BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

84
DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL • Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline: [email protected] / 00800 22552327 • Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: [email protected] / 00800 22 55 23 27. • Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724.El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27. • Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.• Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. Tekniska ändringar förbehålles. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. Změny mohou být provedeny bez oznámení. Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. • Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. Kan ændres uden varsel. Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Helpline:[email protected] / 00800 22 55 23 27. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724. Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. Podlega zmianom bez powiadomienia. Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową [email protected] / 00800 22 55 23 27. © ECS Electronics B.V. BW-023-B1 / 220715AA Revision: 9 BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off function) BMW 2 Series (F22) 03/2014-, (F23) 03/2015- (without PDC cut off function) BMW 3 Series (F30, F31, F34) 03/2014- (without PDC cut off function) BMW 4 Series F32, F33, F36 (without PDC cut off function) BMW 5 Series GT (F07) 01/2014- BMW 6 Series (F06, F13) 03/2015- BMW X3 (F25) 03/2014- BMW X4 (F26) 07/2014- BMW X5 (F15) 11/2013- BMW X6 (F16) 12/2014- BMW 2 Active Tourer (F45) 09/2014- ; BMW 2 Grand Tourer (F46) 06/2015- Partnr.: BW-023-B1

Transcript of BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

Page 1: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline: [email protected] / 00800 22552327

• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. • We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724.• El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. • Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. • Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.• Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. • Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. • Změny mohou být provedeny bez oznámení. • Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. • Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Helpline:[email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724. • Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. • Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. • Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.• Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. • Podlega zmianom bez powiadomienia. • Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową [email protected] / 00800 22 55 23 27.

© ECS Electronics B.V. BW-023-B1 / 220715AARevision: 9

BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off function)BMW 2 Series (F22) 03/2014-, (F23) 03/2015- (without PDC cut off function)BMW 3 Series (F30, F31, F34) 03/2014- (without PDC cut off function)BMW 4 Series F32, F33, F36 (without PDC cut off function)BMW 5 Series GT (F07) 01/2014-BMW 6 Series (F06, F13) 03/2015-BMW X3 (F25) 03/2014-BMW X4 (F26) 07/2014-BMW X5 (F15) 11/2013-BMW X6 (F16) 12/2014-BMW 2 Active Tourer (F45) 09/2014- ; BMW 2 Grand Tourer (F46) 06/2015-

Partnr.: BW-023-B1

Page 2: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 2 BW-023-B1 / 030715JJ© ECS Electronics B.V. Pag. 2 BW-023-B1 / 220715AA

Einze

lteilli

ste

Liste

de p

ieces

Onder

delen

lijst

Part

list

Lista

de c

ompo

nent

es

Elenc

o com

pone

nti

Dellist

a

Sezn

am d

ílů

Del-lis

te

Osalu

ette

lo

Κατάλ

ογος

εξαρ

τημά

των

Dellist

e

Lista

częś

ci

DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

3x

3x

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL

1x

20 Amp.

20 Amp.

1x

4x

BW-023-ZZ

5x

1x

M

3x

M

X

G

U1

U2

R1

R2

T

X

Fragen Sie Ihren Lieferanten.

Consultez votre fournisseur.

Raadpleeg uw leverancier.

Consult your supplier.

Consulte con su proveedor.

Rivolgersi al proprio fornitore.

Be leverantören om råd.

DEFRNLGBESITSE

Poraďte se s vaším dodavatelem.

Henvend dig til din leverandør.

Kysy neuvoa toimittajaltasi.

Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.

Forhør deg med din leverandør.

Należy skonsultować się z dostawcą.

CZDKFIGRNOPL

For 2 - Series (F22 , F23), 2 Active Tourer (F45), 2 Grand Tourer (F46) and 6 - Series (F06, F13)

Page 3: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 3 BW-023-B1 / 220715AA

BK BN BU GNGY WH YE OG RD NL BGPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBleuBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

NatureNaturfarben

Naturel

Color naturalNatural colour

Colori naturali

PřírodníNaturfärger

Naturfarvet

Φυσικά χρώματαLuonnonväri

NaturfargerBarwy

BeigeBeige

Beige

BeigeBeige

Beige

BéžovýBeige

Beige

μπεζBeige

Beigebeżowy

INFO

INFO

Garage

INFO

BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014-

1 10-Pag. 7

A E-Pag. 83 - 84

11 24-Pag. 12

A E-Pag. 83 - 84

BMW 2 Series (F22) 03/2014-

Page 4: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 4 BW-023-B1 / 220715AA

