Campana BOSCH DHI665V

68
de Gebrauchs- und Montageanleitung en Operating and installation instructions fr Mode d’emploi et notice de montage nl Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift it Istruzioni d’uso e per il montaggio es Instrucciones de uso y de montaje pt Instruções de serviçio e de montagem

Transcript of Campana BOSCH DHI665V

  • de Gebrauchs- undMontageanleitung

    en Operating andinstallation instructions

    fr Mode demploi etnotice de montage

    nl Gebruiksaanwijzing enmontagevoorschrift

    it Istruzioni dusoe per il montaggio

    es Instrucciones de usoy de montaje

    pt Instrues de serviioe de montagem

  • 2

    de Seite 03 11

    en page 12 20

    fr page 21 29

    nl pagina 30 38

    it pagina 39 47

    es pgina 48 56

    pt pgina 57 65

    Abb. 1GAS ELEKTROGAZ ELECTR.KAASU ELETT.GASS EL.

    min. 650/700 min. 430

  • 3

    Gertebeschreibung

    Betriebsarten

    Betriebsarten

    Abluftbetrieb: Der Lfter der Dunstabzugshaube saugt

    den Kchendunst an undleitet ihn durch den Fettfilter ins Freie.

    Der Fettfilter nimmt die fettigenBestandteile des Kchendunstes auf.

    Die Kche bleibt weitgehend frei vonFett und Geruch.

    D Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-haube und gleichzeitigem Betriebschornsteinabhngiger Feuerungen(wie z. B. Gas-, l- oder Kohleheizgerte,Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)muss fr ausreichend Zuluft gesorgtwerden, die von der Feuersttte zur Ver-brennung bentigt wird.Ein gefahrloser Betrieb ist mglich, wennder Unterdruck im Aufstellraum derFeuersttte von 4 Pa (0,04 mbar) nichtberschritten wird.Dies kann erreicht werden, wenn durchnicht verschliebare ffnungen, z. B. inTren, Fenstern und in Verbindung mitZuluft-/Abluftmauerkasten oder durchandere techn. Manahmen, wiegegenseitige Verriegelung o. ., dieVerbrennungsluft nachstrmen kann.Bei nicht ausreichender Zuluft bestehtVergiftungsgefahr durch zurckgesaugteVerbrennungsgase.Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stelltdie Einhaltung des Grenzwertes nichtsicher.Anmerkung: Bei der Beurteilung mussimmer der gesamte Lftungsverbund derWohnung beachtet werden. Bei Betrieb vonKochgerten, z. B. Kochmulde und Gas-herd wird diese Regel nicht angewendet.Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-trieb mit Aktivkohlefilter verwendet wird,ist der Betrieb ohne Einschrnkungmglich.

    Umluftbetrieb: Hierzu muss ein Aktivkohlefilter

    eingebaut werden (siehe Filter undWartung).

    Das komplette Montage-Set sowiedie Ersatzfilter knnen Sie beimFachhandel erwerben.Die entsprechenden Zubehr-Nummernfinden Sie am Ende dieser Gebrauchs-anleitung.

    Der Lfter der Dunstabzugshaube saugtden Kchendunst an und leitet ihn durchden Fett- und Aktivkohlefilter gereinigt indie Kche zurck.

    Der Fettfilter nimmt die fettigenBestandteile des Kchendunstes auf.

    Der Aktivkohlefilter bindet dieGeruchsstoffe.

    Wird kein Aktivkohlefilter eingebaut,knnen keine Geruchsstoffe desKchendunstes gebunden werden.

    Gebrauchsanleitung

    Schalter Licht/Lfter Filterauszug

    Vor dem ersten Benutzen

    Wichtige Hinweise: Diese Gebrauchsanleitung gilt fr

    mehrere Gerte-Ausfhrungen.Es ist mglich, dass einzelneAusstattungsmerkmale beschriebensind, die nicht auf Ihr Gert zutreffen.

    Diese Dunstabzugshaube entspricht deneinschlgigen Sicherheitsbestimmungen.Reparaturen drfen nur von Fachkrftendurchgefhrt werden.Durch unsachgeme Reparaturenknnen erhebliche Gefahren fr denBenutzer entstehen.

    Bevor Sie das neue Gert benutzen,lesen Sie bitte sorgfltig dieGebrauchsanleitung.Sie enthlt wichtige Informationen frIhre Sicherheit sowie zum Gebrauch undzur Pflege des Gertes.

    Bewahren Sie die Gebrauchs- undMontageanleitung ggf. fr einenNachbesitzer gut auf.

    Vor dem ersten Benutzen

    Ist das Gert beschdigt, drfen Sie esnicht in Betrieb nehmen.

    Anschluss und Inbetriebnahme drfennur von einem Fachmann durchgefhrtwerden.

    Wenn die Anschlussleitung diesesGertes beschdigt wird, muss sie durchden Hersteller oder seinen Kundendienstoder eine hnlich qualifizierte Personersetzt werden, um Gefhrdung zu vermei-den.

    Verpackungsmaterial ordnungsgementsorgen (siehe Montageanleitung).

    Dunstabzugshaube nur miteingesetzten Lampen betreiben.

    Defekte Lampen sollten sofort ersetztwerden, um berlastung der restlichenLampen zu vermeiden.

    Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilterbetreiben.

    berhitzte Fette oder le knnen sichleicht entznden.Darum Speisen mit Fetten oder len,z. B. Pommes frites, nur unter Aufsichtzubereiten.

    Unter der Dunstabzugshaube nichtflambieren.

    Brandgefahr am Fettfilter durch! aufsteigende Flammen.ber einer Feuersttte fr feste

    Brennstoffe (Kohle, Holz und dgl.) ist derBetrieb der Dunstabzugshaube nur bedingtgestattet (siehe Montageanleitung).

    Gas-Kochmulden / Gas-Herde

    Gas-Kochstellen immer sachgembenutzen.Wichtig:Die Flammen der Gas-Kochstellen mssenimmer mit Kochgeschirr abgedeckt sein.

    Durch die starke Hitzeentwicklungder offenen Gasflammen knnte die! Dunstabzugshaube beschdigt werden.

  • 4

    Bedienen der Dunstabzugshaube

    Der Kchendunst wird am wirkungs-vollsten beseitigt durch: Einschalten der Dunstabzugshaube

    bei Kochbeginn. Ausschalten der Dunstabzugshaube

    erst einige Minuten nach Kochende. Bei diesem Gert knnen die Lfter

    wahlweise von Hand auf die gewnschteStufe geschaltet werden (Handbetrieb)oder durch die Automatik denErfordernissen entsprechend vollauto-matisch geregelt werden (Automatik-betrieb).

    HandbetriebEinschalten:Drcken Sie die TasteL oder +. Der Lfter startet in der Stufe }.Schalten der Lfterstufen/Intensivstufe:1. Durch Drcken der Taste + knnen Sie

    die Lfterstufen hochschalten bzw. dieIntensivstufe einschalten. In der Intensivstufe wird die hchste

    Leistung erreicht, die nur kurzzeitigeingesetzt werden soll.Wird die Intensivstufe nicht von Handausgeschaltet, wird der Lfter nach10 Minuten selbstttig auf Stufe }zurckgeschaltet.

    2. Durch Drcken der Taste knnen SieIntensivstufe ausschalten, auf dieLfterstufen ~ } | zurckschaltenund die Dunstabzugshaube ganzausschalten.

    Lfter Aus Lfterstufen niedriger

    Lfter Ein Lfterstufen hher

    IntervalllftungBeleuchtungEin / Aus

    Anzeige:

    Lfterstufen / Intensivstufe

    Sttigung Fettfilter # Sttigung Aktivkohlefilter

    LfterEin / Aus

    Gerte ohne Automatikbetrieb:

    Umschalten auf Automatikbetrieb: Durch Drcken der Taste knnen

    Sie jederzeit von Handbetrieb aufAutomatikbetrieb umschalten.

    Gerte mit Automatikbetrieb:(Ultraschall-Sensor)

    Lfter Ein Lfterstufen hher

    Automatik /Handbetrieb

    Lfter Aus Lfterstufen niedriger

    Intervall-lftung

    BeleuchtungEin / Aus

    Anzeige:

    Lfterstufen / Intensivstufe

    Sttigung Fettfilter # Sttigung Aktivkohlefilter

    LfterEin / Aus

    AutomatikbetriebEinschalten:

    Drcken Sie die Taste . Der Lfter luft mindestens auf

    Stufe |.

    Lfterstufen:

    Die optimale Lfterstufe wird ber einenSensor, je nach Bedarf, automatischgeschaltet.

    Die Automatik arbeitet in den Stufen| bis ~.

    Intensivstufe:

    1. Durch Drcken der Taste + knnen Siedie Intensivstufe einschalten.

    Der Automatikbetrieb istausgeschaltet.

    In der Intensivstufe wird die hchsteLeistung erreicht, die nur kurzzeitigeingesetzt werden soll.Wird die Intensivstufe nicht von Handausgeschaltet, schaltet der Lfternach 10 Minuten automatisch auf dieoptimale Lfterstufe zurck.

    2. Durch Drcken der Taste knnen Siedie Intensivstufe ausschalten. Der Automatikbetrieb ist wieder

    eingeschaltet.

    Umschalten auf Handbetrieb:

    Durch Drcken der Taste knnen Siejederzeit von Automatikbetrieb aufHandbetrieb umschalten.

    Intervalllftung Zur Belftung der Kche im stndlichen

    Intervall auf kleinster Lfterstufe, rundum die Uhr.

    Einschalten:Drcken Sie die Taste und schiebenSie den Filterauszug ein.

    Der Lfter luft 5 Minuten in Stufe |.Danach schaltet er fr 55 Minuten aus.Dieser Vorgang wiederholt sich jedeStunde.

    Ausschalten:Drcken Sie die Taste .

    Ausschalten:Das Gert lsst sich im Hand- undAutomatikbetrieb jeweils auf 2 verschiedeneArten ausschalten.Ausschalten direkt:Drcken Sie die TasteL.

    Wichtig: Alle Lfterfunktionen sindausgeschaltet.

    Ausschalten mit Lfternachlauf:Filterauszug bis zum Anschlag einschieben.Die Lfter laufen in der zuletzt eingeschalte-ten Stufe noch ca. 10 Minuten und schaltendann aus. Beim Ausschalten werden die

    Betriebsart und die Lfterstufegespeichert. Wird der Filterauszugwieder herausgezogen, schaltet sich dieDunstabzugshaube entsprechendwieder ein.

    Ist beim Einschieben des Filterauszugesdie Intensivstufe eingeschaltet, schaltetsie sich whrend des Nachlaufes selbst-ttig zurck.

    Ist die Intervallftung eingeschaltet,arbeitet sie nach dem Nachlauf normalweiter.

    Einstellen der Helligkeit: Halten Sie die Taste a gedrckt, bis die

    gewnschte Helligkeit erreicht ist.

    Beleuchtung Die Beleuchtung kann zu jeder Zeit

    verwendet werden, auch wenn dasGert ausgeschaltet ist.

    Ein-/Ausschalten: Taste a drcken.

  • 5

    Einstellen der Empfindlichkeit derSensorsteuerung:1. Automatiktaste drcken und halten.2. Durch Drcken der Taste + bzw. wird

    die aktuelle Empfindlichkeit angezeigt.3. Jetzt knnen Sie mit der Taste + bzw.

    die Empfindlichkeit der Sensorsteuerungverndern.

    Werkseitige Einstellung: @. Niedrigste Einstellung: {. Hchste Einstellung: .

