cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg...

28
Ausgabe/Edition 04/06 cablift Bedienungsanleitung Operating Instructions

Transcript of cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg...

Page 1: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

Ausgabe/Edition 04/06

cablift

BedienungsanleitungOperating Instructions

Page 2: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

Produktbeschreibung

Der cablift in Leichtbauweise dient zum Heben und Transportieren von Lasten bis 110 kg.Die sehr gute Manövrierfähigkeit auf engstem Raum und der minimale Wendkreiswerden mit vier Lenkrollen erreicht. Das Niedrigfahrgestell bei den Varianten LR50 und BR80 ermöglicht das Unterfahren von Paletten, Schrän-ken und Regalen.

Die zentrale Richtungssperre an den hinteren Rollen verhindert ein Abgleiten bei schräg abfallender Fahrbahn. Zum Be- und Entladen wird der cablift durch eine Feststellbremse gesichert.Die Präzisionsspindel in der Hubachse sorgt mit einem Gleichstrommotor für ein gleichmäßiges Heben und Senken. Eine Bürstenleiste schützt die Spindel gegen Verschmutzung.

cab bietet Ihnen verschiedene Lastaufnahmen für unterschiedliche Anwen-dungen an. Sonderplattformen und Aufnahmen fertigen wir nach Ihren Wünschen.

Deutsch

Typ Artikel-Nr. Trag- Hub- Lenk- Bock- Leer- kraft weg rollen LR rollen BR gewicht in kg in mm Ø in mm Ø in mm in kg

cablift 1000/LR75 8914390 110 1000 75 - 42cablift 1000/LR50 8914595 110 1000 50 - 42cablift 1000/BR80 8914615 110 1000 - 80 42

cablift 1500/LR75 8914395 110 1500 75 - 46cablift 1500/LR50 8914600 110 1500 50 - 46cablift 1500/BR80 8914620 110 1500 - 80 46

cablift 1500/LR75 8915025 110 1240 75 - 48cablift 1500/LR50 8915050 110 1240 50 - 48cablift 1750/LR75 8915040 110 1490 75 - 49cablift 1750/LR50 8915095 110 1490 50 - 49

cablift 1750/LR75 8915085 110 1750 75 - 49cablift 1750/LR50 8914900 110 1750 50 - 49

cablift

Typen des cablifts

Page 3: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

Sicherheitshinweise ACHTUNG ! - Lesen Sie vor Inbetriebnahme des cablifts die Bedienungs- anleitung !

- Verwenden Sie den cablift nur bestimmungsgemäß ! - Betreiben Sie den cablift nur auf glatten, ebenen Böden !

- Tragen Sie bei Nutzung des cablifts unbedingt Arbeits- schutzschuhe !

- Verwenden Sie den cablift nicht zum Heben von Personen !

- Vorsicht beim Überfahren von Unebenheiten wie Schwellen, Schläuchen und Kabeln !

- Aktivieren Sie beim Be- und Entladen immer die Feststellbremse !

- Achten Sie darauf, dass die Lastaufnahme keine Mängel aufweist und ordnungsgemäß an der Hubachse befestigt ist !

- Achten Sie beim Beladen darauf, dass das zu ladende Gut der Größe und Bestimmung der benutzten Lastaufnahme entspricht ! Beachten Sie dazu auch die Maße der Lastaufnahme !

- Achten Sie beim Beladen darauf, dass das Gewicht des geladenen Gutes die Nutzlast der Lastaufnahme nicht übersteigt !

- Achten Sie beim Beladen darauf, dass das Gewicht des geladenen Gutes und das Gewicht der Lastaufnahme nicht die zulässige Tragkraft des cablifts überschreiten !

- Treten Sie nicht unter angehobene Last und achten Sie darauf, dass sich keine weitere Person im Lastbereich aufhält !

- LadenSiedenAkkupacksohäufigwiemöglich!

- Öffnen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs !

- Reinigen Sie den cablift nicht mit Druckwassersprühgeräten oder ähnlichem ! Der cablift entspricht dem Schutzgrad 41 (Schutz von Elektrogeräten gegen Nässe).

