Brochure nouveaux visages 2012-2015

8
Beilage im 47 | 2012 | 17. November Dossier zur Legislatur 2012– 2015 der Römisch-katholischen Landeskirche des Kantons Bern Mit neuen Köpfen ins vierte Jahrzehnt Am 8. Juni 2012 nahmen die 66 Abgeordneten der Kirchgemeinden ihre Tätigkeit für die neue Legislatur auf – fast auf den Tag genau 30 Jahre nach der ersten konstituierenden Synode der Römisch-katho- lischen Landeskirche des Kantons Bern. Die Synode ist die oberste Vertretung der Landeskirche, vergleichbar mit dem Grossen Rat im Kanton. Ihre Beschlüsse werden vom Synodalrat – analog zum Re- gierungsrat im Kanton – umgesetzt. Dieser vertritt die Landeskirche nach aussen. Die Landeskirche vermittelt zwischen Staat und Kirche und unter- stützt die Römisch-katholische Kirche bei der Erfüllung ihres Auftrags. Sie ist kantonsweit für die Aus- und Weiterbildung in der Katechese, die Koordination der Studierenden- und Jugendarbeit, für Seelsorge von Anderssprachigen, die Spezialseelsorge und die Kommunikation verantwortlich. Dossier sur la législature 2012– 2015 de l’Eglise nationale catholique romaine du canton de Berne De nouveaux visages pour entamer la quatrième décennie Le 8 juin 2012, 66 délégué(e)s de paroisses ont pris leurs fonctions pour la nouvelle législature, presque 30 ans jour pour jour après le premier synode constitutif de l’Eglise nationale catholique romaine du canton de Berne. Le Synode est l’organe représentatif suprême de l’Eglise nationale; sa fonction est comparable à celle du Grand Conseil du canton. Les décisions du Synode sont mises en œuvre par le Conseil synodal, qui est également chargé de la représentation de l’Eglise nationale dans ses relations extérieures. L’Eglise nationale assure le lien entre l’Etat et l’Eglise, et elle soutient l’Eglise catholique romaine dans l’accomplissement de sa mission. Elle assume en outre au niveau cantonal la responsabilité pour la formation de base et continue dans le domaine de la catéchèse, pour la coordina- tion de l’aumônerie des étudiant(e)s et de l’animation de jeunesse, pour la pastorale de la communauté de langues étrangères, pour l’aumônerie spécialisée, ainsi que pour la communication. Synodalrat Conseil synodal Wäckerle Josef Präsident Ressort Präsidiales Niederscherli Haltner Claire Vizepräsidentin Pastorale Institutionen Spiez Esseiva Michel Institutions Diaconales Bienne Kaufmann Elisabeth Diakonische Institutionen Pieterlen Neugebauer Wolfgang Pastorale Institutionen Herrenschwanden Kückelmann Barbara Vertretung der Dekanate Bern

description

Dossier sur la législature 2012– 2015 de l’Eglise nationale catholique romaine du canton de Berne

Transcript of Brochure nouveaux visages 2012-2015

Page 1: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Beilage im

47 | 2012 | 17. November

Dossier zur Legislatur 2012– 2015der Römisch-katholischenLandeskirche des Kantons Bern

Mit neuenKöpfen insvierte JahrzehntAm 8. Juni 2012 nahmen die 66 Abgeordneten der Kirchgemeindenihre Tätigkeit für die neue Legislatur auf – fast auf den Tag genau 30Jahre nach der ersten konstituierenden Synode der Römisch-katho-lischen Landeskirche des Kantons Bern. Die Synode ist die obersteVertretung der Landeskirche, vergleichbar mit dem Grossen Rat imKanton. Ihre Beschlüsse werden vom Synodalrat – analog zum Re-gierungsrat im Kanton – umgesetzt. Dieser vertritt die Landeskirchenach aussen.Die Landeskirche vermittelt zwischen Staat und Kirche und unter-stützt die Römisch-katholische Kirche bei der Erfüllung ihres Auftrags.Sie ist kantonsweit für die Aus- und Weiterbildung in der Katechese,die Koordination der Studierenden- und Jugendarbeit, für Seelsorgevon Anderssprachigen, die Spezialseelsorge und die Kommunikationverantwortlich.

