Ceiling PnP no illumination GG 9001521662
Transcript of Ceiling PnP no illumination GG 9001521662
Instrucciones de uso y montajeInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo e de montagemΟδηγίες χρήσης και συναρμολόγησηςKullanım ve montaj kılavuzu
AC230101Extractor de techoCoifaΕξαερισμός οροφήςTavan havalandırması
Gaggenau
esemspSeguridad
2
Iacutendice
Seguridad 2
Evitar dantildeos materiales 4
Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro 5
Modos 5
Familiarizaacutendose con el aparato 5
Antes de usar el aparato por primera vez 6
Manejo baacutesico 6
Control de la campana basado en la placa decoccioacuten 8
Home Connect 8
Cuidados y limpieza 10
Solucionar pequentildeas averiacuteas 13
Servicio de Asistencia Teacutecnica 14
Accesorios 15
Eliminacioacuten 15
Instrucciones de montaje 15
SeguridadTener en cuenta la informacioacuten sobre el temade seguridad para poder utilizar el aparato deforma segura
Advertencias de caraacutecter generalAquiacute puede encontrar informaciones genera-les sobre estas instrucciones de usoiexcl Leer atentamente estas instrucciones de
uso Solo asiacute se puede utilizar el aparatode forma segura y eficiente
iexcl Estas instrucciones estaacuten dirigidas al insta-lador y al usuario del aparato
iexcl Tener en cuenta las indicaciones de seguri-dad y advertencia
iexcl Conservar las instrucciones y la informa-cioacuten del producto para un uso posterior opara posibles compradores posteriores
iexcl Despueacutes de desembalar el aparato debecomprobarse su estado En caso de haberdantildeos debidos al transporte no conectar elaparato
Uso conforme a lo prescritoTener en cuenta las indicaciones sobre el usoconforme a lo prescrito para utilizar el aparatode forma correcta y segura
Solamente un montaje profesional conforme alas instrucciones de montaje puede garantizarun uso seguro del aparato El instalador esresponsable del funcionamiento perfecto enel lugar de instalacioacutenUtilizar el aparato soloiexcl conforme a estas instrucciones de uso y
montajeiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios
cerrados del entorno domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el ni-
vel del marNo utilizar el aparato paraiexcl con un reloj temporizador externo
Limitacioacuten del grupo de usuariosEvitar riesgos y peligros para nintildeos y perso-nas discapacitadasEstos aparatos solo podraacuten ser usados pornintildeos a partir de 8 antildeos o personas cuyas fa-cultades fiacutesicas sensoriales o mentales esteacutenmermadas o cuya falta de conocimientos ode experiencia les impida hacer un uso segu-ro de los mismos siempre que cuenten con lasupervisioacuten de una persona responsable desu seguridad o hayan sido instruidos previa-mente en su uso y hayan comprendido lospeligros que pueden derivarse del mismoNo dejar que los nintildeos jueguen con el apara-toLa limpieza y el cuidado del aparato a cargodel usuario no podraacuten ser realizados por ni-ntildeos a no ser que tengan al menos 15 antildeosde edad y que cuenten con la supervisioacuten deuna persona adultaMantener a los nintildeos menores de 8 antildeos ale-jados del aparato y del cable de conexioacuten
Uso seguroTener en cuenta estas indicaciones de seguri-dad al utilizar el aparato
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material deembalaje por encima de la cabeza o bienenrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera
del alcance de los nintildeos No permita que los nintildeos jueguen con
el embalaje
Seguridademspes
3
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de incendioiexcl Los depoacutesitos de grasa en los filtros anti-
grasa pueden prenderse No usar nunca el aparato sin filtro anti-
grasa Limpiar regularmente los filtros antigra-
sa No trabajar nunca con una llama abier-
ta cerca del aparato (p ej flambeado) Instalar el aparato cerca de un equipo
calefactor para combustibles soacutelidos(p ej madera o carboacuten) solo si losequipos calefactores disponen de unacubierta cerrada no desmontable Nodeben saltar chispas
iexcl El aceite caliente y la grasa se inflamancon rapidez Supervisar el aceite caliente y la grasa
continuamente En caso de que el aceite o la grasa se
inflamen no apagarlos nunca conagua Apagar la zona de coccioacuten Sofo-car con cuidado las llamas con una ta-pa una tapa extintora u otro medio si-milar
iexcl Los fogones de gas sin recipientes paracocinar colocados generan gran cantidadde calor durante su funcionamiento Estopuede dantildear o incendiar el aparato deventilacioacuten situado encima Utilizar los fogones de gas solo con re-
cipientes para cocinar colocadosiexcl Cuando se usan simultaacuteneamente varias
zonas de coccioacuten de gas se genera mu-cho calor Esto puede dantildear o incendiarel aparato de ventilacioacuten situado encima Utilizar las zonas de coccioacuten de gas
solo con recipientes para cocinar colo-cados
Ajustar el nivel de ventilador maacuteximo No utilizar simultaacuteneamente durante
maacutes de 15 minutos dos zonas de coc-cioacuten de gas con una llama grandeDos zonas de coccioacuten de gas equiva-len a un quemador grande
No utilizar nunca un quemador grandecon maacutes de 5 kW con una llama gran-de durante maacutes de 15 minutos (p ejwok)
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro dequemaduras
iexcl Las partes accesibles se calientan duran-te el funcionamiento No tocar nunca las partes calientes Mantener fuera del alcance de los ni-
ntildeosiexcl El aparato se calienta durante el funciona-
miento Dejar que el aparato se enfriacutee antes de
proceder a su limpieza
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados Limpiar con cuidado el interior del apa-
ratoiexcl Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse No colocar objetos sobre el aparato
iexcl La realizacioacuten de modificaciones en la es-tructura eleacutectrica o mecaacutenica resulta peli-grosa y puede provocar un funcionamien-to erroacuteneo No realizar modificaciones en la estruc-
tura eleacutectrica ni mecaacutenicaiexcl La tapa del filtro se puede mover Abrir la tapa del filtro lentamente Sujetar la tapa del filtro tras la apertura
hasta que deje de moverse Cerrar la tapa del filtro lentamente
iexcl Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bi-sagras No tocar la zona moacutevil de las bisagras
iexcl Los nintildeos pueden tragarse las pilas Mantener las pilas fuera del alcance de
los nintildeos Supervisar a los nintildeos si se va a cam-
biar la pilaiexcl Las pilas pueden explotar No cargar las pilas No cortocircuitar las pilas No arrojar las pilas al fuego
esemspEvitar dantildeos materiales
4
iexcl Peligro de caiacuteda al realizar trabajos en elaparato
Utilizar una escalera plegable que seasegura
No inclinarse sobre la placa de coc-cioacuten
No pisar la placa de coccioacuten ni la enci-mera
iexcl Se puede producir un mayor riesgo de le-siones si durante la limpieza otra perso-na maneja el aparato a traveacutes de la apli-cacioacuten Home Connect Antes de la limpieza desvincular el
aparato de la aplicacioacuten Home Con-nect
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descargaeleacutectrica
iexcl Un aparato dantildeado o un cable de cone-xioacuten defectuoso son peligrosos No poner nunca en funcionamiento un
aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a
la red eleacutectrica para desenchufar elaparato Desenchufar siempre el cablede conexioacuten de red de la toma de co-rriente
Si el aparato o el cable de conexioacuten dered estaacuten dantildeados desenchufar inme-diatamente el cable de conexioacuten dered o desconectar el fusible de la cajade fusibles
Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecni-ca rarr Paacutegina 14
Solo el personal especializado puederealizar reparaciones e intervencionesen el aparato
iexcl Las reparaciones inadecuadas son peli-grosas Solo el personal especializado puede
realizar reparaciones e intervencionesen el aparato
Utilizar uacutenicamente piezas de repuestooriginales para la reparacioacuten del apara-to
Si el cable de conexioacuten de red de esteaparato resulta dantildeado debe ser susti-tuido por personal especializado
iexcl La infiltracioacuten de humedad puede provo-car una descarga eleacutectrica Antes de la limpieza hay que desco-
nectar el enchufe o los fusibles de lacaja de fusibles
No utilizar limpiadores por chorro devapor ni de alta presioacuten para limpiar elaparato
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de explosioacutenLos productos de limpieza con alto conte-nido de alcalinos caacuteusticos o aacutecidos encombinacioacuten con piezas de aluminio enla cuba del lavavajillas pueden provocarexplosiones No utilizar productos de limpieza con
alto contenido de alcalinos caacuteusticos oaacutecidos En particular no utilizar produc-tos de limpieza comerciales o indus-triales en combinacioacuten con piezas dealuminio tales como filtros antigrasa decampanas extractoras
Evitar dantildeos materialesPara evitar dantildeos materiales en el aparato los acceso-rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuentaestas indicaciones
GeneralTener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara-to
iexclATENCIOacuteNiexcl El agua condensada puede conllevar dantildeos por co-
rrosioacuten Encender siempre el aparato cuando se vaya a
cocinar con el fin de evitar la formacioacuten de aguacondensada
iexcl Si la humedad penetra en los elementos de mandopueden ocasionarse dantildeos No limpiar nunca los mandos con un pantildeo huacute-
medoiexcl Una limpieza inadecuada dantildea las superficies Respetar las indicaciones de limpieza No utilizar productos de limpieza agresivos ni
abrasivos Limpiar las superficies de acero inoxidable siem-
pre en la direccioacuten del pulido No limpiar nunca los mandos con limpiador para
acero inoxidable
Proteccioacuten del medio ambiente y ahorroemspes
5
iexcl El retorno de agua condensada puede dantildear elaparato El conducto de evacuacioacuten debe estar instalado
a un miacutenimo de 1deg de desnivel con respecto alaparato
iexcl Si se utilizan los elementos de disentildeo de manera in-correcta pueden romperse No tirar de los elementos de disentildeo No colocar objetos sobre los elementos de dise-
ntildeo ni colgarlos de ellosiexcl El uso de pilas con fugas provoca dantildeos en el man-
do a distancia Retirar las pilas cuando no se esteacute usando el
mando a distancia Desechar las pilas vaciacuteas o defectuosas de for-
ma segura y respetuosa con el medioambienteiexcl Dantildeos en la superficie por no retirar la laacutemina pro-
tectora Retirar la laacutemina protectora de todas las piezas
del equipo antes de usarlo por primera vez
Proteccioacuten del medio ambientey ahorroContribuya al medio ambiente utilizando su aparato deforma respetuosa con los recursos y desechando co-rrectamente los materiales reciclables
Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son respetuosos con elmedio ambiente y reciclables Desechar las diferentes piezas separadas seguacuten su
naturalezaPuede obtener informacioacuten sobre las viacuteas y posibili-dades actuales de desecho de materiales de su dis-tribuidor o ayuntamiento local
Eliminar el embalaje de forma ecoloacute-gica
Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicaciones su aparato con-sumiraacute menos corriente
Ventilar suficientemente al cocinarEl aparato funciona de forma maacutes eficiente y emitemenos ruidos
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidadde los vapores de coccioacuten
Cuanto menor sea el nivel del ventilador menor se-raacute el consumo de energiacuteaEl nivel intensivo solo debe utilizarse en caso nece-sario
En el caso de vapores de coccioacuten intensos seleccio-nar desde el principio un nivel de ventilador elevado
Los olores se dispersan menos por la estancia
Desconectar el aparato cuando ya no se requiera suuso
El aparato no consume energiacutea
Desconectar la iluminacioacuten cuando ya no se requierasu uso
La iluminacioacuten interior no consume energiacutea
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indica-dos
La eficacia del aparato aumenta
Colocar la tapa de coccioacutenEl vapor de coccioacuten y la condensacioacuten se reducen
Modos
Funcionamiento con recirculacioacuten deaireEl aire aspirado se depura a traveacutes de los filtros anti-grasa y de un filtro desodorizante y se vuelve a expul-sar a la estancia
Para neutralizar los olores durante elfuncionamiento en recirculacioacuten debemontarse un filtro desodorizante Paraconocer todas las posibilidades queofrece el funcionamiento en recircula-cioacuten del aparato remitirse al cataacutelogo oconsultar en un comercio especializa-do Los accesorios necesarios puedenadquirirse en distribuidores especializa-dos en el Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o en la tienda en liacutenea
Familiarizaacutendose con el aparatoSe recomienda al usuario familiarizarse con los compo-nentes del aparato
Elementos de mandoA traveacutes del mando a distancia se ajustan todas lasfunciones del aparato
esemspAntes de usar el aparato por primera vez
6
Consejo Alinear el mando a distancia al maacuteximo posi-ble con el receptor de infrarrojos del indicador LED
Conectar o desconectar el aparato
Activar funcionamiento automaacutetico 1
Aumentar el nivel de ventilador
Reducir el nivel de ventilador
Conectar o desconectar la ventilacioacuten a inter-valosHome Connect conectar o desconectar
Restablecer el panel indicador de saturacioacutendel filtro
1 Seguacuten el equipamiento del aparato
Indicador LEDDie LED-Anzeige zeigt eingestellte Werte und Funktio-nen
81 2 3 4 5 6 7
1 Nivel de ventilador 1Indicador de saturacioacutendel filtro antigrasa
2 Nivel de ventilador 2Indicacioacuten de saturacioacutendel filtro desodorizante
3 Nivel de ventilador 3
4 Nivel intensivo 1
5 Nivel intensivo 2
6 Funcionamiento automaacutetico 1Marcha en inerciadel ventiladorVentilacioacuten a intervalos
7 Home Connect
8 Receptor de infrarrojos1 Seguacuten el equipamiento del aparato
Antes de usar el aparato porprimera vezAplicar los ajustes de la primera puesta en marchaLimpiar el aparato y los accesorios
Manejo baacutesicoA continuacioacuten se explican las pautas esenciales parael manejo del aparato
Conectar el aparatoRequisito previo Alinear el mando a distancia al maacutexi-mo posible con el receptor de infrarrojos del indicadorLED Encender el aparato con a El aparato se pone en marcha en el nivel de ventila-
dor 2a En el indicador LED se ilumina el LED del nivel de
ventilador ajustado
Desconectar el aparatoCuando no se utilice el aparato desconectarlo Pulsar a La marcha en inercia se activa y en el indicador
LED parpadea el LED 6 para la marcha en inerciaa La ventilacioacuten se apaga automaacuteticamente transcurri-
dos aprox 10 minutos
Ajustar el nivel de ventilador Pulsar o a En el indicador LED se ilumina el LED del nivel de
ventilador ajustado
Conectar el nivel intensivoSi se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuer-te se puede usar el nivel intensivo1 so oft druumlcken bis in der LED-Anzeige die LED 4
fuumlr die Intensivstufe 1 leuchtet2 so oft druumlcken bis in der LED-Anzeige die LED 5
fuumlr die Intensivstufe 2 leuchteta El aparato pasa automaacuteticamente al nivel de ventila-
dor 3 tras aprox 6 minutos
Desconectar el nivel intensivo Para ajustar otro nivel de ventilador pulsar a El aparato pasa automaacuteticamente al nivel de ventila-
dor 3 tras aprox 6 minutos
Activar funcionamiento automaacutetico1
El nivel de ventilador oacuteptimo se ajusta automaacuteticamen-te mediante un sensor
1 Seguacuten el equipamiento del aparato
Manejo baacutesicoemspes
7
Pulsar a En el indicador LED se ilumina el LED 6 durante el
funcionamiento automaacutetico
Desactivar funcionamientoautomaacutetico1
Pulsar a El aparato cambia al nivel de ventilador ajustado
anteriormentea La ventilacioacuten se finaliza automaacuteticamente cuando
el sensor no detecta ninguacuten cambio en la calidaddel aire ambiente
a El funcionamiento automaacutetico se prolonga comomaacuteximo durante 4 horas
Ventilacioacuten a intervalosCon la ventilacioacuten en intervalos se enciende y se apa-ga la ventilacioacuten en el nivel seleccionado durante eltiempo elegidoNota Esta funcioacuten solo estaacute disponible a traveacutes de undispositivo moacutevil con la aplicacioacutenHome ConnectSi estaacute activada la ventilacioacuten a intervalos el LED 6parpadea en el indicador LED durante la ventilacioacuten aintervalos y el LED del nivel de ventilador seleccionadose ilumina Tan pronto como finalice el tiempo de venti-lacioacuten el LED del nivel de ventilador seleccionado seapaga El LED 6 continuacutea parpadeando
Control del sensorDurante el funcionamiento automaacutetico un sensor situa-do en el aparato detecta la intensidad de los olores decoccioacuten y asado Seguacuten el ajuste de la sensibilidad delsensor el nivel de ventilador oacuteptimo se ajusta de formaautomaacuteticaSi el control del sensor reacciona con demasiada sua-vidad o con demasiada fuerza es posible modificar elajuste de la sensibilidad del sensoriexcl Ajuste de faacutebrica nivel del ventilador 3iexcl Ajuste miacutenimo nivel del ventilador 1iexcl Ajuste maacuteximo nivel del ventilador 5
Ajustar el control del sensorRequisito previo El aparato estaacute desconectado
1 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos
2 Pulsar o para modificar el ajustePulsar el sensor para cancelar el ajuste
3 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos para guardar el ajusteO esperar aprox 10 segundos hasta que el ajustese guarde automaacuteticamente
a En cuanto se guarda el ajuste seleccionado seemite un tono de aviso
Restablecer el indicador desaturacioacutenTras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil-tro desodorizante se puede restablecer el indicador desaturacioacutenRequisitos previosiexcl Tras apagar el aparato en el indicador LED parpa-
dea el LED 1 para el indicador de saturacioacuten del fil-tro antigrasa yo el LED 2 parpadea para la pantallade saturacioacuten del filtro desodorizante
iexcl Suena un tono de aviso en repetidas ocasiones
Pulsar a Se restablece el indicador de saturacioacuten
Ajustar el indicador de saturacioacutenEl indicador de saturacioacuten debe ajustarse en funcioacutendel tipo de filtro empleadoRequisito previo El aparato estaacute desconectado
1 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos‒ Para ajustar la evacuacioacuten del aire al interior (fil-
tro no regenerable) pulsar hasta que elLED 2 se ilumine en el indicador LED
‒ Para ajustar la evacuacioacuten del aire al interior (fil-tro regenerable) pulsar hasta que el LED 3se ilumine en el indicador LED
‒ Para volver a poner en funcionamiento el controlelectroacutenico sin filtro de recirculacioacuten de airepulsar hasta que el LED 1 se ilumine en elindicador LED
2 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos para guardar el ajusteO esperar aprox 10 segundos hasta que el ajustese guarde automaacuteticamentePulsar el sensor para cancelar el ajuste