    Bedienen der Dunstabzugshaube

    Filter und Wartung

    Fettfilter:Zur Aufnahme der fettigen Bestandteiledes Kchendunstes sind Metall-Fettfilter eingesetzt.Die Filtermatten bestehen aus unbrenn-barem Metall.Achtung:Bei zunehmender Sttigung mit fetthaltigenRckstnden erhht sich dieEntflammbarkeit und die Funktion derDunstabzugshaube kann beeintrchtigtwerden.Wichtig:Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall-Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt,die durch Hitzestau beim Frittieren oderBraten entstehen kann.

    Sttigungsanzeige:Bei Sttigung der Fettfilter ertnt nach demAusschalten des Lfters fr 6 Sekundenein Signal und die Anzeige # leuchtet.Sptestens dann sollten die Fettfiltergereinigt werden.

    Reinigen der Metall-Fettfilter: Das Reinigen kann in der Geschirrspl-

    maschine erfolgen. Dabei ist eine leichteVerfrbung mglich.Wichtig:Stark gesttigte Metall-Fettfilter nichtzusammen mit Geschirr reinigen.

    Beim Reinigen von Hand, die Fettfilter inheier Spllauge einweichen.Danach abbrsten, gut aussplen undabtropfen lassen.

    Filter und Wartung

    Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter:Achtung: Die Halogenlampen mssenausgeschaltet und abgekhlt sein.1. Ziehen Sie den Filterauszug bis zum

    Anschlag aus.2. Drcken Sie die Rasten am vorderen

    Fettfilter ein und nehmen Sie denFettfilter ab.

    4. Reinigen Sie die Fettfilter.5. Setzen Sie die gereinigten Fettfilter

    wieder ein.6. Lschen Sie die Anzeige #.

    Drcken Sie die TasteL mindestens3 Sekunden.Dann erlischt die Anzeige #.

    Aktivkohlefilter:Zum Binden der Geruchsstoffe beimUmluftbetrieb.Achtung:Bei zunehmender Sttigung mit fetthaltigenRckstnden erhht sich dieEntflammbarkeit und die Funktion derDunstabzugshaube kann beeintrchtigtwerden.Wichtig:Durch rechtzeitigen Wechsel desAktivkohlefilters wird der Brandgefahrvorgebeugt, die durch Hitzestau beimFrittieren oder Braten entstehen kann.

    3. Drcken Sie die Rasten am hinterenFettfilter ein und nehmen Sie denFettfilter ab.

    3. Rasten Sie die Lasche auf beiden Seitenein.

    4. Bauen Sie die Fettfilter ein(siehe Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter).

    5. Lschen Sie die Anzeige . Drcken Sie die TasteL mindestens

    3 Sekunden.Dann erlischt die Anzeige .

    Ausbauen:Achtung: Die Halogenlampen mssenausgeschaltet und abgekhlt sein.1. Bauen Sie die Fettfilter aus.2. Drcken Sie die Lasche auf beiden

    Seiten ein und nehmen Sie denAktivkohlefilter nach unten ab.

    3. Wechsel des Aktivkohlefilters: Der Aktivkohlefilter ist im Fachhandel

    erhltlich (siehe Sonderzubehr). Nur Originalfilter verwenden.

    Dadurch wird die optimale Funktiongewhrleistet.

    4. Bauen Sie die Fettfilter ein.

    Entsorgung des alten Aktivkohlefilters: Aktivkohlefilter enthalten keine

    Schadstoffe. Sie knnen z. B. alsRestmll entsorgt werden.

    Sttigungsanzeige:Bei Sttigung des Aktivkohlefiltersertnt nach dem Ausschalten des Lftersfr 6 Sekunden ein Signal und die Anzeige leuchtet. Sptestens dann sollte derAktivkohlefilter gewechselt werden.Einbauen:Achtung: Die Halogenlampen mssenausgeschaltet und abgekhlt sein.1. Bauen Sie die Fettfilter aus (siehe Aus-

    und Einbauen der Metall-Fettfilter).2. Setzen Sie den Aktivkohlefilter ein.

  • 6

    Reinigen und Pflegen

    Dunstabzugshaube durch Ziehen desNetzsteckers bzw. Ausschalten derSicherung stromlos machen. Beim Reinigen der Fettfilter die

    zugnglichen Gehuseteile vonabgelagertem Fett reinigen.Dadurch wird der Brandgefahrvorgebeugt und die optimale Funktionbleibt erhalten.

    Zum Reinigen der Dunstabzugshaubeheie Spllauge oder mildes Fenster-putzmittel verwenden.

    Kratzen Sie angetrocknete Ver-schmutzung nicht ab, sondern weichenSie diese mit einem feuchten Tuch auf.

    Keine scheuernden Mittel oderkratzende Schwmme verwenden.

    Hinweis: Alkohol (Spiritus) nicht aufKunststoffflchen anwenden, esknnten matte Stellen entstehen.Vorsicht! Kche ausreichendbelften, keine offene Flamme.

    Die Bedientasten nur mit milderSpllauge und einem weichen, feuchtenTuch reinigen.Keinen Edelstahlreiniger fr dieBedientasten verwenden.

    Edelstahloberflchen: Verwenden Sie einen milden nicht

    scheuernden Edelstahlreiniger. Reinigen Sie nur in Schliffrichtung.

    Edelstahloberflchen nicht mitkratzenden Schwmmen und nicht mitsand-, soda-, sure- oder chloridhaltigenPutzmitteln reinigen!Aluminium-, Lack- und Kunststoff-oberflchen: Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies

    Fenster- oder Microfasertuch. Keine trockenen Tcher verwenden. Verwenden Sie ein mildes Fenster-

    reinigungsmittel. Keine aggressiven, sure- oder laugen-

    haltigen Reiniger verwenden. Keine Scheuermittel verwenden.

    Auswechseln der Lampen

    1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube ausund machen Sie durch Ziehen des Netz-steckers oder Ausschalten der Sicherungdie Dunstabzugshaube stromlos.

    Die Halogenbirnen werden bei Betriebsehr hei. Auch einige Zeit nach demAusschalten besteht noch Verbrennungs-gefahr.2. Nehmen Sie den Lampenring mit einem

    Schraubenzieher oder hnlichem ab.

    3. Tauschen Sie die Halogenbirne aus(handelsbliche Halogenbirne, 12 Volt,max. 20 Watt, Sockel G4).Achtung: Steckfassung.Zum Anfassen der Birne ein sauberesTuch verwenden.

    4. Rasten Sie den Lampenring wieder ein.5. Stellen Sie durch Einstecken des

    Netzsteckers oder durch Einschalten derSicherung die Stromversorgung wiederher.

    Hinweis: Sollte die Beleuchtung nichtfunktionieren, kontrollieren Sie, ob dieLampen richtig eingesteckt sind.

    Sie knnen das Bedienteil von der Mittedes Filterauszuges an die linke oderrechte Seite versetzen.Ausserdem kann das Bedienteil vorne ineine im Sonderzubehr erhltliche, oderbeiliegende Griffleiste montiert werden(siehe Sonderzubehr auf der letzten Seite).

    Versetzen des Bedienteiles

    1. Lsen Sie die 2 Schrauben von unten.2. Nehmen Sie das Bedienteil ab und lsen

    Sie den Stecker des Bandkabels.3. Nehmen Sie die seitliche Abdeckung am

    Filterauszug ab.4. Stecken Sie den Stecker des seitlichen

    Bandkabels an das Bedienteil.5. Schieben Sie das Bedienteil seitlich am

    Filterauszug ein.Die berlnge des Bandkabels mit

    einschieben.

    6. Setzen Sie die Abdeckung in die Mittedes Filterauszuges ein und schraubenSie die Abdeckung von unten mit2 Schrauben an.

  • 7

    Strungen

    Wenn in der Anzeige ein # oder erscheint: Siehe Abschnitt Filter und Wartung.Wenn sich die Dunstabzugshaube nichtbedienen lsst: Fr ca. 1 Minute die Dunstabzugshaube

    durch Ziehen des Netzsteckers bzw.Ausschalten der Sicherung stromlosmachen.Danach neu einschalten.

    Bei eventuellen Rckfragen oderStrungen, Kundendienst anrufen.(Siehe Kundendienststellenverzeichnis).Bei Anruf bitte angeben:

    E-Nr. FD

    Tragen Sie die Nummern in obige Felder ein.Die Nummern sind auf dem Typenschild,nach Abnahme der Fettfilter, im Innenraumder Dunstabzugshaube zu finden.

    Fr Beanstandungen die aufPlanung und Ausfhrung derRohrstrecke zurckzufhren sind,bernimmt der Hersteller derDunstabzugshauben keineGewhrleistung.

    Einstellung der Sttigungsanzeige

    Sollte die Umstellung der Betriebsart(Abluft/Umluftbetrieb) notwendig sein, mussauch die Sttigungsanzeige fr die Filterentsprechend umgestellt werden (sieheMontageanleitung).

  • 8

    Montageanleitung:

    Wichtige Hinweise

    Altgerte sind kein wertloser Abfall.Durch umweltgerechte Entsorgung knnenwertvolle Rohstoffe wiedergewonnenwerden.Bevor Sie das Altgert entsorgen, machenSie es unbrauchbar.

    Ihr neues Gert wurde auf dem Weg zuIhnen durch die Verpackung geschtzt. Alleeingesetzten Materialien sind umweltver-trglich und wieder verwertbar. Bitte helfenSie mit und entsorgen Sie die Verpackungumweltgerecht.ber aktuelle Entsorgungswege informierenSie sich bitte bei Ihrem Fachhndler oderbei Ihrer Gemeindeverwaltung.

    Die Dunstabzugshaube ist fr Abluft-und Umluftbetrieb verwendbar.

    Die Dunstabzugshaube immer ber derMitte der Kochstellen anbringen.

    Mindestabstand zwischen Elektro-kochstellen und Unterkante der Dunstab-zugshaube: 430 mm, Abb. 1.

    ber einer Feuersttte fr festeBrennstoffe, von der eine Brandgefahr(z. B. Funkenflug) ausgehen kann, ist dieMontage der Dunstabzugshaube nur dannzulssig, wenn die Feuersttte einegeschlossene nicht abnehmbare Abdek-kung hat und die lnderspezifischen Vor-schriften eingehalten werden.Diese Einschrnkung gilt nicht fr Gas-Herde und Gas-Mulden.

    Je kleiner der Abstand zwischenDunstabzugshaube und Kochstellen destogrer ist die Mglichkeit, dass sich durchaufsteigenden Wasserdampf unten an derDunstabzugshaube Tropfen bilden knnen.

    Zustzliche Hinweise bei Gas-Kochge-rten:

    Bei der Montage von Gaskochstellensind die national einschlgigen gesetzlichenBestimmungen (z. B. in Deutschland:Technische Regeln Gasinstallation TRGI) zubeachten.

    Es mssen die jeweils gltigen Einbau-vorschriften und die Einbauhinweise derGas-Gertehersteller beachtet werden.

    Die Dunstabzugshaube darf nur aneiner Seite neben einem Hochschrank odereiner hohen Wand eingebaut werden.Abstand mind. 300 mm.

    Mindestabstand bei Gas-Kochstellenzwischen Oberkante Topftrger undUnterkante der Dunstabzugs-haube: 650 mm, Abb. 1.Bei Dunstabzugshauben mitAutomatikbetrieb: 700 mm, Abb. 1.

    Vor der Montage

    Abluftbetrieb

    Die Abluft wird ber einen Lftungsschachtnach oben, oder direkt durch die Auen-wand ins Freie geleitet.