Dossier sur la législature 2012– 2015de l’Eglise nationale catholiqueromaine du canton de Berne

De nouveaux visagespour entamer laquatrième décennieLe 8 juin 2012, 66 délégué(e)s de paroisses ont pris leurs fonctions pourla nouvelle législature, presque 30 ans jour pour jour après le premiersynode constitutif de l’Eglise nationale catholique romaine du cantonde Berne. Le Synode est l’organe représentatif suprême de l’Eglisenationale; sa fonction est comparable à celle du Grand Conseil ducanton. Les décisions du Synode sont mises en œuvre par le Conseilsynodal, qui est également chargé de la représentation de l’Eglisenationale dans ses relations extérieures.L’Eglise nationale assure le lien entre l’Etat et l’Eglise, et elle soutientl’Eglise catholique romaine dans l’accomplissement de sa mission. Elleassume en outre au niveau cantonal la responsabilité pour la formationde base et continue dans le domaine de la catéchèse, pour la coordina-tion de l’aumônerie des étudiant(e)s et de l’animation de jeunesse, pourla pastorale de la communauté de langues étrangères, pour l’aumôneriespécialisée, ainsi que pour la communication.

Synodalrat Conseil synodal

Wäckerle JosefPräsidentRessort PräsidialesNiederscherli

Haltner ClaireVizepräsidentinPastoraleInstitutionenSpiez

Esseiva MichelInstitutionsDiaconalesBienne

Kaufmann ElisabethDiakonischeInstitutionenPieterlen

NeugebauerWolfgangPastoraleInstitutionenHerrenschwanden

Kückelmann BarbaraVertretungder DekanateBern

Page 2: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Synode-Präsidium

Finanz-kommission

Présidence du Synode

Commissiondes finances

Rusch MarkusPräsidentund AbgeordneterThun

Voegele GérardVice-présidentet déléguéBienne et environs

Blunschi AugustStimmenzählerund AbgeordneterBern St. Antonius

Schärer-VisiniGraziellaStimmenzählerinund AbgeordneteLangenthal

Das Synode-Präsidium ist für Organisation undDurchführung der Synode verantwortlich.

Die Finanzkommission berät finanzrelevanteGeschäfte zu Handen von Synodalrat undSynode.Jede Region hat Anspruch auf einen Sitz.

La présidence du Synode est responsable del’organisation et du déroulement du Synode.

La commission des finances confère desdossiers financiers à l’intention du Conseilsynodal et du Synode.Chaque région a droit à un siège.

Président: Gérard VoegeleJura bernois: Claude ChapatteBern/Berne: Ignaz CaminadaMittelland: Robert MesserOberland: vakant/vacant

❛❛ Die Katholikinnen undKatholiken im Kanton Bernwachsen zahlenmässig stetig,vor allem durch den Zuzugaus dem Süden Europas.Diese Menschen möchtenbei uns eine ihrer Sprache,ihrer Kultur und ihrem reli-giösen Empfinden naheKirche antreffen.Die relative Stabilität vonfrüher ist einem Umfeld vonsich ständig veränderndenkirchlichen, gesellschaftlichenund politischen Entwick-lungen, Wertorientierungenund Prioritätssetzungengewichen. Wegen derinstabilen Wirtschaftslage undder allgemein rückläufigenSolidarität gehen die Ein-nahmen zusehends zurück.Die Kirche will mit ihrerfrohen Botschaft desEvangeliums und ihrembreiten sozialen Angebotzusammen mit denökumenischen Partnernauch künftig allen Menschenin unserer Gesellschaft dienen– eine Herausforderung,welche wir bei unserertäglichen Arbeit mit zuberücksichtigen haben. ❜❜

Josef WäckerleSynodalratspräsident,zu den Herausforderungenin der neuen Legislatur.