a En cuanto se guarda el ajuste seleccionado seemite un tono de aviso
Activar el tono de tecla taacutectilLos tonos de tecla taacutectil pueden activarseRequisito previo El aparato estaacute desconectado
1 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos
a En el indicador LED se ilumina el LED del ajuste se-leccionado actualmente
2 Pulsar o hasta que en el indicador LED se ilu-mine el LED 1Pulsar el sensor para cancelar el ajuste
3 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos para guardar el ajusteO esperar aprox 10 segundos hasta que el ajustese guarde automaacuteticamente
a En cuanto se guarda el ajuste seleccionado seemite un tono de aviso
Desactivar el tono de tecla taacutectilLos tonos de tecla taacutectil pueden desactivarse
1 Seguacuten el equipamiento del aparato
esemspControl de la campana basado en la placa de coccioacuten
8
Nota Los tonos de aviso del aparato estaacuten siempreencendidos y no pueden desactivarseRequisito previo El aparato estaacute desconectado
1 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos
a En el indicador LED se ilumina el LED del ajuste se-leccionado actualmente
2 Pulsar o hasta que en el indicador LED se ilu-mine el LED 2Pulsar el sensor para cancelar el ajuste
3 Mantener pulsados y durante aprox 3 segun-dos para guardar el ajusteO esperar aprox 10 segundos hasta que el ajustese guarde automaacuteticamente
a En cuanto se guarda el ajuste seleccionado seemite un tono de aviso
Control de la campana basadoen la placa de coccioacutenEste aparato se puede conectar con una placa de coc-cioacuten para asiacute controlar las funciones del aparato desdela placaExisten las siguientes posibilidades para conectar losaparatosiexcl Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Con-
nect Si los dos aparatos son compatibles con Ho-me Connect se puede realizar una conexioacuten me-diante la aplicacioacuten Home Connect Seguir las ins-trucciones de la aplicacioacuten
iexcl Conectar los aparatos directamente entre siacuteiexcl Conectar los aparatos a traveacutes de la red wifi domeacutes-
ticaNota Tener en cuenta las indicaciones de seguridaddel manual del aparato y asegurarse de respetarlastambieacuten si se maneja el aparato mediante el control dela campana basado en la placa de coccioacutenConsejo En todo caso tiene prioridad el manejo des-de el propio aparato En este momento no es posibleel manejo desde el control de la campana basado enla placa de coccioacuten
Conexioacuten directaRequisitos previosiexcl El aparato estaacute desconectadoiexcl Restablecer todas las conexiones existentes con la
red domeacutestica o con otros aparatos Si el aparatoestaacute conectado directamente con la placa de coc-cioacuten ya no se puede realizar la conexioacuten con la reddomeacutestica y ya no se puede utilizar Home Connect
1 Nota Consultar el capiacutetulo laquoControl de la campanabasado en la placa de coccioacutenraquo en el manual deinstrucciones de la placa de coccioacutenEncender la placa de coccioacuten y seleccionar el mo-do de buacutesqueda
2 Mantener pulsado el sensor hasta que en el indi-cador LED parpadee el LED para Home Connect
a El aparato estaacute conectado a la placa de coccioacutencuando el LED para Home Connect deja de parpa-dear y se ilumina permanentemente
Conexioacuten mediante la red domeacutestica1 Seguir las indicaciones en
rarr Conectar el aparato automaacuteticamente a la reddomeacutestica WLAN (wifi) Paacutegina 9 o en rarr Conectar el aparato manualmente a la red do-meacutestica WLAN (wifi) Paacutegina 9
2 En cuanto el aparato se conecta a la red domeacutesticaestablecer la conexioacuten a traveacutes de la aplicacioacuten Ho-me Connect con la placa de coccioacuten
3 Seguir las indicaciones en el dispositivo moacutevil
Home ConnectEste aparato tiene capacidad para conectarse a la redConecte su aparato con un dispositivo moacutevil para ma-nejar las funciones a traveacutes de la aplicacioacuten Ho-me Connect adaptar los ajustes baacutesicos o supervisarel estado de funcionamiento actualLos servicios Home Connect no estaacuten disponibles entodos los paiacuteses La disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponibilidad de los servi-cios Home Connect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-connectcomPara poder utilizar Home Connect primero debe esta-blecerse la conexioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi 1) y la aplicacioacuten Home Connectiexcl Conectar el aparato automaacuteticamente a la red do-
meacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina 9iexcl Conectar el aparato manualmente a la red domeacutesti-
ca WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina 9La aplicacioacuten Home Connect le guiaraacute durante todo elproceso de registro Seguir las instrucciones de la apli-cacioacuten Home Connect para establecer los ajustesSi el aparato no estaacute conectado a la red domeacutesticafunciona como un aparato sin conexioacuten a la red y sepuede seguir manejando a traveacutes del mando a distan-ciaConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjunta de Home Con-
nectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indicaciones de la apli-
cacioacuten Home ConnectNotasiexcl Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de
este manual y asegurarse de respetarlas tambieacuten siutiliza el aparato mediante la aplicacioacuten Home Con-nect rarr Seguridad Paacutegina 2
iexcl En todo caso tiene prioridad el manejo desde elpropio aparato En ese momento no es posible con-trolarlo desde la aplicacioacuten Home Connect
iexcl Durante el modo preparado en red el aparato uacuteni-camente consume 2 W como maacuteximo
1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
Home Connect emspes
9
iexcl Si se necesita la direccioacuten MAC del aparato para laconexioacuten con la red domeacutestica esta se encuentra allado de la placa de caracteriacutesticas rarr Paacutegina 14 enel interior del aparato Para ello desmontar el filtrorarr Paacutegina 11
Conectar el aparato automaacuteticamentea la red domeacutestica WLAN (wifi)Si el router dispone de funcioacuten WPS el aparato sepuede conectar automaacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (wifi)Nota Durante el proceso de conexioacuten no se puedeencender el aparato Para cancelar el procesopulsar Requisitos previosiexcl El wifi estaacute activado en el routeriexcl En el lugar en que se encuentra el aparato no reci-
be cobertura de la red domeacutestica WLAN (wifi)iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute instalada en el
dispositivo moacuteviliexcl El aparato y la iluminacioacuten estaacuten desactivados
1 Mantener pulsado el sensor hasta que en el indi-cador LED parpadee el LED 7
2 Pulsar a En el indicador LED parpadean el LED 1 y el LED 73 En el plazo de 2 minutos pulsar la tecla WPS en el
routera Cuando se establece la conexioacuten el aparato se co-
necta automaacuteticamente con la aplicacioacuten Ho-me Connect En el indicador LED parpadean elLED 3 y el LED 7
4 Si no se puede establecer la conexioacuten el aparatocambia automaacuteticamente al modo de conexioacuten ma-nual a la red domeacutestica y en el indicador LED par-padean el LED 2 y el LED 7 Registrar el aparato deforma manual en la red domeacutestica o volver a iniciarla conexioacuten automaacutetica Registrar el aparato de for-ma manual en la red domeacutestica o pulsar para vol-ver a iniciar la conexioacuten automaacutetica
5 Seguir las indicaciones del dispositivo moacutevil pararegistrarse automaacuteticamente en la red
a El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 delaparato ya no parpadea en el indicador LED sinoque se ilumina permanentemente
Conectar el aparato manualmente a lared domeacutestica WLAN (wifi)Nota Durante el proceso de conexioacuten no se puedeencender el aparato Para cancelar el procesopulsar Requisito previo El aparato y la iluminacioacuten estaacuten de-sactivados1 Mantener pulsado el sensor hasta que en el indi-
cador LED parpadee el LED 72 Pulsar dos veces el sensor para iniciar el registro
manual en la red domeacutesticaa En el indicador LED parpadean el LED 2 y el LED 7
3 Seguir las instrucciones de la aplicacioacutena Cuando se establece la conexioacuten el aparato se co-
necta automaacuteticamente con la aplicacioacuten Ho-me Connect En el indicador LED se iluminan elLED 3 y el LED 7
4 Seguir las indicaciones del dispositivo moacutevil pararegistrarse manualmente en la red
a El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 delaparato ya no parpadea en el indicador LED sinoque se ilumina permanentemente
Conectar el aparato con la aplicacioacutenHome ConnectRequisitos previosiexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute instalada en el
dispositivo moacuteviliexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute abierta
1 Mantener pulsado el sensor hasta que en el indi-cador LED parpadeen el LED 3 y el LED 7
2 Seguir las indicaciones de la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil
a El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 delaparato ya no parpadea en el indicador LED sinoque se ilumina permanentemente
Ajustes de Home ConnectAdapte Home Connect a sus necesidadesLos ajustes de Home Connect se encuentran en losajustes baacutesicos del aparato El ajuste que aparece enla pantalla depende de si Home Connect estaacute configu-rada y de si el aparato estaacute conectado a la red domeacutes-tica
Actualizacioacuten de softwareCon la funcioacuten de actualizacioacuten de software se actuali-za el software del aparato p ej optimizacioacuten subsa-nacioacuten de averiacuteas actualizaciones relevantes para laseguridadLas condiciones previas necesarias son ser un usuarioregistrado en Home Connect tener la aplicacioacuten insta-lada en su dispositivo moacutevil y estar conectado al servi-dor Home ConnectTan pronto como haya una actualizacioacuten de softwaredisponible se le informaraacute mediante la aplicacioacuten Ho-me Connect y podraacute comenzar la actualizacioacuten de soft-ware por medio de la aplicacioacuten Despueacutes de descar-garla correctamente se puede ejecutar la actualizacioacutena traveacutes de la aplicacioacuten Home Connect si se encuen-tra en su red local Despueacutes de que se efectuacutee la insta-lacioacuten correctamente se recibe la informacioacuten median-te la aplicacioacuten Home ConnectNotasiexcl Durante la descarga puede seguir utilizando su apa-
rato En funcioacuten de los ajustes personales en la apli-cacioacuten la actualizacioacuten de software tambieacuten puededescargarse automaacuteticamente
iexcl Si se trata de una actualizacioacuten importante para laseguridad se recomienda realizar la instalacioacuten loantes posible
esemspCuidados y limpieza
10
Restablecer la conexioacutenLas conexiones guardadas con la red domeacutestica y conHome Connect pueden restablecerse Mantener pulsados y hasta que en el indicador
LED se apague el LED 7a Suena una sentildeal
Diagnoacutestico remotoEl Servicio de Asistencia teacutecnica puede acceder alaparato a traveacutes del Diagnoacutestico Remoto al ponerse encontacto con dicho Servicio si el aparato estaacute conecta-do con el servidor Home Connect y si el DiagnoacutesticoRemoto estaacute disponible en el paiacutes en el que se utilizael aparatoConsejo Para maacutes informacioacuten asiacute como para consul-tar la disponibilidad del servicio de Diagnoacutestico Remo-to en un paiacutes en concreto consultar la paacutegina web deayudaServicio Teacutecnico local wwwhome-connectcom
Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones relativas a la protec-cioacuten de datosAl conectar por primera vez el aparato a una redasociada a internet el aparato transmite las siguientescategoriacuteas de datos al servidor Home Connect(registro inicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato (compuesta por la
clave del aparato y la direccioacuten MAC del moacutedulo decomunicacioacuten Wi-Fi utilizado)
iexcl Certificado de seguridad del moacutedulo decomunicacioacuten Wi-Fi (para la proteccioacuten teacutecnica dela informacioacuten de la conexioacuten)
iexcl Las versiones actuales de software y hardware desu aparato
iexcl El estado de un posible restablecimiento previo alos ajustes de faacutebrica
El registro inicial prepara la utilizacioacuten de las funcio-nes Home Connect y solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funciones Home ConnectNota Tener en cuenta que las funciones Home Con-nect solo se pueden utilizar en conexioacuten con la aplica-cioacuten Home Connect Se puede consultar la informacioacutenrelativa a la proteccioacuten de datos en la aplicacioacuten Ho-me Connect
Declaracioacuten de conformidadPor la presente Gaggenau Hausgeraumlte GmbH certificaque el aparato con la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos y las disposicionesgenerales baacutesicas de la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de conformidad con REDdetallada en wwwgaggenaucom en la paacutegina web delproducto correspondiente a su aparato dentro de laseccioacuten de documentos adicionales
Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex
BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores
Cuidados y limpiezaPara que el aparato mantenga durante mucho tiemposu capacidad funcional debe mantenerse y limpiarsecon cuidado
Productos de limpiezaSe pueden adquirir productos de limpieza apropiadosa traveacutes del Servicio de Asistencia Teacutecnica o en nues-tra tienda online
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descar-ga eleacutectrica Antes de la limpieza hay que desconectar el enchu-
fe o los fusibles de la caja de fusibles No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presioacuten para limpiar el aparato
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de quemadurasEl aparato se calienta durante el funcionamiento Dejar que el aparato se enfriacutee antes de proceder a
su limpieza
iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecuados pueden dantildearla superficie del aparato No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohoacutelico No utilizar estropajos o esponjas duros No utilizar limpiadores especiales para limpieza en
caliente Utilizar la rasqueta de vidrio limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si enlas instrucciones de limpieza se recomienda su usopara la pieza en cuestioacuten
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas
Cuidados y limpiezaemspes
11
Limpiar las superficies de aceroinoxidable1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con agua caliente con un poco de jaboacuten yuna bayeta en la direccioacuten del pulido
3 Secar con un pantildeo suave4 Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza
para acero inoxidable con un pantildeo suaveConsejo Se pueden adquirir productos de limpieza deacero inoxidable a traveacutes del Servicio de AsistenciaTeacutecnica o en nuestra tienda en liacutenea
Limpiar las superficies barnizadas1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con agua caliente con jaboacuten y un pantildeo3 Secar con un pantildeo suave
Limpiar aluminio1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con limpiacristales y un pantildeo suave
Limpiar plaacutestico1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con limpiacristales y un pantildeo suave
Limpiar cristal1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con limpiacristales y un pantildeo suave
Limpiar los elementos de mando
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descarga eleacutectricaLa penetracioacuten de humedad puede provocar una des-carga eleacutectrica No utilizar pantildeos de esponja huacutemedos
1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productosde limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Limpiar con agua caliente con un poco de jaboacuten yun pantildeo huacutemedo
3 Secar con un pantildeo suave
Desmontar el filtro antigrasa
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl La tapa del filtro se puede mover Abrir la tapa del filtro lentamente Sujetar la tapa del filtro tras la apertura hasta
que deje de moverse Cerrar la tapa del filtro lentamente
iexcl Peligro de caiacuteda al realizar trabajos en el aparato
Utilizar una escalera plegable que sea segura No inclinarse sobre la placa de coccioacuten No pisar la placa de coccioacuten ni la encimera
1 Abrir el bloqueo de la tapa del filtro
Sostener la tapa del filtro con las dos manos paraevitar que se baje bruscamente
2 Abrir la tapa del filtro plegaacutendola hacia abajo
esemspCuidados y limpieza
12
3 iexclATENCIOacuteN Si se desprende el filtro antigrasapuede dantildearse la placa de coccioacuten justo debajo Agarrar con una mano la parte inferior del filtro
antigrasaAbrir los bloqueos de los filtros antigrasa
4 Retirar los filtros antigrasa de las sujecionesSujetar los filtros antigrasa en posicioacuten horizontalpara evitar que la grasa gotee
Lavar el filtro antigrasa en ellavavajillasLos filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores dela cocina Limpiar regularmente los filtros antigrasaasegura un alto nivel de absorcioacuten de grasa
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de incendioLos depoacutesitos de grasa en los filtros antigrasa puedenprenderse
iexclATENCIOacuteNLos filtros antigrasa puede sufrir dantildeos en caso deaprisionamiento No pinzar los filtros antigrasa
Nota La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillaspodriacutea producir ligeras decoloraciones Las decolora-ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasaRequisito previo Los filtros antigrasa se han desmon-tado1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillasNo limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra-sa que presenten un alto grado de suciedadEn caso de suciedad fuertemente incrustada utilizarun disolvente de grasa Se pueden adquirir disol-ventes de grasa a traveacutes del Servicio de AsistenciaTeacutecnica o en la tienda online
3 El lavavajillas se iniciaEn el ajuste de temperatura seleccionar como maacute-ximo 70 degC
4 Dejar escurrir los filtros antigrasa
Limpiar de forma manual el filtroantigrasaLos filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores dela cocina Limpiar regularmente los filtros antigrasaasegura un alto nivel de absorcioacuten de grasa
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de incendioLos depoacutesitos de grasa en los filtros antigrasa puedenprenderse
Requisito previo Los filtros antigrasa se han desmon-tado1 Tener en cuenta la informacioacuten sobre los productos
de limpieza rarr Productos de limpieza Paacutegina 10
2 Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con unpoco de jaboacutenEn caso de suciedad fuertemente incrustada utilizarun disolvente de grasa Se pueden adquirir disol-ventes de grasa a traveacutes del Servicio de AsistenciaTeacutecnica o en la tienda online