Page 4: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

4

Technische Daten

Tragkraft 110 kg max.

oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

Nutzlast Tragkraft abzgl. Gewicht der Lastaufnahme

Leergewicht von 42 bis 49 kg

Hubweg gemäß Tabelle Seite 2

Hubgeschwindigkeit Fest eingestellt bei 40 kg Last: je nach Auslieferungszustand 100 mm/s; 80 mm/s; 60 mm/s; 40 mm/s

Einschaltdauer 30% bei Vollast

Unterfahrhöhe 118 mm bei Lenkrollen vorn 75 mm 92 mm bei Lenkrollen vorn 50 mm 92 mm bei Bockrolle vorn 80 mm

Sicherheitsabschaltung Überlast, mit Signalton bei Aufsitzen des Hebezeugs

Netzspannung 85 - 264 VAC / 50 - 60 Hz

Netzkabellänge 5 m mit Aufrollvorrichtung

Akkumulator Bleigel, wartungsfrei, 7,2 Ah 24 VDC 100 Hebe- und Senkvorgänge bei 1 m Hubhöhe mit 70 kg Last

Anzeige Ladezustand 3 LED grün / gelb / rot

ESD-ableitfähig nach VDE DIN EN 61340

Oberflächenwiderstand 104 bis 109 Ohm

Betriebstemperatur +5 bis +40 °C

Lagertemperatur -15 bis +50 °C max. 30 Tage ohne Akku- ladung bei 90% Ladezustand

Luftfeuchtigkeit 30 bis 95 % nicht kondensierend

Sicherheitsanforderungen CE, 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG

Schutzgrad IP 41

Page 5: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

cablift mit Lenkrolle LR7� cablift mit Lenkrolle LR�0

cablift mit Bockrolle BR80

/ ���

0 / 17�

0

/ ���

0 / 17�

0

Page 6: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

6

Prüfung des cablifts

Die Unfallverhütungsvorschrift BGV D8 „Winden Hub- und Zuggeräte“ verlangt, dass diese Arbeitsmittel vor der ersten Inbetriebnahme, nach wesentlichen Änderungen sowie mindestens einmal jährlich durch eine befähigte Person mit Befähigungsgrad 2 geprüft werden. Die Prüfungen sind vom Betreiber zu veranlassen. Es liegt in seiner Verantwortung, wen er als Sachkundigen mit der Prüfung des Gerätes beauftragt.

Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme : - Sicht- und Funktionsprüfung zur Sicherstellung, dass sich das Gerät in einemsicherenZustandbefindetunddassdurchunsachgemäßenTransport keine Schäden entstanden sind.

Wiederkehrende Prüfungen : - Sicht- und Funktionsprüfung zur Beurteilung von Bauteilen hinsichtlich Beschädigungen, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen und der Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen.

Page 7: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

7

Nachweisblatt für wiederkehrende Prüfungen nach § �� BGV D8

„Winden, Hub- und Zuggeräte

1) Nichtzutreffendes streichen

Serien-Nr.__________________ Firmware: __________________ Blatt Nr. ____

Bemerkungen Name und Firma des Prüfers

Die wiederkehrende Prüfung wurde durchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

Die wiederkehrende Prüfung wurdedurchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

Die wiederkehrende Prüfung wurdedurchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

Die wiederkehrende Prüfung wurdedurchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

Die wiederkehrende Prüfung wurdedurchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

Die wiederkehrende Prüfung wurdedurchgeführt.

Es sind - keine1) - Mängel festgestellt worden - siehe Prüfungsbefund1) Blatt-Nr. ______

____________________________(Datum, Unterschrift)

____________________________(Datum, Unterschrift)

____________________________(Datum, Unterschrift)

____________________________(Datum, Unterschrift)

____________________________(Datum, Unterschrift)

____________________________(Datum, Unterschrift)

Page 8: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

8

Lieferumfang

HINWEIS !

Bewahren Sie die Originalverpackung unbedingt für eventuelle spätere Transporte auf !

4

5

cablift

2 - 2 Schrauben (Art.-Nr. 8913723) zur Montage der Lastaufnahme

3 - Bedienungsanleitung

4 - Innensechskantschlüssel DIN911 5 mm

1 - cablift

1

Page 9: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

Inbetriebnahme

Der Schalter (1)descabliftsbefindetsichamFahrgestell. Er hat gleichzeitig die Funktion eines Sicherungsautomaten und trennt den Akku 24V ab.