    D Die Abluft darf weder in einen in Betriebbefindlichen Rauch- oder Abgaskamin nochin einen Schacht, welcher der Entlftungvon Aufstellungsrumen von Feuerstttendient, abgegeben werden.Bei der Ableitung von Abluft sind diebehrdlichen und gesetzlichenVorschriften (z. B. Landesbauordnungen)zu beachten.Bei Abfhrung der Luft in nicht in Betriebbefindliche Rauch- oder Abgaskamine istdie Zustimmung des zustndigenSchornsteinfegermeisters einzuholen.

    D Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-haube und gleichzeitigem Betriebschornsteinabhngiger Feuerungen (wiez. B. Gas-, l- oder Kohleheizgerte,Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)muss fr ausreichend Zuluft gesorgtwerden, die von der Feuersttte zurVerbrennung bentigt wird.Ein gefahrloser Betrieb ist mglich, wennder Unterdruck im Aufstellraum derFeuersttte von 4 Pa (0,04 mbar) nichtberschritten wird.Dies kann erreicht werden, wenn durchnicht verschliebare ffnungen, z. B. inTren, Fenstern und in Verbindung mitZuluft-/Abluftmauerkasten oder durchandere techn. Manahmen, wiegegenseitige Verriegelung o. ., dieVerbrennungsluft nachstrmen kann.

    Bei nicht ausreichender Zuluft bestehtVergiftungsgefahr durch zurckgesaugteVerbrennungsgase.Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stelltdie Einhaltung des Grenzwertes nichtsicher.Anmerkung: Bei der Beurteilung mussimmer der gesamte Lftungsverbund derWohnung beachtet werden. Bei Betrieb vonKochgerten, z. B. Kochmulde und Gas-herd wird diese Regel nichtangewendet.Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-trieb mit Aktivkohlefilter verwendet wird,ist der Betrieb ohne Einschrnkungmglich.Bei Abluftbetrieb sollte in der Dunstab-zugshaube eine Rckstauklappe eingebautwerden, wenn sie nicht im Abluftrohr oderMauerkasten vorhanden ist.Ist der Dunstabzugshaube keineRckstauklappe beigelegt, kann sie berden Fachhandel bezogen werden.Wird die Abluft durch die Auenwandgeleitet, sollte ein Teleskop-Mauerkastenverwendet werden.

  • 9

    Vor der Montage

    Optimale Leistung der Dunstabzugs-haube: Kurzes, glattes Abluftrohr. Mglichst wenig Rohrbgen. Mglichst groe Rohrdurchmesser (am

    besten l 150 mm) und groe Rohr-bgen.Der Einsatz von langen, rauhenAbluftrohren, vielen Rohrbgen oderkleineren Rohrdurchmessern fhrt zueiner Abweichung von der optimalenLuftleistung und gleichzeitig zu einerGeruscherhhung.

    Fr Beanstandungen die aufPlanung und Ausfhrung derRohrstrecke zurckzufhren sind,bernimmt der Hersteller derDunstabzugshauben keineGewhrleistung.

    RundrohreKurzes Abluftrohr:Innendurchmesser mind. 120 mm,lngeres Abluftrohr:Innendurchmesser mind. 150 mm.

    Flachkanle mssen einen gleichwer-tigen Innenquerschnitt wie Rundrohrehaben.Sie sollten keine scharfen Umlenkun-gen haben.l 120 mm ca. 113 cm2l 150 mm ca. 177 cm2

    Bei abweichenden Rohrdurchmes-sern: Dichtstreifen einsetzen.

    Bei Abluftbetrieb fr ausreichend Zuluftsorgen.

    Abluft direkt nach hinten:Ist innerhalb des Oberschrankes nur beihohen Schrnken, je nach Gre desAbluftrohres mglich. Dazu ffnung in der Rckwand des

    Oberschrankes, mit Auskerbung frElektro-Anschlusskabel herstellen.

    Abluft nach oben:

    1. Dazu ffnung in der Decke des Ober-schrankes, mit Auskerbung fr Elektro-Anschlusskabel herstellen. Schablone OI liegt bei .

    2. Schrankboden falls vorhanden berdie gesamte Breite mind. 270 mm tiefausschneiden.

    Anschluss Abluftrohr l 150 mm: Abluftrohr direkt am Abluftstutzen

    befestigen.

    Anschluss Abluftrohr l 120 mm: Beiliegender Reduzierstutzen am

    Luftaustritt befestigen.Lcher am Luftaustritt mssenabgedichtet sein.

    Abluftrohr am Reduzierstutzenbefestigen.

    Umluftbetrieb Mit Aktivkohlefilter, wenn keine

    Mglichkeit fr Abluftbetrieb vorhandenist.

    Das kompletteMontage-Set knnenSie beimFachhandel erwer-ben.Die entsprechendenZubehr-Nummernfinden Sie auf derletzten Seite.

    Vorbereiten Oberschrank

    Diese Dunstabzugshaube ist zum Ein-bauen in einen Oberschrank mit folgendenAbmessungen vorgesehen:Breite: 600 mmTiefe: 293 bis 350 mmHhe: mind. 435 mm.Bei Schranktiefen von mehr als 293 mmkann die Dunstabzugshaube nach hintenversetzt werden, um z. B. ein Gewrzbordvor der Dunstabzugshaube zu ermglichen.Dazu die SchabloneOII entsprechendweiter hinten anlegen.

    Die Stabilitt des Schrankes musswhrend und nach der Montagegewhrleistet sein.Auch beim Einbau am Ende derKchenzeile.

    1. Je zwei Befestigungspunkte rechtsund links an den Schrankinnenseitenanreien und mit Stichel vorstechen.

    Wenn gebohrt wird:l 2 mm max. 10 mm tief.Zum Anreien der Befestigungspunktebeiliegende Schablone OII verwenden.

    2. Beide Befestigungsplatten anschrauben.3. Schrank mit Tr aufhngen und

    ausrichten.

    Auf Mindestabstand zwischen Koch-stellen und Dunstabzugshaube achten!Abb. 1.

  • 10

    3. Mit Schraubendreher (Akkuschrauber)die beiden Befestigungsschrauben an-drehen.

    4. Wandabdeckung falls erforderlich aufdas bentigte Ma krzen(z. B. absgen).Wandabdeckung mit den beiliegendenKlipsen vormontieren.Wandabdeckung am Oberschrankfestschrauben.

    5. Netzanschlusskabel aus dem Schrankherausfhren.

    6. Rohrverbindung im Oberschrank her-stellen. Bei Bedarf Luftschlauch an derSchrankdecke befestigen .

    7. Fettfilter wieder einsetzen(siehe Gebrauchsanleitung).

    Hinweis: Das Gehuse der Dunstabzugs-haube kann innerhalb des Oberschrankesverkleidet werden (z. B. mit Spanplatten).Dabei beachten: Der Zwischenboden darf nicht auf das

    Gehuse der Dunstabzugshaubeaufgelegt werden.

    Verkleidungen nicht am Gehusebefestigen.

    Zugnglichkeit fr Kundendienstvorsehen.

    Sollte die Dunstabzugshaube imSchrank nach hinten versetzt eingebautsein, knnen die Anschlge fr denFilterauszug nach vorne verschobenwerden.

    Hierzu Schrauben lsen, Anschlge ver-schieben und Schrauben wieder festanziehen.

    Einbauen in den Oberschrank

    Ausrichtung der Schranktrekontrollieren, bei Bedarf neu einstellen.1. Fettfilter abnehmen

    (siehe Gebrauchsanleitung).2. Dunstabzugshaube von unten in den

    Schrank heben, bis beide Befestigungs-laschen sicher eingerastet sind.

    Dunstabzugshaube im Schrankausrichten.

    Beide Befestigungsschrauben vorsichtigfestziehen.

    Kontrollieren, ob die Dunstabzugs-haube fest im Schrank sitzt.

    Abluft Umluft

    13,0 13,5

    Konstruktionsnderungen im Rahmen der technischenEntwicklung bleiben vorenthalten.

    Gewicht in kg:

    2. Griffleiste ausrichten und am Gertfestschrauben.

    Das Flachbandkabel nichteinklemmen.

    Versetzen des Bedienteils:Siehe Gebrauchsanweisung.

    Montage der Griffleiste:An den Filterauszug muss eineGriffleiste montiert werden.Die Griffleiste kann eine zum Kchenmbelpassende Holzleiste, oder eine im Sonder-zubehr erhltliche Griffleiste sein (sieheSonderzubehr auf der letzten Seite).1. Mit beiliegender Schablone OIII die

    Befestigungspunkte an Holzleiste anrei-en und mit Stichel vorstechen.Wenn gebohrt wird:l 2 mm max. 10 mm tief.

  • 11

    Elektrischer Anschluss

    Die Dunstabzugshaube darf nur an einevorschriftsmig installierte Schutzkontakt-steckdose angeschlossen werden. DieSchutzkontaktsteckdose mglichstzugnglich in der Nhe der Dunstabzugs-haube anbringen. Die Schutzkontaktsteckdose sollte ber

    einen eigenen Stromkreis angeschlos-sen werden.

    Elektrische Daten:Sie sind auf dem Typenschild nachAbnahme der Filterrahmen im Innenraumdes Gertes zu finden.

    Bei Reparaturen das Gert generellstromlos machen.Lnge der Anschlussleitung: 1,30 m.Bei erforderlichem Festanschluss:Die Dunstabzugshaube darf nur durcheinen beim zustndigen Elektrizitts-Versorgungsunternehmen eingetragenenElektro-Installateur angeschlossen werden.Installationsseitig ist eine Trennvorrichtungvorzusehen. Als Trennvorrichtung geltenSchalter mit einer Kontaktffnung von mehrals 3 mm und allpoliger Abschaltung.Dazu gehren LS-Schalter und Schtze.Diese Dunstabzugshaube entspricht denEG-Funkentstrbestimmungen.

    Ausbauen aus dem Oberschrank

    1. Elektrische Verbindung lsen.2. Rohrverbindungen lsen.3. Filter ausbauen.4. Befestigungsschrauben links und rechts

    lsen, bis sich die Dunstabzugshaubenicht mehr weiter absenkt.

    Dunstabzugshaube beim Lsen derBefestigungsschrauben nicht anheben.

    5. Dunstabzugshaube kurz anheben bisdie Befestigungslaschen ausrasten unddas Gert nach unten absenken.

    Befestigungsschrauben knnenberstehen. Beim Anheben derDunstabzugshaube den Filterauszugnicht mit Gewalt einschieben.

    6. Vorbereiten fr erneuten Einbau:Befestigungsschrauben links und rechtseindrehen, bis die Laschen seitlich aus-geschwenkt sind.

    Umstellen Abluft Umluftbetrieb

    1. TasteL drcken und halten.2. Taste ca. 3 Sekunden drcken.

    In der Anzeige erscheint ein .2. Tasten loslassen.

    Die Anzeige erlischt nach kurzer Zeit.Zurckstellen auf Abluftbetrieb:1. Wiederholen Sie den Vorgang.

    In der Anzeige erscheint ein #.2. Tasten loslassen.

    Die Anzeige erlischt nach kurzer Zeit.

    Umstellung der elektronischenSteuerung auf Umluftbetrieb: Serienmige Einstellung ist

    Abluftbetrieb. Die Dunstabzugshaube muss

    angeschlossen und ausgeschaltet sein.

  • 12

    Operating modes

    Circulating-air mode: An activated carbon filter must be fitted

    for this operating mode (see Filters andmaintenance).

    The complete installation set andreplacement filters can be obtained fromspecialist outlets.The corresponding accessory numberscan be found at the end of theseoperating instructions.

    The extractor-hood fan extracts thekitchen vapours which are purified in thegrease filter and activated carbon filterand then conveyed back into thekitchen.

    The grease filter absorbs the greaseparticles in the kitchen vapours.

    The activated carbon filter binds theodorous substances.

