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder Ähnlichem. Sollte einmal Flüs-sigkeit ins Gerät eingedrungen sein, sofort den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu

vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.

Page 9: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

10

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Die berührbaren Oberflächen des Geräts werden wäh-rend des Betriebs sehr heiß. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.

Nicht das Gehäuse berühren. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur am Griff. Benutzen Sie hierfür Topfhandschuhe. Während des Garens tritt Dampf aus. Fassen Sie nicht in die-

sen Dampf. Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich abküh-

len.

VORSICHT!

Verletzungsgefahr!

Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unachtsa-me Verwendung.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf-sichtigt.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden.

Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip-

pen und herunterfallen.

WARNUNG!

Brandgefahr!

Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei-

nem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.

Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.

Page 10: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

11

DE

FR

ES

NL

IT

Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).

Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Lassen Sie ausreichend Abstand nach allen Seiten und nach oben. Stellen Sie es ins-besondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materiali-en (Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf.

Decken Sie das Gerät nicht ab. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf-

sichtigt. Ziehen Sie bei dunkler Rauchentwicklung sofort den Stecker

aus der Steckdose und wenden Sie sich an unseren Service.

HINWEIS!

Mögliche Materialschäden!

Das Gerät kann bei unsachgemäßen Gebrauch beschä-digt werden.

Das Netzkabel sollte nicht geknickt oder um das Gerät gewi-ckelt werden. Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollstän-dig ab. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.

Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.

Empfindliche Oberflächen. Verwenden Sie keine scharfe Gegenstände, um Kratzer zu ver-

meiden. Verwenden Sie zum Entfernen der Sandwiches Holz- bzw. hit-

zebeständige Kunststoffbesteck.Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Ma-terial der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel-oberfläche verursachen.

Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitzeunempfindliche Unter-lage.

Page 11: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

12

4. Lieferumfang

GEFAHR!

Erstickungsgefahr!

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.

Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:

− Sandwichmaker − Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen

Page 12: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

13

DE

FR

ES

NL

IT

5. Geräteübersicht

Gerät aufgeklappt

1

2

3

4

5

1) Sicherheitsverschluss2) Backfläche oben3) Backfläche unten4) Griff5) Netzkabel (nicht dargestellt)

Gerätedeckel

6

7

8

6) Betriebsleuchte (grün): Gerät wird aufgeheizt7) Betriebsleuchte (rot): Gerät ist in Betrieb8) Kabelaufwicklung und Typenschild auf Geräteunterseite (nicht dargestellt)

Page 13: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

14

6. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Arbeitsfläche

in angenehmer Arbeitshöhe. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und nach jedem weiteren Gebrauch

die Backflächen mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie die Backflächen gründlich ab.

7. Sandwichmaker verwenden Bereiten Sie die Speise nach Rezept vor. Schließen Sie den Deckel und stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete

Steckdose. Die rote und grüne Betriebsleuchte leuchten und zeigen den Betrieb an. Sobald die grüne Kontroll leuchte nicht mehr leuchtet (nach ca. 2-4 Minuten), ist die Backtemperatur erreicht und das Gerät Betriebsbereit.

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Die berührbaren Oberflächen des Geräts werden wäh-rend des Betriebs sehr heiß. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.

Nicht das Gehäuse berühren. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur am Griff. Benutzen Sie hierfür Topfhandschuhe. Während des Garens tritt Dampf aus. Fassen Sie nicht in die-

sen Dampf. Sandwiches nur mit geeignetem Besteck anfas-sen.

Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs.

HINWEIS!

Mögliche Beschädigung der Antihaftbeschichtung der Backeinsätze durch spitze Gegenstände oder Besteck aus Metall.

Verwenden Sie hitzebeständiges Holz- oder Kunst-stoffbesteck.

Page 14: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

15

DE

FR

ES

NL

IT

Beim ersten Aufheizen kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Fetten Sie den Backein-satz leicht ein, klappen Sie den Deckel zu und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen. Sorgen Sie bitte für eine aus-reichende Belüftung, z. B. durch Öffnen des Fensters.

7.1. Sandwiches röstenSie können mit dem Sandwichmaker vier Sandwiches gleichzeitig zubereiten. Für das Herstellen von Sandwiches sind Weizentoast, Mehrkorn- oder Vollkorntoast ge-eignet. Sie können das Gerät auch zum Backen von Blätterteigtaschen aus Fertig-blätterteig (aufgetaut) verwenden.Bestreichen Sie die Außenseiten der Toastscheiben leicht mit Butter, Margarine oder Öl.

Klappen Sie den Deckel auf. Legen Sie die vorbereiteten Sandwiches auf die untere Backfläche, so dass sie in

die beiden Backmulden passen. Klappen Sie den Deckel wieder zu und drücken Sie leicht auf den Deckel.

Das Gerät ist nun im Backbetrieb. Prüfen Sie nach ca. 4 Minuten, ob die Sandwiches genügend geröstet sind. Falls sie noch zu hell sind, schließen Sie den Deckel wieder für kurze Zeit. Wenn die Sandwiches fertiggebacken sind, nehmen Sie sie mit einem hitzebe-

ständigen Holz- oder Kunststoffbesteck heraus. Sie können direkt im Anschluss weitere Sandwiches rösten.

8. Gerät ausschalten Nach jedem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus

der Schutzkontaktsteckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät mit geöffneten Backflächen abkühlen und reinigen Sie es.

Page 15: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

16

9. Rezept Toast HawaiiZutaten4 Scheiben Toastbrot2 Scheiben gekochten Schinken2 Scheiben Ananas2 Scheiben Gouda1/2 TL Butter oder Margarine

ZubereitungBestreichen Sie die Toast-Außenseiten mit etwas Butter oder Margarine.Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken, Ananas und dem Käse und klappen Sie das Sandwich mit einer zweiten Toastbrotscheibe zu.Rösten Sie ihr Toast Hawaii wie unter „7.1. Sandwiches rösten“ auf Seite 15 be-schrieben.

10. Störung und AbhilfeStörung Abhilfe

Keine Funktion Ist der Netzstecker in der Schutzkontaktsteck-dose?

Die Lebensmittel sind zu hell/nicht gar. Etwas länger backen lassen.

Die Lebensmittel sind zu dunkel. Backzeit verringern.

Die Lebensmittel kleben an den Backflächen fest.

Fetten Sie die Backflächen ggf. mit einem Pin-sel und etwas Speiseöl ein.

Page 16: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

17

DE

FR

ES

NL

IT

11. Reinigung

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkei-ten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Öl ins Gerät dringt.

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch Verbrennung!

Die Backeinsätze bleiben auch nach dem Ausschalten sehr heiß.

Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln oder Ent-fernen der Backeinsätze grundsätzlich abkühlen.

HINWEIS!

Mögliche Materialschäden!

Empfindliche Oberflächen. Verwenden Sie keine schar-fen oder scheuernden Reinigungsmittel auf den anti-haftbeschichteten Backeinsätzen und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen kön-nen.

Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine. Grobe Verschmutzungen mit einem Holzspachtel

entfernen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Wischen Sie die abgekühlten Backflächen und das Gehäuseoberteil mit einem

weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie die Backflächen sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.

Page 17: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

18

12. Entsorgung

VerpackungIhr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen-dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.

GerätAltgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

13. Technische DatenSpannungsversorgung: 220-240V~ 50/60 HzLeistung: 1400 WattAbmessungen: 319 × 264 × 107 mm (B × H × T)

Technische Änderungen vorbehalten!

14. KonformitätsinformationHiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:

• EMV-Richtlinie 2014/30/EU• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

Page 18: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

19

DE

FR

ES

NL

IT

15. ImpressumCopyright © 2018Stand: 13.03.2018Alle Rechte vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer:MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Deutschland

Die Bedienungsanleitung steht über die Serviceportale zum Download zur Verfü-gung.Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei-tung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

URL QR Code

DE www.medion.com/de/service/start/

AT www.medion.com/at/service/start/

BE www.medion.com/be/nl/service/start/

Page 19: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

20

URL QR Code

CH www.medion.com/ch/de/service/start/

LUX www.medion.com/lu/de/

Page 20: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

21

DE

FR

ES

NL

IT

1. Sommaire1. Concernant le présent mode d’emploi ..................................................... 22

1.1. Explication des symboles .................................................................................222. Utilisation conforme ................................................................................. 24

3. Consignes de sécurité................................................................................ 25

4. Contenu de l’emballage ............................................................................ 30

5. Vue d’ensemble de l’appareil .................................................................... 31

6. Avant la première utilisation .................................................................... 32

7. Utilisation de l’appareil à sandwichs ....................................................... 32

7.1. Faire griller des sandwichs ...............................................................................338. Arrêt de l’appareil ...................................................................................... 33

9. Recette toast Hawaï ................................................................................... 33

10. Dysfonctionnement et résolution du problème ..................................... 34

11. Nettoyage ................................................................................................... 34

12. Mise au rebut ............................................................................................. 35

13. Caractéristiques techniques ..................................................................... 36

14. Information relative à la conformité ........................................................ 36

15. Mentions légales ........................................................................................ 36

Page 21: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

22

2. Concernant le présent mode d’emploiVeuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Conser-vez le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nou-veau propriétaire en cas de vente ou de cession de l’appareil.

2.1. Explication des symboles

DANGER !

Danger de mort imminente !

AVERTISSEMENT !

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

PRUDENCE !

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

AVERTISSEMENT !

Risque d’électrocution !

AVERTISSEMENT !

Avertissement d’un risque dû à des surfaces brû-lantes !

REMARQUE !

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil !

Page 22: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

23

DE

FR

ES

NL

IT

REMARQUE !Tenez compte des remarques contenues dans le mode d’emploi !

Symbole de courant alternatif

Utilisation en intérieur

Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.

Surface adaptée au contact alimentaire

• Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation

Action à exécuter

Marquage CE

Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela-tive à la conformité »).

Page 23: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

24

3. Utilisation conforme L’appareil est conçu pour faire griller des sandwichs. • Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des ap-

plications ménagères similaires, par exemple : − dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bu-

reaux ou d’autres domaines professionnels, − dans les exploitations agricoles, − par les clients d’hôtels, de motels et d’autres établisse-

ments d’hébergement, − dans les chambres d’hôtes.

• L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez

pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li-vrés ou autorisés par nos soins.

• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Page 24: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

25

DE

FR

ES

NL

IT

4. Consignes de sécuritéINSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – À LIRE ATTENTIVE-MENT ET À CONSERVER POUR LES PROCHAINES UTILISATIONS !

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partielle-ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en-fants plus âgés).

Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy-siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être

réalisés par des enfants sans surveillance. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por-

tée des enfants de moins de 8 ans.

Page 25: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

26

DANGER !

Risque de blessure !

L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.

Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

AVERTISSEMENT !

Risque d’électrocution !

Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique ou de court-circuit.

Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle-mentaire et protégée électriquement.

Vérifiez avant de mettre l’appareil en service si la tension indi-quée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale.

La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.

N’utilisez pas de rallonge. Débranchez systématiquement la fiche d’alimentation de

la prise de courant après chaque utilisation, avant tout net-toyage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance.

Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cor-don, mais toujours au niveau de la fiche.

Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et

qu’il ne passe pas sous l’appareil, sur une surface chaude ou des arêtes contondantes.

Disposez le cordon d’alimentation de manière à ce que per-sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

Ne mettez pas l’appareil en marche s’il se trouve sur un sup-port mouillé ou si vous avez les mains mouillées.

Ne saisissez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouil-lées.

Page 26: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

27

DE

FR

ES

NL

IT

N’utilisez en aucun cas l’appareil lorsqu’il est endommagé ou si vous constatez des dommages au niveau du cordon ou de la fiche d’alimentation.

En cas de dysfonctionnement ou si vous constatez un dom-mage survenu pendant le transport, adressez-vous immédia-tement au SAV.

Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta-tion uniquement par un atelier qualifié ou contactez le ser-vice après-vente.

N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l’appareil.

Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre li-quide.

Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant

− avant de nettoyer l’appareil, − en cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, − si vous n’utilisez plus l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à des gouttes et à des projec-tions d’eau. Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, etc. En cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, débranchez im-médiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant de type F. Faites contrôler l’appareil par un atelier spécialisé qua-lifié.

N’utilisez pas l’appareil en plein air. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

− humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − feu nu.

Page 27: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

28

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact chauffent fortement et présentent donc un risque de brûlure.

Ne touchez pas le boîtier. Touchez l’appareil uniquement par la poignée lorsque vous

l’utilisez. Utilisez des maniques pour la manipulation. De la vapeur chaude s’échappe pendant la cuisson. Évitez

tout contact avec la vapeur. Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne. Laissez toujours l’appareil refroidir avant de le nettoyer.

PRUDENCE !

Risque de blessure !

Toute utilisation négligente présente un risque de bles-sure.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonc-tionne.

Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement – n’utilisez pas de rallonge.

Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter

qu’il ne bascule et tombe.

AVERTISSEMENT !

Risque d’incendie !

Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie. L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe

ou un système de télécommande séparé tel qu’une prise ra-diocommandée.

Page 28: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

29

DE

FR

ES

NL

IT

Installez l’appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur.

Ne posez pas l’appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.).

Veillez à ce que l’appareil en fonctionnement n’entre pas en contact avec un autre objet. Laissez suffisamment d’espace autour et au-dessus de l’appareil. Ne posez surtout pas l’ap-pareil à proximité de matières facilement inflammables (voi-lages, rideaux, papier, etc.).

Ne recouvrez pas l’appareil. Ne posez pas d’objets sur l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonc-

tionne. En cas de dégagement de fumée sombre, débranchez aussi-

tôt la fiche de la prise de courant et adressez-vous à notre ser-vice après-vente.

REMARQUE !

Dommages matériels possibles !

Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut endom-mager ce dernier.

Le cordon d’alimentation ne doit être ni plié ni enroulé autour de l’appareil. Pour utiliser l’appareil, déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cor-don d’alimentation.

Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être en-dommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage.

Surfaces sensibles. N’utilisez pas d’ustensiles coupants afin d’éviter les rayures. Utilisez des couverts en bois ou en plastique résistant à la

chaleur pour retirer les sandwichs.

Page 29: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

30

Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et laisser des résidus sur la surface du meuble.

Dans ce cas, placez l’appareil sur un support résistant à la cha-leur.

5. Contenu de l’emballage

DANGER !

Risque de suffocation !

L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.

Conservez le film d’emballage hors de portée des en-fants.

Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom-plète dans les 14 jours suivant l’achat.Le produit que vous avez acheté comprend :

− Appareil à sandwichs − Mode d’emploi avec informations de garantie

Page 30: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

31

DE

FR

ES

NL

IT

6. Vue d’ensemble de l’appareil

Appareil ouvert

1

2

3

4

5

1) Fermeture de sécurité2) Plaque de cuisson supérieure3) Plaque de cuisson inférieure4) Poignée5) Cordon d’alimentation (non illustré)

Couvercle de l’appareil

6

7

8

6) Voyant de fonctionnement (vert) : L’appareil chauffe7) Voyant de fonctionnement (rouge) : l’appareil est en marche8) Enrouleur de cordon et plaque signalétique en dessous de l’appareil (non il-

lustrés)

Page 31: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

32

7. Avant la première utilisation Retirez tous les emballages. Posez l’appareil à une hauteur confortable sur une surface plane, sèche et résis-

tante à la chaleur. Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux légèrement humidifié à

l’eau avant la première mise en service et après chaque utilisation. Séchez soi-gneusement les plaques de cuisson.

8. Utilisation de l’appareil à sandwichs Préparez les aliments selon la recette. Fermez le couvercle et branchez la fiche d’alimentation à une prise de courant

adaptée. Les voyants rouge et vert s’allument, indiquant l’état de marche. La tem-pérature de cuisson est atteinte et l’appareil prêt à fonctionner lorsque le voyant de contrôle vert s’éteint (après env. 2 à 4 minutes).

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact chauffent fortement et présentent donc un risque de brûlure.

Ne touchez pas le boîtier. Touchez l’appareil uniquement par la poignée lorsque vous

l’utilisez. Utilisez des maniques pour la manipulation. De la vapeur chaude s’échappe pendant la cuisson. Évitez tout

contact avec la vapeur. Ne saisissez les sandwichs qu’avec des couverts appropriés.

Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne.

REMARQUE !

Dommages possibles du revêtement antiadhésif des surfaces de cuisson par des ustensiles coupants ou des couverts en métal.

Utilisez des couverts en bois ou en plastique résis-tant à la chaleur.

Page 32: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

33

DE

FR

ES

NL

IT

Lors du premier chauffage, il est possible qu’une légère odeur se dé-gage. Celle-ci n’est pas due à un défaut de l’appareil. Graissez légère-ment les surfaces de cuisson, fermez le couvercle et laissez l’appareil chauffer env. 10 minutes sans aliments. Veuillez simplement vous assu-rer de bien aérer la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre.

8.1. Faire griller des sandwichsAvec l’appareil à sandwichs, vous pouvez préparer quatre sandwichs simultané-ment. Les tranches de pain au blé, multicéréales et complet conviennent à la prépa-ration de sandwichs. Vous pouvez également utiliser l’appareil pour cuire des chaus-sons de pâte feuilletée prête à l’emploi (décongelés).Recouvrez légèrement la face supérieure des tranches de pain avec du beurre, de la margarine ou de l’huile.

Ouvrez le couvercle. Placez les sandwichs préparés sur la plaque inférieure, en prenant soin qu’ils

tiennent dans les moules de cuisson. Refermez le couvercle et pressez-le légèrement.

L’appareil est désormais en mode cuisson. Après 4 minutes environ, vérifiez que les sandwichs sont suffisamment grillés. S’ils sont encore trop clairs, refermez brièvement le couvercle. Lorsque la cuisson des sandwichs est terminée, saisissez-les avec des couverts

en bois ou en plastique résistant à la chaleur. Vous pouvez aussitôt faire griller d’autres sandwichs.

9. Arrêt de l’appareil Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en débranchant la fiche d’alimenta-

tion de la prise de courant de type F. Laissez l’appareil ouvert refroidir complètement avant de le nettoyer.

10. Recette toast HawaïIngrédients4 tranches de pain2 tranches de jambon cuit2 tranches d’ananas2 tranches de gouda1/2 cuillère à café de beurre ou de margarine

PréparationRecouvrez légèrement la face supérieure de la tranche de pain avec du beurre ou de la margarine.Garnissez la tranche de pain avec le jambon cuit, l’ananas et le fromage, puis recou-vrez avec une deuxième tranche de pain.

Page 33: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

34

Faites griller le sandwich Hawaï comme décrit sous « 8.1. Faire griller des sand-wichs » à la page 33.

11. Dysfonctionnement et résolution du problème

Problème Solution

L’appareil ne fonctionne pas. Est-ce que la fiche est raccordée à la prise de courant de type F ?

Les aliments sont trop clairs/trop peu cuits. Laissez cuire un peu plus longtemps.

Les aliments sont trop cuits. Réduisez le temps de cuisson.

Les aliments collent aux plaques de cuisson.

Graissez les plaques de cuisson au besoin avec un pinceau et un peu d’huile alimen-taire.

12. Nettoyage

AVERTISSEMENT !

Risque d’électrocution !

Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou d’autres li-quides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’évi-ter tout risque d’électrocution.

Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage.

Veillez à ce que de l’huile ou d’autres liquides ne coulent pas dans l’appareil.

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure par brûlure !

Les surfaces de cuisson restent très chaudes, même après l’arrêt de l’appareil.

Laissez toujours refroidir l’appareil avant de changer ou d’enlever les plaques de cuisson.

Page 34: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

35

DE

FR

ES

NL

IT

REMARQUE !

Dommages matériels possibles !

Surfaces sensibles. N’utilisez pas de détergents agres-sifs ou abrasifs sur les surfaces de cuisson antiadhésives et le boîtier de l’appareil, vous pourriez les abîmer.

Ne nettoyez pas l’appareil au lave-vaisselle. Retirez les saletés importantes à l’aide d’une spatule

en bois. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l’ap-

pareil. Laissez l’appareil refroidir entièrement. Essuyez les plaques de cuisson refroidies et la partie supérieure de l’appareil

avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’eau. Puis séchez soigneusement les plaques de cuisson avec un chiffon doux.

13. Mise au rebut

EmballageL’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre-mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

AppareilLa mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in-terdite.Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res-pectant ainsi l’environnement.Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec-triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli-mination des déchets locale ou à la municipalité.

Page 35: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

36

14. Caractéristiques techniquesAlimentation électrique : 220-240 V~ 50/60 HzPuissance : 1 400 wattsDimensions : 319 × 264 × 107 mm (l × H × P)

Sous réserve de modifications techniques !

15. Information relative à la conformitéPar la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

• Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE• Directive basse tension 2014/35/UE• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE• Directive RoHS 2011/65/UE

16. Mentions légalesCopyright © 2018Situation : 13.03.2018Tous droits réservés.

Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.

Le responsable de la mise sur le marché possède les droits d’auteur.

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d‘emploi peut être téléchargé sur les portails de service.Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

Page 36: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

37

DE

FR

ES

NL

IT

URL QR Code

FR www.medion.com/fr/service/accueil/

CH www.medion.com/ch/fr/service/start/

BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/

LUX www.medion.com/lu/fr/

Page 37: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

38

Page 38: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

39

DE

FR

ES

NL

IT

Inhoudsopgave1. Over deze gebruiksaanwijzing ................................................................. 40

1.1. Betekenis van de symbolen .............................................................................402. Gebruiksdoel ............................................................................................. 42

3. Veiligheidsvoorschriften .......................................................................... 43

4. Inhoud van de levering ............................................................................. 48

5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 49

6. Voor ingebruikneming .............................................................................. 50

7. Sandwichmaker gebruiken ....................................................................... 50

7.1. Sandwiches roosteren .......................................................................................518. Apparaat uitschakelen .............................................................................. 51

9. Recept toast Hawaï .................................................................................... 51

10. Probleemoplossing ................................................................................... 52

11. Reiniging .................................................................................................... 52

12. Afvalverwerking ........................................................................................ 53

13. Technische gegevens ................................................................................. 53

14. Conformiteitsinformatie ........................................................................... 54

15. Colofon ...................................................................................................... 54

Page 39: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

40

1. Over deze gebruiksaanwijzingLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle hierin op-genomen aanwijzingen in acht. Zo waarborgt u een betrouwbare wer-king en een lange levensduur van uw product. Bewaar deze gebruiks-aanwijzing in de buurt van het product, zodat u hem altijd bij de hand hebt. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze bij een eventu-ele verkoop van het product kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.

1.1. Betekenis van de symbolen

GEVAAR!

Waarschuwing voor direct levensgevaar!

WAARSCHUWING!

Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of zware verwondingen met blijvend letsel!

VOORZICHTIG!

Waarschuwing voor mogelijke matig ernstige en/of lichte verwondingen!

WAARSCHUWING!

Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok!

WAARSCHUWING!

Waarschuwing voor gevaar door hete oppervlakken!

LET OP!

Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!

Nadere informatie over het gebruik van het product!

Page 40: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

41

DE

FR

ES

NL

IT

LET OP!Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht!

Symbool voor wisselstroom

Gebruik binnenshuis

Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.

Geschikt voor levensmiddelen

• Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen

Instructie voor een uit te voeren handeling

CE-markering

Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de ei-sen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk "Conformiteitsinforma-tie").

Page 41: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

42

2. Gebruiksdoel Het apparaat is bedoeld voor het roosteren van sandwiches. • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in particuliere huishou-

dens en vergelijkbare huishoudelijke toepassingen, zoals: − in keukens voor de medewerkers van winkels, kantoren en

andere bedrijven; − op boerderijen; − door klanten in hotels, motels en andere woonvoorzienin-

gen; − in bed and breakfasts.

• Het product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.

Houd er rekening mee dat bij gebruik van het product voor een ander doel dan dat waarvoor het bestemd is, de aansprakelijk-heid komt te vervallen:• Bouw het product zonder onze toestemming niet om en ge-

bruik het niet in combinatie met hulp- of aanbouwapparaten die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.

• Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde re-serveonderdelen en accessoires.

• Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften. Ie-dere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstem-ming met de voorschriften en kan persoonlijk letsel of materi-ele schade tot gevolg hebben.

