Buffet - weissenhaeuserstrand.de · Suppe des Tages: Holsteiner Kartoffelsuppe mit Speck 2,3,5,7,11...
Transcript of Buffet - weissenhaeuserstrand.de · Suppe des Tages: Holsteiner Kartoffelsuppe mit Speck 2,3,5,7,11...
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterTomate & Mozzarella mit Pesto C,G,H,2
Tomato-mozzarella salad with pesto / Tomat-mozzarella salat med pesto
Kalt aufgeschnittene Kasseler- und Spießbraten- Platte G,I,J
Plate with cold cuts of smoked saddle of pork and spike-roasted meat / Platte med afskåret kold hamburgerryg og spydstegt kød
Peperoni gefüllt mit Frischkäse und Schafskäse G
Fresh cheese filled pepperoni, sheep‘s cheese / Friskost fyldte peperoni pasta og fåreost
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal leaf salads with 2 dressings / Sæsonens friske grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Tomatencreme mit Mini Mozzarella G
Soup of the day: reamy tomato soup with mini mozzarella / Dagens suppe: Cremet tomatsuppe med mozzarella minikugler
”Live“ an unserer Koch-StationDirectly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Entenbruststreifen aus dem Wok mit Zuckerschoten in Orangenjus I,J
Stripes of breast from duck, roasted in wok, with sugar peas in orange sauce / Strimler af andebryst, stegt i wok, med sukkerærter i orangesauce
Auf der Haut gebratenes Filet vom Wolfsbarsch mit Safran Sauce A.1,G
Skin-roasted filets of sea bass with saffron sauce / Skindstegte kulmule fileter med safran sauce
Kalbsgulasch mit Champignons A.1, I
Goulash of veal with mushrooms / Kalvegullasch med champignon
Beilagen Side Dishes / TilbehørKartoffelkroketten, Reis G
Potato croquets, rice / Kartoffelkroketter, ris
Brokkoli mit Mandelbutter G
Broccoli with almond-butter / Broccoli med mandelsmør
Gemüseauswahl G
Various vegetable accompaniments / Diverse grøntsags tilbehør
Dessert Dessert / DesserterMini Schoko Muffins A.1, C, G, H
Mini chocolate muffins / Mini chokolade muffins
Vanille Mousse mit Himbeer Topping G
Vanilla mousse with raspberry topping / Vanilje mousse med hindbær toppe
Caramel Cheesecake Crème G
Caramel cheese cake crème / Karamel ostekage med creme
Gelbe Grütze/Grüne Grütze Traditional German yellow or green stewed fruit / Traditionel tysk gul eller grøn frugtgrød
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1, G, I, J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnNürnberger Würstchen mit Kartoffelpüree und Bratensoße I,J
Small Nürnberger sausages with mashed potatoes and gravy / Små Nürnberger pølser med kartoffelmos og skysovs
Montag / Monday / Mandag
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterTrilogie vom Fisch
Gebeizter Lachs, geräucherte Makrele und gefüllter Hecht mit Senf-Dillsauce D,G,J
Fish trilogy – Gravad lax, smoked mackerel and filled pike in mustard sauce /
Fiske trilogi – Gravad laks, røget makrel og fyldt gedde med sennepssauce
Waldorfsalat mit gehackten Walnüssen im Weckgläschen G,I
Waldorf salad with chopped walnuts, served in classic small Weck glasses /
Waldorf salat med hakkede valnødder, serveret i små Weck glas
Kalt aufgeschnittener Braten mit Relish I, J, 11
Various cold chopped meat with relish / Forskellig slags kold skåret steg med relish
Blattsalate der Saison mit zweierlei Dressing Seasonal green salad with 2 sorts of dressing / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Krebsschaumsüppchen D,G,B
Soup of the day : Clayfish-foamsoup/ Dagens suppe: Krebse-skumsuppe
Aus der Pfanne Directly from the pan / Direkte fra pandenGnocchi in Tomaten-Thymian-Sahnesauce A.1, G
Gnocchi in tomato-thyme cream sauce/ Gnocchi i tomat-timian flødesauce
Gefüllte Hähnchenkeule an Salbeisauce C,F,G,I,J
Filled chicken drumstick in sage sauce / Fyldte kyllingelår i salvie-sauce
Paniertes Schollenfilet mit Remoulade A.1, C, G, J
Breaded plaice filets with remoulade / Panerede rødspættefileter med remoulade
Kohlrouladen C,G,I,J
Stuffed cabbage leafs / Kåldolmere
Beilagen Side Dishes / TilbehørSalzkartoffeln, Buntes Möhrengemüse G
Boiled white potatoes, carrots-variations / Kogte hvide kartofler, gulerods-varianter
Dessert Dessert / DesserterBratapfel mit Vanillesoße G