❛❛ Das Miteinander von Kirche und Staat im KantonBern ist schweizweit einzigartig.Dazu sollten wir auch in Zukunft Sorge tragen.Die Kirche leistet in vielen Bereichen, beispiels-weise im Sozialen, in Jugendarbeit und Spezialseel-sorge, wertvolle Arbeit – dies vor allem auch dankdes unermüdlichen Einsatzes von Freiwilligen,unter denen viele Frauen sind. ❜❜

Markus RuschSynodepräsident,zur Stellung der Landeskircheim Kanton.

Page 3: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Conus MichelBerneParoisse catholiquede langue française

Deppeler LukasZollikofenSt. Franziskus

Dörig Hans RudolfBernDreifaltigkeit

Durrer JosefZollikofenSt. Franziskus

Egger AntonSpanischeSprachmission

Geiser UrsulaBernSt. Antonius

Allemann MartinKönizSt. Josef

Arcanjo HelferAureliaPortugiesisch-sprachige Mission

Buchser-HerzogUrsulaWabernSt. Michael

Caminada IgnazKönizSt. Josef

Cherubini Italo LuisDekanat

Continelli RitaBernBruder Klaus

Meier-CallaoCynthiaBernBruder Klaus

Reber BernhardBernSt. Mauritius

Reich HeinzOstermundigenGuthirt

Riedweg WalterBernSt. Antonius

Röthlin HeinrichWabernSt. Michael

Gisler HeinrichOstermundigenGuthirt

Huber-Ryf KäthiBernDreifaltigkeit

Lussmann HerbertMünsingen

Maeder Erb SabinaBernSt. Marien

Märki-BauerGabrieleBernSt. Marien

Massetti ChristianMissione CattolicaItaliana

Region BernAbgeordnete

Hofstetter BrunoKonolfingen

Page 4: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Région Jura bernois

❛❛ Mon engagementprincipal pour l’Eglisenationale consiste à présiderla commission des finances.Celle-ci permet au Conseilsynodal d’avoir un avisexterne sur les questionsfinancières tel que budget,plan financier, établissementdes comptes et autres. Ainsi,et en tant que vice-présidentdu Synode, je fais profiterl’Eglise catholique descompétences que j’aiacquise dans ma vieprofessionnelle. ❜❜

Gérard VoegeleVice-président du Synode

Palma DarioMalleray-Bévilard

Florenza-CuestaPilarBienne et environs

Sindoni HenrietteBienne et environs

Scardarella DarioBienne et environs

Picard ArletteTavannes

SteuletMarie-ClaudeMoutier

Richard EdithTramelan

VacantLa Neuveville

Chapatte ClaudeVallon de Saint-Imier

Bou-Zeidan PierreDoyenné

Dubail BernardPrésident del’assemblée régionaleVallon de Saint-Imier

Farine AndréMoutier

Scherer GabrielaPräsidentin Regional-versammlungBernDreifaltigkeit

VakantWorb St. Martin

Sommerer NiklausBernHeiligkreuz

Strebel MagdalenaBernDreifaltigkeit

Tovilo MatoKroatischeMission

Weingart NiklausBernSt. Mauritius

Zaugg AntonOstermundigenGuthirt

Salis LeoZollikofenSt. Franziskus

Page 5: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Stauffer-AffolterVeronikaPieterlen