Page 42: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

43

DE

FR

ES

NL

IT

3. VeiligheidsvoorschriftenBELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – LEES DEZE AAN-DACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK!

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel!

Gevaar voor letsel bij kinderen en bij personen met li-chamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen (bijv. gedeeltelijk invaliden en ouderen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan kennis en erva-ring (bijv. oudere kinderen).

Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelij-ke beperkingen of gebrek aan kennis en/of ervaring, als er ie-mand toezicht op hen houdt of als hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich mee-brengt.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uit-

gevoerd door kinderen zonder dat er iemand toezicht op hen houdt.

Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het appa-raat en het netsnoer worden gehouden.

Page 43: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

44

GEVAAR!

Gevaar voor letsel!

Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina-demen van kleine onderdelen of folie.

Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zakken, stuk-ken polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen.

Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.

WAARSCHUWING!

Gevaar voor elektrische schokken!

Er bestaat gevaar voor elektrische schokken en kortslui-ting door stroomvoerende onderdelen.

Sluit het apparaat alleen aan op een volgens voorschrift geïn-stalleerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact.

Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of de op het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de lo-kale netspanning.

Zorg ervoor dat het stopcontact vrij toegankelijk is, zodat het apparaat zo nodig snel kan worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet.

Gebruik geen verlengsnoeren. Haal de stekker van het apparaat telkens na gebruik uit het

stopcontact. Doe dit ook voor elke schoonmaakbeurt en als er niemand in de buurt is die het apparaat in het oog kan houden.

Haal het netsnoer altijd uit het stopcontact aan de stekker en trek nooit aan het snoer.

Zorg ervoor dat er geen knikken in het netsnoer komen en dat het nergens klem zit.

Controleer of het netsnoer onbeschadigd is en niet onder het apparaat door, over hete oppervlakken of langs scherpe ran-den loopt.

Leg het netsnoer zo, dat er niemand op kan trappen of erover kan struikelen.

Schakel het apparaat niet in, als het op een natte ondergrond

Page 44: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

45

DE

FR

ES

NL

IT

staat of als u natte handen hebt. Raak de netstekker niet aan met natte handen. Gebruik het apparaat in geen geval, als het beschadigd is of

als u beschadigingen aan het netsnoer of de netstekker ont-dekt.

Als u transportschade ontdekt, neem dan onmiddellijk con-tact op met het Service Center.

Laat het netsnoer uitsluitend repareren bij een professioneel reparatiebedrijf of neem contact op met het Service Center om gevaarlijke situaties te voorkomen.

Probeer in geen geval om een onderdeel van het apparaat zelf open te maken en/of te repareren.

Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloei-stoffen.

Haal de netstekker van het apparaat uit het stopcontact, wan-neer

− u het apparaat gaat reinigen, − er vloeistof in het apparaat terecht is gekomen, − u het apparaat niet meer gebruikt.

Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater. Zorg er-voor dat het apparaat niet in aanraking komt met water en andere vloeistoffen. Houd het apparaat, het netsnoer en de netstekker uit de buurt van wastafels, gootstenen e.d. Mocht er een keer vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, haal dan onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact. Laat het apparaat nakijken bij een professioneel reparatiebedrijf.

Gebruik het apparaat niet in de open lucht. Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.

Vermijd: − hoge luchtvochtigheid en vocht, − extreem hoge en lage temperaturen, − rechtstreeks zonlicht, − open vuur.

Page 45: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

46

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel!

De oppervlakken van het apparaat die kunnen worden aangeraakt, worden tijdens het gebruik zeer heet. Er bestaat gevaar voor brandwonden.

Raak de behuizing niet aan. Pak het apparaat tijdens het gebruik alleen vast aan de hand-

greep. Gebruik hiervoor ovenwanten. Tijdens het roosteren komt er stoom vrij. Houd uw handen uit

de buurt van deze stoom. Verplaats het apparaat nooit terwijl het in gebruik is. Laat het apparaat voor het schoonmaken altijd afkoelen.

VOORZICHTIG!

Gevaar voor letsel!

Er bestaat gevaar voor letsel door onachtzaam gebruik. Laat het apparaat nooit aanstaan zonder dat er iemand bij is. Zorg ervoor dat er niemand over het netsnoer kan struikelen.

Gebruik geen verlengsnoeren. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond. Plaats het apparaat niet aan de rand van een tafel, omdat het

dan kan omkantelen en naar beneden kan vallen.

WAARSCHUWING!

Brandgevaar!

Er bestaat brandgevaar door hete oppervlakken. Het apparaat mag niet worden gebruikt in combinatie met

een externe schakelklok of een apart op afstand bedienbaar systeem zoals een radiografisch stopcontact.

Page 46: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

47

DE

FR

ES

NL

IT

Plaats het apparaat op een hittebestendige, droge en vlakke ondergrond.

Plaats het apparaat niet op een ondergrond die heet kan wor-den (bijv. een kookplaat of open vuur).

Zorg ervoor dat het apparaat tijdens gebruik niet in aanraking komt met een ander voorwerp. Houd rondom en aan de bo-venkant voldoende ruimte vrij. Plaats het apparaat vooral niet in de buurt van licht ontvlambare materialen (gordijnen, vi-trages, papier, enz.).

Dek het apparaat niet af. Leg of zet geen voorwerpen op het apparaat. Laat het apparaat nooit aanstaan zonder dat er iemand bij is. Haal bij de ontwikkeling van donkere rook onmiddellijk de

stekker uit het stopcontact en neem contact op met ons Ser-vice Center.

LET OP!

Mogelijke materiële schade!

Het apparaat kan door onjuist gebruik beschadigd ra-ken.

Het netsnoer mag niet worden geknikt of om het apparaat worden gewikkeld. Rol het snoer vóór gebruik helemaal af. Zorg ervoor dat er geen knikken in het netsnoer komen en dat het nergens klem zit.

Apparaten die zijn aangesloten op het elektriciteitsnet, kun-nen bij onweer beschadigd raken. Haal daarom bij onweer al-tijd de netstekker uit het stopcontact.

Kwetsbare oppervlakken. Gebruik geen scherpe voorwerpen om krassen te voorkomen. Gebruik houten of hittebestendig kunststof bestek om de

sandwiches uit het apparaat te halen.

Page 47: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

48

Chemische additieven in meubelcoatings kunnen het materiaal van de pootjes van het apparaat aantasten en daardoor vlekken op het meubeloppervlak veroorzaken.

Plaats het apparaat eventueel op een hittebestendige onder-laag.

4. Inhoud van de levering

GEVAAR!

Verstikkingsgevaar!

Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina-demen van kleine onderdelen of folie.

Houd het verpakkingsfolie buiten het bereik van kin-deren.

Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aan-koop, als de levering niet compleet is.Het door u gekochte pakket hoort het volgende te bevatten:

− sandwichmaker − gebruiksaanwijzing met garantiegegevens

Page 48: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

49

DE

FR

ES

NL

IT

5. Overzicht van het apparaat

Apparaat opengeklapt

1

2

3

4

5

1) Veiligheidsslot2) Bakplaat boven3) Bakplaat onder4) Handgreep5) Netsnoer (niet afgebeeld)

Deksel van het apparaat

6

7

8

6) Controlelampje (groen): Het apparaat wordt opgewarmd7) Controlelampje (rood): het apparaat staat aan8) Snoeropbergruimte en typeplaatje aan de onderkant van het apparaat (niet

afgebeeld)

Page 49: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

50

6. Voor ingebruikneming Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Plaats het apparaat op een vlak, droog en hittebestendig werkblad op een pret-

tige werkhoogte. Reinig de bakplaten voor ingebruikneming en telkens na gebruik met een zach-

te, licht met water bevochtigde doek. Maak de bakplaten goed droog.

7. Sandwichmaker gebruiken Bereid het gerecht voor volgens het recept. Sluit het deksel en doe de netstekker in een daarvoor geschikt stopcontact. Het

rode en het groene controlelampje gaan branden om aan te geven dat het appa-raat ingeschakeld is. Zodra het groene controlelampje niet meer brandt (na ca. 2-4 minuten), is de baktemperatuur bereikt en is het apparaat gereed voor ge-bruik.

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel!

De oppervlakken van het apparaat die kunnen worden aangeraakt, worden tijdens het gebruik zeer heet. Er bestaat gevaar voor brandwonden.