1

Stellung AUS Stellung EIN

- Montieren Sie die Lastaufnahme an den cablift. HinweisedazufindenSieinderMontageanleitungderLastauf-

nahme.

- Schalten Sie den cablift ein.

- Kontrollieren Sie den Ladezustand des cablifts (siehe Abschnitt Bedienfeld).

- Führen Sie einen Funktionstest aus, indem Sie die Lastaufnahme bis in die obere und untere Endlage bewegen (siehe Abschnitt Bedienung).

Page 10: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

10

Bedienung

Bedienfeld DasBedienfeldbefindetsichamLenkerundistzurFernbedienung abnehmbar. Es ist mit drei LED’s zur Überprüfung des Ladezustandes des Akkupacks und den Tasten (4) zum Heben und (�) zum Senken der Lastaufnahme ausgestattet. Taste (6) dient zum Programmieren von Haltepunkten.

HINWEIS ! Um Fehlbedienungen vorzubeugen, achten Sie beim Betrieb mit abge- nommenemBedienfelddarauf,dasssichdieLED’sobenbefinden!

- Der cablift wird mit voreingestellter Hubgeschwindigkeit betrieben: Taste (4) oder (�) leicht drücken - um Fahrtrichtung ohne programmierte Haltepunkte anzufahren. Taste (4) oder (�) stark drücken - Fahrtrichtung zum nächsten program- mierten Haltepunkt.

Lastaufnahme mit Taste (4) oder (�) auf vorgesehenen Haltepunkt fahren. 2-3 s Programmiertaste (6) drücken (bis gelbe LED leuchtet) dann loslassen. Ein akustisches Signal schließt den Vorgang ab. Maximal können 10 Haltepunkte programmiert werden. Zum Löschen aller Haltepunkte Taste (6) 5 s lang drücken.

- Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den Ladezustand des Akkupacks: grüne LED (�) - Ladezustand 100 - 60 % gelbe LED (�) - Ladezustand 59 - 30 % rote LED (1) - Ladezustand <= 30 %. Die entsprechende LED blinkt im Ruhezustand. Nach dem Heben und Senkens leuchtet sie.

1 � �

4

6

Haltepunkteprogram-mieren

HINWEIS ! BeimAufleuchtenderrotenLEDmussderAkkupackeinemkomplet-ten Ladezyklus durch Anschluss an die Netzversorgung unterzogen werden (siehe Abschnitt Wartung) !Bei Unterspannung ist Lastfahrt nach oben nicht mehr möglich.Bei kritischer Unterspannung erfolgt eine Zwangsabschaltung.Abhilfe: Laden.

Page 11: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

11

ACHTUNG ! Ein Tiefentladen des Akkupacks muss unbedingt vermieden werden ! Schalten Sie den cablift, wenn er länger abgestellt wird, am Schalter (1 / Bild S.11) aus.

Kennzeichen

bei Drücken der Taste blinken abwechselnd die rote LED unddie LED für den aktuellen Lade-zustand; die Lastaufnahme kann nicht angehoben werden bei Drücken der Taste blinkenabwechselnd die rote LED und die LED für den aktuellen Lade-zustand;die Lastaufnahme kann nicht abgesenkt werden

Fehlerbehebung

Lastaufnahme durch Drük-ken der Taste absenken;ggf. cablift aus dem Bereich des Hindernisses entfernen bzw. Beladung verringern

Lastaufnahme durch Drük-ken der Taste anheben; ggf. cablift aus dem Bereich des Hindernisses entfernen

Sicherheitsabschaltung In den nachfolgend beschriebenen Betriebs- bzw. Fehlerzuständen erfolgt eine Sicherheitsabschaltung mit Signalton.

Im Fall eines schweren Fehlers (Kurzschluss in der Elektronik oder im Motor) erfolgt eine Abschaltung des cablifts durch den Sicherungsautomaten im Schalter (1). In diesem Fall versuchen Sie den cablift wieder einzuschalten. Bei erneuter Abschaltung wenden Sie sich an den Service.

Zustand

Heben gegen ein Hindernis /Überlast

Lastaufnahme in unterer Endlage / Aufsitzen auf Hindernis

1

Page 12: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

1�

- Kontrollieren Sie die Stellung der Feststellbremse (1) :

Obere Stellung (A) - cablift kann bewegt und mit den vorderen Rädern gelenkt werden.