3 Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo4 Enjuagar bien los filtros antigrasa5 Dejar escurrir los filtros antigrasa
Montar los filtros antigrasaiexclATENCIOacuteNSi se desprende el filtro antigrasa puede dantildearse laplaca de coccioacuten justo debajo Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti-
grasa
1 Montar los filtros antigrasa2 Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los
bloqueos3 Asegurarse de que los bloqueos encajan4 Cerrar la tapa del filtro5 Asegurarse de que los bloqueos de la tapa del filtro
encajan
Filtros desodorizantes para elfuncionamiento con recirculacioacuten deaireLos filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Ser-vicio de Asistencia Teacutecnica o en nuestra tienda onlineUtilizar uacutenicamente filtros desodorizantes originales
Cambiar el filtro desodorizanteRequisito previo Los filtros antigrasa se han desmon-tado
Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes
13
1 Abrir el cartucho del filtro desodorizante
2 Retirar el filtro desodorizante3 Retirar el nuevo filtro desodorizante del embalaje4 Insertar el filtro desodorizante
Insertar el filtro desodorizante en la direccioacuten co-rrecta
5 Cerrar el cartucho del filtro desodorizante6 rarr Montar los filtros antigrasa Paacutegina 12
Cambiar las pilas del mando adistancia
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Los nintildeos pueden tragarse las pilas Mantener las pilas fuera del alcance de los ni-
ntildeos Supervisar a los nintildeos si se va a cambiar la pila
iexcl Las pilas pueden explotar No cargar las pilas No cortocircuitar las pilas No arrojar las pilas al fuego
iexclATENCIOacuteNiexcl Uso inadecuado con las pilas No cortocircuitar los bornes Solo se pueden utilizar pilas del tipo especifica-
do No mezclar pilas de distinto tipo No mezclar pilas nuevas con pilas usadas No utilizar pilas recargables
iexcl El uso de pilas con fugas provoca dantildeos en el man-do a distancia Retirar las pilas cuando no se esteacute usando el
mando a distancia Desechar las pilas vaciacuteas o defectuosas de for-
ma segura y respetuosa con el medioambiente
1 Retirar la tapa2 Retirar las pilas vaciacuteas
3 Colocar las pilas nuevas (tipo 3 V CR 2032)
4 Cerrar la tapa5 Desechar las pilas vaciacuteas de forma respetuosa con
el medioambiente
Solucionar pequentildeas averiacuteasEl usuario puede solucionar por siacute mismo las peque-ntildeas averiacuteas de este aparato Se recomienda utilizar lainformacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteas antesde ponerse en contacto con el Servicio de AsistenciaTeacutecnica De este modo se evitan costes innecesarios
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato Si el aparato estaacute defectuoso ponerse en contacto
co el servicio de asistencia teacutecnica
esemspServicio de Asistencia Teacutecnica
14
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato
Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originalespara la reparacioacuten del aparato
Si el cable de conexioacuten de red de este aparato re-sulta dantildeado debe ser sustituido por personal es-pecializado
Averiacuteas de funcionamiento
Averiacutea Causa Solucioacuten de averiacuteasEl aparato no funciona El enchufe del cable de conexioacuten
de red no estaacute conectado Conectar el aparato a la red eleacutectrica
El fusible estaacute defectuoso Comprobar el fusible de la caja de fusi-bles
El suministro de corriente eleacutectri-ca se ha interrumpido
Comprobar que la iluminacioacuten del com-partimento u otros aparatos funciona enla habitacioacuten
No funciona el mando a distan-cia
Las pilas estaacuten vaciacuteas rarr Cambiar las pilas del mando a distan-cia Paacutegina 13
Despueacutes de apagar el aparatolos LED 1-5 parpadean tres ve-ces en el indicador LED
Las pilas estaacuten casi vaciacuteas rarr Cambiar las pilas del mando a distan-cia Paacutegina 13
En el indicador LED parpadea elLED 1
Los filtros antigrasa estaacuten satura-dos
rarr Lavar el filtro antigrasa en el lavavaji-llas Paacutegina 12
rarr Limpiar de forma manual el filtro anti-grasa Paacutegina 12
En el indicador LED parpadea elLED 2
Los filtros desodorizantes estaacutensaturados
Cambiar el filtro desodorizanterarr Paacutegina 12
Servicio de Asistencia TeacutecnicaSi existen preguntas relativas al funcionamiento si nose puede subsanar una averiacutea en el aparato o si eacutestedebe repararse dirigirse al servicio de asistencia teacutecni-caMuchos problemas pueden solucionarse con la infor-macioacuten sobre subsanacioacuten de averiacuteas contenida en es-tas instrucciones o en nuestra paacutegina web Si este noes el caso poacutengase en contacto con el Servicio deAsistencia TeacutecnicaNosotros encontraremos la solucioacuten adecuada e inten-taremos evitar desplazamientos innecesarios de losteacutecnicos del Servicio de Asistencia TeacutecnicaGarantizamos que el personal cualificado del serviciode atencioacuten al cliente siempre repararaacute su aparato conrepuestos originales ya sea en caso de garantiacutea o unavez que haya expirado la garantiacutea de fabricanteLas piezas de repuesto originales relevantes para elfuncionamiento conforme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir en nuestro Servicio deAsistencia Teacutecnica durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en el mercado del aparatodentro del Espacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio de Asistencia Teacutecni-ca es gratuita en el marco de las condiciones de ga-rantiacutea del fabricante
Para obtener informacioacuten detallada sobre el periodo devalidez de la garantiacutea y las condiciones de garantiacutea ensu paiacutes poacutengase en contacto con nuestro Servicio deAsistencia Teacutecnica o con su distribuidor o bien consul-te nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis-tencia Teacutecnica no olvide indicar el nuacutemero de produc-to (E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten (FD) del aparatoLos datos de contacto del Servicio de Asistencia Teacutecni-ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web
Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemerode fabricacioacuten (FD)El nuacutemero de producto (E-Nr) y el nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) se encuentran en la placa de caracteriacutesticasdel aparatoEl lugar donde se encuentra la placa de caracteriacutesticasvariacutea seguacuten el modeloiexcl en el interior del aparato (para ello desmontar el fil-
tro antigrasa)iexcl en la parte superior del aparato
Para volver a encontrar raacutepidamente los datos del apa-rato o el nuacutemero de teleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos
Accesoriosemspes
15
AccesoriosUtilizar accesorios originales Estaacuten pensados para es-te aparato Aquiacute se muestra una vista general sobre losaccesorios del aparato y su utilizacioacuten
Accesorios Nuacutemero de pedidoFiltro desodorizante rege-nerable
AA200122
Filtro desodorizante no re-generable
AA200121
EliminacioacutenAquiacute se explica coacutemo desechar correctamente los apa-ratos usados
Eliminacioacuten del aparato usadoGracias a la eliminacioacuten respetuosa con el medio am-biente pueden reutilizarse materiales valiosos1 Desenchufar el cable de conexioacuten de red de la to-
ma de corriente2 Cortar el cable de conexioacuten de red3 Desechar el aparato conforme a la normativa me-
dioambiental
Este aparato estaacute marcado con elsiacutembolo de cumplimiento con la Di-rectiva Europea 201219UE relativaa los aparatos eleacutectricos y electroacuteni-cos usados (Residuos de aparatoseleacutectricos y electroacutenicos RAEE)La directiva proporciona el marco ge-neral vaacutelido en todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para la retirada y lareutilizacioacuten de los residuos de losaparatos eleacutectricos y electroacutenicos
Desechar las pilas y bateriacuteasLas pilas y bateriacuteas deben desecharse en un punto dereciclaje adecuado No tirar las aspiradoras ni las bate-riacuteas junto con los residuos domeacutesticos Desechar las pilas y bateriacuteas de forma respetuosa
con el medioambienteSolo para paiacuteses de la UE
Conforme a la directiva europea200666CE las bateriacuteaspilas de-fectuosas o usadas deben separarsedel resto de materiales y desecharseen un punto de reciclaje adecuado
Instrucciones de montaje
Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobar que las piezasno presenten dantildeos ocasionados durante el transportey que el volumen de suministro esteacute completo
Distancias de seguridadRespetar las distancias de seguridad del aparato
min 1000mm
min700 mm
min2000 mm
esemspInstrucciones de montaje
16
Medidas del aparatoAquiacute se pueden consultar las dimensiones del aparato
Montaje seguroTener en cuenta estas indicaciones de seguridad almontar el aparato
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje porencima de la cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiar-se Mantener el material de embalaje fuera del alcance
de los nintildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalaje
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de incendioiexcl Los depoacutesitos de grasa del filtro antigrasa pueden
prenderse Hay que respetar las distancias de seguridad es-
tipuladas para evitar una condensacioacuten del calor Se deben tener en cuenta las indicaciones del
recipiente de coccioacuten Si se utilizan conjuntamen-te zonas de coccioacuten de gas y eleacutectricas aplicaraacutela distancia indicada maacutes grande
iexcl Los depoacutesitos de grasa del filtro antigrasa puedenprenderse No trabajar nunca con una llama directa cerca
del aparato (p ej flambear) Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor
para combustibles soacutelidos (p ej madera o car-boacuten) solo si se dispone de una cubierta cerradano desmontable No deben saltar chispas
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Las piezas internas del aparato pueden tener bor-
des afilados Llevar guantes de proteccioacuten
iexcl Si el aparato no estaacute fijado correctamente puedecaerse Todos los elementos de fijacioacuten deben montarse
debidamenteiexcl El aparato es pesado Para mover el aparato se necesitan 2 personas Utilizar uacutenicamente los medios auxiliares apro-
piados
iexcl El aparato es pesado No se puede montar el aparato directamente so-
bre placas de pladur u otro tipo de material lige-ro
Para el correcto montaje utilizar un material losuficientemente estable y conforme a las carac-teriacutesticas y al peso del aparato
iexcl La realizacioacuten de modificaciones en la estructuraeleacutectrica o mecaacutenica resulta peligrosa y puede pro-vocar un funcionamiento erroacuteneo No realizar modificaciones en la estructura eleacutec-
trica ni mecaacutenicaiexcl Peligro de caiacuteda al realizar trabajos en el aparato
Utilizar una escalera plegable que sea segura No inclinarse sobre la placa de coccioacuten No pisar la placa de coccioacuten ni la encimera
iexcl La tapa del filtro se puede mover Abrir la tapa del filtro lentamente Sujetar la tapa del filtro tras la apertura hasta
que deje de moverse Cerrar la tapa del filtro lentamente
iexcl Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras No tocar la zona moacutevil de las bisagras
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descarga eleacutectricaiexcl Las piezas internas del aparato que presentan bor-
des afilados pueden dantildear el cable de conexioacuten No doblar ni aprisionar el cable de conexioacuten
iexcl Un aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defec-tuoso son peligrosos No poner nunca en funcionamiento un aparato
dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red
eleacutectrica para desenchufar el aparato Desenchu-far siempre el cable de conexioacuten de red de la to-ma de corriente
Si el aparato o el cable de conexioacuten de red es-taacuten dantildeados desenchufar inmediatamente el ca-ble de conexioacuten de red o desconectar el fusiblede la caja de fusibles
Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 14
Solo el personal especializado puede realizar re-paraciones e intervenciones en el aparato
iexcl Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar re-
paraciones e intervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales
para la reparacioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato
resulta dantildeado debe ser sustituido por personalespecializado
iexcl Las instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato
solo de conformidad con los datos que figuranen la placa de caracteriacutesticas del mismo
Instrucciones de montajeemspes
17
Conectar el aparato solo a una fuente de alimen-tacioacuten con corriente alterna mediante un enchufereglamentario con puesta a tierra
La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuteneleacutectrica domeacutestica debe estar instalada deacuerdo con las normas vigentes
No alimentar nunca el aparato a traveacutes de undispositivo de conmutacioacuten externo como porejemplo un reloj avisador o un mando a distan-cia
Cuando el aparato esteacute montado el enchufe delcable de conexioacuten de red tiene que quedar ac-cesible En caso de que no pueda quedar acce-sible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija deacuerdo con las condiciones de la categoriacutea desobretensioacuten III y las normas de instalacioacuten
Al instalar el aparato en su emplazamiento defini-tivo asegurarse de que el cable de conexioacuten dered no quede aprisionado ni se dantildee
Advertencias sobre la situacioacuten demontajeiexcl Montar este aparato en el techo de la cocina o en
un techo suspendido estable
Advertencias para la conexioacuteneleacutectricaPara conectar eleacutectricamente el aparato de forma se-gura consultar estas indicaciones
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de descarga eleacutectricaiexcl Debe ser posible desenchufar el aparato de la red
eleacutectrica en cualquier momento El aparato solo po-draacute conectarse a una toma de corriente de instala-cioacuten reglamentaria y provista de toma de tierra Despueacutes de instalar el aparato se debe poder
acceder al enchufe del cable de alimentacioacuten En el caso de que no sea posible se debe insta-
lar un dispositivo de separacioacuten omnipolar en lainstalacioacuten eleacutectrica fijada de acuerdo con lascondiciones de la categoriacutea de sobretensioacuten III ylas normas de instalacioacuten
Solo un electricista cualificado puede efectuar lainstalacioacuten eleacutectrica fija Se recomienda la insta-lacioacuten de un interruptor de corriente de defecto(interruptor diferencial) en el circuito de alimenta-cioacuten del aparato
iexcl Las piezas internas del aparato que presentan bor-des afilados pueden dantildear el cable de conexioacuten No doblar ni aprisionar el cable de conexioacuten
iexcl Consultar los datos de conexioacuten en la placa de ca-racteriacutesticas del interior del aparato
iexcl Para ver la placa de caracteriacutesticas desmontar el fil-tro antigrasa
iexcl El cable de conexioacuten tiene aprox 130 m de largoiexcl Este aparato cumple con las disposiciones en mate-
ria de supresioacuten de interferencias de la CEiexcl El aparato pertenece a la clase de proteccioacuten 1 Por
esta razoacuten solo puede utilizarse conectado a unaconexioacuten con conductor de toma a tierra
iexcl No conectar el aparato a la corriente durante elmontaje
iexcl Mediante el montaje debe garantizarse la protec-cioacuten contra contacto accidental
iexcl Los aparatos sin enchufe deben ser conectados ex-clusivamente por teacutecnicos especialistas autorizadosPara el teacutecnico tienen validez las disposiciones ynormativas legales del suministrador de energiacuteaeleacutectrica regional
Advertencias de caraacutecter generaliexcl Si la distancia a la zona de coccioacuten es mayor el
aparato tendraacute maacutes dificultad para absorber el va-por de coccioacuten Mantener una distancia miacutenima de700 mm y una distancia maacutexima de 1500 mm
iexcl Para absorber el vapor de coccioacuten de forma oacutepti-ma montar el aparato en posicioacuten centrada sobrela placa de coccioacuten
iexcl Para acceder faacutecilmente al aparato en caso demantenimiento o reparacioacuten seleccionar un lugarde montaje accesible
iexcl Las superficies del aparato son sensibles Evitar da-ntildeos durante el montaje
montajeComprobar el techo1 Comprobar que el techo esteacute en posicioacuten horizontal
y tenga suficiente capacidad de cargaEl peso maacuteximo del aparato es de 40 kgNo montar el aparato directamente sobre las placasde pladur (u otro tipo de material ligero) de un falsotecho
2 Realizar el taladro a una profundidad equivalente ala longitud del tornillo
3 Montar el aparato con un material de sujecioacuten lo su-ficientemente estable y conforme a las caracteriacutesti-cas y al peso del aparato
4 Comprobar el aacuterea de recorte para ver si hay tendi-dos cables de otros aparatos
Preparacioacuten del techo1 Tapar la placa de coccioacuten para evitar desperfectos2 Determinar la posicioacuten del aparato y centrarlo a par-
tir de la placa de coccioacuten3 Medir y marcar las posiciones para los tornillos de
fijacioacuten usando la plantilla para taladrarEl canto inferior del aparato es ideacutentico al borde in-ferior de la plantilla para taladrar
4 Asegurarse de que no haya cables eleacutectricos o tu-beriacuteas de gas o agua en el aacuterea donde se va a tala-drar
5 Taladrar cuatro orificios con un diaacutemetro de 6 mmpara las fijaciones
6 Realizar el taladro a una profundidad equivalente ala longitud del tornillo
7 Atornillar los tornillos de fijacioacuten en el techo8 Atornillar las varillas roscadas
esemspInstrucciones de montaje
18
9 Enroscar las tuercas aprox 10 mm en las varillasroscadas
4 13
Preparar el aparato1 Retirar el filtro antigrasa
No doblar el filtro antigrasa para no dantildearlo2 Aflojar los tornillos de las tapas laterales
20
3 Abrir el cartucho del filtro desodorizante
4 Deslizar las tapas laterales hacia el interior y retirar-las
5 Cerrar el cartucho del filtro desodorizante
Colgar el aparato1 Levantar el aparato por las esquinas y girarlo2 Colocar el cable de instalacioacuten en la zona marcada
del aparato
Instrucciones de montajeemspes
19
3 Pasar el cable de instalacioacuten a traveacutes de la aberturay colgar el aparato de los tornillos de fijacioacuten del te-cho
4 Empujar el aparato hasta su tope por las 4 abertu-ras de la cerradura usando los manguitos guiacutea
5 Desplazar y bajar el aparato de forma que las tuer-cas con collar esteacuten en contacto con el borde delos manguitos guiacutea
6 Apretar con cuidado las tuercas con collar opuestasen diagonal hasta que el aparato quede al ras deltecho
13
Para evitar que el aparato se incline apretar unapor una las tuercas con collar
Conectar el aparato a la red eleacutectricaRequisito previo Mediante el montaje debe garanti-zarse la proteccioacuten contra contacto accidental1 Pasar el cable de instalacioacuten a traveacutes de la abertura