    If no activated carbon filter is installed,it is not possible to bind the odoroussubstances in the cooking vapours.

    Light / fan switches Filter drawer

    Description of appliance

    Operating instructions:

    Operating modes

    Exhaust-air mode: The extractor-hood fan extracts the

    kitchen vapours and conveys themthrough the grease filter into theatmosphere.

    The grease filter absorbs the solidparticles in the kitchen vapours.

    The kitchen is kept almost free of greaseand odours.

    D If the extractor hood is operated inexhaust-air mode at the same time as aflue-type heater (e.g. gas, oil or solid-fuelheater, instantaneous water heater, boiler),ensure that there is an adequate airsupply which the heater requires forcombustion.Safe operation is possible provided that thepartial vacuum in the room in which theheater is installed does not exceed 4 Pa(0.04 mbar).This can be achieved if the combustion airis able to flow through non-lockableopenings, e.g. in doors, windows and inconjunction with an air supply/air-intake wallbox or by other technical procedures suchas reciprocal interlocking.If the air intake is inadequate, there is arisk of poisoning from combustion gaseswhich are drawn back into the room.An air-intake/exhaust-air wall box by itself isno guarantee that the limiting value will notbe exceeded.Note: When assessing the overallrequirement, the combined ventilationsystem for the entire household must betaken into consideration. This rule does notapply to the use of cooking appliances,such as hobs and ovens.Unrestricted operation is possible if theextractor hood is used in recirculating mode with activated carbon filter.

    Before using for the first time

    Important notes: The Instructions for Use apply to several

    versions of this appliance. Accordingly,you may find descriptions of individualfeatures that do not apply to yourspecific appliance.

    This extractor hood complies with allrelevant safety regulations.Repairs should be carried out byqualified technicians only.Improper repairs may put the user atconsiderable risk.

    Before using your appliance for the firsttime, please read these Instructions forUse carefully. They contain importantinformation concerning your personalsafety as well as on use and care of theappliance.

    Please retain the operating andinstallation instructions for a subsequentowner.

    Do not use the appliance if damaged.

    The appliance is not intended for useby young children or infirmed personswithout supervision.Young children should be supervised toensure they do not play with the appliance.

    If the connecting cable for thisappliance is damaged, the cable must bereplaced by the manufacturer or hiscustomer service or a similarly qualifiedperson in order to prevent serious injury tothe user.

    The appliance may be connected tothe mains by a qualified technician only.

    Dispose of packaging materialsproperly (see Installation instructions).

    Light bulbs must always be fitted whenthe extractor hood is in use.

    Defective bulbs should be replacedimmediately to prevent the remaining bulbsfrom overloading.

    Never operate the extractor hoodwithout a grease filter.

    Overheated fat or oil can easily catchfire.If you are cooking with fat or oil, e.g. chips,etc., never leave the cooker unattended.

    Do not flamb food directly under theextractor hood.

    Risk of grease filter catching fire due! to flames.Restrictions apply to the use of the

    extractor hood over a solid-fuel burner(coal, wood, etc.). (See Installationinstructions).

    Gas hobs / gas cookers

    Always use gas hobs in a proper andsafe manner.Important:The flames from the gas hob must alwaysbe covered by pots or pans.

    The intense heat generated by the gasflames could cause damage to the! extractor hood.

    Before using for the first time

  • 13

    Operating the extractor hood

    The most effective method of removingvapours produced during cooking is to: Switch the ventilator ON

    as soon as you begin cooking. Switch the ventilator OFF

    a few minutes after you have finishedcooking.

    The fans in this appliance can be swit-ched to the desired setting by hand(manual mode) or can be controlled fullyautomatically with the automatic functionaccording to yourrequirements (automatic mode).

    Switching on manual mode:Press theL or + button. The fan starts at Setting }.

    Switching on the fan settings/intensivesetting:1. To increase the fan settings or switch on

    the intensive setting , press the +button. The intensive setting operates at

    maximum power which should beused only briefly.If the intensive setting is not switchedoff manually, the fan automaticallyswitches back to Setting } after10 minutes.

    2. To switch off the intensive setting orswitch back to fan settings ~ } | andswitch off the extractor hoodcompletely, press the button.

    Fan off Fan settings lower

    Fan on Fan settings higher

    Intermittentventilation

    Lighton / off

    Display: Fan settings / Intensive

    setting Saturation

    grease filter # Saturation

    activated carbon filterr

    Fanon / off

    Appliances without automatic mode:

    Switching over to automatic mode: To switch from manual mode to

    automatic mode at any time, press the button.

    Appliances with automatic mode:(Ultraschall-Sensor)

    Fan off Fan settings lower

    Automatic mode/ Manual mode

    Fan on Fan settings higher

    Intermittentventilation

    Lighton / off

    Display: Fan settings / Intensive

    setting Saturation

    grease filter # Saturation

    activated carbon filterr

    Fanon / off

    Switching on automatic mode:Press the button. The fan runs at least at Setting |.

    Fan settings:

    If required, the optimum fan setting isactuated automatically via a sensor.

    The automatic function operates atSettings | ~.

    Intensive setting:

    1. To switch on the intensive setting ,press the + button.

    Automatic mode has been switchedoff.

    The intensive setting operates atmaximum power which should beused only briefly.If the intensive setting is not switchedoff manually, the fan automaticallyswitches back to the optimum fansetting after 10 minutes.

    2. To switch off the intensive setting, pressthe button. Automatic mode has been switched

    on again.

    Switching over to manual mode:

    To switch from automatic mode tomanual mode at any time, press the button.

    Intermittent ventilation Used for ventilating the kitchen at hourly

    intervals at the lowest fan setting, roundthe clock.

    Switching on appliance:Press the button and insert the filterdrawer.

    The fan runs for 5 minutes at Setting |,then switches off for 55 minutes. Thisprocess is repeated every hour.

    Switching off:

    Press the button.

    Switching off:There are 2 different methods of switchingoff the appliance whether in manual orautomatic mode.Switching off directly:Press theL button.

    Important: All fan functions are switchedoff.

    Switching off appliance with fan run-on:Insert filter drawer all the way. The fansoperate in the last switched-on stage foraround another 10 minutes and then switchoff. When the extractor hood is switched off,

    the operating mode and the fan settingare saved. When the filter drawer ispulled out, the extractor hood switcheson again at the saved settings.

    If the intensive setting is switched onwhen the filter drawer is inserted, theintensive setting automatically switchesback during run-on.

    If intermittent ventilation is switched on, itcontinues operating normally followingrun-on.

    Light

    The light can be used at any time, evenwhen the appliance has been switchedoff.

    Switching on/off: Press the a button.

  • 14

    Operating the extractor hood

    Adjusting the brightness: Hold down the a button until the

    desired brightness is obtained.

    Adjusting the sensitivity of the sensorcontrol:1. Press and hold down the automatic

    button.2. To display the current sensitivity, press

    the + or button.3. You can now change the sensitivity of

    the sensor control by pressing the + or button.

    Factory setting: @. Lowest setting: {. Highest setting: .

    Filters and maintenance

    Filters and maintenance

    Grease filters:Metal-mesh filters are used to trap thegrease particles in the cooking vapours.The filter mats are made from non-combustible metal.Caution:As the filter becomes more and more satu-rated with grease, there is an increased riskof fire and the function of the extractorhood may be impaired.Important:By cleaning the metal grease filters atappropriate intervals, the possibility of themcatching fire as a result of a build-up of heatsuch as occurs when deep-fat frying orroasting is taking place, is reduced.

    Saturation indicator:When the grease filters reach saturationpoint, an acoustic signal is sounded for 6seconds after the fan has switched off, andan # appears in the display. The greasefilters should be cleaned straight away.

    Cleaning the metal-mesh grease filters: The filters can be cleaned in a

    dishwasher. However, they may becomeslightly discoloured.Important:Do not wash highly saturated metal-mesh grease filters with other utensils.

    If cleaning the filters by hand, soak them ina hot soap solution. Then brush the filters,rinse thoroughly and leave to drain.

    Removing and inserting the metal-meshgrease filters:Warning: The halogen bulbs must beswitched off and cool.1. Pull the filter drawer all the way out.2. Depress both catches at the front of the

    grease filter and remove the grease filter.

    4. Clean the filters.5. Insert the clean filters back into the hood.6. Cancel the # display.

    Press theL button for at least3 seconds.The # display then goes out.

    Activated carbon filter:For neutralizing odours in recirculatingmode.Caution:As the filter becomes more and moresaturated with grease, there is an increasedrisk of fire and the function of the extractorhood may be impaired.Important:Change the activated carbon filter promptlyto prevent the risk of fire from theaccumulation of heat when deep-fat fryingor roasting.

    3. Depress the catches at the rear of thegrease filter and remove the grease filter.

    3. Engage the catches at both sides.4. Insert the metal-mesh grease filters (see

    Removing and inserting the metal-meshgrease filters).

    5. Cancel the display. Press theL button for at least

    3 seconds.The display then goes out.

    Removing the filter:Warning: The halogen bulbs must beswitched off and cool.1. Remove the metal-mesh filters.2. Depress the catches on both sides of

    the filter and remove the activatedcarbon filter.

    3. Replacing the activated carbon filter: A replacement filter can be obtained

    from any authorized dealer(see optional accessories).

    Use original filters only.This will ensure maximumperformance.

    4. Insert the grease filters.

    Disposing of the old activated carbonfilter: Activated carbon filters do not contain

    any pollutants and can be disposed ofwith domestic refuse.

    Saturation indicator:When the activated carbon filter is satura-ted, an acoustic signal is emitted for 6seconds when the fan has switched off and is displayed. The activated carbon filtershould then be replaced immediately.

    Inserting the filter:Warning: The halogen bulbs must beswitched off and cool.1. Remove the metal filters

    (see "Removing and inserting the metalgrease filters").

    2. Insert the activated carbon filter.

  • 15

    Cleaning and care

    Isolate the extractor hood by pulling outthe mains plug or switching off the fuse. When cleaning the grease filters, remove

    grease deposits from accessible parts ofthe housing. This prevents the risk of fireand ensures that the extractor hoodcontinues operating at maximumefficiency.

    Clean the extractor hood with a hot soapsolution or a mild window cleaner.

    Do not scrape off dried-on dirt but wipeoff with a damp cloth.

    Do not use scouring agents or abrasivesponges.

    Note: Do not use alcohol (spirit) onplastic surfaces, as dull marks mayappear.Caution: Ensure that the kitchen is ade-quately ventilated. Avoid naked flames!

    Clean the operating buttons with a mildsoapy solution and a soft, damp cloth only.Do not use stainless-steel cleaner to cleanthe operating buttons.

    Stainless steel surfaces: Use a mild non-abrasive stainless steel

    cleaner. Clean the surface in the same direction

    as it has been ground and polished.

    Do not use any of the following to cleanstainless steel surfaces: abrasive sponges,cleaning agents containing sand, soda,acid or chloride!

    Aluminium and plastic surfaces: Use a soft, non-linting window cloth or

    micro-fibre cloth. Do not use dry cloths. Use a mild window cleaning agent. Do not use aggressive, acidic or caustic

    cleaners. Do not use abrasive agents.

    4. Re-insert the bulb ring.5. Restore the power by inserting the mains

    plug or switching on the fuse.Note: If the light does not function, checkthat the bulbs have been inserted correctly.

    Replacing the light bulbs

    1. Switch off the extractor hood and pullout the mains plug or switch off theelectricity supply at the fuse box.

    When switched on, the halogen bulbsbecome very hot. Even for some time afterthe bulbs have been switched off there isstill a risk of burns.2. Remove the bulb ring with a screwdriver

    or similar tool.