INFO

BMW 3 Series (F30, F31, F34) 03/2014-

40 47-Pag. 24

A E-Pag. 83 - 84

BMW 2 Series Cabrio(F23) 03/2015-

25 39-Pag. 18

A E-Pag. 83 - 84

BMW 4 Series (Grand) Coupé(F32, F36) 03/2014-

48 56-Pag. 28

A E-Pag. 83 - 84

BMW 4 SeriesCabrio(F33) 03/2014-

57 67-Pag. 32

A E-Pag. 83 - 84

Page 5: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 5 BW-023-B1 / 220715AA

INFO

BMW 5 Series GT (F07) 01/2014-

68 77-Pag. 37

A E-Pag. 83 - 84

BMW X3 (F25) 03/2014-

94 104-Pag. 49

A E-Pag. 83 - 84

BMW X4 (F26) 07/2014-

105 115-Pag. 54

A E-Pag. 83 - 84

BMW 6 Series (Grand) Coupé(F13, F06)03/2015-

78 93-Pag. 42

A E-Pag. 83 - 84

Page 6: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

116 125-Pag. 59

A E-Pag. 83 - 84

BMW X5 (F15)11/2013-

© ECS Electronics B.V. Pag. 6 BW-023-B1 / 220715AA

INFO

126 135-Pag. 64

A E-Pag. 83 - 84

BMW X6 (F16)12/2014-

BMW 2Active Tourer (F45) 09/2014-

136 151-Pag. 69

A E-Pag. 83 - 84

152 168-Pag. 76

A E-Pag. 83 - 84

BMW 2Grand Tourer (F46) 06/2015-

Page 7: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 7 BW-023-B1 / 220715AA

BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014-

1 10-Pag. 7

A E-Pag. 83 - 84

ROUTING

1

INFO

X

R1M

U2 U1R2

GR1

T

! Code3:3

Page 8: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 8 BW-023-B1 / 220715AA

2

3

3

2Ø 40mm

2

16

4

3

INFO X T

2

X

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

INFO

5

1

T

Page 9: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 9 BW-023-B1 / 220715AA

4

5

M

M

M

1 2 3

4

M

10 mm

G

2

3

1R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

5

4

6

7

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

8 9

10

CAN H

CAN L

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 10: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 10 BW-023-B1 / 220715AA

6

..............................R

1

..............................

54 STOP4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

BK/YE

54 STOP

2

3

R1

RD/WH

R

R1 R

BK/WH

7

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

U2 1

8

! Code3:3

2

! Code3:3

2

Page 11: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 11 BW-023-B1 / 220715AA

9

10

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 12: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 12 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

11

INFO

11 24-Pag. 12

A E-Pag. 83 - 84

XT

M

BMW 2 Series (F22) 03/2014-

1

2

3

4

U1

U2 G

R1R2

Page 13: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

M

U1

U2

12

13

14

! Code3:3

U3U4

M

U1

U1

U3U4

1 1

2 2

1 2

3 4

M

Pos 2. ORPos 14. OR

Pos 2.Pos 14.

BW-023-ZZ

BW-023-ZZ

© ECS Electronics B.V. Pag. 13 BW-023-B1 / 220715AA

Page 14: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 14 BW-023-B1 / 220715AA

16

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

15

17

M

M

M

1 2 3

4

3

T

INFO X T

2

X

2Ø 40mm

1

Page 15: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 15 BW-023-B1 / 220715AA

10 mm3

4

G

M

19

18

2

3

R1

RD/WH

R

R1 R

4

5

R1

BU/RD

54 STOP

R1 54 STOP

BK/GY

RD/BU

..............................R

1

..............................

54 STOP

Page 16: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 16 BW-023-B1 / 220715AA

20

21

22

1

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

U22

! Code3:3

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 17: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 17 BW-023-B1 / 220715AA

23

24

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 18: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 18 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

26

INFO

25 39-Pag. 18

A E-Pag. 83 - 84

BMW 2 Series Cabrio(F23) 03/2015-

XT

M

U1

U2 G

R1R2

12

3 5

4

25

Page 19: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

M

U1

U2

28

29

U3U4

M

U1

U1

U3U4

1 1

2 2

1 2

3 4

M

Pos 2. ORPos 14. OR

Pos 2.Pos 14.

BW-023-ZZ

BW-023-ZZ

© ECS Electronics B.V. Pag. 19 BW-023-B1 / 220715AA

27

! Code3:3

Page 20: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 20 BW-023-B1 / 220715AA

31

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

30

3

T

INFO X T

2

X

2Ø 40mm

1

M

M

M

1 2 3

4

32

Page 21: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

34

2

3

R1

RD/WH

R

BK/GY

R1 R

4

5

R1

BU/RD

54 STOP

R1 54 STOP

RD/BU

..............................R

1

..............................