del aparatoObservar el radio de curvatura de los cables de ins-talacioacuten para la conexioacuten del aparatoEl cable debe estar doblemente aislado Por lo tan-to pelar la menor longitud posible del cable frenteal borne de conexioacuten
2 Introducir el cable del lateral en el lugar de instala-cioacuten
LN
Montar las tapas
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Las piezas internas del aparato pueden tener bor-
des afilados Llevar guantes de proteccioacuten
iexcl Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras No tocar la zona moacutevil de las bisagras
1 Abrir el cartucho del filtro desodorizante
esemspInstrucciones de montaje
20
2 Insertar las tapas laterales
3 Introducir las tapas laterales hacia el marco delaparato y atornillarlas
20
4 Retirar el nuevo filtro desodorizante del embalaje5 Insertar el filtro desodorizante en su cartucho
Insertar el filtro desodorizante en la direccioacuten co-rrecta
6 Cerrar el cartucho del filtro desodorizante7 Montar los filtros antigrasa
No doblar el filtro antigrasa para no dantildearlo
Montar la tapa del filtro
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Las piezas internas del aparato pueden tener bor-
des afilados Llevar guantes de proteccioacuten
iexcl Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras No tocar la zona moacutevil de las bisagras
1 Abrir las bisagras de la tapa del filtro
25
2 Colocar la tapa del filtro en los tornillos correspon-dientes y deslizar hacia atraacutes o hacia delante en laparte estrecha en funcioacuten de la ranura de bocalla-ve
3 Apretar los tornillos de fijacioacuten de la bisagra4 Plegar hacia arriba la tapa del filtro y fijarla
Instrucciones de montajeemspes
21
5 Establecer la conexioacuten a la corriente
Desmontar el aparato
ADVERTENCIA ‒ iexclPeligro de lesionesiexcl Las piezas internas del aparato pueden tener bor-
des afilados Llevar guantes de proteccioacuten
iexcl Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras No tocar la zona moacutevil de las bisagras
iexcl El aparato es pesado Para mover el aparato se necesitan 2 personas Utilizar uacutenicamente los medios auxiliares apro-
piados
1 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica2 Abrir el bloqueo de la tapa del filtro
Sostener la tapa del filtro con las dos manos paraevitar que se baje bruscamente
3 Abrir la tapa del filtro plegaacutendola hacia abajo
4 Bajar la tapa del filtroAbrir la tapa del filtro completamente y sin ejercertensioacuten
5 Girar los tornillos de la bisagra hasta aprox 7 mmNo aflojar completamente los tornillos
6 Desenganchar la tapa del filtro y retirarla
7 Retirar el filtro antigrasa
No doblar el filtro antigrasa para no dantildearlo8 Abrir el cartucho del filtro desodorizante
9 Retirar el filtro desodorizante10 Aflojar los tornillos de las tapas laterales
20
esemspInstrucciones de montaje
22
11 Retirar las tapas laterales
12 Cerrar el cartucho del filtro desodorizante13 Soltar el cable de instalacioacuten del borne de cone-
xioacuten
LN
14 Aflojar con cuidado los otros dos tornillos opuestosen diagonal
13
15 Aflojar el aparato de la abertura de la cerradura
16 Retirar el aparato lentamente hacia abajo
Seguranccedilaemsppt
23
Iacutendice
Seguranccedila 23
Evitar danos materiais 25
Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila 26
Modos de funcionamento 26
Familiarizaccedilatildeo 26
Antes da primeira utilizaccedilatildeo 27
Operaccedilatildeo base 27
Comando do exaustor baseado na placa de co-zinhar 28
Home Connect 29
Limpeza e manutenccedilatildeo 31
Eliminar anomalias 34
Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica 35
Acessoacuterios 35
Eliminaccedilatildeo 35
Instruccedilotildees de montagem 36
SeguranccedilaObserve as informaccedilotildees sobre a seguranccedilade modo a poder usar o seu aparelho de for-ma segura
Indicaccedilotildees geraisEncontra aqui informaccedilotildees gerais sobre estemanualiexcl Leia atentamente este manual Soacute assim
poderaacute utilizar o aparelho de forma segurae eficiente
iexcl Estas instruccedilotildees destinam-se ao instaladore ao utilizador do aparelho
iexcl Respeite as indicaccedilotildees de seguranccedila e deaviso
iexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildeessobre o produto para posterior utilizaccedilatildeoou para entregar a futuros proprietaacuterios
iexcl Examine o aparelho depois de o desemba-lar Se detetar danos de transporte natildeo li-gue o aparelho
Utilizaccedilatildeo corretaPara um uso seguro e correto do aparelhorespeite as indicaccedilotildees relativas agrave utilizaccedilatildeocorreta
Soacute com uma montagem especializada e emconformidade com as instruccedilotildees de monta-gem pode ser garantida a seguranccedila durantea utilizaccedilatildeo O instalador eacute responsaacutevel pelofuncionamento correto no local de montagemO aparelho apenas pode ser utilizadoiexcl em conformidade com estas instruccedilotildees de
montagem e utilizaccedilatildeoiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fecha-
dos domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel
do marNatildeo utilize o aparelhoiexcl com um temporizador externo
Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEvite riscos para crianccedilas e pessoas vulneraacute-veisEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilasa partir dos 8 anos e por pessoas com capa-cidades fiacutesicas sensoriais ou mentais reduzi-das ou com falta de experiecircncia eou conhe-cimentos se forem devidamente supervisio-nadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo com segu-ranccedila do aparelho e tiverem compreendidoos perigos daiacute resultantesAs crianccedilas natildeo devem brincar com o apare-lhoA limpeza e a manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeodevem ser realizadas por crianccedilas a natildeo serque tenham uma idade igual ou superior a 15anos e se encontrem sob vigilacircnciaAs crianccedilas menores de 8 anos devem man-ter-se afastadas do aparelho e do cabo de li-gaccedilatildeo
Utilizaccedilatildeo seguraRespeite estas indicaccedilotildees de seguranccedila sem-pre que utilizar o aparelho
AVISO ‒ Perigo de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material deembalagem sobre a cabeccedila ou enrolar-seno mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora
do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem
com o material de embalagem
ptemspSeguranccedila
24
AVISO ‒ Perigo de incecircndioiexcl A gordura acumulada nos filtros de gor-
dura pode incendiar-se Nunca utilize o aparelho sem filtro de
gorduras Limpe regularmente os filtros de gordu-
ras Nunca trabalhe com uma chama aber-
ta perto do aparelho (p ex flambear) Instale o aparelho perto de um fogatildeo
para combustiacuteveis soacutelidos (pthinspex ma-deira ou carvatildeo) somente se o fogatildeotiver uma cobertura fechada e natildeoamoviacutevel Natildeo pode haver produccedilatildeode faiacutescas
iexcl Oacuteleo e gordura quentes inflamam-se rapi-damente Vigiar constantemente oacuteleo e gordura
quentes Nunca apague oacuteleo ou gordura a arder
com aacutegua Desligue a zona de cozi-nhar Abafe as chamas com uma tam-pa manta de amianto ou um objetoequivalente
iexcl Os bicos a gaacutes sem recipientes para co-zinhar em cima ficam muito quentes du-rante o funcionamento Um aparelho deventilaccedilatildeo montado por cima pode ficardanificado ou incendiar-se Coloque bicos a gaacutes em funcionamen-
to apenas com recipientes para cozi-nhar em cima
iexcl Quando satildeo utilizados vaacuterios bicos a gaacutesem simultacircneo eacute produzida uma grandequantidade de calor Um aparelho deventilaccedilatildeo montado por cima pode ficardanificado ou incendiar-se Coloque bicos a gaacutes em funcionamen-
to apenas com recipientes para cozi-nhar em cima
Regule o niacutevel maacuteximo do ventilador Nunca utilize simultaneamente dois bi-
cos a gaacutes com a chama no maacuteximopor um periacuteodo superior a 15 minutosDois bicos a gaacutes satildeo equivalentes aum queimador grande
Nunca utilize queimadores grandescom mais de 5 kW com a chama nomaacuteximo por um periacuteodo superior a15 minutos p ex Wok
AVISO ‒ Perigo de queimadurasiexcl As peccedilas que se encontram acessiacuteveis fi-
cam quentes durante o funcionamento doaparelho Nunca toque nas peccedilas quentes Mantenha as crianccedilas afastadas
iexcl Durante o funcionamento o aparelho ficaquente Deixar o aparelho arrefecer antes de o
limpar
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl Os componentes interiores do aparelho
podem ter arestas vivas Limpe o espaccedilo interior do aparelho
de forma cuidadosaiexcl Os objetos colocados sobre o aparelho
podem cair Natildeo coloque objetos sobre o aparelho
iexcl Quaisquer modificaccedilotildees na instalaccedilatildeoeleacutetrica ou mecacircnica satildeo perigosas e po-dem provocar falhas de funcionamento Natildeo efetue modificaccedilotildees na instalaccedilatildeo
eleacutetrica ou mecacircnicaiexcl A tampa do filtro pode balanccedilar Abra a tampa do filtro lentamente Segure na tampa do filtro apoacutes a aber-
tura para que natildeo oscile Feche a tampa do filtro lentamente
iexcl Perigo de ferimentos ao abrir e fechar asdobradiccedilas Natildeo coloque as matildeos na zona de mo-
vimento das dobradiccedilasiexcl As crianccedilas podem engolir pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianccedilas Mantenha as crianccedilas sob vigilacircncia
durante a troca das pilhasiexcl As pilhas podem explodir Natildeo carregue as pilhas Natildeo curto-circuite as pilhas Natildeo deite as pilhas no fogo
iexcl Perigo de queda durante a realizaccedilatildeo detrabalhos no aparelho
Utilize uma escada de matildeo estaacutevel
Evitar danos materiaisemsppt
25
Natildeo se incline por cima da placa decozinhar
Natildeo pise a placa de cozinhar nem aaacuterea de trabalho
iexcl Pode existir um elevado risco de ferimen-tos se o aparelho for operado por outrapessoa atraveacutes da Home Connect aplica-ccedilatildeo durante a limpeza O aparelho deve ser desconectado da
Home Connect aplicaccedilatildeo antes da lim-peza
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoiexcl Um aparelho ou um cabo eleacutetrico danifi-
cados satildeo objetos perigosos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de
alimentaccedilatildeo nunca puxar pelo caboeleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sem-pre pela ficha
Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico esti-ver avariado puxe o cabo ou a fichada tomada ou desligue o fusiacutevel noquadro eleacutetrico
Contactar a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 35
As reparaccedilotildees no aparelho apenas po-dem ser realizadas por teacutecnicos qualifi-cados
iexcl As reparaccedilotildees incorretas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas po-
dem ser realizadas por teacutecnicos qualifi-cados
Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute po-dem ser utilizadas peccedilas sobresselen-tes originais
Se o cabo eleacutetrico deste aparelho so-frer algum dano deveraacute ser substituiacutedopor teacutecnicos qualificados
iexcl A penetraccedilatildeo de humidade pode provo-car choques eleacutetricos Antes da limpeza retire a ficha da to-
mada ou o fusiacutevel da caixa de fusiacuteveis Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a va-
por ou de alta pressatildeo para limpar oaparelho
AVISO ‒ Perigo de explosatildeoOs detergentes alcalinos muito caacuteusticosou muito aacutecidos em combinaccedilatildeo com pe-ccedilas de alumiacutenio na cuba de lavagem damaacutequina de lavar loiccedila podem provocarexplosotildees Nunca utilize detergentes alcalinos
muito caacuteusticos ou muito aacutecidos Natildeoutilize particularmente produtos delimpeza do setor comercial ou industri-al em partes de alumiacutenio como p exfiltros de gorduras de exaustores
Evitar danos materiaisObserve estas indicaccedilotildees de modo a evitar danos ma-teriais no seu aparelho nos acessoacuterios ou em utensiacuteli-os de cozinha
GeneralidadesRespeite estas indicaccedilotildees sempre que utilizar o apare-lho
ATENCcedilAtildeOiexcl A aacutegua de condensaccedilatildeo pode provocar danos de
corrosatildeo Ligar sempre o aparelho quando se cozinha pa-
ra evitar a formaccedilatildeo de aacutegua de condensaccedilatildeoiexcl Se penetrar aacutegua ou humidade nos comandos po-
dem ocorrer danos Nunca limpar os comandos com um pano huacutemi-
doiexcl Uma limpeza incorreta danificaraacute as superfiacutecies Ter em atenccedilatildeo as indicaccedilotildees de limpeza Natildeo utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Limpar as superfiacutecies de accedilo inoxidaacutevel apenas
no sentido do polimento Natildeo limpar os comandos com produtos de lim-
peza para accedilo inoxidaacuteveliexcl O refluxo de aacutegua de condensaccedilatildeo pode danificar o
aparelho A conduta de extraccedilatildeo de ar tem de ser instala-
da no aparelho com uma inclinaccedilatildeo miacutenima deum 1deg
iexcl Se os elementos de design forem sujeitos a esfor-ccedilos indevidos podem partir Natildeo puxe pelos elementos de design Natildeo coloque nem pendure objetos nos elemen-
tos de designiexcl As pilhas com derrame de liacutequido danificam o con-
trolo remoto Remova as pilhas quando natildeo usar o controlo
remoto Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma
segura e ecoloacutegicaiexcl Danos na superfiacutecie devido a peliacutecula de proteccedilatildeo
natildeo retirada Retire a peliacutecula de proteccedilatildeo de todas as partes
do aparelho antes da primeira utilizaccedilatildeo
ptemspProteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
26
Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedilaDe modo a proteger o meio ambiente utilize o seuaparelho de forma eficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais reciclaacuteveis
Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo ecoloacutegicos e reutilizaacute-veis Separar os componentes e eliminaacute-los de acordo
com o tipo de materialPara obter mais informaccedilotildees sobre os procedimen-tos atuais de eliminaccedilatildeo contacte o seu Agente Es-pecializado ou os Serviccedilos Municipais da sua zona
Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seu aparelho iraacute con-sumir menos energia
Assegurar um arejamento adequado ao cozinharO aparelho funciona de modo mais eficiente e commenos ruiacutedos de funcionamento
Adaptar o niacutevel de ventilaccedilatildeo agrave intensidade dos vapo-res de cozedura
Um niacutevel de ventilaccedilatildeo inferior significa um menorconsumo de energiaUsar o niacutevel intensivo apenas quando for necessaacute-rio
No caso de vapores de cozedura intensos selecionaratempadamente um niacutevel de ventilaccedilatildeo superior
Haveraacute uma menor dispersatildeo dos odores pelo es-paccedilo
Desligar o aparelho quando jaacute natildeo for necessaacuterioO aparelho natildeo consome energia
Desligar a iluminaccedilatildeo quando jaacute natildeo for necessaacuteriaA iluminaccedilatildeo natildeo consome energia
Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicadosA eficaacutecia do aparelho seraacute aumentada
Colocar a tampa do recipienteOs vapores e o condensado seratildeo reduzidos
Modos de funcionamento
Funcionamento por circulaccedilatildeo de arO ar aspirado eacute limpo atraveacutes da sua passagem pelofiltro de gorduras e por um filtro de odores e conduzi-do de novo para o compartimento
Para se poder eliminar os odores nofuncionamento por circulaccedilatildeo de artem que ser montado um filtro de odo-res Para poder tirar proveito das diver-sas possibilidades de utilizaccedilatildeo do apa-relho com funcionamento por circula-ccedilatildeo de ar verifique o nosso folheto ouconsulte o seu distribuidor Pode adqui-rir os acessoacuterios necessaacuterios junto dodistribuidor da assistecircncia ao clienteou na loja online
FamiliarizaccedilatildeoFamiliarize-se com os componentes do seu aparelho
Elementos de comandoCom o controlo remoto pode selecionar todas as fun-ccedilotildees do seu aparelhoDica Aponte o controlo remoto o mais precisamentepossiacutevel ao recetor de infravermelhos do visor LED
Ligar ou desligar o aparelho
Ligar o funcionamento automaacutetico 1
Aumentar o niacutevel do ventilador
Diminuir o niacutevel do ventilador
Ligue ou desligue a ventilaccedilatildeo intermitente
Ligar ou desligar Home Connect
Repor a indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo do filtro1 Conforme o equipamento do aparelho
Visor LEDO visor LED mostra os valores regulados e as funccedilotildees
81 2 3 4 5 6 7
Antes da primeira utilizaccedilatildeoemsppt
27
1 Niacutevel do ventilador 1 indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeodo filtro de gorduras
2 Niacutevel do ventilador 2 indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeodo filtro de odores
3 Niacutevel 3 do ventilador
4 Niacutevel intensivo 1
5 Niacutevel intensivo 2
6 Funcionamento automaacutetico 1 funcionamentopor ineacutercia do ventilador ventilaccedilatildeo intermiten-te
7 Home Connect
8 Recetor de infravermelhos1 Conforme o equipamento do aparelho
Antes da primeira utilizaccedilatildeoEfetue as regulaccedilotildees para a primeira colocaccedilatildeo emfuncionamento Limpe o aparelho e os acessoacuterios
Operaccedilatildeo baseAqui obteacutem as informaccedilotildees essenciais sobre a opera-ccedilatildeo do seu aparelho
Ligar o aparelhoCondiccedilatildeo preacutevia Aponte o controlo remoto o maisprecisamente possiacutevel ao recetor de infravermelhos dovisor LED Ligue o aparelho com a O aparelho comeccedila a funcionar no niacutevel do ventila-
dor 2a No visor LED acende-se o LED do niacutevel do ventila-
dor regulado
Desligar o aparelhoQuando natildeo utilizar o aparelho desligue-o Pressione a O funcionamento por ineacutercia do ventilador eacute ligado
no visor LED o LED 6 pisca durante o funciona-mento por ineacutercia do ventilador
a Apoacutes aprox 10 minutos a ventilaccedilatildeo desliga-se au-tomaticamente
Regular o niacutevel do ventilador Prima ou a No visor LED acende-se o LED do niacutevel do ventila-
dor regulado
Ligar o niacutevel intensivoSe sentir um odor ou uma neacutevoa muito forte podeusar o niacutevel intensivo1 Prima ateacute no visor LED acender o LED 4 do niacutevel
intensivo 12 Prima ateacute no visor LED acender o LED 5 do niacutevel
intensivo 2a Apoacutes aprox 6 minutos o aparelho muda automati-
camente para o niacutevel do ventilador 3
Desligar o niacutevel intensivo Para regular o niacutevel do ventilador pretendido
prima a Apoacutes aprox 6 minutos o aparelho muda automati-
camente para o niacutevel do ventilador 3
Ligar o funcionamento automaacutetico1
O niacutevel ideal do ventilador eacute regulado automaticamentecom a ajuda de um sensor Prima a No visor LED acende-se o LED 6 do funcionamento