    3. Replace the halogen light bulb(conventional halogen bulb, 12 Volt,max. 20 Watt, G4 bulbholder).Caution: Plug-in bulbholder.Take hold of the bulb with a clean cloth.

    You can move the operating unit fromthe middle of the filter drawer to the leftor right side.The operating unit can also be fitted at thefront in a handle moulding available as anoptional accessory or in the enclosedhandle moulding (see optional accessorieson back page).

    Moving the operating unit

    1. Loosen the 2 screws from below.2. Remove the operating unit and discon-

    nect the plug from the ribbon cable.3. Remove the side cover from the filter

    drawer.4. Connect the plug of the side ribbon

    cable to the operating unit.5. Insert the operating unit into the side of

    the filter drawer.Insert the excess ribbon cable.

    6. Insert the cover into the middle of thefilter drawer and screw on the cover frombelow with 2 screws.

  • 16

    Setting the saturation indicator

    If the operating mode is to be switchedover (exhaust air/circulating air mode), thesaturation indicator for the filters must alsobe switched over (see Installationinstructions).

    Faults

    If # or is displayed: See "Filters and maintenance" Section.If the extractor hood cannot beoperated: Isolate the extractor hood for approx.

    1 minute by pulling out the mains plug orswitching off the fuse.Then switch on again..

    If you have any questions or if a faultoccurs, please call Customer Service.(See list of Customer Servicerepresentatives).When you call, please quote the following:

    E-Nr. FD

    Enter the numbers in the above box. Thenumbers can be found on the rating plateinside the extractor hood following removalof the grease filters.

    The manufacturer of the extractorhoods accepts no liability for complaintswhich can be attributed to the designand layout of the pipework.

  • 17

    Important information

    Installation Instructions:

    Old appliances are not worthlessrubbish. Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.Before disposing of your old appliance,render it unusable.

    You received your new appliance in aprotective shipping carton. All packagingmaterials are environmentally friendly andrecyclable. Please contribute to a betterenvironment by disposing of packagingmaterials in an environmentally-friendlymanner.Please ask your dealer or inquire at yourlocal authority about current means ofdisposal.

    The extractor hood can be used inexhaust air or circulating air mode.

    Always mount the extractor hood overthe centre of the hob.

    Minimum distance between electrichob and bottom edge of extractor hood:430 mm, Fig. 1.

    The extractor hood must not beinstalled over a solid fuel cooker apotential fire hazard (e.g. flying sparks) unless the cooker features a closed,non-removable cover and all nationalregulations are observed.

    The smaller the gap between theextractor hood and hotplates, the greaterthe likelihood that droplets will form on theunderside of the extractor hood.

    Additional information concerning gascookers:

    When installing gas hotplates, complywith the relevant national statutoryregulations (e.g. in Germany: TechnischeRegeln Gasinstallation TRGI).

    Always comply with the currently validregulations and installation instructionssupplied by the gas appliancemanufacturer.

    Only one side of the extractor hoodmay be installed next to a high-sided unitor high wall. Gap at least 300 mm.

    Minimum distance on gas hotplatesbetween the upper edge of the trivetand lower edge of the extractorhood: 650 mm, Fig. 1.With automaticcooker hoods: 700 mm, Fig. 1.

    Prior to installation

    Exhaust-air mode

    The exhaust air is discharged upwardsthrough a ventilation shaft or directlythrough the outside wall into the open.

    D Exhaust air must not be discharged viaa smoke or exhaust gas flue which isalready in use or via a shaft which is usedfor ventilating rooms in which fireplaces arelocated.Discharge exhaust air in accordancewith official and statutory regulations(e.g. national building regulations).Discharge of air into smoke or exhaust airflues which are not in use requires the con-sent of a heating engineer.

    D If the extractor hood is operated inexhaust-air mode at the same time as aflue-type heater (e.g. gas, oil or solid-fuelheater, instantaneous water heater, boiler),ensure that there is an adequate airsupply which the heater requires forcombustion.Safe operation is possible provided that thepartial vacuum in the room in which theheater is installed does not exceed 4 Pa(0.04 mbar).

    This can be achieved if the combustion airis able to flow through non-lockableopenings, e.g. in doors, windows and inconjunction with an air supply/air-intake wallbox or by other technical procedures suchas reciprocal interlocking.If the air intake is inadequate, there is arisk of poisoning from combustion gaseswhich are drawn back into the room.An air-intake/exhaust-air wall box by itself isno guarantee that the limiting value will notbe exceeded.Note: When assessing the overallrequirement, the combined ventilationsystem for the entire household must betaken into consideration. This rule does notapply to the use of cooking appliances,such as hobs and gas cookers.The extractor hood can be used withoutrestriction in circulating air mode with anactivated carbon filter.For exhaust air mode a one-way flapshould be installed in the extractor hoodunless already installed in the exhaust airpipe or wall box.If a one-way flap is not enclosed with theextractor hood, you purchase one fromyour dealer.If the exhaust air is conveyed throughthe outside wall, a telescopic wall boxshould be used.

  • 18

    Before installation

    Optimum efficiency of the extractorhood: Short, smooth exhaust pipe. As few bends as possible. Pipe diameter as large as possible

    (ideally 150 mm dia.) and wide pipebends.If long, rough exhaust-air pipes,many pipe bends or smaller pipediameters are used, the air extractionrate will no longer be at an optimumlevel and there will be an increase innoise.

    The manufacturer of theextractor hoods accepts no liabilityfor complaints which can beattributed to the design and layout ofthe pipework.

    Round pipesShort exhaust air pipe:inside diameter min. 120 mm,Longer exhaust air pipe:inside diameter min. 150 mm.

    Flat ducts must have an insidecross-section equivalent to that of theround pipes.There should be no sharp bends.l 120 mm dia. approx. 113 cm2l 150 mm dia. approx. 177 cm2

    If pipe diameters differ, insert sealingstrip.

    Ensure that there is an adequate airsupply for exhaust air mode.

    Exhaust air directed backwards:Only possible inside tall wall cupboardsdepending on the size of the exhaust airpipe. Make a hole in the rear panel of the wall

    cupboard, cutting out a notch for thepower supply cable.

    Exhaust air directed upwards:

    The completeinstallation set canbe obtained fromspecialist outlets.The correspondingaccessory numberscan be found at theend of these opera-ting instructions.

    1. Make a hole in the top of the wall cup-board, cutting out a notch for the powersupply cable. template OI enclosed .

    2. If fitted, cut out the cupboard base to amin. depth of 270 mm over the entirewidth.

    Connecting a 150 mm exhaust pipe: Attach the exhaust pipe directly to the air

    connector.

    Connection of 120 mm l exhaust airpipe: Attach enclosed reducing connector to

    the air outlet.Holes in the air outlet must be sealed.

    Attach exhaust air pipe to the reducingconnector.

    Circulating-air mode With activated carbon filter if exhaust-air

    mode is not possible.

    Preparing the wall cupboard

    This extractor hood is designed to beinstalled in a wall cupboard with the follo-wing dimensions:width: 600 mmdepth: 293 to 350 mmheight: min. 435 mm.If the cupboard is deeper than 293 mm,the extractor hood can be moved back,e.g. to put a spice rack in front of theextractor hood.To do this, place the templateOII furtherback.

    Ensure that the cupboard is stableboth during and after installation, even iffitted at the end of a row of kitchen units.

    1. Mark two attachment points on both theright and left inside faces of the cup-board and make holes with a bradawl.

    When you drill:2 mm diameter max. 10 mm in depth.Use the enclosed template OII to markthe attachment points.

    2. Screw on both attachment plates.3. Attach the door to the cupboard and

    align.

    Observe the minimum distancebetween hotplates and extractor hood!Fig. 1.

  • 19

    3. Tighten the two fixing screws with ascrewdriver (cordless).

    4. If required, shorten the wall cover to therequired dimension (e.g. saw off).Attach the wall cover with the enclosedclips.Screw the wall cover to the wallcupboard.

    5. Feed the mains connection cable out ofthe cupboard.

    6. Connect the pipes in the wall cupboard. If required, attach the air hose to thecupboard ceiling .

    7. Re-insert grease filter(see Operating instructions).

    Note: The extractor hood housing can beclad inside the wall cupboard (e.g. withchipboard).If so, observe the following: The intermediate base must not be

    placed on the extractor hood housing. Never attach cladding to the housing. Provide access for customer service. If the extractor hood is to be installed

    further back in the cupboard, the stopsfor the filter drawer can be movedforwards.

    To do this, undo the screws, move thestops and retighten the screws.

    Fitting into wall cupboard

    Check door alignment and readjust ifnecessary.1. Remove grease filter

    (see Operating instructions).2. Lift the extractor hood into the cupboard

    from below until both fixing lugs havelocked firmly into position.

    Align the extractor hood in thecupboard.

    Carefully tighten both fastening screws.Check that the extractor hood is

    secure in the cupboard.

    Exhaust air Circulating air

    13,0 13,5

    We reserve the right to construction changes within thecontext of technical development.

    Weight in kg:

    2. Align handle moulding and screw to theappliance.

    Do not pinch the ribbon cable.

    Moving the operating unit:See Operating instructions.

    Attaching the handle moulding:A handle moulding must be attached tothe filter drawer.This handle moulding may be a woodenstrip which matches the kitchen units or ahandle moulding available as an optionalaccessory (see optional accessories on theback page).1. Using the enclosed template OIII , mark

    the attachment points on the woodenstrip and make holes with a bradawl.When you drill:2 mm dia max. 10 mm in depth.

  • 20

    Switching over from exhaust air to circulating air mode

    Switching the electronic control systemto circulating air mode: The extractor hood has been set to

    exhaust air mode at the factory. Before the mode can be changed, the

    extractor hood must have beenconnected and should be switched off.

    1. Press and hold down theL button.2. Press the button for approx.

    3 seconds. A is displayed.

    3. Release the buttons. The display goes out shortly

    afterwards.

    Resetting to exhaust-air mode:1. Repeat the procedure.

    A # is displayed.2. Release the buttons.

    The display goes out shortlyafterwards.

    Electrical connection

    WARNING: THIS APPLIANCE MUST BEEARTHEDIMPORTANT: Fitting a Different Plug:The wires in the power cord are colour-coded as follows:

    Green and Yellow EarthBlue NeutralBrown Live

    If you fit your own plug, the colours ofthese wires may not correspond with theidentifying marks on the plug terminals.Proceed as follows:1. Connect the green and yellow (Earth)

    wire to the terminal in the plug markedE or with the symbol ( ), orcoloured green or green and yellow.

    2. Connect the blue (Neutral) wire to theterminal in the plug marked N orcoloured black.

    3. Connect the brown (Live) wire to theterminal marked L, or coloured red.

    The extractor hood may be connected toa correctly installed earthed socket only.Attach the earthed socket near theextractor hood in an accessible position. The earthed socket should be

    connected via its own power circuit.

    If appliances do not feature the OFFdelay function, the indicator may start flas-hing when the extractor hood has beenswitched off for several hours via a separa-te switch, even though the grease filters arenot yet saturated.(See instructions for use, section on filterand maintenance).

    Electrical specifications:These can be found on the rating plateinside the appliance following removal ofthe filter frames.

    Before carrying out repairs, alwaysisolate the appliance.Length of the connection cable: 1.30 m.

    If permanent connection is required:The extractor hood may only be connectedby an electrician registered with the localelectricity board.A disconnecting device must be providedon the installation side. Switches with acontact opening of more than 3 mm andall-pole disconnection are regarded asdisconnecting devices. These include LSswitches and contactors.This extractor hood complies with EUregulations on interference suppression.

    1. Disconnect from power.2. Disconnect pipes.3. Remove filters.4. Undo right and left fixing screws until the

    extractor hood cannot drop any further.