54 STOP

© ECS Electronics B.V. Pag. 21 BW-023-B1 / 220715AA

33

10 mm

M

G

2

3

4

1

2

3

Page 22: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 22 BW-023-B1 / 220715AA

35

36

1

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

U22

37

! Code3:3

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 23: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 23 BW-023-B1 / 220715AA

38

39

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 24: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 24 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

40

INFO

BMW 3 Series (F30, F31, F34) 03/2014-

40 47-Pag. 24

A E-Pag. 83 - 84

! Code3:3

XT

G

R1

U1

R2

M

U2

Page 25: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 25 BW-023-B1 / 220715AA

INFO

41

1

2 3

4

5

42

3

T

2Ø 40mmINFO X T

2

X

1

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

Page 26: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 26 BW-023-B1 / 220715AA

43

44

M

M

M

1 2 3

4

M

10 mm2

3

G

1

12

13

R1

RD/WH

R

R1 R

14

15R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP

..............................R11

..............................

54 STOP

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

5

4

6

7

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

8 9

10

CAN H

CAN L

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 27: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 27 BW-023-B1 / 220715AA

45

46

47

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

! Code3:3

U2 1

2

Page 28: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 28 BW-023-B1 / 220715AA

48 56-Pag. 28

A E-Pag. 83 - 84

BMW 4 Series(Grand) Coupé(F32, F36) 03/2014-

XT

G

R1

U1

R2

M

U2

ROUTING

48

INFO

! Code3:3

Page 29: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 29 BW-023-B1 / 220715AA

49

50

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

51

INFO

M

M

M

1 2 3

4

3

T

2Ø 40mmINFO X T

2

X

1

Page 30: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 30 BW-023-B1 / 220715AA

52

53

M

10 mm2

3

G

1

5

6

R1

RD/WH

R

R1 R

7

8R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP

..............................R

4

..............................

54 STOP

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2

1

3

4

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7

CAN H

CAN L

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 31: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 31 BW-023-B1 / 220715AA

54

55

56

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

! Code3:3

U2 1

2

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

Page 32: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 32 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

57

INFO

BMW 4 SeriesCabrio(F33) 03/2014-

57 67-Pag. 32

A E-Pag. 83 - 84

XT

G

R1

U1

R2

M

U2

Page 33: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 33 BW-023-B1 / 220715AA

! Code3:3

58

59

1

2

1

2

3

60

Page 34: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

INFO X T

2

X

© ECS Electronics B.V. Pag. 34 BW-023-B1 / 220715AA

61

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

62

INFO

M

M

M

1 2 3

4

3

T

2Ø 40mm

1

Page 35: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 35 BW-023-B1 / 220715AA

63

64

M

1

5

6

R1

RD/WH

R

R1 R

7

8R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP

..............................R

4

..............................

54 STOP

10 mm2

G

3

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2

1

3

4

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7

CAN H

CAN L

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 36: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 36 BW-023-B1 / 220715AA

65

66

67

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

! Code3:3

U2 1

2

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

Page 37: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 37 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

68

INFO

BMW 5 Series GT(F07) 01/2014-

68 77-Pag. 37

A E-Pag. 83 - 84

! Code3:3

G

R1

R2

X

M

U1

U2

Page 38: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 38 BW-023-B1 / 220715AA

69

70

4

5

3

216

X

Ø 40mm

30mm

30mm

1

T2

Page 39: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 39 BW-023-B1 / 220715AA

71

72

M

M

M

M

1 2 3

4

1

10 mm 2

3

G

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

INFO

Page 40: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 40 BW-023-B1 / 220715AA

73

74

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

2

3

R1

RD/WH

R

R1 R

4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP

..............................R

1

..............................

54 STOP

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 41: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 41 BW-023-B1 / 220715AA

57

58

59

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

! Code3:3

U2 1

2

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

75

76

77

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

! Code3:3

U2 1

2

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

Page 42: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 42 BW-023-B1 / 220715AA

XT

G

R1

U1

R2

MU2

ROUTING

78

INFO

BMW 6 Series (Grand) Coupé(F06, F13)03/2015-

78 93-Pag. 42

A E-Pag. 83 - 84

1

2

Page 43: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 43 BW-023-B1 / 220715AA

81

80

! Code3:3

2

1

79

Page 44: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

M

U1

U2

M

U1

U1

U3U4

1 1

2 2

1 2

3 4

M

Pos 2. ORPos 14. OR

Pos 2.Pos 14.