Mittlere Stellung (B) - cablift kann gelenkt und bewegt werden. Untere Stellung (C) - cablift kann nicht bewegt werden.

Feststellbremse Der cablift ist mit einer Feststellbremse (1) ausgestattet.

HINWEIS ! Aktivieren Sie bei Be- und Entladearbeiten immer die Feststell-

bremse, indem Sie den Bremshebel (1) nach unten drücken.

1

ABC

Page 13: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

1�

Wartung

Wir empfehlen den Ladezustand des Akkupacks, mindestens alle 30 Tage zu kontrollieren.

HINWEIS ! Der Akkupack sollte täglich nach Arbeitsende aufgeladen werden, so dass der cablift am folgenden Tag wieder voll einsatzfähig ist. Ein Überladen ist nicht möglich.

ACHTUNG ! Ein Tiefentladen des Akkupacks muss unbedingt vermieden werden! Schalten Sie den cablift, wenn er für mehrere Tage abgestellt und nicht geladen wird, am Schalter (1) aus.

Laden des Akkupacks

- Schließen Sie den cablift mit dem aufrollbaren Netzkabel (�) an die zentrale Netzversorgung an. - Schalten Sie den cablift am Schalter (1) ein. - Während des Ladevorgangs blinkt die LED rot, gelb, grün.

ACHTUNG ! Halten Sie das Gerät während des Ladevorgangs geschlossen !

- Nach Beendigung des Ladevorgangs blinkt die grüne LED. - Trennen Sie den cablift von der Stromversorgung. Das Netzkabel ist selbst aufrollend.

ACHTUNG ! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel langsam und gleichmäßig

aufgewickelt wird. Bei ungebremstem Aufwickeln kann das Netz-kabel beschädigt werden.

1 �

Zum Laden muß derSchalter (1) eingeschaltet sein !

Page 14: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

14

HINWEIS ! Wir empfehlen nach dem Wechsel des Akkupacks einen kompletten Ladezyklus durch Anschluss an die Netzversorgung.

Wechsel des Akkupacks (Artikelnummer : 8�14�17)

WARNUNG ! Ziehen Sie vor dem Wechsel des Akkupacks den Netzstecker (�) !

- Schalten Sie den cablift am Schalter (�) aus. - Lösen Sie die beiden Schrauben (1) und entfernen Sie den Deckel vom Fahrgestell. Nutzen Sie dazu den im Lieferumfang enthaltenen Sechs- kantschlüssel 5 mm. - Lösen Sie die beiden Schrauben (7) und entfernen Sie das Abdeckblech (6). - Ziehen Sie zuerst Steckverbinder 4 (-) und dann Steckverbinder � (+) ab. - Entnehmen Sie den Akkupack (8). - Setzen Sie den neuen Akkupack ein und montieren Sie das Abdeckblech. - Stecken Sie zuerst Steckverbinder � (+ / rotes Kabel) und dann Steckverbinder 4 (-) auf den dazugehörigen Flachstecker. - Montieren Sie den Deckel. - Entsorgen Sie den defekten Akkupack fachgerecht.

HINWEIS ! Gemäß der für Deutschland gültigen Batterieverordnung sind entla- dene Akkumulatoren in die Rücknahmestellen der öffentlich-rechtli- chen Entsorgungsträger oder an den Vertreiber zu geben. Sollten die Akkumulatoren nicht vollständig entladen sein, ist Vorsor- ge gegen Kurzschlüsse zu treffen. Bei der Außerbetriebstellung des cablifts ist der Akkupack in jedem Fall getrennt vom Rest des cablifts zu entsorgen.

1 � 1� 6 84 � 7

Page 15: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

1�1�

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der betreffenden EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine oder des Verwendungszwecks verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Gerät: Typ: cablift 1x00/xRxx

Angewandte EG-Richtlinien und Normen:

- EG-Maschinenrichtlinie �8/�7/EG- Sicherheit von Maschinen EN ISO 12100-2:2003 EN 349 : 1993 EN 811 : 1996- Fahrbare oder ortsveränderliche Hub- EN 1494 : 2000 geräte und verwandte Einrichtungen - EG-Niederspannungsrichtlinie 7�/��/EWG EN 60204-1 : 1997 - EG-Richtlinie EMV 8�/��6/EWG- Störaussendung EN 61000-6-3 : 2001- Störfestigkeit EN 61000-6-2 : 2001- Oberschwingströme EN 61000-3-2 : 2001- Spannungsschwankungen/Flicker EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001