    Do not lift the extractor hood whenundoing the fixing screws.

    5. Raise the extractor hood briefly until thefixing lugs detach and the appliance canbe lowered.

    Fastening screws may project.When raising the extractor hood, do notforce in the filter drawer.

    6. Preparing for re-installation:Screw in the left and right fixing screwsuntil the lugs are pressed out at thesides.

    Removal from the wallcupboard

  • 21

    Modes de fonctionnement

    Si la hotte recycle l'air aspir au moyend'un filtre au charbon actif, sonfonctionnement ne s'assortit d'aucunerestriction.

    Air recycl: La hotte doit, dans ce cas, tre quipe

    d'un filtre au charbon actif (voir le filtre etson entretien).

    Vous pouvez vous procurer le kit demontage complet ainsi que les filtres derechange auprs de votre revendeurspcialis.Vous trouverez les numros de rfrencedes accessoires correspondants la finde la prsente notice d'utilisation.

    Le ventilateur de la hotte aspirante aspireles bues qui traversent le filtre graisseet celui charbon actif avant de revenirdans la cuisine.

    Le filtre graisse retient les particulessolides en suspension dans les bues decuisson.

    Le filtre charbon actif retient lessubstances odorifrantes.

    Si vous n'incorporez aucun filtre aucharbon actif, impossible de retenir lesodeurs prsentes dans les bues decuisson.

    CommutateurLumire/Ventilateur

    Tiroir-filtre

    Description de l'appareil

    Mode demploi:

    Modes de fonctionnement

    Air vacu l'extrieur: Le ventilateur de la hotte aspire les

    bues de cuisson qui traversent un filtre graisse avant de regagnerl'atmosphre extrieure.

    Ce filtre retient les particules grassessolides en suspension dans les bues decuisson.

    Les particules grasses ne se dposentplus dans la cuisine, les odeurs decuisson disparaissent.

    D Si la hotte vacue l'air l'extrieur etsi le logement comporte des moyens dechauffage (tels par ex. des appareils dechauffage au gaz, au fuel ou au charbon,chauffe-eau instantans ou accumulation)raccords une chemine, veillez imp-rativement ce que l'apport d'air soitsuffisant pour assurer la marche du chauf-fage combustion.Un fonctionnement sans risque est possiblesi la dpression dans le local o le foyer dechauffage est implant ne dpasse pas 4Pascals (0,04 mbars).On y parvient en prsence d'ouvertures nonobturables mnages par ex. dans les por-tes, fentres et en association avec desventouses tlescopiques d'admission/vacuation de l'air travers la maonnerieou par d'autres mesures techniques tellesqu'un verrouillage rciproque ou assimilpermettant l'air d'affluer pour assurer lacombustion.En cas d'afflux d'air insuffisant, risqued'intoxication par raspiration des gazde combustion.La prsence d'une ventouse tlescopiqued'apport et d'vacuation d'air ne suffit pas assurer le respect de la valeur limite.Remarque: lors de l'valuation de la situati-on, toujours tenir compte de l'ensembledes moyens d'aration du logement. Cettergle ne vaut gnralement pas si vous utili-sez des appareils de cuisson (table de cuis-son et cuisinire gaz).

    Avant la premire utilisation

    Remarques importantes: La prsente notice d'emploi vaut pour

    plusieurs versions de l'appareil.Elle peut contenir des descriptionsd'accessoires ne figurant pas dans votreappareil.

    Cette hotte aspirante est conforme auxdispositions de scurit applicables.Les rparations ne doivent treeffectues que par un spcialiste.Des rparations inexpertess'assortissent de risquesconsidrables pour l'utilisateur.

    Lisez attentivement la prsente noticed'emploi avant d'utiliser votre appareilpour la premire fois. Elle contient desinformations importantes non seulementpour votre scurit mais aussi pourl'utilisation et l'entretien de l'appareil.

    Rangez la prsente notice de montageet d'emploi soigneusement pour pouvoirla remettre un futur propritaire del'appareil.

    Si l'appareil est endommag, sa miseen service est proscrite.

    Le branchement et la mise en servicene doivent tre effectus que par unspcialiste.

    Si le cordon d'alimentation de cetappareil a t endommag, il faut confierson remplacement au fabricant ou sonservice aprs-vente, ou encore unepersonne possdant des qualificationsidentiques, pour viter de crer desrisques.

    Eliminez les matriaux d'emballageconformment la rglementation (voir lanotice de montage).

    Ne faites marcher la hotte aspirantequ'ampoules montes sur leur douille.

    Remplacez immdiatement lesampoules dfectueuses pour empcherune surcharge des ampoules restantes.

    N'utilisez jamais la hotte aspirante sansfiltre graisse.

    Les graisses ou huiles surchauffespeuvent s'enflammer facilement.Par consquent, surveillez toujours les plats(frites par ex.) qui se prparent l'aide dematires grasses ou d'huiles.

    Ne flambez aucun mets sous la hotte.Les flammes risqueraient d'atteindre le! filtre graisse et d'y mettre le feu.

    L'utilisation d'une hotte aspiranteau-dessus d'un foyer combustible solide(charbon, bois, etc.) n'est autorise qu'certaines conditions (voir la notice demontage).

    Table de cuisson au gaz / Cuisinires gaz

    Utilisez toujours les foyers au gazcorrectement.Important:Les flammes produites par les foyers augaz doivent toujours tre recouvertes par lavaisselle de cuisson.

    Dans le cas contraire, la hotte aspirantepourrait tre endommage par la chaleurintense dgage par les flammes nues! du foyer.

    Avant la premire utilisation

  • 22

    Utilisation de la hotte aspirante

    La mthode la plus efficace poursupprimer les bues de cuisson consiste : Enclencher la hotte aspirante

    en dbut de cuisson. Eteindre la hotte aspirante

    quelques seulement minutes aprs la finde la cuisson.

    Cet appareil vous permet de rglermanuellement les ventilateurs sur lapuissance souhaite (mode manuel) oud'utiliser le rglage entirement automa-tique (mode automatique).

    Mode manuelEnclenchement:Appuyez sur la toucheL ou +. Le ventilateur se met en marche sur la

    puissance }.

    Rglage des puissances d'aspiration /de l'aspiration intensive:1. En appuyant sur la touche +, vous

    augmentez la puissance d'aspirationet/ou enclenchez l'aspiration intensive . Avec l'aspiration intensive, le

    ventilateur fonctionne pleinepuissance. Utilisez-la uniquementpendant un court instant.Si vous ne coupez pas l'aspirationintensive manuellement, le ventilateurrevient automatiquement sur lapuissance } au bout de 10 minutes.

    2. En appuyant sur la touche , vouspouvez couper l'aspiration intensive ,revenir sur les puissances ~ } | etteindre compltement la hotte.

    Ventilateur Arrt Puissances d'aspiration basses

    Ventilateur Marche Puissancesd'aspiration leves

    Aspirationintermittente

    EclairageMarche / Arrt

    Indicateur:

    Puissances d'aspiration /Aspiration intensive

    Saturation filtre graisse # Saturation filtre charbon

    actif

    VentilateurMarche / Arrt

    Appareils sans le mode Automatique:

    Commutation sur le mode automatique: En appuyant sur la touche , vous

    pouvez tout moment passer du modemanuel au mode automatique.

    Appareils offrant le mode Automatique:(Ultraschall-Sensor)

    Ventilateur Marche Puissances d'aspiration leves

    Mode automatique /Mode manuel

    Ventilateur Arrt Puissances d'aspiration basses

    Aspirationintermittente

    EclairageMarche / Arrt

    Indicateur:

    Puissances d'aspiration /Aspiration intensive

    Saturation filtre graisse # Saturation filtre charbon

    actif

    VentilateurMarche / Arrt

    Mode automatiqueEnclenchement:

    Appuyez sur la touche . Le ventilateur fonctionne au moins sur la

    puissance |.

    Puissances d'aspiration: Une sonde enclenche automatiquement

    la meilleure puissance d'aspiration, selonle besoin.

    Le mode automatique fonctionne sur lespuissances | ~.

    Aspiration intensive:1. En appuyant sur la touche +, vous

    enclenchez l'aspiration intensive .

    Ce geste coupe le modeautomatique.

    Avec l'aspiration intensive, leventilateur fonctionne pleinepuissance. Utilisez-la uniquementpendant un court instant.Si vous ne coupez pas manuellementl'aspiration intensive, le ventilateurrevient automatiquement sur lapuissance d'aspiration optimale aubout de 10 minutes.

    2. En appuyant sur la touche , vouscoupez l'aspiration intensive . Le ventilateur fonctionne nouveau

    en mode automatique.

    Aspiration intermittente Elle permet de ventiler la cuisine une fois

    par heure pendant 24 heures en utilisantla puissance d'aspiration la plus basse.

    Enclenchement:Appuyez sur la touche puis faitesrentrer le tiroir-filtre.

    Le ventilateur fonctionne pendant 5minutes sur la puissance |. Ensuite, ilreste teint pendant 55 minutes.Ce processus se rpte toutes lesheures.

    Coupure:

    Appuyez sur la touche .

    Pour dbrancher:Lappareil peut tre dbranch de deuxmanires en fonctionnement manuel et enfonctionnement automatique.Pour dbrancher directement:Appuyez sur la toucheL.

    Important: toutes les fonctions deventilation sont arrtes.

    Coupure avec poursuite de marche duventilateur:Faites rentrer l'lment coulissant du filtrejusqu la bute.Les ventilateurs marchent sur la vitessergle en dernier puis ils s'teignent. Lorsquon teint lappareil, le mode et la

    vitesse du ventilateur sont enregistrs.Si lon ressort le tiroir filtre, la hotteaspirante se remet en marche.

    Si lorsque vous faites rentrer le tiroir filtrela hotte se trouvait sur l'aspirationintensive, elle revient d'elle-mme surune moindre vitesse pendant lapoursuite du fonctionnement.

    Si la ventilation intermittente fonctionne,elle continuer de marcher normalementaprs la priode de poursuite dufonctionnement.

    Eclairage Vous pouvez utiliser en permanence

    l'clairage, mme lorsque l'appareil estteint.

    Allumer / Eteindre:Appuyez sur la touche a.

  • 23

    Rglage de la luminosit: Maintenez la touche a appuye jusqu'

    atteindre la luminosit voulue.

    Utilisation de la hotte aspirante

    Rglage de la sensibilit de lacommande par sonde:1. Appuyez sur la touche automatique puis

    maintenez-la enfonce.2. Lorsque vous appuyez sur la touche +

    ou , la sensibilit rgle s'affiche.3. Modifiez ensuite la sensibilit de la

    commande par sonde l'aide de latouche + ou .

    Rglage la fabrication: @. Sensibilit la plus basse: {. Sensibilit la plus haute: .

    Filtre et entretien

    Filtres graisse:Vous pouvez utiliser divers filtres pourretenir les particules grasses ensuspension dans les bues de cuisson.Ces nattes filtrantes sont en mtal incom-bustible.Attention:Plus elles se saturent en particules grasseset plus elles risquent de s'enflammer.D'autre part, leur saturation risque de gnerle bon fonctionnement de la hotte.Important:Prvenez tout risque d'incendie en nettoy-ant temps les filtres graisse en mtal.Ce risque est d l'accumulation dechaleur pendant la friture ou le rtissage.

    Indicateur de saturation:Lorsque les filtres graisse sont saturs, unsignal retentit pendant 6 secondes aprs lacoupure du ventilateur et la lettre # est allu-me. Vous devrez nettoyer les filtres grais-se au plus tard ce stade de saturation.