BW-023-ZZ

© ECS Electronics B.V. Pag. 44 BW-023-B1 / 220715AA

84

U3U4

BW-023-ZZ

82

83

U3U4

Page 45: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 45 BW-023-B1 / 220715AA

85

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

86

INFO

M

M

M

1 2 3

4

3

T

2Ø 40mm INFO X T

2

X

1

Page 46: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 46 BW-023-B1 / 220715AA

87

88

M

10 mm2

3

G

5

6LR1

R1

RD/WH

L BU/GR

BU/GR

1

..............................L

4

Page 47: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

2

3R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP BK/YE

BK/YE

© ECS Electronics B.V. Pag. 47 BW-023-B1 / 220715AA

89

90

1

..............................

54 STOP

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2

1

3

4

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7

CAN H

CAN L

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 48: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 48 BW-023-B1 / 220715AA

91

92

93

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

! Code3:3

U2 1

2

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

Page 49: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 49 BW-023-B1 / 220715AA

BMW X3 (F25) 03/2014-

94 104-Pag. 49

A E-Pag. 83 - 84

ROUTING

94

INFO

G

X

R2R1 U1 U2

M

1

35

4

2

R1

Page 50: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 50 BW-023-B1 / 220715AA

95

96

97

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

! Code3:3

3

T

2Ø 40mm

INFOXT

2

X

1

Page 51: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 51 BW-023-B1 / 220715AA

98

99

M

M

M

1 2 3

4

10 mm2

3

G

M

1

Page 52: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

100

101

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

2

3

R1

RD/WH

L

R1 L

BU/GN

4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

BK/YE

54 STOP

..............................L

1

..............................

54 STOP

© ECS Electronics B.V. Pag. 52 BW-023-B1 / 220715AA

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

Page 53: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 53 BW-023-B1 / 220715AA

102

103

1

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.

! Code3:3

104

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

U22

Page 54: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 54 BW-023-B1 / 220715AA

BMW X4 (F26) 07/2014-

105 115-Pag. 54

A E-Pag. 83 - 84

ROUTING

105

INFO

XT

G

R1R2

M

1

2

3

4

U2

U1

Page 55: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 55 BW-023-B1 / 220715AA

106

107

108

! Code3:3

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

3

T

2Ø 40mmINFO X T

2

X

1

Page 56: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 56 BW-023-B1 / 220715AA

M

109

110

M

M

M

1 2 3

4

10 mm 2

3

G

1

Page 57: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 57 BW-023-B1 / 220715AA

111

112

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

2

3

R1

RD/WH

R

R1 R

BU/BN

4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

54 STOP

BK/YE

..............................R

1

..............................

54 STOP

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

Page 58: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 58 BW-023-B1 / 220715AA

113

114

1

U1

U2

20 Amp.

20 Amp.U2

! Code3:3

115

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

2

Page 59: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 59 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

116

INFO

G

R1

R2

X

M

U1

U2

1

23

116 125-Pag. 59

A E-Pag. 83 - 84

BMW X5 (F15)11/2013-

Page 60: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 60 BW-023-B1 / 220715AA

117

118

5

T

ø 40mm

321

1

! Code3:3

2

X

INFO X T

X

4

Page 61: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 61 BW-023-B1 / 220715AA

119

120

M

M

M

M

1 2 3

4

1

10 mm 2

3

G

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

INFO

Page 62: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 62 BW-023-B1 / 220715AA

121

122

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

R1

RD/WH

BK/GY

R1 BK/GYBK/GY

1 2

3

R1

BU/RD

BU/BK

R1 BU/BKBU/BK

4 5

6R 54 STOP

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 63: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 63 BW-023-B1 / 220715AA

123

124

125

2

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

! Code3:3

1

1

U1

U2

U220

Amp.

20 Amp.

2

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 64: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 64 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

126

INFO

126 135-Pag. 64

A E-Pag. 83 - 84

BMW X6 (F16)12/2014-

X

M

U1

U2

G

R1

R2

1

2

3

4

Page 65: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 65 BW-023-B1 / 220715AA

127

128

5

T

ø 40mm

321

1

! Code3:3

2

X

INFO X T

4

X

Page 66: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 66 BW-023-B1 / 220715AA

129

130

M

M

M

M

1 2 3

4

1

10 mm 2

3

G

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

INFO

Page 67: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 67 BW-023-B1 / 220715AA

131

132

R1

RD/WH

BK/GY

R1 BK/GYBK/GY

1 2

3

R1

BU/RD

BK/BU

R1 BK/BUBU/BK

4 5

6R 54 STOP

R2

YE/RD

YE/RD

R2 YE/RDYE/RD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE/BN

R2 YE/BNYE/BN

5 6

7CAN L

1

CAN

YE/RDH

YE/BNL

Page 68: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 68 BW-023-B1 / 220715AA

133

134

135

2

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

! Code3:3

1

1

U1

U2

U220

Amp.