automaacutetico
Desligar o funcionamento automaacutetico1
Prima a O aparelho ativa o niacutevel do ventilador previamente
reguladoa A ventilaccedilatildeo termina automaticamente quando o
sensor jaacute natildeo reconhece qualquer alteraccedilatildeo daqualidade do ar ambiente
a O funcionamento automaacutetico funciona no maacuteximo4 horas
Ventilaccedilatildeo intermitenteNa ventilaccedilatildeo intermitente a ventilaccedilatildeo liga-se e desli-ga-se no niacutevel selecionado e pelo periacuteodo de temposelecionadoNota Esta funccedilatildeo apenas estaacute disponiacutevel atraveacutes deum dispositivo moacutevel com a aplicaccedilatildeo Home ConnectSe a ventilaccedilatildeo intermitente estiver ligada no visor LEDo LED 6 da ventilaccedilatildeo intermitente pisca constante-mente e acende-se o LED do niacutevel do ventilador seleci-onado Assim que o periacuteodo de ventilaccedilatildeo estiver con-cluiacutedo o LED do niacutevel do ventilador selecionado apa-ga-se O LED 6 continua a piscar
Controlo por sensoresDurante o funcionamento automaacutetico um sensor noaparelho reconhece a intensidade dos cheiros de co-zedura e de fritura O niacutevel do ventilador ideal eacute ligadoautomaticamente conforme a regulaccedilatildeo da sensibilida-de do sensorSe o comando do sensor tiver uma reaccedilatildeo demasiadofraca ou demasiado forte pode alterar a regulaccedilatildeo dasensibilidade do sensoriexcl Regulaccedilatildeo de faacutebrica niacutevel do ventilador 3
1 Conforme o equipamento do aparelho
ptemspComando do exaustor baseado na placa de cozinhar
28
iexcl Regulaccedilatildeo miacutenima niacutevel do ventilador 1iexcl Regulaccedilatildeo maacutexima niacutevel do ventilador 5
Regular o controlo por sensoresCondiccedilatildeo preacutevia O aparelho estaacute desligado
1 Mantenha premido e durante aprox 3 segun-dos
2 Para alterar a regulaccedilatildeo prima ou Para cancelar a regulaccedilatildeo prima
3 Para guardar a regulaccedilatildeo mantenha e premi-dos durante aprox 3 segundosOu aguarde aprox 10 segundos ateacute a regulaccedilatildeoser guardada automaticamente
a Soa um sinal sonoro assim que a regulaccedilatildeo seleci-onada estiver guardada
Repor a indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeoApoacutes a limpeza do filtro de gorduras ou apoacutes a mu-danccedila do filtro de odores eacute possiacutevel repor a indicaccedilatildeode saturaccedilatildeoCondiccedilotildees preacuteviasiexcl Apoacutes a desconexatildeo do aparelho pisca no visor LED
o LED 1 da indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo do filtro de gor-duras e ou o LED 2 da indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo dofiltro de odores
iexcl Soa um sinal sonoro repetido
Prima a A indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo eacute reposta
Regular a indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeoA indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo tem de ser definida de acor-do com o filtro utilizadoCondiccedilatildeo preacutevia O aparelho estaacute desligado
1 Mantenha premido e durante aprox 3 segun-dos‒ Para regular o modo de funcionamento por cir-
culaccedilatildeo de ar (filtro natildeo regeneraacutevel) prima ateacute no visor LED acender o LED 2
‒ Para regular o modo de funcionamento por cir-culaccedilatildeo de ar (filtro natildeo regeneraacutevel) prima ateacute no visor LED acender o LED 3
‒ Para comutar o comando eletroacutenico de novo pa-ra o funcionamento sem filtro do ar prima ateacute no visor LED acender o LED 1
2 Para guardar a regulaccedilatildeo mantenha e premi-dos durante aprox 3 segundosOu aguarde aprox 10 segundos ateacute a regulaccedilatildeoser guardada automaticamentePara cancelar a regulaccedilatildeo prima
a Soa um sinal sonoro assim que a regulaccedilatildeo seleci-onada estiver guardada
Ligar o som das teclasOs sons das teclas podem ser ligadosCondiccedilatildeo preacutevia O aparelho estaacute desligado
1 Mantenha premido e durante aprox 3 segun-dos
a No visor LED acende-se o LED da regulaccedilatildeo seleci-onada atualmente
2 Prima ou ateacute no visor LED acender o LED 1Para cancelar a regulaccedilatildeo prima
3 Para guardar a regulaccedilatildeo mantenha e premi-dos durante aprox 3 segundosOu aguarde aprox 10 segundos ateacute a regulaccedilatildeoser guardada automaticamente
a Soa um sinal sonoro assim que a regulaccedilatildeo seleci-onada estiver guardada
Desligar o som das teclasOs sons das teclas podem ser desativadosNota Os sinais sonoros do aparelho estatildeo sempre li-gados e natildeo podem ser desligadosCondiccedilatildeo preacutevia O aparelho estaacute desligado
1 Mantenha premido e durante aprox 3 segun-dos
a No visor LED acende-se o LED da regulaccedilatildeo seleci-onada atualmente
2 Prima ou ateacute no visor LED acender o LED 2Para cancelar a regulaccedilatildeo prima
3 Para guardar a regulaccedilatildeo mantenha e premi-dos durante aprox 3 segundosOu aguarde aprox 10 segundos ateacute a regulaccedilatildeoser guardada automaticamente
a Soa um sinal sonoro assim que a regulaccedilatildeo seleci-onada estiver guardada
Comando do exaustor baseadona placa de cozinharPode ligar o seu aparelho a uma placa de cozinharadequada e assim comandar as funccedilotildees do seu apa-relho atraveacutes da sua placaPode ligar os aparelhos entre si das seguintes formasiexcl Ligue o aparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Home Con-
nect Se ambos os aparelhos forem compatiacuteveiscom o Home Connect eacute possiacutevel uma ligaccedilatildeo atra-veacutes da aplicaccedilatildeo Home Connect Siga as instruccedilotildeesna aplicaccedilatildeo
iexcl Ligue os aparelhos diretamente entre siiexcl Ligue os aparelhos atraveacutes da rede domeacutestica
WLANNota Tenha em atenccedilatildeo as indicaccedilotildees de seguranccedilado manual de instruccedilotildees do seu aparelho e certifique-se de que estas tambeacutem satildeo respeitadas quando ope-ra o aparelho atraveacutes do comando do exaustor combase na placa de cozinharDica A operaccedilatildeo do seu aparelho tem sempre priori-dade Durante esse periacuteodo uma operaccedilatildeo atraveacutes docomando do exaustor com base na placa de cozinharnatildeo eacute possiacutevel
Home Connect emsppt
29
Ligaccedilatildeo diretaCondiccedilotildees preacuteviasiexcl O seu aparelho estaacute desligadoiexcl Reponha todas as ligaccedilotildees existentes agrave rede do-
meacutestica ou a outros aparelhos Se ligar o seu apare-lho diretamente agrave placa de cozinhar a ligaccedilatildeo coma rede domeacutestica deixa de ser possiacutevel e natildeo pode-raacute utilizar o Home Connect
1 Nota Observe o capiacutetulo Comando do exaustorcom base na placa de cozinhar nas instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo da sua placa de cozinharLigue a placa de cozinhar e selecione o modo depesquisa
2 Mantenha a tecla premida ateacute no visor LED piscaro LED para Home Connect
a O aparelho estaacute ligado agrave placa de cozinhar quandoo LED do Home Connect jaacute natildeo piscar e estiversempre aceso
Ligaccedilatildeo atraveacutes da rede domeacutestica1 Siga as instruccedilotildees no
rarr Ligar automaticamente o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) Paacutegina 29 ou rarr Ligar manualmente o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi) Paacutegina 29
2 Assim que o aparelho estiver ligado agrave rede domeacutesti-ca pode estabelecer a ligaccedilatildeo agrave placa de cozinharcom a aplicaccedilatildeo Home Connect
3 Siga as instruccedilotildees no dispositivo moacutevel
Home ConnectEste aparelho pode ser ligado em rede Ligue o seuaparelho a um aparelho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Home Connect a ajustaras regulaccedilotildees base ou para monitorar o estado deoperaccedilatildeo atualOs serviccedilos Home Connect natildeo se encontram disponiacute-veis em todos os paiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponibilidade dos servi-ccedilos Home Connect no seu paiacutes Pode encontrar maisinformaccedilotildees a este respeito em wwwhome-con-nectcomPara poder usar o Home Connect configure primeiro aligaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN (Wi-Fi 1) e a aplicaccedilatildeoHome Connectiexcl Ligar automaticamente o aparelho agrave rede domeacutestica
WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina 29iexcl Ligar manualmente o aparelho agrave rede domeacutestica
WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina 29A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe indicaccedilotildees durantetodo o processo de registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo Home ConnectSe o aparelho natildeo for ligado agrave rede domeacutestica ele fun-ciona como um aparelho sem ligaccedilatildeo agrave rede podendocontinuar a ser operado atraveacutes do controlo remotoDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo fornecida da Home Con-
nect
iexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect
Notasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de seguranccedila do presente
manual de instruccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o aparelho eacute operado atra-veacutes da aplicaccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 23
iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sempre prioridadeNeste periacuteodo de tempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Home Connect
iexcl No estado de vigiacutelia em rede o aparelho necessitade no maacutex 2 W
iexcl Se necessitar do endereccedilo MAC do seu aparelhopara a ligaccedilatildeo agrave rede domeacutestica encontra-lo-aacute juntoda placa de caracteriacutesticas rarr Paacutegina 35 no interi-or do aparelho Para isso desmonte o filtrorarr Paacutegina 32
Ligar automaticamente o aparelho agraverede domeacutestica WLAN (WiFi)Se o seu router possuir uma funccedilatildeo WPS pode ligar oaparelho automaticamente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)Nota Durante o processo de ligaccedilatildeo agrave rede o apare-lho natildeo pode ser ligado Para cancelar o processoprima Condiccedilotildees preacuteviasiexcl O WiFi no router estaacute ativadoiexcl O aparelho tem no local de instalaccedilatildeo uma receccedilatildeo
para a rede domeacutestica WLAN (WiFi)iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacute instalada no apare-
lho moacuteveliexcl O aparelho e a luz estatildeo desligados
1 Mantenha a tecla premida ateacute no visor LED piscaro LED 7
2 Prima a No visor LED piscam o LED 1 e o LED 73 Prima o botatildeo WPS no router no espaccedilo de 2 minu-
tosa Quando a ligaccedilatildeo tiver sido estabelecida o apare-
lho liga-se automaticamente agrave aplicaccedilatildeo Home Con-nect No visor LED o LED 3 e o LED 7 piscam
4 Se natildeo for estabelecida nenhuma ligaccedilatildeo o apare-lho muda automaticamente para a ligaccedilatildeo manual agraverede domeacutestica no visor LED o LED 2 e o LED 7piscam Ligue o aparelho manualmente agrave rede do-meacutestica ou prima para reiniciar o registo manual
5 Siga as instruccedilotildees no dispositivo moacutevel para o re-gisto automaacutetico na rede
a O processo de registo estaacute concluiacutedo quando no vi-sor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso demodo permanente
Ligar manualmente o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)Nota Durante o processo de ligaccedilatildeo agrave rede o apare-lho natildeo pode ser ligado Para cancelar o processoprima
1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance
ptemspHome Connect
30
Condiccedilatildeo preacutevia O aparelho e a luz estatildeo desligados
1 Mantenha a tecla premida ateacute no visor LED piscaro LED 7
2 Prima duas vezes para iniciar o registo manual agraverede domeacutestica
a No visor LED piscam o LED 2 e o LED 73 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoa Quando a ligaccedilatildeo tiver sido estabelecida o apare-
lho liga-se automaticamente agrave aplicaccedilatildeo Home Con-nect No visor LED o LED 3 e o LED 7 acendem-se
4 Siga as instruccedilotildees no dispositivo moacutevel para o re-gisto manual na rede
a O processo de registo estaacute concluiacutedo quando no vi-sor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso demodo permanente
Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo HomeConnectCondiccedilotildees preacuteviasiexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacute instalada no apare-
lho moacuteveliexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacute aberta
1 Mantenha a tecla premida ateacute no visor LED piscaro LED 3 e o LED 7
2 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo Home Connect nodispositivo moacutevel
a O processo de registo estaacute concluiacutedo quando no vi-sor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso demodo permanente
Regulaccedilotildees Home ConnectAjuste o Home Connect agraves suas necessidadesEncontra as regulaccedilotildees Home Connect nas regulaccedilotildeesbase do seu aparelho As regulaccedilotildees apresentadas novisor dependem de o Home Connect estar instalado ede o aparelho estar ligado agrave rede domeacutestica
Atualizaccedilatildeo do softwareCom a funccedilatildeo Atualizaccedilatildeo do software o software doseu aparelho eacute atualizado p ex otimizaccedilatildeo resoluccedilatildeode erros atualizaccedilotildees de seguranccedila relevantesPara isso tem de estar registado como utilizador doHome Connect ter a aplicaccedilatildeo instalada no seu dispo-sitivo moacutevel e estar ligado ao servidor Home ConnectAssim que estiver disponiacutevel uma atualizaccedilatildeo desoftware seraacute informado atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect e poderaacute iniciar a atualizaccedilatildeo do softwareatraveacutes da aplicaccedilatildeo Apoacutes a transferecircncia bem-sucedi-da pode iniciar a instalaccedilatildeo com a aplicaccedilatildeo Ho-me Connect se estiver na sua rede local Apoacutes a insta-laccedilatildeo bem-sucedida recebe a informaccedilatildeo da aplicaccedilatildeoHome ConnectNotasiexcl Durante o download pode continuar a utilizar o seu
aparelho Dependendo das definiccedilotildees pessoais daaplicaccedilatildeo uma atualizaccedilatildeo do software tambeacutem po-de ser descarregada automaticamente
iexcl No caso de uma atualizaccedilatildeo relevante do ponto devista da seguranccedila recomenda-se que execute ainstalaccedilatildeo tatildeo rapidamente quanto possiacutevel
Repor a ligaccedilatildeoEacute possiacutevel repor ligaccedilotildees guardadas agrave rede domeacutesticae agrave Home Connect Mantenha premidas e ateacute no visor LED o LED 7
se apagara Eacute emitido um sinal sonoro
Diagnoacutestico remotoA Assistecircncia teacutecnica atraveacutes do diagnoacutestico remotopode aceder ao seu aparelho quando a contactar comesse pedido quando o seu aparelho estiver ligado aoservidor Home Connect e o diagnoacutestico remoto estiverdisponiacutevel no paiacutes onde o aparelho eacute usadoDica Para mais informaccedilotildees e indicaccedilotildees a respeitoda disponibilidade do serviccedilo de diagnoacutestico remotono seu paiacutes visite a aacuterea de Ajuda e Assistecircncia dapaacutegina web local wwwhome-connectcom
Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees relativas agrave proteccedilatildeo dedadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seu aparelho a uma rededomeacutestica ligada agrave internet o seu aparelho transmiteas seguintes categorias de dados ao servidorHome Connect (primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do aparelho (constituiacuteda
pelos coacutedigos do aparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi instala-do)
iexcl Certificado de seguranccedila do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi (para proteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)
iexcl A versatildeo atual de software e hardware do seu ele-trodomeacutestico
iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeo anterior para asdefiniccedilotildees de faacutebrica
Este primeiro registo prepara a utilizaccedilatildeo das funciona-lidades Home Connect e soacute eacute necessaacuterio no momentoem que pretenda utilizar pela primeira vez as funcio-nalidades Home ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacute possiacutevel utilizar asfuncionalidades Home Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevel aceder agraves infor-maccedilotildees relativas agrave proteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeoHome Connect
Declaraccedilatildeo de conformidadeA Gaggenau Hausgeraumlte GmbH declara pelo presenteque o aparelho com funcionalidade Home Connect seencontra em conformidade com os requisitos essenci-ais e as restantes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo de conformidade REDcompleta na internet em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho junto da documentaccedilatildeosuplementar
Banda de 24 GHz maacutex 100 mW
Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt
31
Banda de 5 GHz maacutex 100 mW
BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior
Limpeza e manutenccedilatildeoPara que o seu aparelho se mantenha durante muitotempo operacional deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmo
Produtos de limpezaOs produtos de limpeza adequados podem ser adqui-ridos junto da Assistecircncia teacutecnica ou na loja online
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode provocar choqueseleacutetricos Antes da limpeza retire a ficha da tomada ou o fusiacute-
vel da caixa de fusiacuteveis Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta
pressatildeo para limpar o aparelho
AVISO ‒ Perigo de queimadurasDurante o funcionamento o aparelho fica quente Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar
ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequados podem danificara superfiacutecie do aparelho Natildeo utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza com elevado teor
de aacutelcool Natildeo utilize esfregotildees de palha-daccedilo ou esponjas
abrasivas Natildeo usar produtos de limpeza especiais para limpe-
za a quente Apenas utilizar produtos limpa-vidros produtos de
limpeza de accedilo inoxidaacutevel e o raspador para vidrosse as instruccedilotildees de limpeza os recomendarem paraa peccedila em causa
Lavar bem os panos de esponja antes de os utili-zar
Limpar as superfiacutecies de accediloinoxidaacutevel1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um pano de esponja e uma soluccedilatildeoquente agrave base de detergente no sentido de poli-mento
3 Secar com um pano macio4 Aplicar uma camada fina do produto de limpeza de
accedilo inoxidaacutevel com um pano macio
Dica Os produtos de limpeza de accedilo inoxidaacutevel ade-quados podem ser adquiridos junto da Assistecircncia teacutec-nica ou na loja online