    Nettoyage des filtres graisse en mtal: Ces filtres sont nettoyables au lave-

    vaisselle. Ils peuvent changer lgrementde couleur au lavage.Important:Ne lavez pas en mme temps la vaisselleet les filtres mtalliques fortement satu-rs en matire grasse.

    Si vous les nettoyez la main, mettez lesfiltres tremper pendant plusieurs heuresdans de l'eau trs chaude additionne deproduit vaisselle.Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bienpuis laissez-les goutter.

    Filtre et entretien

    Retrait et mise en place des filtres graisse en mtal:Attention: les ampoules halognes doivents'tre teintes et avoir refroidi.1. Tirez le tiroir-filtre jusqu' la bute.2. Appuyez sur les crans situs sur les

    filtres graisse avant, puis retirez cefiltre.

    4. Nettoyer les filtres graisse.5. Une fois nettoys, remettez les filtres

    graisse en place.6. Effacer la mention #.

    Appuyez sur la toucheL pendant aumoins 3 secondes.Ensuite, la mention # s'efface.

    Filtre charbon actif:Ce filtre sert retenir les substancesodorifrantes lorsque la hotte recycle l'air.Attention:Plus elles se saturent en particules grasseset plus elles risquent de s'enflammer.D'autre part, leur saturation risque de gnerle bon fonctionnement de la hotte.Important:Un changement temps des filtres charbon actif prvient le risque d'incendie.Ce risque est d l'accumulation dechaleur qui se produit pendant une fritureou la cuisson d'un rti.

    3. Appuyez sur les crans situs sur lesfiltres graisse arrire, puis retirez lesfiltres graisse.

    3. Faites encranter les pattes des deuxcts.

    4. Remontez les filtres graisse en mtal(voir la section intitule "Retrait et miseen place des filtres graisse en mtal).

    5. Effacer la mention . Appuyez sur la toucheL pendant au

    moins 3 secondes.Ensuite, la mention s'efface.

    Retrait du filtre:Attention: les ampoules halognes doivents'tre teintes et avoir refroidi.1. Retirez les filtres graisse en mtal.2. Appuyez sur les pattes situes des deux

    cts puis retirez le filtre charbon actifpar le bas.

    3. Changement du filtre charbon actif: Vous pouvez vous procurer un filtre

    charbon actif de rechange dans lecommerce spcialis. Voir la sectionsur les accessoires spciaux.

    N'utilisez qu'un filtre d'origine.Vous garantirez ainsi un fonctionne-ment optimal de la hotte.

    4. Remontez les filtres graisse.

    Mise au rebut du filtre charbon actifusag: Les filtres charbon actif ne contiennent

    aucune substance nocive. Vous pouvezles mettre la poubelles de dchetsrsiduels.

    Indicateur de saturation:Une fois que le filtre charbon actif estsatur, un signal retentit pendant6 secondes aprs que vous avez teint leventilateur et la lettre s'allume. Changezle filtre au plus tard lorsque le signal sonoreretentit.Mise en place du filtre:Attention: les ampoules halognes doivents'tre teintes et avoir refroidi.1. Retirez d'abord les filtres graisse (voir

    la section intitule "Retrait et mise enplace des filtres graisse en mtal).

    2. Mettez en place le filtre charbon actif.

  • 24

    Nettoyage et entretien

    Avant tout nettoyage et entretien, mettezd'abord la hotte hors tension en dbran-chant la fiche mle de la prise de courantou en coupant le disjoncteur/fusible. Lors du nettoyage des filtres graisse,

    nettoyez la graisse qui s'est dposedans les endroits accessibles du corps dehotte. Vous prvenez ainsi les risquesd'incendie et garantissez ainsi unfonctionnement optimal de la hotte.

    Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaudeadditionne de produit vaisselle ou unliquide non agressif laver les fentres.

    Ne tentez pas de gratter les salissures.Ramollissez-les avec un essuie-touthumide.

    N'utilisez pas de produits rcurants nid'ponges dos abrasif.

    Remarque: ne nettoyez pas les surfacesen plastique avec de l'alcool ( brler) cardes taches mates pourraientapparatre.Prudence: ventilez suffisamment lacuisine, n'utilisez jamais de flamme nue.

    Ne nettoyez les touches de commandequ'avec de l'eau additionne d'un peu deproduit vaisselle. Utilisez un chiffon doux ethumide.N'utilisez jamais de dtergent pour acierpour nettoyer les touches de commande.Surfaces en acier inox: Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox

    qui le nettoie sans le rayer. Frottez toujours l'acier inox dans le sens

    de son polissage.

    Ne nettoyez jamais les surfaces en acierinox avec des ponges dosrcurant, et pas non plus avec des dter-gents base de sable, soude caustique,acide ou chlore.

    Surfaces en aluminium et en plastique: Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas,

    du genre employ pour nettoyer les vitres,ou un chiffon microfibres.

    N'utilisez pas de chiffons secs. Utilisez un produit pour vitres mais non

    aggressif. N'utilisez pas de dtergents aggressifs,

    contenant un acide ou une base. N'utilisez pas de produits rcurants.

    4. Rencrantez l'anneau de l'ampoule.5. Pour remettre la hotte sous tension,

    rebranchez la fiche mle dans la prise decourant ou remontez le fusible/rarmezle disjoncteur.

    Remarque: si l'clairage ne fonctionnepas, contrlez si les ampoules sontcorrectement enfonces.

    Changer les ampoules halognes

    1. Avant tout nettoyage et entretien, mettezd'abord la hotte hors tension endbranchant la fiche mle de la prise decourant ou en coupant le isjoncteur/fusible.

    Les ampoules halognes allumesdeviennent trs chaudes. Le risque de vousbrler demeure, mme un moment aprsles avoir teintes.2. Retirez l'anneau de l'ampoule avec un

    tournevis ou assimil.

    3. Changez l'ampoule halogne(ampoule halogne en ventehabituelle dans le commerce,12 volts, 20 watts maxi., douille G4).Attention: douille enfichage.Ne saisissez l'ampoule qu'avec unchiffon propre.

    Vous pouvez dplacer le bandeau decommande, du milieu du tiroir-filtre versle ct gauche ou le ct droit.En outre, le bandeau de commande peutse monter l'avant dans une poigne dis-ponible comme accessoire en option, oudans la poigne ci-jointe (voir lesaccessoires en option la dernire page)

    Dplacement du bandeau decommande

    1. Par le bas, dvissez les 2 vis.2. Retirez le bandeau de commande puis

    dbranchez le connecteur du cble plat.3. Retirez le couvercle latral sur le tiroir-

    filtre.4. Branchez le connecteur du cble plat

    latral contre le bandeau de commande.5. Insrez le bandeau de commande latra-

    lement contre le tiroir-filtre.Insrez la longueur excdentaire du

    cble plat.

    6. Mettez le couvercle en place au milieudu tiroir-filtre puis vissez ce couvercle parle bas l'aide de 2 vis.

  • 25

    Rglage de l'indicateur de saturation

    S'il faut convertir la hotte sur un autre mode(par ex. du mode Air vacu au mode Airrecycl), vous devrez aussi modifier en con-squence l'indicateur de saturation du filtre(voir la notice de montage).

    Drangements

    Si # ou apparat l'indicateur: Voir la section intitule "Filtre et

    entretien".Si les touches de la hotte aspiranterestent inoprantes: Dbranchez pendant une minute environ

    la fiche mle de la hotte aspirante ouretirez le fusible pour la mettre horstension.Ensuite, renclenchez la hotte.

    Si vous avez des questions poser ou encas de drangement, appelez s.v.p. leservice aprs-vente.(Voir la liste des agences du service aprs-vente).Lors de votre appel, veuillez mentionner lesnumros suivants:

    N E FD

    Inscrivez les numros correspondants devotre hotte dans le cadre ci-dessus. Cesnumros se trouvent l'intrieur del'appareil, sur la plaque signaltiqueaccessible une fois la grille de filtre retire.

    Si des rclamations rsultent de laconception et de la pose de la conduite,le fabricant de la hotte aspirante dclinetoute garantie.

  • 26

    Remarques importantes

    Notice de montage:

    Les anciens appareils ne sont pas desdchets sans valeur.Leur limination respectueuse del'environnement permet de rcuprer deprcieuses matires premires.Avant de vous dbarrasser de l'appareil,rendez-le inutilisable.

    Pour vous parvenir en parfait tat, votrenouvel appareil a t conditionn dans unemballage qui le protge efficacement.Tous les matriaux d'emballage utilisssont compatibles avec l'environnement etrecyclables. Aidez-nous liminerl'emballage en respectant l'environnement.Demandez votre revendeur ou votremairie quelles sont les formes de recyclageactuellement possibles.

    Cette hotte peut vacuer l'air l'extrieur ou le recycler.

    Fixez toujours la hotte bien centreau-dessus des foyers de la table decuisson.

    L'cart minimum entre les foyerslectriques et le bord infrieur de la hottedoit tre de 430 mm, voir fig. 1.

    Au-dessus d'un foyer combustiblesolide gnrateur d'un risque d'incendie (parprojection d'tincelles par ex.), lemontage de la hotte ne sera admis que si cefoyer est quip d'un couvercle ferm etinamovible et si le montage necontrevient pas la rglementationnationale. Cette restriction ne vaut pas pourles cuisinires gaz et les foyers aux gaz.

    Plus l'cart est faible entre la hotteaspirante et les foyers et plus il se pourraque la vapeur montant des casseroles secondense et forme des gouttes sur la faceinfrieure de la hotte.

    Remarques supplmentairesconcernant les cuisinires gaz:

    Lors du montage de foyers gaz, veuillezrespecter les dispositions lgales en vigue-ur dans votre pays (En Allemagne par ex:les Rgles technique TRGI rgissant l'in-stallation du gaz).

    Respectez les prescriptions etconsignes d'encastrement en leur versionapplicable publies par les fabricantsd'appareils au gaz.

    La hotte aspirante ne pourra cotoyerque sur un ct un meuble haut ou uneparoi haute. Ecart minimum: 300 mm.

    Ecart minimum, en prsence defoyers au gaz, entre le bord suprieurde la grille support et le bord infrieur de lahotte: 650 mm, fig. 1.Pour les hottes aspirantes mode Automatique: 700 mm, fig. 1.

    L'air vici est vacu vers le haut par unconduit d'aration ou directement l'airlibre par traverse du mur extrieur.

    D L'air vici ne doit jamais tre vacuvers une chemine en service, rejetant desfumes ou des gaz de combustion, ni versun conduit servant l'aration de locauxdans lesquels se trouvent des foyers combustibles solides, liquides et gazeux.Le mode d'vacuation de l'air vicidevra tre conforme aux arrtsmunicipaux, prfectoraux, et auxprescriptions lgales (par ex. auxordonnances publiques applicables aubtiment).Si l'air vici doit tre vacu par deschemines d'vacuation des fumes et gazde combustion qui ne sont pas en service,veuillez respecter la rglementation locale etnationale applicable.

    D Si la hotte vacue l'air l'extrieur etsi le logement comporte des moyens dechauffage (tels par ex. des appareils dechauffage au gaz, au fuel ou au charbon,chauffe-eau instantans ou accumulation)raccords une chemine, veiller imp-rativement ce que l'apport d'air soitsuffisant pour assurer la marche du chauf-fage combustion.Un fonctionnement sans risque est possiblesi la dpression dans le local o le foyer dechauffage est implant ne dpasse pas 4Pascals (0,04 mbars).