Raak de behuizing niet aan. Pak het apparaat tijdens het gebruik alleen vast aan de hand-

greep. Gebruik hiervoor ovenwanten. Tijdens het roosteren komt er stoom vrij. Houd uw handen uit

de buurt van deze stoom. Pak de sandwiches alleen vast met daarvoor geschikt bestek.

Verplaats het apparaat nooit terwijl het in gebruik is.

LET OP!

Mogelijke beschadiging van de anti-aanbaklaag op de bakplaten door scherpe voorwerpen of metalen bestek.

Gebruik hittebestendig bestek van hout of kunststof.Wanneer het apparaat voor het eerst wordt opgewarmd, kan er een lich-te geurvorming optreden. Dit betekent niet dat het apparaat defect is. Vet de bakplaten licht in, doe het deksel dicht en laat het apparaat ca. 10 minuten zonder iets erin opwarmen. Zorg voor voldoende ventilatie, bijv. door een raam open te zetten.

Page 50: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

51

DE

FR

ES

NL

IT

7.1. Sandwiches roosterenU kunt met de sandwichmaker maximaal vier sandwiches tegelijk maken. Voor het maken van sandwiches kunt u tarwetoast, meergranen- en volkorentoast gebrui-ken. U kunt het apparaat ook gebruiken voor het bakken van bladerdeegenvelop-pen van diepvriesbladerdeeg (ontdooid).Bestrijk het toastbrood aan de buitenkant licht met boter, margarine of olie.

Klap het deksel open. Leg de voorbereide sandwiches zo op de onderste bakplaat, dat ze in de twee

verdiepte gedeeltes passen. Doe het deksel weer dicht en druk het licht aan.

Het apparaat is nu aan het bakken. Controleer na ca. 4 minuten of de sandwiches bruin genoeg zijn. Als ze nog te licht zijn, sluit u het deksel weer en laat u ze nog even verder roos-

teren. Als de sandwiches klaar zijn, haalt u ze met hittebestendig bestek van hout of

kunststof uit het apparaat. U kunt direct daarna de volgende sandwiches maken.

8. Apparaat uitschakelen Schakel het apparaat na gebruik altijd uit door de netstekker uit het geaarde

stopcontact te halen. Laat het apparaat met opengeklapt deksel afkoelen en maak het schoon.

9. Recept toast HawaïIngrediënten4 sneetjes toastbrood2 plakken gekookte ham2 ringen ananas2 plakken Goudse kaas1/2 theelepel boter of margarine

BereidingBesmeer het toastbrood aan de buitenkant met een beetje boter of margarine.Beleg het toastbrood met de gekookte ham, de ananas en de kaas en bedek de sandwiches met een tweede sneetje toastbrood.Rooster uw toast Hawaï zoals beschreven onder “7.1. Sandwiches roosteren” op blz. 51.

Page 51: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

52

10. ProbleemoplossingStoring Oplossing

Het apparaat werkt niet Zit de netstekker in het geaarde stopcontact?

De gerechten zijn te licht/niet gaar. Laat de gerechten iets langer bakken.

De gerechten zijn te donker. Verkort de baktijd.

De gerechten plakken vast aan de bakplaten.

Vet de bakplaten eventueel in met een kwast-je met een beetje spijsolie.

11. Reiniging

WAARSCHUWING!

Gevaar voor elektrische schokken!

Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water of andere vloeistoffen of onder stromend water worden gehouden, omdat dit een elektrische schok tot gevolg kan hebben.

Haal voordat u het apparaat gaat schoonmaken, de netstekker uit het stopcontact.

Zorg ervoor dat er geen vloeistof of olie in het appa-raat terechtkomt.

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel door brandwonden!

De bakplaten blijven ook na het uitschakelen zeer heet. Laat het apparaat voor het verwisselen of verwijde-

ren van de bakplaten altijd afkoelen.

Page 52: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

53

DE

FR

ES

NL

IT

LET OP!

Mogelijke materiële schade!

Kwetsbare oppervlakken. Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen op de bakplaten met anti-aanbaklaag en de behuizing van het apparaat, om-dat deze de oppervlakken kunnen beschadigen.

Reinig het apparaat niet in de vaatwasser. Verwijder grof vuil met een houten spatel.

Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt. Laat het apparaat helemaal afkoelen. Neem de afgekoelde bakplaten en de bovenkant van de behuizing af met een

zachte, licht met water bevochtigde doek. Maak de bakplaten met een zachte doek goed droog.

12. Afvalverwerking

VerpakkingUw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak-king. Verpakkingen zijn onbewerkte materialen en kunnen worden her-gebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.

ApparaatAfgedankte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden ge-daan.Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur op een passende manier worden afgevoerd. Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gere-cycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen.Geef het afgedankte apparaat af op een inzamelpunt voor afgedankte elektrische apparaten of bij een afvalsorteercentrum. Neem voor meer informatie contact op met de milieudienst bij u ter

plaatse of met uw gemeente.

13. Technische gegevensVoedingsspanning: 220-240V~ 50/60 HzVermogen 1400 wattAfmetingen 319 × 264 × 107 mm (b × h × d)

Technische wijzigingen voorbehouden!

Page 53: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

54

14. ConformiteitsinformatieHierbij verklaart MEDION AG, dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften:

• EMC-richtlijn 2014/30/EU• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU• Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

15. Colofon Copyright © 2018Uitgave: 13.03.2018Alle rechten voorbehouden.

Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.Het copyright berust bij de persoon of onderneming die het product in het verkeer brengt:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Duitsland

De handleiding is via de serviceportalen beschikbaar voor download.U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-portal naar uw mobiele toestel downloaden.

URL QR Code

NL www.medion.com/nl/service/start/

BE www.medion.com/be/nl/service/start/

Page 54: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

55

DE

FR

ES

NL

IT

URL QR Code

LUX www.medion.com/lu/fr/

Page 55: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

56

Page 56: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

57

DE

FR

ES

NL

IT

Índice1. Acerca de este manual de instrucciones .................................................. 58

1.1. Explicación de los símbolos .............................................................................582. Uso debido ................................................................................................ 60

3. Indicaciones de seguridad ........................................................................ 61

4. Volumen de suministro ............................................................................. 66

5. Vista general del aparato .......................................................................... 67

6. Antes del primer uso ................................................................................. 68

7. Uso de la sandwichera ............................................................................... 68

7.1. Cómo tostar sándwiches ..................................................................................698. Apagar el aparato ...................................................................................... 69

9. Receta de la tostada Hawái ....................................................................... 69

10. Fallos y soluciones ..................................................................................... 70

11. Limpieza ..................................................................................................... 70

12. Eliminación ................................................................................................. 71

13. Datos técnicos ............................................................................................ 72

14. Información de conformidad .................................................................... 72

15. Aviso legal .................................................................................................. 72

Page 57: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

58

1. Acerca de este manual de instruccionesLea sin falta atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su aparato tenga un funcionamiento fiable y una larga vida útil. Guarde este ma-nual de instrucciones cerca de su aparato para tenerlo siempre a mano. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario en caso de vender el aparato.

1.1. Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!

¡Advertencia de peligro de muerte inminente!

¡ADVERTENCIA!

¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesio-nes graves irreversibles!

¡CUIDADO!

¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

¡ADVERTENCIA!

¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica!

¡ADVERTENCIA!

¡Advertencia de peligro por superficies calientes!

¡AVISO!

¡Observe las indicaciones para evitar daños materia-les!

¡Información más detallada para el uso del aparato!

Page 58: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

59

DE

FR

ES

NL

IT

¡AVISO!¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!

Símbolo para corriente alterna

Uso en interiores

Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

Superficie para uso alimentario

• Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane-jo

Instrucción operativa

Marca CE

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo "Información sobre la con-formidad").

Page 59: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

60

2. Uso debido El aparato se ha previsto para preparar sándwiches. • Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplica-

ciones similares a la doméstica, por ejemplo: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas

y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones resi-

denciales; − en pensiones.

• El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti-cular y no está indicado para fines comerciales/industriales.

Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle-va la pérdida de la garantía:• No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au-

torización previa, ni utilice ningún accesorio o equipo suple-mentario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.

• Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.

• Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma-nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se-guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

Page 60: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

61

DE

FR

ES

NL

IT

3. Indicaciones de seguridad¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – LÉALAS CON CUIDADO Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Peligro de lesiones para niños y personas con capacida-des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per-sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).

El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien-cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.

Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario

no deben ser ejecutados por niños sin supervisión. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los

niños menores de 8 años.

Page 61: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

62

¡PELIGRO!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.

Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, pie-zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

No permita que los niños jueguen con el material de embala-je.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.

Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debi-damente instalada, conectada a tierra y protegida eléctrica-mente.

Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato se corresponda con la tensión de red local.

La toma de corriente tiene que estar cerca por si se necesita desenchufar rápidamente el aparato en un momento dado.

No utilice cables de prolongación. Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no

esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corrien-te.

Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del ca-ble.

No doble o aplaste el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no esté dañado y que no

pase por debajo del aparato, sobre superficies calientes o aris-tas vivas.

Coloque el cable de red de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.

No ponga en marcha el aparato sobre una superficie mojada o si tiene las manos mojadas.

Page 62: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

63

DE

FR

ES

NL

IT

No toque el enchufe con las manos mojadas. Nunca utilice el aparato si está dañado o si ha detectado da-

ños en el cable de red o en el enchufe. En caso de una avería o si detecta daños de transporte, diríja-

se de inmediato a la atención al cliente. Repare el cable de red solo a través de un taller cualificado

para ello o diríjase a nuestro Servicio para evitar accidentes. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo nin-

guna pieza del aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando

− limpie el aparato, − haya penetrado líquido en el aparato, − ya no necesite el aparato.

Proteja el aparato de gotas y salpicaduras de agua. Evite que entre en contacto con el agua u otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de red y la clavija alejados de lavabos, frega-deros y lugares similares. En caso de que haya penetrado lí-quido en el aparato, extraiga inmediatamente la clavija del enchufe con toma de tierra. Encargue la comprobación del aparato a un taller cualificado para ello.

Nunca utilice el aparato al aire libre. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi-

tar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa, − fuego abierto.

Page 63: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

64

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Las superficies accesibles del aparato se calientan du-rante el funcionamiento. Existe peligro de sufrir quema-duras.

No toque la carcasa. Agarre el aparato solo por el asa durante su funcionamiento. Utilice para ello manoplas de cocina. Durante la cocción, sale vapor. No ponga las manos por don-

de sale el vapor. Nunca mueva el aparato cuando está funcionando. Deje que el aparato se enfríe considerablemente antes de lim-

piarlo.

¡CUIDADO!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Existe riesgo de lesiones por un uso descuidado. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamien-

to. Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de red ni

utilice cables de prolongación. Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana. No coloque el aparato en el borde de una mesa: podría volcar

y caerse.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de incendio!

Existe peligro de incendio debido a superficies calien-tes.

El aparato no debe encenderse o apagarse con un temporiza-dor o un sistema de control a distancia como un enchufe ina-lámbrico.

Page 64: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

65

DE

FR

ES

NL

IT

Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, seca y lisa.

No coloque el aparato sobre superficies que puedan calentar-se (p. ej. placas de cocina, llamas).

Procure que el aparato no toque otros objetos cuando esté funcionando. Deje suficiente distancia por todos los lados y por arriba del aparato. Sobre todo, no coloque el aparato cer-ca de materiales fácilmente inflamables (visillos, cortinas, pa-pel, etc.).

No cubra el aparato. No coloque ningún objeto sobre el aparato. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamien-

to. En caso de detectar humo oscuro extraiga inmediatamente

la clavija de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro servicio técnico.

¡AVISO!

¡Posibles daños materiales!

El aparato se puede dañar por un uso inadecuado. El cable de red no se debe doblar ni enrollar alrededor del

aparato. Durante el funcionamiento, desenrolle el cable com-pletamente. No doble o aplaste el cable de red.

En caso de tormenta, los aparatos conectados a la red pueden sufrir daños. Por esta razón, desconecte el aparato de la red en caso de tormenta.

Superficies delicadas. No utilice objetos afilados para evitar que el aparato se raye. Utilice utensilios de madera o de plástico resistentes al calor

para retirar el sándwich.

Page 65: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

66

Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble.

En caso necesario, coloque el aparato sobre una superficie re-sistente al calor.

4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.

Mantenga el film de plástico del embalaje alejado de los niños.

Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.Con el paquete que ha adquirido recibirá:

− la sandwichera − el manual de instrucciones con información sobre la garantía

Page 66: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

67

DE

FR

ES

NL

IT

5. Vista general del aparato

Aparato plegado

1

2

3

4

5

1) Cierre de seguridad2) Superficie de cocción superior3) Superficie de cocción inferior4) Asa5) Cable de red (no representado)

Tapa del aparato

6

7

8

6) Luz de servicio (verde): El aparato se calienta7) Luz de servicio (roja): el aparato está funcionando8) Recogecable y placa de características en la parte inferior del aparato (no re-

presentados)

Page 67: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

68

6. Antes del primer uso Retire todos los materiales de embalaje. Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor a una al-

tura de trabajo cómoda. Limpie las superficies de cocción antes de usarlas por primera vez y después de

cada uso con un paño suave y humedecido ligeramente con agua. Seque bien las superficies de cocción.

7. Uso de la sandwichera Prepare la comida siguiendo la receta. Cierre la tapa y enchufe la clavija a una toma de corriente adecuada. Las luces de

servicio roja y verde se encienden e indican el funcionamiento. En cuanto la luz de control verde ya no está encendida (tras aprox. 2-4 minutos), significa que se ha alcanzado la temperatura de cocción y que el aparato está listo para funcionar.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Las superficies accesibles del aparato se calientan du-rante el funcionamiento. Existe peligro de sufrir quema-duras.

No toque la carcasa. Agarre el aparato solo por el asa durante su funcionamiento. Utilice para ello manoplas de cocina. Durante la cocción, sale vapor. No ponga las manos por don-

de sale el vapor. Agarre los sándwiches solo con utensilios adecuados.

Nunca mueva el aparato cuando está funcionando.

¡AVISO!

Posibles daños en el revestimiento antiadherente de los accesorios de cocción a causa de objetos puntiagudos o cubiertas de metal.

Utilice utensilios de madera o de plástico resistentes al calor.

Durante el primer calentamiento puede desprenderse un ligero olor. Esto no significa que el aparato funcione mal. Engrase el accesorio de cocción ligeramente, cierre la tapa y deje que el aparato se caliente sin colocar ningún alimento durante aprox. 10 minutos. Procure que haya

Page 68: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

69

DE

FR

ES

NL

IT

suficiente ventilación dejando, p. ej., una ventana abierta.

7.1. Cómo tostar sándwichesCon la sandwichera puede preparar simultáneamente cuatro sándwiches. Para la elaboración de sándwiches puede utilizarse pan de trigo tostado, pan de semillas tostado o pan integral tostado. También puede utilizar el aparato para cocinar em-panadillas de hojaldre (descongelado).Unte ligeramente las partes exteriores de las tostadas con mantequilla, margarina o aceite.

Cierre la tapa. Coloque los sándwiches preparados en la superficie de cocción inferior de forma

que se adapten a las dos cavidades de cocción. Vuelva a cerrar la tapa y ejerza un poco de presión sobre la misma.

Ahora el aparato se halla en el modo de cocción. Después de aprox. 4 minutos, compruebe si los sándwiches se han tostado lo su-

ficiente. En caso de que todavía estén muy blancos, vuelva a cerrar la tapa brevemente. Una vez los sándwiches están bien tostados, extráigalos con un utensilio de ma-

dera o de plástico resistente al calor. A continuación, inmediatamente podrá preparar más sándwiches.

8. Apagar el aparato Apague el aparato una vez que haya terminado de usarlo desenchufando la cla-

vija de la toma de corriente con puesta a tierra. Deje que el aparato se enfríe con las superficies de cocción abiertas y límpielo.

9. Receta de la tostada HawáiIngredientes4 rebanadas de pan tostado2 rebanadas de jamón cocido2 rodajas de piña2 lonchas de queso Gouda1/2 cucharadita de mantequilla o margarina

PreparaciónUnte las partes exteriores de la tostada con un poco de mantequilla o margarina.Prepare el pan tostado con el jamón cocido, la piña y el queso y cierre el sándwich con una segunda rebanada de pan tostado.Prepare su Tostada Hawái según se describe en “7.1. Cómo tostar sándwiches” en la página 69.