Limpar superfiacutecies lacadas1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um pano de esponja e uma soluccedilatildeoquente agrave base de detergente no sentido de poli-mento
3 Secar com um pano macio
Limpar alumiacutenio1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um produto limpa-vidros e um panomacio
Limpar plaacutestico1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um produto limpa-vidros e um panomacio
Limpar vidro1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um produto limpa-vidros e um panomacio
Limpar os comandos
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode provocar choqueseleacutetricos Natildeo utilizar panos de esponja molhados
1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos delimpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Limpar com um pano de esponja huacutemido e uma so-luccedilatildeo quente agrave base de detergente
3 Secar com um pano macio
ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo
32
Desmontar o filtro de gordura
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl A tampa do filtro pode balanccedilar Abra a tampa do filtro lentamente Segure na tampa do filtro apoacutes a abertura para
que natildeo oscile Feche a tampa do filtro lentamente
iexcl Perigo de queda durante a realizaccedilatildeo de trabalhosno aparelho
Utilize uma escada de matildeo estaacutevel Natildeo se incline por cima da placa de cozinhar Natildeo pise a placa de cozinhar nem a aacuterea de tra-
balho
1 Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro
Para evitar que a tampa do filtro rebata bruscamen-te para baixo segure na tampa do filtro com as du-as matildeos
2 Vire a tampa do filtro para baixo para a abrir
3 ATENCcedilAtildeO Se um filtro de gordura cair pode dani-ficar a placa de cozinhar que se encontra por baixo Agarrar o filtro de gordura por baixoAbra os dispositivos de fecho dos filtros de gordu-ra
4 Retire os filtros de gordura dos suportesSegure os filtros de gordura na horizontal para evi-tar que pingue gordura
Lavar o filtro de gordura na maacutequinade lavar louccedilaOs filtros de gordura filtram a gordura dos vapores decozedura A limpeza regular dos filtros de gordura ga-rante um elevado grau de absorccedilatildeo de gorduras
AVISO ‒ Perigo de incecircndioA gordura acumulada nos filtros de gordura pode in-cendiar-se
ATENCcedilAtildeOOs filtros de gordura podem ser danificados se foremcolocados tortos Natildeo colocar os filtros de gordura tortos
Nota Durante a limpeza do filtro de gordura na maacutequi-na de lavar louccedila podem ocorrer ligeiras alteraccedilotildeesde cor As alteraccedilotildees na cor natildeo prejudicam o funcio-namento dos filtros de gorduraCondiccedilatildeo preacutevia Os filtros de gordura estatildeo desmon-tados1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Colocar o filtro de gordura solto na maacutequina de la-var louccedilaNatildeo lavar filtros de gordura muito sujos com a res-tante loiccedilaNo caso de sujidade grosseira pode ser utilizadoum desengordurante Os desengordurantes podemser adquiridos junto da Assistecircncia teacutecnica ou na lo-ja online
3 Ligar a maacutequina de lavar louccedilaSelecionar no maacuteximo uma temperatura de 70 degC
4 Deixar o filtro de gordura escorrer
Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt
33
Limpar o filtro de gorduramanualmenteOs filtros de gordura filtram a gordura dos vapores decozedura A limpeza regular dos filtros de gordura ga-rante um elevado grau de absorccedilatildeo de gorduras
AVISO ‒ Perigo de incecircndioA gordura acumulada nos filtros de gordura pode in-cendiar-se
Condiccedilatildeo preacutevia Os filtros de gordura estatildeo desmon-tados1 Observar as informaccedilotildees relativas aos produtos de
limpeza rarr Produtos de limpeza Paacutegina 31
2 Colocar os filtros de gordura de molho numa solu-ccedilatildeo quente agrave base de detergenteNo caso de sujidade grosseira pode ser utilizadoum desengordurante Os desengordurantes podemser adquiridos junto da Assistecircncia teacutecnica ou na lo-ja online
3 Limpar o filtro de gordura com uma escova4 Limpar muito bem o filtro de gordura5 Deixar o filtro de gordura escorrer
Montar o filtro de gorduraATENCcedilAtildeOSe um filtro de gordura cair pode danificar a placa decozinhar que se encontra por baixo Agarrar o filtro de gordura por baixo
1 Coloque os filtros de gordura2 Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis-
positivos de fecho3 Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga-
tam4 Feche a tampa do filtro5 Certifique-se de que os dispositivos de fecho da
tampa do filtro engatam
Filtros de odores para funcionamentopor circulaccedilatildeo de arOs filtros de gordura podem ser adquiridos junto daAssistecircncia teacutecnica ou na loja online Utilizar unicamen-te filtros de odores originais
Trocar o filtro de odoresCondiccedilatildeo preacutevia Os filtros de gordura estatildeo desmon-tados
1 Abra a cassete do filtro de odores
2 Retire os filtros de odores3 Retire os filtros de odores novos da embalagem4 Coloque os filtros de odores
Coloque o filtro de odores na direccedilatildeo correta5 Feche a cassete do filtro de odores6 rarr Montar o filtro de gordura Paacutegina 33
Substituir as pilhas do controloremoto
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl As crianccedilas podem engolir pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance das crian-
ccedilas Mantenha as crianccedilas sob vigilacircncia durante a
troca das pilhasiexcl As pilhas podem explodir Natildeo carregue as pilhas Natildeo curto-circuite as pilhas Natildeo deite as pilhas no fogo
ATENCcedilAtildeOiexcl Manuseamento incorreto das pilhas Natildeo curte-circuite os terminais de ligaccedilatildeo Utilize apenas pilhas do mesmo tipo Natildeo combine pilhas de tipos diferentes Natildeo utilize pilhas novas com pilhas usadas Natildeo utilize pilhas recarregaacuteveis
ptemspEliminar anomalias
34
iexcl As pilhas com derrame de liacutequido danificam o con-trolo remoto Remova as pilhas quando natildeo usar o controlo
remoto Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma
segura e ecoloacutegica
1 Remova a cobertura2 Remova as pilhas gastas
3 Coloque pilhas novas (tipo 3 V CR 2032)
4 Feche a cobertura5 Elimine as pilhas gastas de forma segura e ecoloacutegi-
ca
Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi-nadas pelo proacuteprio utilizador Antes de contactar a As-sistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobre a eli-minaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos des-necessaacuterios
AVISO ‒ Perigo de ferimentosAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser reali-
zadas por teacutecnicos qualificados Se o aparelho estiver avariado contacte a Assistecircn-
cia teacutecnica
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees incorretas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser reali-
zadas por teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utiliza-
das peccedilas sobresselentes originais Se o cabo eleacutetrico deste aparelho sofrer algum da-
no deveraacute ser substituiacutedo por teacutecnicos qualificados
Falhas de funcionamento
Avaria Causa Resoluccedilatildeo de avariasO aparelho natildeo funciona A ficha do cabo de alimentaccedilatildeo
natildeo estaacute inserida Ligue o aparelho agrave corrente eleacutetrica
O fusiacutevel estaacute avariado Verifique o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveisFaltou a alimentaccedilatildeo eleacutetrica Verifique se a iluminaccedilatildeo ambiente ou ou-
tros aparelhos no mesmo espaccedilo estatildeo afuncionar
O controlo remoto natildeo funciona As pilhas estatildeo gastas rarr Substituir as pilhas do controlo remo-to Paacutegina 33
Depois de desligar o aparelhoos LED 1 a 5 piscam trecircs vezesno visor LED
As pilhas estatildeo quase gastas rarr Substituir as pilhas do controlo remo-to Paacutegina 33
Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnicaemsppt
35
Avaria Causa Resoluccedilatildeo de avariasNo visor LED pisca o LED 1 Os filtros de gordura estatildeo satu-
rados rarr Lavar o filtro de gordura na maacutequina
de lavar louccedila Paacutegina 32 rarr Limpar o filtro de gordura manualmen-
te Paacutegina 33No visor LED pisca o LED 2 Os filtros de odores estatildeo satura-
dos Substituir o filtro de odores rarr Paacutegina 33
Serviccedilo de Assistecircncia TeacutecnicaSe tiver duacutevidas relativas agrave utilizaccedilatildeo se natildeo lhe forpossiacutevel eliminar uma anomalia no aparelho ou se fornecessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeo contacte a nos-sa Assistecircncia TeacutecnicaMuitos problemas podem ser solucionados pelo utiliza-dor com base nas informaccedilotildees sobre a eliminaccedilatildeo deanomalias que constam nestas instruccedilotildees ou na nossapaacutegina web Se tal natildeo for possiacutevel contacte a nossaAssistecircncia TeacutecnicaNoacutes encontramos sempre uma soluccedilatildeo adequada etentamos evitar deslocaccedilotildees desnecessaacuterias de teacutecni-cos de assistecircnciaTanto em caso de garantia como apoacutes a expiraccedilatildeo dagarantia do fabricante certificamo-nos de que o seuaparelho eacute reparado com peccedilas de substituiccedilatildeo origi-nais por teacutecnicos de assistecircnciaPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeo originais relevan-tes para o funcionamento em conformidade com o re-gulamento relativo aos requisitos de conceccedilatildeo ecoloacutegi-ca junto da nossa Assistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anos a partir da colo-caccedilatildeo do seu aparelho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A Assistecircncia Teacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricantePode obter informaccedilotildees detalhadas sobre o periacuteodo eas condiccedilotildees de garantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comerciante ou na nossa paacutegi-na webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnica deve ter agrave matildeo onuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da Assistecircncia Teacutecnica encon-tram-se no registo de pontos de Assistecircncia Teacutecnicaem anexo ou na nossa paacutegina web
Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemerode fabrico (FD)Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero defabrico (FD) na placa de caracteriacutesticas do aparelhoConsoante o modelo a placa de caracteriacutesticasencontra-seiexcl no interior do aparelho (para tal desmontar o filtro
de gordura)iexcl na parte de cima do aparelho
Aponte os dados para ter sempre agrave matildeo os dados doseu aparelho e o nuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica
AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes destinam-se especifi-camente ao seu aparelho Aqui obteacutem uma visatildeo geraldos acessoacuterios do seu aparelho e da sua utilizaccedilatildeo
Acessoacuterios ReferecircnciaFiltro de odores - regene-raacutevel
AA200122
Filtro de odores - natildeo re-generaacutevel
AA200121
EliminaccedilatildeoAqui fica a saber como eliminar corretamente apare-lhos usados
Eliminar o aparelho usadoAtraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevel com o meio am-biente podem ser reutilizadas mateacuterias-primas valio-sas1 Desligar a ficha de rede do cabo eleacutetrico2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Eliminar o aparelho de forma ecoloacutegica
Este aparelho estaacute marcado em con-formidade com a Directiva 201219UE relativa aos resiacuteduos de equipa-mentos eleacutectricos e electroacutenicos(waste electrical and electronic equip-ment - WEEE)A directiva estabelece o quadro paraa criaccedilatildeo de um sistema de recolhae valorizaccedilatildeo dos equipamentos usa-dos vaacutelido em todos os EstadosMembros da Uniatildeo Europeia
Eliminar as bateriaspilhasAs bateriaspilhas devem ser encaminhadas para umareciclagem ecoloacutegica Natildeo deite as bateriaspilhas nolixo domeacutestico Elimine as bateriaspilhas de forma ecoloacutegica
Apenas para paiacuteses da UE
A Diretiva Europeia 200666CE pre-vecirc a recolha seletiva de bateriaspi-lhas avariadas ou gastas bem comoa sua reutilizaccedilatildeo ambientalmente se-gura
ptemspInstruccedilotildees de montagem
36
Instruccedilotildees de montagem
Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verificar todas as peccedilasquanto a danos de transporte e se o material fornecidoestaacute completo
Distacircncias de seguranccedilaRespeite as distacircncias de seguranccedila do aparelho
min 1000mm
min700 mm
min2000 mm
Medidas do aparelhoAqui encontra as medidas do aparelho
Montagem seguraRespeite estas indicaccedilotildees de seguranccedila quando mon-tar o aparelho
AVISO ‒ Perigo de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagemsobre a cabeccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance
das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o mate-
rial de embalagem
AVISO ‒ Perigo de incecircndioiexcl A gordura acumulada no filtro de gorduras pode in-
cendiar-se Eacute necessaacuterio manter as distacircncias de seguranccedila
indicadas para evitar uma acumulaccedilatildeo de calor Observe as especificaccedilotildees sobre a sua placa de
cozinhar Em caso de utilizaccedilatildeo conjunta de dis-cos eleacutetricos e de bicos a gaacutes aplica-se a maiordistacircncia indicada
iexcl A gordura acumulada no filtro de gorduras pode in-cendiar-se Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do
aparelho (p ex flambear) Apenas instale o aparelho perto de um fogatildeo pa-
ra combustiacuteveis soacutelidos (pthinspex madeira ou car-vatildeo) somente se existir no local uma coberturafechada e natildeo amoviacutevel Natildeo pode haver produ-ccedilatildeo de faiacutescas
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas Use luvas de proteccedilatildeo
iexcl O aparelho pode cair se natildeo estiver corretamente fi-xado agrave parede Todos os elementos de fixaccedilatildeo tecircm de ser mon-
tados de forma fixa e seguraiexcl O aparelho eacute pesado Satildeo necessaacuterias 2 pessoas para transportar o
aparelho Utilize apenas meios auxiliares apropriados
Instruccedilotildees de montagememsppt
37
iexcl O aparelho eacute pesado O aparelho natildeo pode ser instalado diretamente
nas placas de gesso cartonado ou materiais deconstruccedilatildeo leves semelhantes
Para a montagem correta utilize um material su-ficientemente estaacutevel e ajustado agraves propriedadesconstrutivas e ao peso do aparelho
iexcl Quaisquer modificaccedilotildees na instalaccedilatildeo eleacutetrica oumecacircnica satildeo perigosas e podem provocar falhasde funcionamento Natildeo efetue modificaccedilotildees na instalaccedilatildeo eleacutetrica
ou mecacircnicaiexcl Perigo de queda durante a realizaccedilatildeo de trabalhos
no aparelho
Utilize uma escada de matildeo estaacutevel Natildeo se incline por cima da placa de cozinhar Natildeo pise a placa de cozinhar nem a aacuterea de tra-
balhoiexcl A tampa do filtro pode balanccedilar Abra a tampa do filtro lentamente Segure na tampa do filtro apoacutes a abertura para
que natildeo oscile Feche a tampa do filtro lentamente
iexcl Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradi-ccedilas Natildeo coloque as matildeos na zona de movimento
das dobradiccedilas
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoiexcl Componentes pontiagudos dentro do aparelho po-
dem danificar o cabo de ligaccedilatildeo Natildeo dobre nem entale o cabo de ligaccedilatildeo
iexcl Um aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeoobjetos perigosos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimenta-
ccedilatildeo nunca puxar pelo cabo eleacutetrico Remover ocabo eleacutetrico sempre pela ficha
Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avaria-do puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico
Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 35 As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser
realizadas por teacutecnicos qualificadosiexcl As reparaccedilotildees incorretas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser
realizadas por teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utili-
zadas peccedilas sobresselentes originais Se o cabo eleacutetrico deste aparelho sofrer algum
dano deveraacute ser substituiacutedo por teacutecnicos qualifi-cados
iexcl As instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo
com as indicaccedilotildees na placa de caracteriacutesticas
Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corren-te alternada apenas atraveacutes de uma tomada comligaccedilatildeo agrave terra corretamente instalada
O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacute-trica domeacutestica tem de estar corretamente insta-lado
Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um co-mutador externo p ex temporizador ou teleco-mando
Com o aparelho montado a ficha eleacutetrica do ca-bo eleacutetrico tem de estar facilmente acessiacutevel Senatildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute necessaacuteriomontar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivode seccionamento omnipolar em conformidadecom as condiccedilotildees da categoria de sobretensatildeoIII e com as regras de instalaccedilatildeo
Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entaladonem eacute danificado durante a instalaccedilatildeo do apare-lho
Indicaccedilotildees sobre a situaccedilatildeo demontagemiexcl Este aparelho pode ser montado no teto da cozinha
ou num teto falso estaacutevel
Indicaccedilotildees relativas agrave ligaccedilatildeo eleacutetricaPara a ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho em seguranccedila res-peite estas indicaccedilotildees
AVISO ‒ Perigo de choque eleacutetricoiexcl Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho
da rede eleacutetrica em qualquer altura O aparelho de-ve ser ligado apenas a uma tomada de contacto deseguranccedila instalada em conformidade com as nor-mas Apoacutes a montagem do aparelho o acesso agrave ficha
do cabo de ligaccedilatildeo agrave rede deve estar desimpe-dido
Se tal natildeo for possiacutevel eacute necessaacuterio montar nainstalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo de seccio-namento omnipolar em conformidade com ascondiccedilotildees da categoria de sobretensatildeo III e comas regras de instalaccedilatildeo
Apenas um eletricista pode efetuar a instalaccedilatildeoeleacutetrica fixa Recomendamos a instalaccedilatildeo de umdisjuntor diferencial (interruptor de corrente dife-rencial residual) no circuito de corrente da ali-mentaccedilatildeo do aparelho
iexcl Componentes pontiagudos dentro do aparelho po-dem danificar o cabo de ligaccedilatildeo Natildeo dobre nem entale o cabo de ligaccedilatildeo
iexcl Consulte os dados de ligaccedilatildeo na placa de caracte-riacutesticas no interior do aparelho
iexcl Para ver a placa de caracteriacutesticas desmonte o fil-tro de gorduras