    On y parvient en prsence d'ouvertures nonobturables mnages par ex. dans les por-tes, fentres et en association avec desventouses tlescopiques d'admission/vacuation de l'air travers la maonnerieou par d'autres mesures techniques tellesqu'un verrouillage rciproque ou assimilpermettant l'air d'affluer pour assurer lacombustion.En cas d'afflux d'air insuffisant, risqued'intoxication par raspiration des gazde combustion.La prsence d'une ventouse tlescopiqued'apport et d'vacuation d'air ne suffit pas assurer le respect de la valeur limite.Remarque: lors de l'valuation de lasituation, toujours tenir compte del'ensemble des moyens d'aration dulogement. Cette rgle ne vaut gnralementpas si vous utilisez des appareils de cuisson(table de cuisson et cuisinire gaz).Si la hotte recycle l'air aspir au moyend'un filtre au charbon actif, sonfonctionnement ne s'assortit d'aucunerestriction.Si la hotte vacue l'air l'extrieur,incorporer un volet anti-refoulement s'il n'yen a pas dj un dans le conduitd'vacuation ou dans la ventousetlescopique.Si l'appareil a t fourni sans voletanti-refoulement, vous pouvez vous leprocurer dans le commerce spcialis.Si l'air vici traverse le mur extrieur,utilisez une ventouse tlescopique.

    Avant le montage

    Evacuation de l'air l'extrieur

  • 27

    Avant le montage

    Air vici vacu vers le haut:

    Vous pouvez vousprocurer le kit de mon-tage complet auprsde votre revendeurspcialis.Vous trouverez lesnumros de rfrencedes accessoirescorrespondants dansla prsente noticed'utilisation.

    1. Pour ce faire, mnagez un orifice circulairedans le plafond du placard en appuimural. Dans la circonfrence de l'orifice,prvoyez une entaille par laquelle passerale cble d'alimentation lectrique. Gabarit OI accompagnant l'appareil .

    2. Si le placard en appui mural prsente un"plancher", dcoupez-le sur toute salargeur et jusqu' 270 mm de profondeur.

    Branchement d'un conduit air vicide l 150 mm: Fixez le conduit d'vacuation

    directement contre le manchon d'airvici.

    Branchement du tuyau d'air vacu: Fixez le manchon rducteur ci-joint

    contre l'orifice de sortie d'air.Il faut tancher les trous situs au niveaude l'orifice de sortie d'air.

    Fixez le tuyau d'air vacu contre lemanchon rducteur.

    Mode Air recycl Avec filtre charbon actif, lorsqu'il n'est

    pas possible d'vacuer l'air aspir par lahotte.

    Pour que la hotte aspirante ait lemeilleur rendement, veillez ce que: Le conduit d'vacuation soit court et lisse. Il ait le moins possible de coudes. Utilisez des conduits du plus grand diam-

    tre possible (150 mm de prfrence)ainsi que des coudes de fort diamtre.L'emploi de conduits d'air vici longs,rugueux, formant de nombreux coudesou d'un trop petit diamtre faitdescendre le dbit d'air en dessous dudbit optimal, tout en accroissant lebruit d'aspiration.

    Si des rclamations rsultent de laconception et de la pose de laconduite, le fabricant de la hotteaspirante dcline toute garantie.

    Conduits rondsConduit daspiration court:Diamtre infrieur, 120 mm minimum,Conduit daspiration long:Diamtre infrieur, 150 mm minimum.

    Les conduits plats doivent avoir unesection intrieure quivalente au diam-tre intrieur des conduits ronds.Les conduits ne doivent comporteraucun coude prononc.l 120 mm = env. 113 cm2 de sectionl 150 mm = env. 177 cm2 de section

    Si les conduits ont des diamtresdiffrents: utilisez du ruban adhsif tancher.

    Si la hotte vacue l'air l'extrieur, veil-lez ce que l'apport d'air soitsuffisant.

    Air vici vacu directement versl'arrire:Ce mode d'vacuation n'est possible qu'l'intrieur de placards en appui muralsuffisamment hauts, et suivant la taille duconduit d'vacuation. Pour ce faire, mnagez un orifice

    circulaire dans la paroi arrire du placarden appui mural. Dans la circonfrence del'orifice, prvoyez une entaille par laquellepassera le cble d'alimentation lectrique.

    Prparation du placard enappui mural

    Cette hotte aspirante a t prvue pourtre encastre dans un placard en appuimural faisant les dimensions suivantes:Largeur: 600 mmProfondeur: entre 293 et 350 mmHauteur: 435 mm minimum.Si le placard fait plus de 293 mm deprofondeur, vous pouvez reculer la hotteaspirante pour permettre par ex.l'installation d'un prsentoir picesdevant la hotte.Pour ce faire, appliquez le gabaritOII defaon correspondante plus en arrire.

    La stabilit du placard doit tre assu-re pendant et aprs le montage. Cetimpratif vaut galement si l'incorporationde la hotte a lieu l'extrmit d'un aligne-ment de placards.

    1. Sur les cts intrieurs du placard,marquez les emplacements de quatrepoints de fixation: 2 droite et 2 gauche. Amorcez les trous au pointeau.

    Percement des trous:Les trous doivent faire 2 mm de ettre profonds de 10 mm maxi.Pour marquer les emplacements despoints de fixation, utilisez le gabarit OIIaccompagnant l'appareil.

    2. Vissez les deux plaques de fixation.3. Accrochez le placard avec sa porte puis

    ajustez-le par rapport aux autresplacards.

    Veillez ce que la distance minimumprescrite entre la hotte aspirante et lesfoyers soit respecte. Fig. 1.

  • 28

    3. A l'aide d'un tournevis (ou d'unevisseuse accu), vissez les deux vis defixation.

    4. Si ncessaire, raccourcissez la coiffemurale jusqu' la dimension voulue(sciez-la par ex.)A l'aide des clips ci-joints, montezd'avance la coiffe murale.

    5. Faites sortir le cordon de secteur horsdu placard.

    6. Dans le placard suprieur, tablissez lajonction du tuyau. Si ncessaire, fixez le flexible aircontre le plafond du placard .

    7. Remettez les filtres graisse en place(voir la notice d'utilisation).

    Remarque: il est possible, l'intrieur duplacard, de capoter la hotte aspirante (parex. avec des panneaux d'agglomr).Consigne importante: Le fond intermdiaire ne doit pas

    reposer sur le botier de la hotteaspirante.

    Ne fixez pas les capotages contre lebotier de la hotte.

    Ce capotage ne doit pas gner l'accsau technicien du service aprs-vente.

    Si vous voulez monter la hotte plusenfonce dans le placard, vous pouvezavancer les butes du tiroir-filtre.

    Pour ce faire, dfaites les vis, dplacezles butes puis revissez les vis fond.

    Encastrement dans le placard en appui mural

    Contrler l'alignement de la porte duplacard. La raligner si ncessaire.1. Retirez les filtres graisse

    (voir la notice d'utilisation).2. Par le bas, introduisez la hotte aspirante

    dans le placard jusqu' ce que lespattes de fixation aient encoch demanire sre.

    Dans le placard, ajustez la position de lahotte aspirante.

    Serrez fond et prudemment les deuxvis de fixation.

    Vrifiez si la hotte aspirante est bienfixe dans le placard.

    Air vacu Air recycl

    13,0 13,5

    Sous rserve de modifications constructives dans lint-rt du progrs technique.

    Poids en kg:

    2. Alignez la poigne et vissez-la contrel'appareil.

    Faites attention ne pas coincer lecble plat.

    Dplacement du bandeau decommande:Voir la notice d'utilisation.

    Montage de la poigne:Il faut monter une poigne contre letiroir-filtre.Cette poigne peut tre d'un modle allantavec les meubles de la cuisine, ou une poi-gne livrable comme accessoire enoption (Voir les accessoires en option ladernire page).1. A laide du gabarit OIII accompagnant

    l'appareil, marquez l'emplacement detrois points sur la barre en bois, puisamorcer les trous au pointeau.Percement des trous:Les trous doivent faire 2 mm de ettre profonds de 10 mm maxi

  • 29

    Extraction du placard mural

    1. Dfaites le branchement lectrique.2. Dfaites les jonctions de conduit.3. Dmontez le filtre.4. Desserrez les vis gauche et droite

    jusqu' ce que la hotte ne puisse plusdescendre.

    Branchement lectrique

    La hotte aspirante ne pourra treraccorde qu' une prise contacts de terrerglementairement pose. Installez cetteprise un endroit le plus accessible possible proximit de la hotte aspirante. Il faudrait que la prise contacts de terre

    ait son circuit lectrique propre protgpar fusible/disjoncteur.

    Donnes lectriques:Aprs avoir retir le cadre de filtre, vous lestrouverez sur la plaque signaltique, l'int-rieur de l'appareil.

    Toujours mettre l'appareil hors tensionavant d'effectuer des rparations.Longueur du cordon de branchement:1,30 m.Si le cordon doit tre raccorddfinitivement au secteur:Dans ce cas, le branchement de la hotte nepourra tre effectu que par un lectricien-installateur agr auprs de la compagnielocale/nationale distributrice d'lectricit.Prvoir un dispositif de coupure ctsecteur. Valent comme tel les commutateursdont l'ouverture entre contacts dpasse3 mm et qui sectionnent tous les ples.Figurent parmi eux galement lesdisjoncteurs et contacteurs.Cette hotte aspirante est conforme auxdispositions CE sur l'antiparasitage desappareils lectriques.

    Lors du desserrage des vis defixation, ne soulevez pas la hotteaspirante.

    5. Soulevez brivement la hotte jusqu' ceque les pattes de fixation dcrantentpuis descendez la hotte

    Les vis de fixation peuvent fairesaillie. Lorsque vous soulevez la hotteaspirante, ne tentez pas de rentrer letiroir-filtre en force.

    6. Prparatifs en vue d'un nouvel enca-strement:Vissez les vis gauche et droitejusqu' ce que les pattes aient bascullatralement.

    Conversion du mode Air vacu au mode Air recycl

    Conversion de la commandelectronique au mode Air recycl: La hotte est livre rgle en srie sur le

    mode Air vacu. Pour effectuer la conversion, il faut que

    la hotte aspirante soit raccordelectriquement mais hors tension.

    1. Appuyez sur la toucheL puismaintenez-la enfonce.

    2. Appuyez sur la touche pendant3 secondes env. Un apparat l'indicateur.

    3. Relchez les touches. L'indicateur s'teint au bout d'un

    instant.

    Retour au mode d'vacuation de l'air l'extrieur:1. Rptez le processus.

    Un # apparat l'indicateur.2. Relchez les touches.

    L'indicateur s'teint au bout d'uninstant.

  • 30

    Gebruiksmogelijkheden

    Gebruik met circulatielucht: Hiertoe moet een koolstoffilter worden

    ingebouwd (zie Filter en onderhoud).

    De complete montageset en dereservefilters zijn verkrijgbaar bij devakhandel.De desbetreffende toebehorennummersvindt u achterin deze gebruiksaan-wijzing.

    De ventilator van de wasemafzuigkapzuigt de keukendamp aan en leidt dezedoor het vetfilter en het koolstoffiltergereinigd terug naar de keuken.

    Het vetfilter neemt de vettigebestand-delen van de keukendamp op.

    Het koolstoffilter bindt de reukstoffen.

    Als er geen koolstoffilter wordtgemonteerd, worden de reukstoffen in dekeukendamp niet gebonden.

    Schakelaarsverlichting en ventilator

    Filterlade

    Beschrijving van het apparaat

    Gebruiksaanwijzing:

    Gebruiksmogelijkheden

    Gebruik met luchtafvoer: De ventilator van de afzuigkap zuigt de

    keukenwasem aan en leidt deze via hetvetfilter naar buiten.

    Het vetfilter neemt de vastebestanddelen van de keukenwasem op.

    De keuken blijft in grote mate vrij