Für den Hersteller zeichnet

cab Produkttechnik SömmerdaGesellschaft für Computer-und Automationsbausteine mbH99610 Sömmerda

Sömmerda, 14.07.04

Erwin Fascher Geschäftsführer

Gesellschaft für Computer-und Automations-Bausteine mbHWilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 KarlsruheEG - Konformitätserklärung

Page 16: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

16

English

Product Description

The cablift in lightweight construction serves for lifting and transporting loads up to 110 kg. A good maneuverability in a small space and a minimal turning cycle are gua ranteed by four steering casters. The lowered chassis at the variants LR50 and BR80 makes it possible to move under pallets, boards and shelves. The direction barrier on the rear casters prevents a slipping if the pavement is inclining. The cablift is secured by a parking brake during loading and unloading. The precision spindle in the lift pillar driven by a direct current motor guarantees an even lifting and lowering. A brush ledge protects the spindle from contamina- tion. cab offers load suspension device retainers for different applications. We manufacture special platforms and retainers on request.

Typ Part-Nr. Lifting Lifting Steering Fixed Net capacity height casters LR caster BR weight in kg in mm Ø in mm Ø in mm in kg

cablift 1000/LR75 8914390 110 1000 75 - 42cablift 1000/LR50 8914595 110 1000 50 - 42cablift 1000/BR80 8914615 110 1000 - 80 42

cablift 1500/LR75 8914395 110 1500 75 - 46cablift 1500/LR50 8914600 110 1500 50 - 46cablift 1500/BR80 8914620 110 1500 - 80 46

cablift 1500/LR75 8915025 110 1240 75 - 48cablift 1500/LR50 8915050 110 1240 50 - 48cablift 1750/LR75 8915040 110 1490 75 - 49cablift 1750/LR50 8915095 110 1490 50 - 49

cablift 1750/LR75 8915085 110 1750 75 - 49cablift 1750/LR50 8914900 110 1750 50 - 49

cablift

Types of the cablift

Page 17: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

17

Safety instructions CAUTION ! - Read the operating instructions before starting the cablift!

- Use the cablift only according to regulations!

- Usethecabliftonlyonsmoothandevenfloors!

- Always wear industrial safety shoes while using the cablift!

- Do not use the cablift to lift persons!

- Be careful when crossing bumps like thresholds, tubes and cables!

- Always activate the holding brake during loading and unloading!

- Pay attention that the bearing pressure is free of defects and properlyfixedontheaxis!

- Make sure that the size and the form of the loaded product corresponds to the used load suspension device! Attend in addition the dimension of the load retainer!

- Do not exceed the maximal lifting capacity of the load retainer!

- Make sure that the weight of the loaded product and the weight of the load suspension device do not exceed the maximal carrying capacity of the cablift!

- Do not enter the area under the lifted load and pay attention to any person entering this area!

- Charge the accumulator only if the cablift is rested!

- Do not open the machine during charging!

- Do not clean the cablift with water sprayers or something similar! The cablift meets the requirements of the degree of protection IP 41 (protection of electrical devices against wetness).

Page 18: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

18

Technicalspecifications

Lifting capacity 110 kg max.

according to Attuned to: delivery status 90 kg, 65 kg, 45 kg

Net load Carrying weight minus weight of platform

Net weight from 42 up to 49 kg

Lifting height According to chart on page 2

according to Attuned to 40 kg load delivery status 100 mm/s; 80 mm/s; 60 mm/s; 40 mm/s Power-on time 30% at max. load

Underride height 118 mm caster wheels front 75 mm 92 mm caster wheels front 50 mm 92mmfixedrollersfront80mm

Emergency stop with overload, acoustic signal upper and lower end position, block of platform escalating load change >50%

Supply voltage 85 - 264 VAC / 50 - 60 Hz

Length of the power cord 5 m with roll up

Accumulator maintenance free, 7,2 Ah 24 VDC about 100 lifts of 70 kg at 1 m height Comment: all right calculatively, at estimated 80-100 mm/s ~ 150-180 lifts