Baked apples with vanilla sauce / Bagte æbler med vanilje sauce
Pfirsich-Vanille-Pudding G
Peach-vanilla pudding / Fersken-vanilje budding
Orangen Mousse G
Orange mousse / Appelsin mousse
Götterspeise Zitrone 1
Heavenly fruit jelly with lemon / Himmelsk frugt budding med citronsmag
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1, G, I, J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnChicken Nuggets mit Pommes Frites A.1, 11
Chicken nuggets with French fries / Chicken nuggets med pommes frites
VEGGIE
Dienstag / Tuesday / Tirsdag
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterAntipasti Auswahl
Selection of antipasti / Udvalg af antipasti
Partyfrikadellen mit einer fruchtig scharfen Salsa A.1, C, H, J
Small party meatballs, served with a fruity, sharp salsa / Små festfrikadeller, serveret med en frugtig, skarp salsa
Pasteten Auswahl mit Cumberlandsauce A.1, C, D, F, G, H, I, J, 1,2,4
Selection of pâtés, served with Cumberland sauce / Udvalg af postej, serveret med Cumberland sauce
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal green salad with 2 sorts of dressing / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Gulaschsuppe I,J
Soup of the day: Goulash soup / Dagens suppe: Gullasch suppe
” Live“ an unserer Koch-Station
Directly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Pilz Pfanne in Thymiansahnesauce mit ChampignonsFungus pan, served with thyme-cream sauce with mushrooms /
Svampepande, serveret med timianflødesauce med champignon
Pfifferlinge, Waldpilze und rote Zwiebeln G
Chanterelles, forest mushrooms and red onions / Kantareller, skovsvampe og rødløg
Zanderfilet auf Rahmwirsing mit Speckwürfeln A.I,G,2,3,5,7,II
Zander filet, served on cream-stewed Savoy cabbage with bacon squares /
Sandart filet, serveret på flødestuvet savojkål med bacontern
Dessert Dessert / DesserterObstsalat im Weckglas 3
Fruit salad, served in Weck glasses / Frugt salat, serveret i Weck glas
Schwarzwälder Kirsch Creme C,G
Cherry crème, from Black Forest / Kirsebær creme, fra Schwartzwald
Grießpudding mit Sahne A,G
Semolina pudding with whipped cream / Semulje budding med flødeskum
Warme Blaubeer Pfannkuchen A.1, G, I, 2, 4
Warm blueberry pancakes / Varme blåbær pandekager
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1, G, I, J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnFischnuggets mit Reis und Remouladensoße A.1, A.4, D
„Fishfingers“ with rice and remoulade sauce / „Fiskefingre“ med ris og remoulade sauce
Mittwoch / Wednesday / Onsdag
HauptgerichteMain Courses / Hovedretter
Burgunderbraten in einer kräftigen Bratensoße G,I,4
Braised roast beef, marinated in Burgunderwine, served with strong gravy /
Grydestegt oksesteg, marineret i Burgundervin,serveres med kraftig skysovs
BeilagenSide Dishes / Tilbehør
Rösti Taler / KartoffelklößeRösti potatoes, potato ball / Rösti kartofler, kartoffelboller
Grüne Bohnen G
Green beans / Grønne bønner
RotkohlRed cabbage / Rødkål
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterVitello-Tonnato Kalbfleisch mit Thunfischcreme Kapern und Sardellen C,G,D
Vitello Tommato, thin slices of veal in creamy tuna sauce with capers and anchovies /
itello Tonnato, tynde skiver kalvekød i cremet tunsauce med kapers og ansjoser
Holsteiner Sülze mit Remoulade G,2
Holstein brawn with remoulade / Holstensk sylte med remoulade
Tapas-Pflaumen und Aprikosen im Speckmantel 2,3,5,7,12,J
Tapas-plums and apricots, wrapped in bacon / Tapas-svesker og abrikoser i baconsvøb
Linsensalat im Weckglas Lentil salad in Weck glasses / Linsesalat i Weck glas
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal green salad with 2 sorts of dressings / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Wildkraftbrühe mit BackpflaumenSoup of the day : Venison consommé with dried plums / Dagens suppe: Klar vildtsuppe med tørrede blommer
” Live“ an unserer Koch-Station
Directly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Putenbruststreifen mit Rosenkohl und Speck in einer Frischkäsesauce G,2,3,5,7,11
Stripes of chicken breast with Brussel sprouts and bacon, served with a fresh cheese sauce /
Strimler af kyllingebryst med rosenkål og bacon, serveret med friskost sauce