Page 69: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

70

10. Fallos y solucionesFallo Solución

No funciona ¿Se ha enchufado la clavija a la toma de co-rriente de puesta a tierra?

Los alimentos tienen un color demasiado claro/no están bien cocinados.

Dejar tostar algo más.

Los alimentos están demasiado oscuros. Disminuir el tiempo de cocción.

Los alimentos se quedan pega-dos a las superficies de cocción.

Engrase las superficies de cocción, si es ne-cesario, con un pincel y un poco de aceite de cocina.

11. Limpieza

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica!

El aparato no se debe sumergir en agua u otros líqui-dos, ni enjuagarse con agua, dado que se podría produ-cir una descarga eléctrica.

Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza.

Procure que no penetren líquidos ni aceite en el apa-rato.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de lesiones por quemaduras!

Los accesorios de cocción siguen estando muy calien-tes incluso tras el apagado.

Deje que el aparato se enfríe bien antes de cambiar o de retirar los accesorios de cocción.

Page 70: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

71

DE

FR

ES

NL

IT

¡AVISO!

¡Posibles daños materiales!

Superficies delicadas. No utilice medios de limpieza afi-lados o abrasivos sobre los accesorios de cocción an-tiadherentes ni la carcasa del aparato, ya que podría da-ñar dichas superficies.

No lave el aparato en el lavavajillas. Elimine la suciedad muy incrustada con una espátu-

la de madera. Antes de limpiar el aparato, desconecte la clavija de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe del todo. Una vez enfriadas las superficies de cocción y la parte superior de la carcasa, lím-

piela con un paño suave ligeramente humedecido con agua. Seque las superficies de cocción con cuidado con un paño suave.

12. Eliminación

EmbalajeSu aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran-te el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutili-zables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

AparatoLos aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor-mal.De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen-tes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente.Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de re-siduos o a las autoridades locales pertinentes.

Page 71: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

72

13. Datos técnicosAlimentación: 220-240V~ 50/60 HzPotencia: 1400 vatiosDimensiones: 319 × 264 × 107 mm (anchura × altura × pro-

fundidad)

¡Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas!

14. Información de conformidadPor la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi-sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:

• Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética• Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión• Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico• Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

15. Aviso legalCopyright © 2018Estatus: 13.03.2018Todos los derechos reservados.

Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere-chos de copyright.Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual-quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante.

El copyright pertenece al responsable de la comercialización:MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Las instrucciones pueden están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/.También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las ins-trucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Page 72: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

73

DE

FR

ES

NL

IT

Contenuto1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ...................................... 74

1.1. Spiegazione dei simboli ....................................................................................742. Utilizzo conforme ...................................................................................... 76

3. Indicazioni di sicurezza ............................................................................. 77

4. Contenuto della confezione ...................................................................... 82

5. Panoramica dell’apparecchio ................................................................... 83

6. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ............................... 84

7. Utilizzo della tostiera ................................................................................ 84

7.1. Preparazione dei toast .......................................................................................858. Spegnimento dell’apparecchio ................................................................ 85

9. Ricetta per toast Hawaii ............................................................................ 85

10. Anomalia e rimedio ................................................................................... 86

11. Pulizia ......................................................................................................... 86

12. Smaltimento............................................................................................... 87

13. Dati tecnici ................................................................................................. 87

14. Informazioni sulla conformità .................................................................. 88

15. Note legali .................................................................................................. 88

Page 73: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

74

1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni in esse riportate. In tal modo si potranno garantire il funzio-namento sicuro e la lunga durata dell’apparecchio. Tenere queste istru-zioni sempre a portata di mano in prossimità dell’apparecchio. Conser-varle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione dell’apparecchio.

1.1. Spiegazione dei simboli

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!

Possibile pericolo di morte e/o di gravi lesioni irre-versibili!

CAUTELA!

Possibili lesioni di media o lieve entità!

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica!

AVVERTENZA!

Pericolo dovuto a superfici roventi!

AVVISO!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!

Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio!

Page 74: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

75

DE

FR

ES

NL

IT

AVVISO!Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

Simbolo della corrente alternata

Uso in ambienti chiusi

Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.

Superficie idonea al contatto con alimenti

• Punto elenco / Informazione relativa a un evento che si può verifica-re durante l’utilizzo

Istruzioni da seguire

Marchio CE

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).

Page 75: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

76

2. Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato alla preparazione di toast. • L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad

esempio in: − in cucine per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti

professionali; − in tenute agricole; − per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; − in bed & breakfast.

• L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:• Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e

non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.

• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

• Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio-ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi-asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

Page 76: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

77

DE

FR

ES

NL

IT

3. Indicazioni di sicurezzaIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTA-MENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio di-sabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esem-pio bambini grandi).

Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.

Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sen-soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe-ricoli che ne derivano.

I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione

a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla por-

tata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

Page 77: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

78

PERICOLO!

Pericolo di lesioni!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala-zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.

Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez-zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d’imbal-laggio.

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica o corto circuito per la pre-senza di parti sotto tensione.

Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta a regola d’arte.

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verificare se i dati di tensione sull’apparecchio corrispondono alla tensione di rete locale.

La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.

Non utilizzare prolunghe. Staccare completamente la spina dalla presa dopo ogni utiliz-

zo, prima di ogni pulizia e nel caso in cui l’apparecchio non sia sorvegliato.

Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina e non tirando il cavo.

Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e

che non passi sotto l’apparecchio, su superfici calde o spigo-li vivi.

Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non sia d’in-ciampo e che nessuno possa calpestarlo.

Non mettere in funzione l’apparecchio su superfici d’appog-gio bagnate o con le mani bagnate.

Page 78: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

79

DE

FR

ES

NL

IT

Non toccare la spina con le mani bagnate. Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio se è danneggiato

o se si riscontrano danni al cavo di alimentazione o alla spina. In caso di guasto o qualora si riscontrino danni dovuti al tra-

sporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza. Affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusiva-

mente a un laboratorio specializzato oppure rivolgersi al ser-vizio di assistenza, al fine di escludere eventuali pericoli.

Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonoma-mente un componente dell’apparecchio.

Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica, quando

− si pulisce l’apparecchio, − nell’apparecchio è penetrato del liquido, − non si utilizza più l’apparecchio.

Proteggere l’apparecchio da gocce o spruzzi d’acqua. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina lontani da lavelli e simili. Qualora nell’apparecchio sia penetrato del liquido, staccare immedia-tamente la spina dalla presa con messa a terra. Fare controlla-re l’apparecchio da un centro specializzato.

Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi-

tare: − elevata umidità dell’aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − raggi diretti del sole, − fiamme libere.

Page 79: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

80

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Durante il funzionamento, le superfici dell’apparecchio accessibili all’utilizzatore si scaldano notevolmente. Pe-ricolo di ustioni.

Non toccare l’involucro dell’apparecchio. Durante il funzionamento toccare l’apparecchio solo sull’im-

pugnatura. A tal fine utilizzare guanti da cucina. Durante la preparazione dei toast, dall’apparecchio fuoriesce

vapore. Tenere le mani lontane dal vapore. Non spostare mai l’apparecchio durante il funzionamento. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di

pulirlo.

CAUTELA!

Pericolo di lesioni!

Un utilizzo disattento comporta il pericoli di lesioni. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzio-

namento. Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di

alimentazione. Non utilizzare prolunghe. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo, in quan-

to potrebbe rovesciarsi e cadere.

AVVERTENZA!

Pericolo d’incendio!

Pericolo d’incendio causato da superfici molto calde. Non utilizzare l’apparecchio con un timer esterno né con un

sistema di telecontrollo separato, ad es. una presa radio.

Page 80: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

81

DE

FR

ES

NL

IT

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte temperature.

Non posizionare l’apparecchio su superfici che possono surri-scaldarsi (ad es. piastre elettriche, fornelli).

Fare attenzione che l’apparecchio in funzione non entri in contatto con altri oggetti. Lasciare spazio sufficiente su tutti i lati e verso l’alto. In particolare non posizionare l’apparecchio in prossimità di materiali infiammabili (tende, carta ecc.).