Display of state of charge 3 LED green / yellow / red

ESD conductable according to VDE DIN EN 61340

Surface resistance 104 up to 109 Ohm

Operation temperature +5 up to +40 °C

torage temperature -15 up to +50 °C max. 30 days without accumulator charge at 90% state of charge

Humidity 30 up to 95 % non-condensing

Safety requirements CE, 98/37/EU, 73/23/EEC, 89/336/ EEC

Degree of protection IP 41 / IP 20 removable accumulator

Page 19: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

1�

cablift with guide rollers LR7� cablift with guide rollers LR�0

cabliftwithfixedrollersBR80

/ ���

0 / 17�

0

/ ���

0 / 17�

0

Page 20: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�0

Shipment

NOTICE! Please be sure to keep the original packing for future shipment.

2 - 2 Screws (part no. 8913723) for mounting the load retainer

3 - Operating instructions

4 - Allen Key DIN911 5 mm

1 - cablift

5

cablift

1

4

Page 21: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�1

1

Start-Up

This switch of the cablift (1) is locatedon the chassis. It has also the func- tion of an automatic circuit breaker, and separates the accumulator at 24 V.

- Mounttheloadretaineronthecablift.Pleasefindthedetail in the instruction sheet of the load suspension device.

- Switch on the cablift.

- Check the state of charge of the cablift (see chapter Control Panel).

- Accomplish a function test by moving the load suspension device into the upper and lower end position (see chapter Operation).

Position OFF Position ON

Page 22: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

��

- The cablift is operated with default lift speed: press button (4) or (�) slightly to drive without programmed hold point. Press button (4) or (�) powerful to drive to the next programmed hold point.

- Picking up the goods byx pressing button (4) or (�), driving onto the hold point. Press button (6) for two or three seconds until LED lights yellow, then let go. An acoustic signal completes the operation. Max 10 hold points can be programmed. To delete all hold points press button (6) for fiveseconds.

- First check the charge state of the accumulator : green LED (�) - charge state 100 - 60 % yellow LED (�) - charge state 59 - 30 % red LED (1) - charge state <= 30 %. TheappropriateLEDflashesifthecabliftisinrest. During lifting and lowering the appropriate LED is on.

1

Operation

Control The removable control panel is located on the handlebar. Panel It is equipped with three LED’s to check the charge state of the accumulator and the keys (4) to lift and (�) to lower the load retainer. Button (6) for programming hold points.

NOTICE ! To avoid faulty operations make sure that the LED’s at the removed control panel are always located above !

NOTICE ! When the red LED lights up the accumulator must be charged com pletely by connecting to a mains outlet (see section Maintenance). If the machine is at low voltage lifting is not possible any more. At a critical undervoltage the machine is switched - off automatically. Remedy: Loading of the accumulator.

� �

4

6

Page 23: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

��

Emergency Stop In the following described operating and/or error conditions an automatic safety shutdown takes place along with an acoustic signal.

If a fatal error occurs (short-circuit in the electronics or in the motor) the cablift will by switched off by the automatic circuit breaker in the switch (1). In this case try to switch on the cablift again. If the cablift is switched off again please call for service.

1

Condition

Load suspensiondevficeinupperendposition / Lifting the retainer against an obstacle / Overload

Load suspensiondevice in lower end position / Lowering the load retainer against an obstacle

Symptoms

When the key is pressed, the red LED and the LED that indicates the current charge stateflashbyturns;the load suspension device cannot be lifted When the key is pressed, the red LED and the LED that indicates the current charge stateflashbyturns;the load suspension device cannot be lowered

Error Solution

Lower the load suspen-sion device by pressing the key;if necessary leave the obstacle area or reduce the loading

Lift the load retainer by pressing the key;if necessary remove the cablift from the loading area

CAUTION ! An over-discharge of the accumulator must be in any case avoided!

Page 24: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�4

Parking Brake The cablift is equipped with a parking brake (1).

1

- Check the position of the parking brake (1) :

Upper position (A) - cablift can be moved and be steered with the front wheels.

Middle position (B) - cablift can be moved and steered.

Lower position (C) - cablift can not be moved.

ABC

NOTICE ! Always activate the parking brake during loading and unloading by pressing the brake lever (1) downwards !

Page 25: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

��

Charging the Accumulator

- Connect the cablift to a mains outlet, use the rolling up power cord (�). - Switch on the cablift on the switch (1). -ThegreenLEDflashesduringthechargingprocess.