20 Amp.

2

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 69: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 69 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

136

INFO

BMW 2Active Tourer (F45) 09/2014-

136 151-Pag.69

A E-Pag. 83 - 84

XT

G

R1R2

M

BW-023-ZZ

2

3

4

5

1

U1

Page 70: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 70 BW-023-B1 / 220715AA

137

! Code3:3

138

139

12

4

3

Page 71: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 71 BW-023-B1 / 220715AA

142

U3U4 U4

Pos 108.

M

U3

Pos 2. ORPos 14. OR

140

22

3 3

44

141

U4

U3

M

BW-023-ZZ

1

Page 72: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 72 BW-023-B1 / 220715AA

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

144

143

145

M

M

M

1 2 3

4

3

T

2Ø 40mmINFO X T

2

X

1

Page 73: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 73 BW-023-B1 / 220715AA

146

10 mm2

G

3

M

1

147

2

3

R1

RD/WH

BU/GY

R

R1 R

..............................R

1

..............................

54 STOP

4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

BK/YE

54 STOP

Page 74: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 74 BW-023-B1 / 220715AA

148

150

! Code3:3

R2

YE/RD

RD

R2 RDRD

2 3

4CAN H

R2

BN

YE

R2 YEYE

5 6

7CAN L

149

20 Amp.

20 Amp.

1

CAN

RDH

YEL

Page 75: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 75 BW-023-B1 / 220715AA

151

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 76: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 76 BW-023-B1 / 220715AA

ROUTING

152

INFO

BMW 2Grand Tourer (F46) 06/2015-

152 168-Pag.76

A E-Pag. 83 - 84

X

BW-023-ZZ

U1G

R1R2

M

T

4

3

2

1

1 2

5

6

Page 77: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 77 BW-023-B1 / 220715AA

153

! Code3:3

154

155

12

4

3

2

3

5

4

1

Page 78: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 78 BW-023-B1 / 220715AA

158

U3U4 U4

Pos 108.

156

157

BW-023-ZZ

U3U4

Page 79: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

M

U3

Pos 2. ORPos 14. OR

22

3 3

44

M

1

© ECS Electronics B.V. Pag. 79 BW-023-B1 / 220715AA

159

160

3

T

2Ø 40mmINFO X T

2

X

1

Page 80: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 80 BW-023-B1 / 220715AA

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NLCZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 83 - 84

M

M

M

1 2 3

4

162

161

M

163

1

10 mm2

G

3

Page 81: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

2

3

R1

RD/WH

BU/GR

R

R1 R

..............................R

1

..............................

54 STOP

4

5R1 54 STOP

R1

BU/RD

BK/YE

54 STOP

© ECS Electronics B.V. Pag. 81 BW-023-B1 / 220715AA

164

165

R2

YE/RD

RD

R2 RDRD/YE

2 3

4CAN H

R2

BN

YE

R2 YERD/BR

5 6

7CAN L

1

CAN

RDH

YEL

Page 82: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

166

167

! Code3:3

20 Amp.

20 Amp.

© ECS Electronics B.V. Pag. 82 BW-023-B1 / 220715AA

168

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

Page 83: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 83 BW-023-B1 / 220715AA

A

B

X XOption 1

Option 2

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

COLORTABLE

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

DE

FR

NL

GB

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

ES

IT

SE

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

CZ

DK

FI

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

GR

NO

PL

1-7 STOP

21W21W 21W 42W 3x21W 42W

DIN/ISO 1724

Pmax

YE BU WH GN BN RD BK

1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L

STOP

1/L

1-7

7/58-L

5/58-R

6/54

1

6

7

5

4

3

2

Page 84: BMW 1 Series (F20, F21) 03/2014- (without PDC cut off ...

© ECS Electronics B.V. Pag. 84 BW-023-B1 / 220715AA

C

D

Option 11 2 3

Option 21 2 3

Products & Service

http://www.ecs-electronics.nl/NL/catalogus/test_gereedschap

E

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL

INFO

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.