Non coprire l’apparecchio. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzio-

namento. Qualora dall’apparecchio fuoriesca fumo scuro, estrarre im-

mediatamente la spina dalla presa e rivolgersi al servizio di as-sistenza.

AVVISO!

Possibili danni materiali!

L’apparecchio potrebbe subire danni a causa di utilizzo improprio.

Non piegare il cavo di alimentazione e non avvolgerlo intor-no all’apparecchio. Durante l’utilizzo dell’apparecchio, disten-dere completamente il cavo di alimentazione. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.

In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, estrarre la spina dalla pre-sa elettrica in caso di temporale.

Superfici delicate. Non utilizzare oggetti appuntiti per evitare di graffiare l’appa-

recchio. Per prelevare i toast utilizzare utensili in legno o plastica resi-

stenti alle alte temperature.

Page 81: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

82

Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio, che quindi possono la-sciare residui sul mobile.

Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base insensi-bile al calore.

4. Contenuto della confezione

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala-zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.

Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta-ta dei bambini.

Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto.La confezione acquistata include:

− Tostiera − Istruzioni per l’uso con informazioni sulla garanzia

Page 82: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

83

DE

FR

ES

NL

IT

5. Panoramica dell’apparecchio

Apparecchio aperto

1

2

3

4

5

1) Chiusura di sicurezza2) Piastra tostapane superiore3) Piastra tostapane inferiore4) Impugnatura5) Cavo di alimentazione (non raffigurato)

Coperchio dell’apparecchio

6

7

8

6) Spia di funzionamento (verde): L’apparecchio si riscalda7) Spia di funzionamento (rossa): l’apparecchio è in funzione8) Supporto per il cavo e targhetta nella parte inferiore dell’apparecchio (non

raffigurati)

Page 83: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

84

6. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte

temperature a un’altezza di lavoro comoda. Prima di mettere in funzione l’apparecchio e dopo ogni utilizzo pulire le piastre

tostapane con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Asciugare accuratamente le piastre tostapane.

7. Utilizzo della tostiera Preparare le pietanze secondo la ricetta. Chiudere il coperchio e inserire la spina in una presa adeguata. Le spie di funzio-

namento rossa e verde sono accese a indicare il funzionamento dell’apparecchio. Non appena la spia verde si spegne (dopo circa 2-4 minuti) l’apparecchio ha rag-giunto la temperatura di tostatura ed è pronto per l’uso.

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Durante il funzionamento, le superfici dell’apparecchio accessibili all’utilizzatore si scaldano notevolmente. Pe-ricolo di ustioni.

Non toccare l’involucro dell’apparecchio. Durante il funzionamento toccare l’apparecchio solo sull’im-

pugnatura. A tal fine utilizzare guanti da cucina. Durante la preparazione dei toast, dall’apparecchio fuoriesce

vapore. Tenere le mani lontane dal vapore. Toccare i toast solo con posate adeguate.

Non spostare mai l’apparecchio durante il funzionamento.

AVVISO!

Gli oggetti appuntiti o le posate in metallo possono danneggiare il rivestimento antiaderente degli inserti tostapane.

Utilizzare posate in legno o plastica resistenti alle alte temperature.

Page 84: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

85

DE

FR

ES

NL

IT

Durante il primo riscaldamento si può avvertire un lieve odore. Non si-gnifica che l’apparecchio sia difettoso. Ungere leggermente l’inserto to-stapane, chiudere il coperchio e far riscaldare l’apparecchio per circa 10 minuti senza alimenti. Provvedere a una sufficiente aerazione, ad esempio aprendo una finestra.

7.1. Preparazione dei toastLa tostiera permette di tostare contemporaneamente max. quattro toast. Per la pre-parazione dei toast è possibile utilizzare pane a cassetta di frumento, multicerea-li o integrale. L’apparecchio può essere utilizzato anche per tostare fagottini di pasta sfoglia pronta (scongelati).Spennellare la superficie esterna delle fette di pane con burro, margarina od olio.

Aprire il coperchio. Disporre il pane farcito sulla piastra tostapane inferiore inserendolo negli appo-

siti incavi. Richiudere il coperchio esercitando una leggera pressione.

L’apparecchio è in fase di tostatura. Dopo circa 4 minuti controllare se i toast siano sufficientemente tostati. Nel caso in cui siano ancora troppo chiari, richiudere il coperchio e lasciarli all’in-

terno dell’apparecchio ancora per breve tempo. Quando i toast sono tostati, prelevarli con posate in legno o plastica resistenti

alle alte temperature. L’apparecchio può essere immediatamente riutilizzato per tostare altri toast.

8. Spegnimento dell’apparecchio Dopo ogni utilizzo spegnere l’apparecchio estraendo la spina dalla presa elettrica. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio lasciando aperto il coperchio

e pulirlo.

9. Ricetta per toast HawaiiIngredienti4 fette di pane a cassetta2 fette di prosciutto cotto2 fette di ananas2 fette di Gouda1/2 cucchiaino di burro o margarina

PreparazioneSpennellare la superficie esterna delle fette di pane con burro o margarina.Farcire il pane a cassetta con il prosciutto cotto, l’ananas e il formaggio, quindi chiu-dere il toast con una seconda fetta di pane.Tostare il toast Hawaii come descritto al punto “7.1. Preparazione dei toast” a pagi-na 85.

Page 85: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

86

10. Anomalia e rimedioAnomalia Rimedio

L’apparecchio non funziona. La spina è collegata alla presa elettrica con messa a terra?

Gli alimenti sono troppo chiari/non sono pronti.

Prolungare leggermente il tempo di prepara-zione.

Gli alimenti sono troppo scuri. Ridurre il tempo di preparazione.

Gli alimenti rimangono attaccati alle piastre tostapane.

Spennellare le piastre tostapane con olio da cucina.

11. Pulizia

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica!

Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immer-gere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto acqua corrente.

Prima di pulire l’apparecchio estrarre la spina dalla presa.

Prestare attenzione che nell’apparecchio non pene-trino liquidi o olio.

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni causate da ustioni!

Gli inserti tostapane rimangono roventi anche dopo lo spegnimento.

Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di sostituire o rimuovere gli inserti tostapane.

Page 86: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

87

DE

FR

ES

NL

IT

AVVISO!

Possibili danni materiali!

Superfici delicate. Non utilizzare detersivi corrosivi o abrasivi in quanto potrebbero danneggiare gli inser-ti tostapane con rivestimento antiaderente e l’involucro dell’apparecchio.

Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie. Rimuovere lo sporco più grossolano con una spato-

la in legno. Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa elettrica. Lasciarlo raffreddare completamente. Una volta fredde, pulire le piastre tostapane e la parte superiore dell’apparecchio

con un panno morbido inumidito con acqua. Asciugare accuratamente le piastre tostapane con un panno morbido.

12. Smaltimento

ImballaggioL’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra-sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono ri-utilizzabili oppure possono essere riciclati.

ApparecchioGli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome-stici.Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo, i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale.Consegnare l’apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di ap-parecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.

13. Dati tecniciAlimentazione: 220-240 V~ 50/60 HzPotenza: 1400 WattDimensioni: 319 × 264 × 107 mm (La × A × P)

Con riserva di modifiche tecniche!

Page 87: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

88

14. Informazioni sulla conformitàCon la presente MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai re-quisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:

• Direttiva CEM 2014/30/UE• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE• Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE• Direttiva RoHS 2011/65/UE

15. Note legaliCopyright © 2018Ultimo aggiornamento: 13.03.2018Tutti i diritti riservati.

Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene al distributore:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

Il manuale può essere scaricato dai portali.È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

URL QR Code

IT www.medion.com/it/

CH www.medion.com/ch/de/service/start/

Page 88: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de ...download2.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md18153_ml.pdf · Belegen Sie das Toastbrot mit dem gekochten Schinken,

Vers

ions

datu

m: 1

3.M

ärz.

2018

09/2

018

SandwichmakerAppareil à croque-monsieurSandwichmakerPlancha sandwicheraScalda-sandwichMEDION® MD 18153

BedienungsanleitungMode d‘emploi

HandleidingManual de instrucciones

Istruzioni per l‘uso