Teigtasche gefüllt mit Pecorino und Feige A.1,G
Ravioli with pecorino cheese and fig / Ravioli med pecorino ost og figen
Filet vom Rotbarsch mit Kräutersauce A.1,G
Filet of redfish with seasoning sauce / Filet af rødfisk med kryddersauce
Medaillons vom Schweinefilet in Sherry Sauce G,5
Medallions of pork tenderloin in sherry sauce / Filet af rødfisk med kryddersauce
Für Kinder for Kidz / For børnHähnchenfleisch-Spieße mit Erdnusssauce und Gemüsereis G,E
Small pieces of chicken on spike with peanut sauce and rice with vegetables /Kyllingestykker på spyd med jordnødde sauce og ris med grøntsager
Beilagen Side Dishes / TilbehørMandel Bällchen, Langkornreis H.3,G
Potato ball with almonds, longhorn rice /
Kartoffelbolde med mandel, langhornet ris
Gemüsevariation G
Various vegetables / Diverse grøntsager
VEGGIE
Donnerstag / Thursday / Torsdag
Dessert Dessert / DesserterMini Windbeutel Erdbeere und Schokolade A.1, G
Mini snowballs with strawberry and chocolate / Mini flødeboller
Creme Brûlée G
Crème Brûlée / Creme Brûlée
Walnuss Creme H.2,G
Walnut crème / Valnødde creme
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1,G,I,J
Assortment of cheese with grapes, bread and butter /
Udvalg af oste med druer, brød og smør
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterMatjes Variationen bestehend aus Matjes Hausfrauenart G,1,2,3
Matjes herring variations – like Mum made them / Matjes sild variationer – som vor mor lavede dem
Sherry Matjes und Dillhappen G,1,2,3
Homemade Wraps filled with turkey breast and sour cream / Hjemmelavede wraps med hønsebryst- og cremefraiche-fyld
Geräucherter Schinken und Melone 3,5,7
Smoked ham and melon / Røget skinke og melon
Couscous Salat im WeckgläschenCouscous salad, served in small Weck glasses / Couscous salat, serveret i små Weck glas
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal green salad with 2 sorts of dressing / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Steckrübensuppe G,I
Soup of the day: Swede soup / Dagens suppe: Kålrabisuppe
” Live“ an unserer Koch-Station
Directly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Ratatouille frisch aus der Pfanne Ratatouille, directly from the pan / Ratatouille, directly from the pan
Red Snapper Filet mit einer Orangensauce G,10
Red snapper filet in orange sauce / Rød snapper filet i orange sauce
Geschmorte Rinderroulade in Bratenjus I,J,3
Braised beef roulade in gravy / Grydestegt okseroulade in skysauce
Cordon bleu mit Zitronenecken A.1,G,I,J
Cordon bleu with lemon wedges / Cordon bleu med citronbåde
Beilagen Side Dishes / TilbehørBasmatireis
Basmati rice/ Basmati ris
Gemüseauswahl G
Various vegetables / Forskellige grøntsager
Dessert Dessert / DesserterApfelstrudel mit Vanillesoße G
Apfelstrudel (classic German apple cake) with vanilla sauce / Apfelstrudel (klassisk tysk æblekage) med vaniljesauce
Herrencreme G
„Gentlemen Crème“; vanilla pudding with whipped crème, chocolate bits and rum /
”Herre creme”; vaniljebudding med flødeskum, chokoladestykker og rom
Heidelbeeren Mousse G
Cowberry mousse / Tyttebær mousse
Waldmeister Götterspeise 1
Fruit jelly with taste of woodruff / Frugtbudding med smag af skovmærke
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1,G,I,J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnMini Cheeseburger mit Potato Wedges
For the kids: Mini cheeseburger with potato wedges / Til børnene: Mini cheeseburger med kartoffelbåde
VEGGIE
Freitag / Friday / Fredag
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterRosa Roastbeef mit Remouladensauce A.1,C,G,J,I
Rosa roast beef with remoulade sauce / Rosastegt roastbeef med remoulade sauce
Bunte Salamiplatte 2,3
Salami plate / Salami platte
Garnelen Cocktail im Gläschen C,G
Shrimp cocktail, served in glasses / Rejecocktail, serveret i glas
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal green salad with 2 sorts of dressing / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Holsteiner Kartoffelsuppe mit Speck 2,3,5,7,11
Soup of the day: Holstein potato soup with bacon / Dagens suppe: Holstensk kartoffelsuppe med bacon
” Live“ an unserer Koch-Station