iexcl O cabo eleacutetrico tem aprox 130 m de comprimentoiexcl Este aparelho corresponde agraves determinaccedilotildees UE
sobre supressatildeo de interferecircnciasiexcl O aparelho corresponde agrave classe de proteccedilatildeo 1 e
soacute pode ser usado com uma ligaccedilatildeo com condutorde proteccedilatildeo
iexcl Natildeo ligue o aparelho agrave corrente durante a monta-gem
ptemspInstruccedilotildees de montagem
38
iexcl Certifique-se de que a proteccedilatildeo contra contacto es-taacute assegurada na montagem
iexcl Os aparelhos sem ficha soacute podem ser ligados porum teacutecnico autorizado Ele estaacute sujeito aos regula-mentos da empresa de eletricidade regional
Indicaccedilotildees geraisiexcl O aparelho recolhe com maior dificuldade os vapo-
res de cozedura agrave medida que a distacircncia relativa-mente ao disco aumenta Respeite por isso umadistacircncia miacutenima de 700 mm e maacutexima de1500 mm
iexcl Para recolher os vapores de cozedura na perfeiccedilatildeomonte o aparelho por cima da placa de cozinharao centro
iexcl Para chegar ao aparelho sem dificuldade em casode assistecircncia escolha um local de montagem defaacutecil acesso
iexcl As superfiacutecies do aparelho satildeo sensiacuteveis Evite da-nos durante a montagem
MontagemVerificar o teto1 Verifique se o teto estaacute na horizontal e eacute suficiente-
mente resistenteO peso maacutex do aparelho eacute de 40 kgNatildeo monte o aparelho diretamente nos paineacuteis degesso cartonado (ou materiais leves semelhantes)do teto falso
2 A profundidade de perfuraccedilatildeo deve corresponderao comprimento do parafuso
3 Monte o aparelho com um material de fixaccedilatildeo sufi-cientemente estaacutevel e ajustado agraves propriedadesconstrutivas e ao peso do aparelho
4 Verifique se a aacuterea do nicho apresenta cabos deoutros aparelhos
Preparar o teto1 Para evitar danos cubra a placa de cozinhar2 Determine a posiccedilatildeo do aparelho e desse modo
tambeacutem o centro a partir da placa de cozinhar3 Meccedila e assinale as posiccedilotildees para os parafusos de
fixaccedilatildeo com ajuda da matriz de perfuraccedilatildeoO canto inferior do aparelho eacute idecircntico ao canto in-ferior da matriz de perfuraccedilatildeo
4 Certifique-se de que natildeo existem cabos eleacutetricostubos de gaacutes ou de aacutegua na zona dos furos
5 Faccedila quatro furos com 6 mm de diacircmetro para a fi-xaccedilatildeo
6 A profundidade de perfuraccedilatildeo deve corresponderao comprimento do parafuso
7 Enrosque os parafusos de fixaccedilatildeo no teto8 Enrosque as hastes de rosca
9 Rode as porcas aprox 10 mm nas hastes de rosca
4 13
Preparar o aparelho1 Remova o filtro de gorduras
Natildeo dobre o filtro de gorduras para evitar danos2 Solte os parafusos das coberturas laterais
20
Instruccedilotildees de montagememsppt
39
3 Abra a cassete do filtro de odores
4 Empurre as coberturas laterais para dentro e retire-as
5 Feche a cassete do filtro de odores
Suspender o aparelho1 Eleve o aparelho pelos cantos e vire-o2 Posicione o cabo estrutural na aacuterea identificada do
aparelho
3 Insira o cabo estrutural na abertura e engate o apa-relho nos parafusos de fixaccedilatildeo no teto
4 Insira o aparelho nas 4 aberturas principais com asguias de niacutevel ateacute ao batente
5 Desloque o aparelho e baixe-o de modo que asporcas de fixaccedilatildeo encostem ao canto das guias deniacutevel
6 Aperte cuidadosamente as porcas de fixaccedilatildeo opos-tas na diagonal ateacute o aparelho ficar nivelado com oteto
13
Aperte as porcas de fixaccedilatildeo uma a uma para queo aparelho natildeo fique enviesado
Ligar o aparelhoCondiccedilatildeo preacutevia Certifique-se de que a proteccedilatildeo con-tra contacto fica assegurada na montagem
ptemspInstruccedilotildees de montagem
40
1 Insira o cabo estrutural na abertura do aparelhoRespeite o raio de curvatura do cabo estrutural pa-ra a ligaccedilatildeo do aparelhoO cabo tem de permanecer duplamente isoladoPor essa razatildeo descarne o cabo antes do terminalde ligaccedilatildeo apenas o miacutenimo necessaacuterio
2 Insira o cabo estrutural no terminal de ligaccedilatildeo
LN
Montar as coberturas
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas Use luvas de proteccedilatildeo
iexcl Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradi-ccedilas Natildeo coloque as matildeos na zona de movimento
das dobradiccedilas
1 Abra a cassete do filtro de odores
2 Insira as coberturas laterais
3 Encaixe e aparafuse as coberturas laterais no senti-do da estrutura do aparelho
20
4 Retire os filtros de odores novos da embalagem5 Insira o filtro de odores na respetiva cassete
Coloque o filtro de odores na direccedilatildeo correta6 Feche a cassete do filtro de odores7 Coloque os filtros de gordura
Natildeo dobre os filtros de gorduras para evitar danos
Instruccedilotildees de montagememsppt
41
Montar a tampa do filtro
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas Use luvas de proteccedilatildeo
iexcl Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradi-ccedilas Natildeo coloque as matildeos na zona de movimento
das dobradiccedilas
1 Abra as dobradiccedilas da tampa do filtro
25
2 Engate a tampa do filtro nos parafusos previstos econsoante o orifiacutecio da chave empurre-a para traacutespara a frente para dentro da secccedilatildeo estreita
3 Aperte os parafusos de fixaccedilatildeo das dobradiccedilas
4 Vire a tampa do filtro para cima e engate-a5 Efetue a ligaccedilatildeo eleacutetrica
Desmontar o aparelho
AVISO ‒ Perigo de ferimentosiexcl Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas Use luvas de proteccedilatildeo
iexcl Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradi-ccedilas Natildeo coloque as matildeos na zona de movimento
das dobradiccedilasiexcl O aparelho eacute pesado Satildeo necessaacuterias 2 pessoas para transportar o
aparelho Utilize apenas meios auxiliares apropriados
1 Desligue o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo2 Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro
Para evitar que a tampa do filtro rebata bruscamen-te para baixo segure na tampa do filtro com as du-as matildeos
3 Vire a tampa do filtro para baixo para a abrir
4 Rebata a tampa do filtro para baixoAbra completamente a tampa do filtro sem puxar
5 Desenrosque os parafusos das dobradiccedilas ateacuteaprox 7 mmNatildeo solte os parafusos por completo
6 Desengate e retire a tampa do filtro
ptemspInstruccedilotildees de montagem
42
7 Remova o filtro de gorduras
Natildeo dobre os filtros de gorduras para evitar danos8 Abra a cassete do filtro de odores
9 Retire o filtro de odores10 Solte os parafusos das coberturas laterais
20
11 Remova as coberturas laterais
12 Feche a cassete do filtro de odores13 Solte o cabo estrutural do terminal de ligaccedilatildeo
LN
14 Solte cuidadosamente os parafusos opostos na dia-gonal
13
Instruccedilotildees de montagememsppt
43
15 Solte o aparelho da abertura do orifiacutecio principal
16 Retire lentamente o aparelho
elemspΑσφάλεια
44
Πίνακας περιεχομένων
Ασφάλεια 44
Αποφυγή υλικών ζημιών 46
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 47
Τρόποι λειτουργίας 47
Γνωριμία 47
Πριν την πρώτη χρήση 48
Βασικός χειρισμός 48
Mονάδα ελέγχου απορροφητήρα βασιζόμενηστην εστία μαγειρέματος 50
Home Connect 50
Καθαρισμός και φροντίδα 53
Αποκατάσταση βλαβών 56
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 57
Εξαρτήματα 57
Απόσυρση 57
Οδηγίες συναρμολόγησης 58
ΑσφάλειαΠροσέξτε την πληροφορία για το θέμαασφάλεια για να μπορέσετε ναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας μεασφάλεια
Γενικές υποδείξειςΕδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γιrsquo αυτέςτις οδηγίεςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τησυσκευή σίγουρα και αποτελεσματικά
iexcl Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στονεγκαταστάτη και στον χρήστη τηςσυσκευής
iexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τιςπροειδοποιητικές υποδείξεις
iexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τιςπληροφορίες προϊόντος για μετέπειταχρήση ή για τον επόμενο κάτοχο τηςσυσκευής
iexcl Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασίαελέγξτε τη συσκευή Μη συνδέετε τησυσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τημεταφορά
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπόπροορισμούΓια να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μεασφάλεια και σωστά προσέχετε τις υποδείξειςγια την ενδεδειγμένη χρήσηΜόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα μετις οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται ηασφάλεια κατά τη χρήση Ο εγκαταστάτηςείναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στηθέση τοποθέτησηςΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl Σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησηςiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς
χώρους του οικιακού περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την
επιφάνεια της θάλασσαςΜη χρησιμοποιείτε τη συσκευήiexcl με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη
Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά καιάτομα που βρίσκονται σε κίνδυνοΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείταιαπό παιδιά από 8 ετών και άνω και απόπρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψηεμπειρίας καιή γνώσης αν επιβλέπονται ήέχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλήχρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσειτους κινδύνους που απορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τησυσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από τοχρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούναπό παιδιά εκτός εάν είναι 15 ετών και άνωκαι επιτηρούνταιΚρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετώνμακριά από τη συσκευή και το καλώδιοσύνδεσης
Ασφαλής χρήσηΠροσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείαςόταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικάτης συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ήνα τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουνασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά
από τα παιδιά
Ασφάλειαemspel
45
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν μετα υλικά συσκευασίας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνοςπυρκαγιάς
iexcl Οι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπουςμπορούν να αναφλεγούν Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς
το φίλτρο λίπους Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους τακτικά Κοντά στη συσκευή μη δουλεύετε ποτέ
με ανοιχτή φλόγα (πχ φλαμπέ) Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά σε μια
εστία για στερεά υλικά καύσης (πχξύλα ή κάρβουνα) μόνο τότε όταν ηεστία έχει ένα κλειστό μη αφαιρούμενοκάλυμμα Δεν επιτρέπεται ναδημιουργούνται καθόλου σπινθήρες
iexcl Το καυτό λάδι και λίπος αναφλέγονταιγρήγορα Παρακολουθείτε συνεχώς το καυτό
λάδι και το λίπος Μη σβήνετε ποτέ το λάδι ή το λίπος
που καίγεται με νερό Απενεργοποιήστετην εστία μαγειρέματος Σβήνετε τιςφλόγες προσεκτικά με ένα καπάκι μιακουβέρτα πυρόσβεσης ή κάτιπαρόμοιο
iexcl Οι εστίες μαγειρέματος αερίου χωρίςτοποθετημένα πάνω μαγειρικά σκεύηδημιουργούν κατά τη λειτουργία μεγάληθερμότητα Μια από πάνω τοποθετημένησυσκευή εξαερισμού μπορεί να υποστείζημιά ή να πιάσει φωτιά Λειτουργείτε τις εστίες μαγειρέματος
αερίου μόνο με τοποθετημένα πάνωμαγειρικά σκεύη
iexcl Σε περίπτωση ταυτόχρονης λειτουργίαςπερισσοτέρων εστιών αερίουδημιουργείται μεγάλη θερμότητα Μια απόπάνω τοποθετημένη συσκευή αερισμούμπορεί να υποστεί ζημιά ή να πιάσειφωτιά Λειτουργείτε τις εστίες μαγειρέματος
αερίου μόνο με τοποθετημένα πάνωμαγειρικά σκεύη
Ρυθμίστε την υψηλότερη βαθμίδαανεμιστήρα
Μη λειτουργείτε ποτέ δύο εστίες αερίουταυτόχρονα με τη μεγαλύτερη φλόγαγια περισσότερο από 15 λεπτά Δύοεστίες αερίου αντιστοιχούν σε ένανμεγάλο καυστήρα
Μη λειτουργείτε ποτέ τον μεγάλοκαυστήρα με πάνω από 5 kW στημεγάλη φλόγα για περισσότερο από 15λεπτά πχ τηγάνι Wok
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνοςζεματίσματος
iexcl Τα προσιτά μέρηεξαρτήματαζεσταίνονται πολύ κατά τη λειτουργία Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη
εξαρτήματα Κρατάτε τα παιδιά μακριά
iexcl Η συσκευή ζεσταίνεται κατά τη διάρκειατης λειτουργίας Πριν τον καθαρισμό αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνοςτραυματισμού
iexcl Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό τηςσυσκευής μπορεί να είναι κοφτερά Καθαρίζετε προσεκτικά τον εσωτερικό
χώρο της συσκευήςiexcl Αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί επάνω
στη συσκευή μπορούν να πέσουν Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο
επάνω στη συσκευήiexcl Αλλαγές στην ηλεκτρική ή μηχανική δομή
είναι επικίνδυνες και μπορεί ναοδηγήσουν σε εσφαλμένες λειτουργίες Μην πραγματοποιήσετε καμία αλλαγή
στην ηλεκτρική ή μηχανική δομήiexcl Το κάλυμμα των φίλτρων μπορεί να
ταλαντεύεται Ανοίξτε αργά το κάλυμμα των φίλτρων Μετά το άνοιγμα κρατήστε το κάλυμμα
των φίλτρων ώσπου να μηνταλαντεύεται πλέον
Κλείστε αργά το κάλυμμα των φίλτρωνiexcl Κίνδυνος τραυματισμού κατά το άνοιγμα
και κλείσιμο των μεντεσέδων Μην απλώνετε τα χέρια σας στην
περιοχή των μεντεσέδωνiexcl Τα παιδιά μπορούν να καταπιούν τις
μπαταρίες Φυλάτε τις μπαταρίες μακριά από
παιδιά Κατά την αλλαγή των μπαταριών
επιτηρείτε τα παιδιάiexcl Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν Μη φορτίζετε τις μπαταρίες Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά
elemspΑποφυγή υλικών ζημιών
46
iexcl Κίνδυνος πτώσης κατά την εργασία στησυσκευή
Χρησιμοποιήστε μια σταθερή διπλήσκάλα
Μη σκύβετε πάνω από τη βάση εστιών Μην πατάτε πάνω στη στη βάση εστιών
ή στην επιφάνεια εργασίαςiexcl Μπορεί να προκύψει ένας αυξημένος
κίνδυνος τραυματισμού εάν η συσκευήκατά τη διάρκεια του καθαρισμούχρησιμοποιηθεί από ένα άλλο άτομο μέσωτης εφαρμογής (App) Home Connect Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε
τη συσκευή από την εφαρμογή (App)Home Connect
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας
iexcl Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσηςπου έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που
έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο
σύνδεσης για να αποσυνδέσετε τησυσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματοςΤραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίουσύνδεσης
Όταν η συσκευή ή το καλώδιοσύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε αμέσωςτο φις του καλωδίου σύνδεσης ήκατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιοτων ασφαλειών
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 57
Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτόειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται ναπραγματοποιήσει επισκευές στησυσκευή
iexcl Οι ακατάλληλες επισκευές είναιεπικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό
ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται ναπραγματοποιήσει επισκευές στησυσκευή
Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεταινα χρησιμοποιηθούν για την επισκευήτης συσκευής
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος αυτής της συσκευήςυποστεί ζημιά πρέπει νααντικατασταθεί από εκπαιδευμένοειδικευμένο προσωπικό
iexcl Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις
από την πρίζα ή κατεβάστεξεβιδώστετην ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών
Μη χρησιμοποιείτε συσκευέςεκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΤα ισχυρά καυστικά-αλκαλικά ή ισχυράόξινα μέσα καθαρισμού σε συνδυασμό μεαλουμινένια σκεύη στον χώρο πλύσης τουπλυντηρίου πιάτων μπορεί να οδηγήσουνσε εκρήξεις Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά
καυστικά-αλκαλικά ή ισχυρά όξινα μέσακαθαρισμού Ιδιαίτερα μηχρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμούεπαγγελματικής ή βιομηχανικής χρήσηςσε συνδυασμό με αλουμινένια σκεύηόπως πχ φίλτρα λίπους τωναπορροφητήρων
Αποφυγή υλικών ζημιώνΓια να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή σας σταεξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα προσέξτεαυτές τις υποδείξεις
ΓενικάΠροσέξτε αυτές τις υποδείξεις όταν χρησιμοποιείτε τησυσκευή
ΠΡΟΣΟΧΗiexcl Η υγρασία μπορεί να προκαλέσει ζημιές λόγω
διάβρωσης Ενεργοποιείτε τη συσκευή στο μαγείρεμα για να
αποφύγετε τη δημιουργία υγρασίαςiexcl Εάν εισχωρήσει υγρασία στα στοιχεία χειρισμού
μπορεί να δημιουργηθούν ζημιές Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία χειρισμού με
ένα υγρό πανίiexcl Ο λάθος καθαρισμός προξενεί ζημιά στην επιφάνεια Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομίαemspel
47
Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικόή υλικά τριψίματος
Καθαρίζετε τις επιφάνειες ανοξείδωτου χάλυβαμόνο στην κατεύθυνση λείανσης
Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία χειρισμού μευλικά καθαρισμού ανοξείδωτου χάλυβα
iexcl Το επιστροφόμενο νερού συμπυκνώματος μπορεί ναπροξενήσει ζημιά στη συσκευή Το κανάλι εξαερισμού από τη μεριά της
συσκευής πρέπει να είναι εγκαταστημένο μεκλίση το λιγότερο 1deg
iexcl Εάν επιβαρύνετε λάθος τα στοιχεία ντιζάιν μπορείαυτά να σπάσουν Μην τραβάτε τα στοιχεία ντιζάιν Μην τοποθετείτε ή μην κρεμάτε κανένα
αντικείμενο πάνω στα στοιχεία ντιζάινiexcl Η διαρροή των μπαταριών προξενεί ζημιά στο
τηλεχειριστήριο Αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν δε χρησιμοποιείτε
το τηλεχειριστήριο Αποσύρετε τις άδειες ή ελαττωματικές μπαταρίες
με ασφάλεια σύμφωνα με τους κανόνεςπροστασίας του περιβάλλοντος
iexcl Ζημιά της εξωτερικής επιφάνειας από μηαφαιρεμένη προστατευτική μεμβράνη Πριν την πρώτη χρήση αφαιρέστε την
προστατευτική μεμβράνη από όλα τα μέρη τηςσυσκευής
Προστασία περιβάλλοντος καιοικονομίαΠροστατέψτε το περιβάλλον χρησιμοποιώντας τησυσκευή σας αποδοτικά ως προς τους πόρους καιαποσύροντας σωστά τα επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά
Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλονκαι επαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους εξαρτήματα ξεχωριστά
ανάλογα με το είδοςΠληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους τρόπουςαπόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή στηναρμόδια τοπική Δημοτική Αρχή σας
Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις η συσκευή σαςθα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα
Κατά το μαγείρεμα εξαερίζετε επαρκώςΗ συσκευή λειτουργεί αποτελεσματικότερα και μεχαμηλότερους θορύβους λειτουργίας
Προσαρμόστε τη βαθμίδα ανεμιστήρα στην έντασητων ατμών μαγειρέματος
Μια μικρότερη βαθμίδα ανεμιστήρα σημαίνει μιαχαμηλότερη κατανάλωση ενέργειαςΧρησιμοποιήστε την εντατική βαθμίδα μόνο σεπερίπτωση που χρειάζεται
Σε περίπτωση μεγάλης έντασης ατμών μαγειρέματοςεπιλέξτε έγκαιρα μια υψηλότερη βαθμίδα ανεμιστήρα
Οι οσμές εξαπλώνονται λιγότερο στον χώρο
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν δε χρειάζεταιάλλο
Η συσκευή δεν καταναλώνει καμία ενέργεια
Απενεργοποιήστε τον φωτισμό όταν δε χρειάζεταιάλλο
Ο φωτισμός δεν καταναλώνει καμία ενέργεια