Stettler WerrenMarianneLangnau imEmmental

Tomys SiegfriedBiel und Umgebung

Trachsel-PollokDorisSeeland-Lyss

von Atzigen AdolfPräsident Regional-versammlungBurgdorf

Wolter Jean-MarieSeeland-Lyss

Heynen ArnoldLangenthal

HiltebrandSusanneUtzenstorf

Maier ThomasBurgdorf

Messer RobertSeeland-Lyss

Müller BeatSeeland-Lyss

BaumgartnerSchmid TheresiaLangenthal

Brzovic StipeDekanat

Favrod StaufferThereseBiel und Umgebung

Frutiger RolandUtzenstorf

Gygax-WerlenBrigitteLangenthal

RegionMittelland

❛❛ Die Fachstelle Religionspädagogikgarantiert ein professionelles Aus- undWeiterbildungsangebot für KatechetInnen.Dank ihr erhalten Kinder und Jugendlicheeinen der heutigen Zeit angepasstenReligionsunterricht. Zudem bietet sie Elternvon behinderten Kindern eine katechetischeBetreuung, die auf ihre Bedürfnisse ausge-richtet ist. ❜❜

Käthi Huber-RyfKatechetin und Abgeordnete,zur Bedeutung der Fachstelle Religionspädagogikfür die Bevölkerung.

❛❛ Le Service de catéchèse propose uneoffre de formation de base et continue pourles catéchistes en garantissant un niveau dequalité professionnel. Grâce à cette offre,les enfants et les jeunes profitent d’unenseignement religieux confessionnel conformeaux attentes actuelles. En outre, le Servicepermet aux parents d’enfants handicapés debénéficier d’un accompagnement catéchétiqueadapté à leurs besoins. ❜❜

Käthi Huber-RyfCatéchiste et déléguée au Synode,au sujet de l’importance de la catéchèse pour la société.

Page 6: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Claire Haltner:Einblick in die Tätigkeitender Vizepräsidentin des Synodalrats

❛❛ Wie interessant und vielseitigdas Tätigkeitsfeld der Landeskirche istund welche Vielfalt von Aufgaben sieund die Kirchgemeinden im ganzenKanton Bern im Namen ihrer Mitgliederund Steuerzahler übernehmen,beeindruckt mich immer wieder.Im Juni 2012 hat die Synode die sechsMitglieder des verkleinertenSynodalrates gewählt. Die beidenRessorts «Diakonische Institutionen»und «Pastorale Institutionen» wurden ander konstituierenden Sitzung des neuenSynodalrats auf je zwei Ratsmitgliederaufgeteilt.Mit Wolfgang Neugebauer betreueich das Ressort «Pastorale Institutionen».In mein Aufgabengebiet fallen die Spe-zialseelsorge, die Religionspädagogikund die Zuordnung der Pfarrstellendes Kantons.Zu meinen Tätigkeiten zählen unteranderem das Verfassen von Stellung-nahmen der Landeskirche beiVernehmlassungen, die Einsitznahmeim Bewerbungsausschuss bei Stellen-besetzungen von Spezialseelsorgern,das Zusammentragen von Fakten unddas Vorbereiten von Geschäftsanträgenfür die Entscheidungsfindung an derSynodalratssitzung, die Teilnahme anSitzungen verschiedener Kommissionenund Anlässe als Vertreterin bzw. Dele-gierte der Landeskirche.Der Synodalrat hält in der Regel einmalim Monat eine ordentliche Sitzung ab.Als Vizepräsidentin bereite ich vierzehnTage vorher mit dem Synodalrats-präsidenten und dem Geschäftsleiteralle Geschäfte der nächsten Sitzungvor. ❜❜

EggermannDummermuthHeinerikaThun

Gretener-WaserMargritOberhasli-Brienz

Mast BernhardDekanat

Casutt UrsInterlaken

den Otter-van der Hoorn OdaThun

Döbeli HeinzFrutigen

Stücheli RolfPräsident Regional-versammlungThun

VakantSpiez

Quirin CatherinInterlaken

Regli EvaGstaad

Schmaus HeinzThun

Region Oberland

Page 7: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Missionen / FachstellenVon der Landeskirchefinanziert oder unterstützt

Financés ou soutenuspar l’Eglise nationale

Claire Haltner:Un regard sur les activitésde la vice-présidente du Conseil synodal