Directly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Rinderhüftstreifen von der Grillplatte mit Gemüse und Dijon-Senfsauce G,J
Stripes of grilled rump steak with vegetable and Dijon mustard sauce /
Strimler af grillet okseculotte med grøntsager og Dijon sennepssauce
Lachsfilet mit Limetten-Dill-Soße G
Filet of salmon with lime-dill sauce / Laksefilet med lime-dild sauce
Wildgoulasch G,I,J
Venison goulash / Vildt gullasch
Schnitzel Wiener Art mit Jägersoße A.1,10,3
Schnitzel of pork a la Wiener schnitzel with hunters’ sauce / Svineschnitzel a la Wienerschnitzel med jægersauce
Beilagen Side Dishes / TilbehørKartoffelgratin, Pommes frites G
Potato gratin, French fries / Kartoffelgratin, pommes frites
Speck Rosenkohl 2,3,5,7,11
Brussel sprouts with bacon / Rosenkål med bacon
Möhren G
Carrots / Gulerødder
Dessert Dessert / DesserterKleine Schoko Brownies A.1, C,G
Small chocolate brownies / Små chokolade brownies
Himbeere-Sahne-Creme G
Raspberry cream crème / Hindbær flødecreme
Bayrisch Creme mit Erdbeermark G
Bavarian cream crème with strawberry pulp / Bayersk flødecreme med jordbær-kerne
Tiramisu Creme mit Löffelbiskuit A.1,G
Tiramisu crème with „Ladyfinger“ biscuit / Tiramisu Creme med „Ladyfinger“ kiks
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1,G,I,J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnSpaghetti Bolognese mit Grana Padano A.1,G
Spaghetti Bolognese with Grana Padano parmesan cheese / Spaghetti Bolognese med Grana Padano parmesanost
Samstag / Saturday / Lørdag
Informationen über Allergene erhalten Sie auf Nachfrage beim Service. Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen! Allergen information is available upon request at the Service. Cross contamination is not impossible!
Buffet
Vorspeisen Starters / ForretterKalte Hähnchenspieße mit Kräuterdip E,F,G
Cold chicken on spike with herbal dip / Kold kylling på spyd med krydderurte dip
Wraps gefüllt mit Rucola und Schinken A.1, 2,3,4
Wraps with rucola and ham / Wraps med rucola og skinke
Auswahl von GemüseterrinenSelection of vegetable terrine / Forskellig slags grøntsagsterrin
Blattsalate der Saison mit zweierlei DressingSeasonal green salad with 2 sorts of dressing / Årstidens grønne salat med 2 slags dressing
Rohkost- und FeinkostsalateVarious raw food salads and prepared salads / Forskellige råkostsalater og tilberedte salater
Suppe des Tages: Kürbissuppe mit Curry und Kokos G
Soup of the day: Pumpkin soup with curry and coconut / Dagens suppe: Græskarsuppe med karry og kokos
” Live“ an unserer Koch-Station
Directly from the chefs buffet / Direkte fra kokkens buffet
Garnelen Pfanne mit asiatischem Gemüse aus dem Wok D
Shrimps pan with Asian vegetables, prepared in wok / Rejepande med asiatiske grøntsager, tilberedt i wok
Grüne Tortellini gefüllt mit Ricotta Spinat in Tomatensoße A.1,G,I
Green tortellini with ricotta and spinach, served with tomato sauce /Grønne tortellini med ricotta og spinat, serveres med tomatsauce
Gedämpftes Kabeljaufilet mit einer Gurken-Senfsoße G
Steamed filet of cod with cucumber-mustard sauce / Dampet torskefilet med agurke-sennepssauce
Schweinebraten in einer kräftigen Sauce geschmort mit angebratenen Risolee Kartoffeln I,J
Braised roast pork in a full-bodied sauce with pommes risolee / Grydestegt flæskesteg i en fyldig sauce med pommes risolee
Beilagen Side Dishes / TilbehørDauphinekartoffeln
Pommes Dauphin / Pommes Dauphin
Gemüseauswahl G
Various vegetable accompaniments / Diverse grøntsags tilbehør
Dessert Dessert / DesserterMini Kuchen A.1, G
Mini cakes/ Mini kager
Schokoladen Pudding G,1
chocolate pudding / hokolade budding
Pfirsich-Maracuja-Creme G,1
Peach and passion fruit crème / Fersken og passionsfrugt creme
Kaiserschmarrn A.1,G
Pancakes with jam / Pandekager med syltetøj
Käseauswahl mit Trauben dazu Brot und Butter A.1,G,I,J
Selection of cheese, served with grapes, bread and butter / Udvalg af oste, serveres med druer, brød og smør
Für Kinder for Kidz / For børnPicatta von der Putenbrust mit Brokkoli, Kartoffeln und Tomatensauce A.1,C,G,
„Picatta“ chicken breast with broccoli, potatoes and tomato sauce / „Picatta“ kyllingebryst med broccoli, kartofler og tomatsauce
VEGGIE
Sonntag / Sunday / Søndag