CAUTION ! Do not open the machine during charging!

-IfthechargingprocessisfinishedthegreenLEDremainson. - Disconnect the cablift from the mains outlet. The power cord winds up automatically.

CAUTION ! Make sure that the power cord is rolled up slowly and equably! When winding up the power cord un-breaked, it could be damaged!

1

Maintenance

We reccommend to check sthe state of charge at least every 30 days.

NOTICE ! The accumulator should be charged daily after the end of work, so that it is guaranteed the cablift is ready for operation the following day. An overcharging of the accumulator is not possible.

CAUTION ! Please avoid in any case the complete discharge of the accumulator! Switch off the cablift with switch (1) if it is tipped and not reloaded for several days.

The switch mustbe online for charging!

Page 26: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�6

NOTICE ! Before using the cablift the accumulator has to be charged completely by connecting to a mains supply.

Changing the Accumulator (part number : 8�14�17)

WARNING ! Disconnect the power supply before changing the accumulator !

- Switch off the cablift (�).

- Loosen both screws (1) and remove the cover. Use the Allen key 5 mm included in the delivery contents.

- Loosen both screws (7) and remove the clamp (6).

- First take off plug 4 (-) and then plug � (+ / red cable) from the appropriate socket.

- Remove the accumulator (8).

- Insert the new accumulator and remount the clamp (6).

- First connect plug � (+) and then plug 4 (-) with the appropriate socket.

- Remount the cover.

- Dispose the defective accumulator properly.

1 � 1� 7�4 86

Page 27: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�7

We declare herewith that as a result of the manner in which the machine desi-gnated below was designed, the type of construction and the machines which, as a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental regulations of the EU Rules for Safety and Health. In the event of any alteration which has not been approved by us being made to any machine as designated below, this statement shall thereby be made invalid.

Device: Type: cablift 1x00/xRxx

Applied EU Regulations and Norms:

- EC Machinery Regulations �8/�7/EU- Machine Safety EN ISO 12100-2:2003 EN 349:1993 EN 811:1996- Mobile or local changeable lifting devices EN 1494:2000andsimilarfittings - EC Voltage Regulations 7�/��/EEC EN 60204-1:1997 - EC Electromagnetic Compatibility 8�/��6/EEC Regulations - Limits of disruptive transmitting EN 61000-6-3:2001- Limits of disruptive strength EN 61000-6-2:2001- Limits for harmonic current emission EN 61000-3-2:2001-Limitsofvoltagefluctuationandflicker EN61000-3-3:1995+A1:2001

Gesellschaft für Computer-und Automations-Bausteine mbHWilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 KarlsruheEU - Conformity Declaration

Signed for, and on behalf of the Manufacturer :

cab Produkttechnik SömmerdaGesellschaft für Computer-und Automationsbausteine mbH99610 Sömmerda

Sömmerda, 14.07.04

Erwin Fascher Managing Director

Page 28: cablift - cab Product Marking: Label Printer, Print and ... · 4 Technische Daten Tragkraft 110 kg max. oder je nach Fest eingestellt auf: Auslieferungszustand 90 kg, 65 kg, 45 kg

�8

copyright by cab / 9008363 / P48 / 10Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von cab Produkttechnik GmbH & Co KG Karlsruhe reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.All rights reserved, including those of the translations.No part of this manual nor any translation may be reproduced or transmitted in any form or by any means, for any purpose other than the purchaser‘s personal use, without the express written permission of cab Produkttechnik GmbH & Co KG Karlsruhe.

Angaben zu Lieferumfang, Aussehen, Leistung, Maßen und Gewicht entsprechen unseren Kenntnissen zum Zeitpunkt der Druckle-gung. Änderungen sind vorbehalten.Allspecificationsaboutdelivery,design,performanceandweightaregiventothebestofourcurrentknowledgeandaresubjecttochange without prior notice.

Gesellschaft fürComputer- und Automations-Bausteine mbH & Co KGcab Produkttechnik GmbH & Co KGPostfach 1904 D-76007 KarlsruheWilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 KarlsruheTelefon +49 (0) 721 / 66 26-111Telefax +49 (0) 721 / 66 26-119Web : http://www.cabgmbh.come-mail : [email protected]