❛❛ Je n’arrête pas d’être impressionnéepar la grande diversité des activités del’Eglise nationale et à quel point ellessont passionnantes, de même que parle nombre de tâches que l’Eglise nationaleet les paroisses assument dans l’ensembledu canton au nom de leurs membres etdes contribuables.En juin 2012, le Synode a élu les sixmembres du Conseil synodal, de tailledésormais réduite. Lors de sa séanceconstitutive, le nouveau Conseil synodala décidé de répartir chacun des deuxdomaines «Diaconie» et «Institutionspastorales» sur deux membres du Conseil.Je me partage la charge du domaine«Institutions pastorales» avec WolfgangNeugebauer, et je suis responsabledes questions relatives à l’aumôneriespécialisée, à l’enseignement religieuxet à la répartition des postes pastorauxcantonales.Mes activités comprennent entre autres:la rédaction des prises de position del’Eglise nationale dans le cadre de procé-dures de consultation; la présence auxséances des commissions chargées derepourvoir les postes vacants dansl’aumônerie spécialisée; la récolted’informations et la préparation de pro-positions dans le cadre des processusde prise de décision internes au Conseilsynodal; la participation aux séancesde diverses commissions et à diversesmanifestations, en qualité de représen-tante ou déléguée de l’Eglise nationale.En général, le Conseil synodal se réunitune fois par mois pour une séanceordinaire. Quinze jours avant chaqueséance, je participe à la préparation detous les dossiers qui y seront traités.J’effectue cette tâche dans ma fonctionde vice-présidente, conjointement avec leprésident du Conseil synodal et avecl’administrateur. ❜❜

Pater Cerantola PedroLeiter

Portugiesischsprachige MissionTel. 031 307 14 [email protected]/missaocatolica

Philipp ThomasLeiter

Hochschulseelsorge (aki)Tel. 031 307 14 [email protected]

Soland MonikaLeiterinFachstelle Jubla

Jungwacht Blauring (Jubla) BernTel. 031 381 76 [email protected]

Zosso BeatLeiter

Fachstelle ReligionspädagogikTel. 031 302 39 [email protected]/religionspaedagogik

Pater Zovko Gojko GoyaLeiter

Kroatische MissionTel. 031 302 02 [email protected]

Page 8: Brochure nouveaux visages 2012-2015

Geschäftsstelle AdministrationSchmiedengasse 72502 [email protected]. 032 322 47 22Fax 032 322 53 42www.kathbern.ch/landeskircheMontag geschlossen

Revisionsstelle: Revisia AG, Biel/Bienne

Rue des Maréchaux 72502 [email protected]él. 032 322 47 22Fax 032 322 53 42www.cathberne.ch/eglise-nationaleLundi fermé

Brunner KarinLeiterin

Dörnenburg MariaPraktikantin

Piguet AdrienneRechnungswesen

Steiner CédricGeschäftsleiter

Reidy DorisSekretariat

Citro AurelioSekretariat

Kommunikationsdienst Service de la communication

Frohbergweg 43000 BernTel. 031 306 06 03Mobile 079 719 80 [email protected]@cathberne.ch

Bahnhofplatz 9 Place de la Gare 92502 Biel 2502 BienneTel. 032 322 59 17 Tél. 032 322 59 [email protected]

Bischofsvikariat St. Verena Vicariat épiscopal Ste-Vérène

Stadelmann ArnoBischofsvikarBern-Jura-Solothurn

Metzel-VitallowitzGudulaRegional-verantwortlicheBern

TheurillatJean JacquesVicaire épiscopalpour le jura

Weitere Informationen:www.kathbern.ch/landeskirche

Der Jahresbericht,ein Faltprospekt zurLandeskirche undBroschüren könnenbei der Geschäftsstellebestellt werden.

Pour plus d’informations:www.cathberne.ch/eglise-nationale

Le rapport annuel,un dépliant sur l’Eglisenationale et desbrochures peuvent êtrecommandés auprès del’administration.

IMPRESSUM Herausgeberin: pfarrblatt • Redaktion: Kommunikationsdienst der Landeskirche • Layout: www.typobern.ch, Otto Kunz

Citro AurelioSekretariat