Καθαρίζετε ή αλλάζετε τα φίλτρα στα αναφερόμεναχρονικά διαστήματα
Η αποτελεσματικότητα της συσκευής αυξάνεται
Τοποθετήστε το καπάκι μαγειρέματοςΟι ατμοί μαγειρέματος και οι υδρατμοί(συμπύκνωμα) ελαττώνονται
Τρόποι λειτουργίας
Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέραΟ απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται μέσω τωνφίλτρων λίπους και ενός φίλτρου οσμών καιδιοχετεύεται ξανά στον χώρο
Για την κατακράτηση των οσμών στηλειτουργία ανακυκλοφορίας αέραπρέπει να τοποθετήσετε ένα φίλτροοσμών Για τις διάφορες δυνατότητεςλειτουργίας της συσκευής στηλειτουργία ανακυκλοφορίας αέραανατρέξτε στον κατάλογό μας ήαπευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημααγοράς της συσκευής Τα απαραίτηταγιrsquo αυτό εξαρτήματα θα τα βρείτε σταειδικά καταστήματα στην υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών ή στο Online-Shop
ΓνωριμίαΓνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευής σας
Στοιχεία χειρισμούΜέσω του τηλεχειριστηρίου ρυθμίζετε όλες τιςλειτουργίες της συσκευής σας
elemspΠριν την πρώτη χρήση
48
Συμβουλή Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο όσο τοδυνατόν ακριβέστερα στον δέκτη υπερύθρων τηςένδειξης φωτοδιόδου (LED)
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση τηςσυσκευήςΕνεργοποίηση της αυτόματης λειτουργίας 1
Αύξηση της βαθμίδας ανεμιστήρα
Μείωση της βαθμίδας ανεμιστήρα
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση τουδιακοπτόμενου εξαερισμούΕνεργοποίηση ή απενεργοποίησηHome ConnectΕπαναφορά της ένδειξης κορεσμού τωνφίλτρων
1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)Η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) δείχνει τις ρυθμισμένεςτιμές και λειτουργίες
81 2 3 4 5 6 7
1 Βαθμίδα ανεμιστήρα 1 Ένδειξη κορεσμού τωνφίλτρων λίπους
2 Βαθμίδα ανεμιστήρα 2 Ένδειξη κορεσμού τουφίλτρου οσμής
3 Βαθμίδα ανεμιστήρα 3
4 Εντατική βαθμίδα 1
5 Εντατική βαθμίδα 2
6 Αυτόματη λειτουργία 1 Συνέχιση τηςλειτουργίας του ανεμιστήρα Διακοπτόμενοςεξαερισμός
7 Home Connect
8 Δέκτης υπερύθρων1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
Πριν την πρώτη χρήσηΕκτελέστε τις ρυθμίσεις για την πρώτη θέση σελειτουργία Καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα
Βασικός χειρισμόςΕδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον χειρισμό τηςσυσκευής σας
Ενεργοποίηση της συσκευήςΠροϋπόθεση Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο όσο τοδυνατόν ακριβέστερα στον δέκτη υπερύθρων τηςένδειξης φωτοδιόδου (LED) Ενεργοποιήστε τη συσκευή με a Η συσκευή ξεκινά στη βαθμίδα ανεμιστήρα 2a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει η
φωτοδίοδος (LED) της ρυθμισμένης βαθμίδαςανεμιστήρα
Απενεργοποίηση της συσκευήςΌταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή σαςαπενεργοποιήστε την Πατήστε a Η συνέχιση της λειτουργίας του ανεμιστήρα
ενεργοποιείται στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED)αναβοσβήνει η φωτοδίοδος (LED) 6 για τη συνέχισητης λειτουργίας του ανεμιστήρα
a Μετά από περίπου 10 λεπτά απενεργοποιείταιαυτόματα ο ανεμιστήρας
Ρύθμιση της βαθμίδας ανεμιστήρα Πατήστε ή a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει η
φωτοδίοδος (LED) της ρυθμισμένης βαθμίδαςανεμιστήρα
Ενεργοποίηση της εντατικήςβαθμίδαςΕάν δημιουργηθεί ιδιαίτερα δυνατή οσμή ή υδρατμοίμπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντατική βαθμίδα1 Πατήστε το τόσες φορές μέχρι να ανάψει στην
ένδειξη φωτοδιόδου (LED) η φωτοδίοδος (LED) 4για την εντατική βαθμίδα 1
2 Πατήστε το τόσες φορές μέχρι να ανάψει στηνένδειξη φωτοδιόδου (LED) η φωτοδίοδος (LED) 5για την εντατική βαθμίδα 2
a Μετά από περίπου 6 λεπτά η συσκευή περνάαυτόματα ξανά στη βαθμίδα ανεμιστήρα 3
Απενεργοποίηση της εντατικήςβαθμίδας Για να ρυθμίσετε μια οποιαδήποτε βαθμίδα
ανεμιστήρα πατήστε a Μετά από περίπου 6 λεπτά η συσκευή περνά
αυτόματα ξανά στη βαθμίδα ανεμιστήρα 3
Βασικός χειρισμόςemspel
49
Ενεργοποίηση της αυτόματηςλειτουργίας1
Η ιδανική βαθμίδα ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα μετη βοήθεια ενός αισθητήρα Πατήστε a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει η
φωτοδίοδος (LED) 6 για την αυτόματη λειτουργία
Απενεργοποίηση της αυτόματηςλειτουργίας1
Πατήστε a Η συσκευή περνά στη ρυθμισμένη προηγουμένως
βαθμίδα ανεμιστήραa Ο εξαερισμός τερματίζεται αυτόματα όταν ο
αισθητήρας δε διαπιστώσει πλέον καμία αλλαγή τηςποιότητας του αέρα περιβάλλοντος
a Η αυτόματη λειτουργία τρέχει το πολύ 4 ώρες
Διακοπτόμενος εξαερισμόςΣτον διακοπτόμενο εξαερισμό ενεργοποιείται καιαπενεργοποιείται ο εξαερισμός στην επιλεγμένηβαθμίδα για τον επιλεγμένο χρόνοΥπόδειξη Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνομέσω μιας κινητής τερματικής συσκευής με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΌταν ο διακοπτόμενος εξαερισμός είναιενεργοποιημένος αναβοσβήνει στην ένδειξηφωτοδιόδου (LED) συνεχώς η φωτοδίοδος (LED) 6 γιατον διακοπτόμενο εξαερισμό και ανάβει η φωτοδίοδος(LED) της επιλεγμένης βαθμίδας ανεμιστήρα Μόλιςλήξει ο χρόνος εξαερισμού σβήνει η φωτοδίοδος (LED)της επιλεγμένης βαθμίδας ανεμιστήρα Η φωτοδίοδος(LED) 6 εξακολουθεί να αναβοσβήνει
Έλεγχος μέσω αισθητήρωνΣτην αυτόματη λειτουργία ένας αισθητήρας στησυσκευή αναγνωρίζει την ένταση των οσμώνμαγειρέματος και ψησίματος Ανάλογα με τη ρύθμισητης ευαισθησίας του αισθητήρα ενεργοποιείταιαυτόματα η ιδανική βαθμίδα ανεμιστήραΕάν ο έλεγχος μέσω αισθητήρων αντιδρά πολύαδύναμα ή πολύ ισχυρά μπορείτε να αλλάξετε τηρύθμιση της ευαισθησίας του αισθητήραiexcl Ρύθμιση εργοστασίου Βαθμίδα ανεμιστήρα 3iexcl Χαμηλότερη ρύθμιση Βαθμίδα ανεμιστήρα 1iexcl Υψηλότερη ρύθμιση Βαθμίδα ανεμιστήρα 5
Ρύθμιση του ελέγχου μέσωαισθητήρωνΠροϋπόθεση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
1 Κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπταπατημένο
2 Για να αλλάξετε τη ρύθμιση πατήστε το πλήκτρο ή Για να διακόψετε τη ρύθμιση πατήστε το πλήκτρο
3 Για να αποθηκεύσευε η ρύθμιση κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπτα πατημένοΉ περιμένετε περίπου 10 λεπτά μέχρι νααποθηκευτεί αυτόματα η ρύθμιση
a Ένα ηχητικό σήμα ηχεί μόλις η επιλεγμένη ρύθμισηέχει αποθηκευτεί
Επαναφορά της ένδειξης κορεσμούΜετά τον καθαρισμό των φίλτρων λίπους ή μετά τηναλλαγή των φίλτρων οσμής μπορεί η ένδειξη κορεσμούνα επαναφερθείΠροϋποθέσειςiexcl Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής
αναβοσβήνει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ηφωτοδίοδος (LED) 1 για την ένδειξη κορεσμού τωνφίλτρων λίπους και ή η φωτοδίοδος (LED) 2 για τηνένδειξη κορεσμού των φίλτρων οσμής
iexcl Ηχεί ένα επαναλαμβανόμενο ηχητικό σήμα
Πατήστε a Η ένδειξη κορεσμού επαναφέρεται
Ρύθμιση της ένδειξης κορεσμούΗ ένδειξη κορεσμού πρέπει να ρυθμιστεί ανάλογα με τοχρησιμοποιούμενο φίλτροΠροϋπόθεση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
1 Κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπταπατημένο‒ Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία ανακυκλοφορίας
αέρα (μη αναγεννώμενο φίλτρο) πατήστε μέχρι να ανάψει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED)η φωτοδίοδος (LED) 2
‒ Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία ανακυκλοφορίαςαέρα (αναγεννώμενο φίλτρο) πατήστε μέχρι να ανάψει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED)η φωτοδίοδος (LED) 3
‒ Για να αλλάξετε τον ηλεκτρονικό έλεγχο ξανά στηλειτουργία χωρίς φίλτρο ανακυκλοφορίας αέραπατήστε μέχρι να ανάψει στην ένδειξηφωτοδιόδου (LED) η φωτοδίοδος (LED) 1
2 Για να αποθηκεύσευε η ρύθμιση κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπτα πατημένοΉ περιμένετε περίπου 10 λεπτά μέχρι νααποθηκευτεί αυτόματα η ρύθμισηΓια να διακόψετε τη ρύθμιση πατήστε το πλήκτρο
a Ένα ηχητικό σήμα ηχεί μόλις η επιλεγμένη ρύθμισηέχει αποθηκευτεί
Ενεργοποίηση του ήχου πλήκτρουΟι ήχοι των πλήκτρων μπορούν να ενεργοποιηθούνΠροϋπόθεση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
1 Κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπταπατημένο
a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει ηφωτοδίοδος (LED) της τρέχουσας επιλεγμένηςρύθμισης
2 Πατήστε ή μέχρι να ανάψει στην ένδειξηφωτοδιόδου (LED) η φωτοδίοδος (LED) 1Για να διακόψετε τη ρύθμιση πατήστε το πλήκτρο
1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
elemspMονάδα ελέγχου απορροφητήρα βασιζόμενη στην εστία μαγειρέματος
50
3 Για να αποθηκεύσευε η ρύθμιση κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπτα πατημένοΉ περιμένετε περίπου 10 λεπτά μέχρι νααποθηκευτεί αυτόματα η ρύθμιση
a Ένα ηχητικό σήμα ηχεί μόλις η επιλεγμένη ρύθμισηέχει αποθηκευτεί
Απενεργοποίηση του ήχου πλήκτρουΟι ήχοι των πλήκτρων μπορούν να απενεργοποιηθούνΥπόδειξη Τα ηχητικά σήματα της συσκευής είναιπάντοτε ενεργοποιημένα και δεν μπορούν νααπενεργοποιηθούνΠροϋπόθεση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
1 Κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπταπατημένο
a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει ηφωτοδίοδος (LED) της τρέχουσας επιλεγμένηςρύθμισης
2 Πατήστε ή μέχρι να ανάψει στην ένδειξηφωτοδιόδου (LED) η φωτοδίοδος (LED) 2Για να διακόψετε τη ρύθμιση πατήστε το πλήκτρο
3 Για να αποθηκεύσευε η ρύθμιση κρατήστε και περίπου 3 δευτερόλεπτα πατημένοΉ περιμένετε περίπου 10 λεπτά μέχρι νααποθηκευτεί αυτόματα η ρύθμιση
a Ένα ηχητικό σήμα ηχεί μόλις η επιλεγμένη ρύθμισηέχει αποθηκευτεί
Mονάδα ελέγχουαπορροφητήρα βασιζόμενηστην εστία μαγειρέματοςΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή σας με μιακατάλληλη βάση εστιών και έτσι να ελέγχετε τιςλειτουργίες της συσκευής μέσω της βάσης εστιώνΈχετε τις ακόλουθες δυνατότητες για τη σύνδεση τωνσυσκευών μεταξύ τουςiexcl Σύνδεση της συσκευής μέσω της στην εφαρμογής
(App) Home Connect Όταν οι δύο συσκευές είναιικανές για Home Connect είναι δυνατή μια σύνδεσημέσω της εφαρμογής (App) Home ConnectΑκολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρμογή (App)
iexcl Απευθείας σύνδεση των συσκευών μεταξύ τουςiexcl Σύνδεση των συσκευών μέσω του WLAN
Υπόδειξη Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στιςοδηγίες χρήσης της συσκευής σας και βεβαιωθείτε ότιαυτές τηρούνται όταν χειρίζεστε τη συσκευή μέσω τηςβασιζόμενης στην εστία μαγειρέματος μονάδας ελέγχουαπορροφητήραΣυμβουλή Ο χειρισμός της συσκευής σας έχει πάντοτεπροτεραιότητα Σε αυτό το χρόνο ένας χειρισμός μέσωτης βασιζόμενης στη βάση εστιών μονάδας ελέγχου τουαπορροφητήρα δεν είναι δυνατός
Απευθείας σύνδεσηΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή σας είναι απενεργοποιημένηiexcl Επαναφέρετε όλες τις υπάρχουσες συνδέσεις προς
το οικιακό δίκτυο ή τις άλλες συσκευές Ότανσυνδέσετε τη συσκευή σας απευθείας με τη βάσηεστιών η σύνδεση στο οικιακό δίκτυο δεν είναι πλέονδυνατή και δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλέοντο Home Connect
1 Υπόδειξη Προσέξτε το κεφάλαιο Βασιζόμενη στηβάση εστιών μονάδα ελέγχου του απορροφητήραστις οδηγίες χρήσης της βάσης εστιώνΕνεργοποιήστε τη βάση εστιών και επιλέξτε τηλειτουργία αναζήτησης
2 Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο μέχρι νααναβοσβήνει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ηφωτοδίοδος (LED) για Home Connect
a Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με τη βάση εστιώνόταν η φωτοδίοδος (LED) για Home Connect δεναναβοσβήνει πλέον αλλά ανάβει συνεχώς
Σύνδεση μέσω του οικιακού δικτύου1 Ακολουθήστε τις οδηγίες στο
rarr Αυτόματη σύνδεση της συσκευής με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) Σελίδα 51 ή rarr Χειροκίνητη σύνδεση της συσκευής με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) Σελίδα 51
2 Μόλις η συσκευή συνδεθεί με το οικιακό δίκτυοαποκαταστήστε τη σύνδεση μέσω της εφαρμογής(App) Home Connect με τη βάση εστιών
3 Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην κινητή τερματικήσυσκευή
Home ConnectΑυτή η συσκευή έχει δυνατότητα δικτύου Συνδέστε τησυσκευή σας με μια φορητή τερματική συσκευή για ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες μέσω της εφαρμογής(App) Home Connect για να προσαρμόσετε τιςβασικές ρυθμίσεις ή για να παρακολουθήσετε τηντρέχουσα κατάσταση λειτουργίαςΟι υπηρεσίες Home Connect δεν είναι διαθέσιμες σεόλες τις χώρες Η διαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα τωνυπηρεσιών Home Connect στη χώρα σας Πληροφορίεςγια αυτό θα βρείτε στο wwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε τοHome Connect ρυθμίστε πρώτα τη σύνδεση στοοικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi 1) και στην εφαρμογή (App)Home Connectiexcl Αυτόματη σύνδεση της συσκευής με το οικιακό
δίκτυο WLAN (Wi-Fi) rarr Σελίδα 51iexcl Χειροκίνητη σύνδεση της συσκευής με το οικιακό
δίκτυο WLAN (Wi-Fi) rarr Σελίδα 51Η εφαρμογή (App) Home Connect σας καθοδηγεί σεολόκληρη τη διαδικασία της σύνδεσης Ακολουθήστετις υποδείξεις στην εφαρμογή (App) Home Connectγια να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις
1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance
Home Connect emspel
51
Όταν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο λειτουργεί η συσκευή όπως μια συσκευή χωρίςσύνδεση σε δίκτυο και ο χειρισμός μπορεί ναεξακολουθήσει να γίνεται μέσω του τηλεχειριστηρίουΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα έγγραφα του
Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις στην εφαρμογή
(App) Home ConnectΥποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτές τις
οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι αυτέςτηρούνται επίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευή μέσωτης εφαρμογής (App) Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 44
iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχει πάντοτεπροτεραιότητα Σε αυτόν τον χρόνο ο χειρισμόςμέσω της εφαρμογής (App) Home Connect δεν είναιδυνατός
iexcl Στη δικτυωμένη λειτουργία ετοιμότητας απαιτεί ησυσκευή το μέγιστο 2 W
iexcl Όταν για τη σύνδεση με το οικιακό δίκτυοχρειάζεστε τη διεύθυνση MAC της συσκευής σαςθα την βρείτε κοντά στην πινακίδα τύπου rarr Σελίδα57 στον εσωτερικό χώρο της συσκευής Αφαιρέστεγιrsquo αυτό το φίλτρο rarr Σελίδα 53
Αυτόματη σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτει μια λειτουργίαWPS μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό σας δίκτυο WLAN (Wi-Fi)Υπόδειξη Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσηςδεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η συσκευή Για τη διακοπήτης διαδικασίας πατήστε Προϋποθέσειςiexcl Το Wi-Fi στον δρομολογητή είναι ενεργοποιημένοiexcl Η συσκευή στη θέση τοποθέτησης έχει μια λήψη στο
οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connect είναι
εγκατεστημένη στη φορητή τερματική συσκευήiexcl Η συσκευή και το φως είναι απενεργοποιημένη
1 Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο μέχρι νααναβοσβήνει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ηφωτοδίοδος LED 7
2 Πατήστε a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) αναβοσβήνουν οι
φωτοδίοδοι LED 1 και LED 73 Εντός 2 λεπτών πατήστε το πλήκτρο WPS στον
δρομολογητήa Όταν αποκατασταθεί η σύνδεση συνδέεται η
συσκευή αυτόματα με την εφαρμογή (App)Home Connect Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) οιφωτοδίοδοι LED 3 και LED 7 αναβοσβήνουν
4 Όταν δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί καμίασύνδεση αλλάζει η συσκευή αυτόματα στηχειροκίνητη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο στηνένδειξη φωτοδιόδου (LED) αναβοσβήνουν ηφωτοδίοδος (LED) 2 και η φωτοδίοδος (LED) 7Συνδέστε τη συσκευή χειροκίνητα στο οικιακόδίκτυο ή πατήστε για να ξεκινήσετε εκ νέου τηναυτόματη σύνδεση
5 Στην κινητή τερματική συσκευή ακολουθήστε τιςυποδείξεις για την αυτόματη σύνδεση στο δίκτυο
a Η διαδικασία σύνδεσης ολοκληρώνεται όταν στηνένδειξη φωτοφιόδου (LED) η φωτοδίοδος LED 7 δεναναβοσβήνει πλέον αλλά ανάβει συνεχώς
Χειροκίνητη σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)Υπόδειξη Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσηςδεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η συσκευή Για τη διακοπήτης διαδικασίας πατήστε Προϋπόθεση Η συσκευή και το φως είναιαπενεργοποιημένη1 Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο μέχρι να
αναβοσβήνει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ηφωτοδίοδος LED 7
2 Πατήστε το δύο φορές για να ξεκινήσετε τηχειροκίνητη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο
a Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) αναβοσβήνουν οιφωτοδίοδοι LED 2 και LED 7
3 Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρμογή (App)a Όταν αποκατασταθεί η σύνδεση συνδέεται η
συσκευή αυτόματα με την εφαρμογή (App)Home Connect Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) οιφωτοδίοδοι LED 3 και LED 7 ανάβουν
4 Στην κινητή τερματική συσκευή ακολουθήστε τιςυποδείξεις για τη χειροκίνητη σύνδεση στο δίκτυο
a Η διαδικασία σύνδεσης ολοκληρώνεται όταν στηνένδειξη φωτοφιόδου (LED) η φωτοδίοδος LED 7 δεναναβοσβήνει πλέον αλλά ανάβει συνεχώς
Σύνδεση της συσκευής με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η εφαρμογή (App) Home Connect είναι
εγκατεστημένη στη φορητή τερματική συσκευήiexcl Η εφαρμογή (App) Home Connect πρέπει να είναι
ανοιχτή1 Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο μέχρι στην
ένδειξη φωτοδιόδου (LED) να αναβοσβήνει ηφωτοδίοδος LED 3 και η φωτοδίοδος LED 7
2 Ακολουθήστε στην κινητή τερματική συσκευή τιςοδηγίες της εφαρμογής (App) Home Connect
a Η διαδικασία σύνδεσης ολοκληρώνεται όταν στηνένδειξη φωτοφιόδου (LED) η φωτοδίοδος LED 7 δεναναβοσβήνει πλέον αλλά ανάβει συνεχώς
Ρυθμίσεις Home ConnectΠροσαρμόστε το Home Connect στις δικές σαςανάγκεςΤις ρυθμίσεις Home Connect μπορείτε να τις βρείτεστις βασικές ρυθμίσεις της συσκευής σας Ποιεςρυθμίσεις δείχνει η οθόνη ενδείξεων εξαρτάται εάνHome Connect είναι εγκατεστημένο και εάν η συσκευήείναι συνδεδεμένη με το οικιακό δίκτυο
elemspHome Connect
52
Ενημέρωση λογισμικούΜε τη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού ενημερώνεταιτο λογισμικό της συσκευής σας πχ βελτιστοποίησηδιόρθωση σφαλμάτων σχετικές με την ασφάλειαενημερώσειςΠροϋπόθεση είναι να έχετε καταχωρηθεί ως χρήστηςτου Home Connect να έχετε εγκαταστήσει τηνεφαρμογή (App) στην κινητή τερματική συσκευή σαςκαι να έχετε συνδεθεί με τον εξυπηρετητήHome ConnectΜόλις μια ενημέρωση λογισμικού είναι διαθέσιμη θαενημερωθείτε μέσω της εφαρμογής (App)Home Connect και μπορείτε να ξεκινήσετε τηνενημέρωση λογισμικού μέσω της εφαρμογής (App)Μετά το επιτυχές κατέβασμα (Download) μπορείτε ναξεκινήσετε την εγκατάσταση μέσω της εφαρμογής(App) Home Connect όταν βρίσκεστε στο τοπικόδίκτυο Μετά την επιτυχή εγκατάσταση θαενημερωθείτε μέσω της εφαρμογής (App)Home ConnectΥποδείξειςiexcl Κατά τη διάρκεια του κατεβάσματος (Download)
μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής σαςΑνάλογα με τις προσωπικές ρυθμίσεις στηνεφαρμογή (App) μπορεί να κατέβει μια ενημέρωσηλογισμικού επίσης αυτόματα
iexcl Στην περίπτωση μιας ενημέρωσης που έχει σχέση μετην ασφάλεια συνίσταται η εκτέλεση τηςεγκατάστασης όσο το δυνατό γρηγορότερα
Επαναφορά σύνδεσηςΟι αποθηκευμένες συνδέσεις στο οικιακό δίκτυο καιστο Home Connect μπορούν να επαναφερθούν Κρατήστε το και το πατημένο τόσο μέχρι να
σβήσει στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ηφωτοδίοδος (LED) 7
a Ηχεί ένα ηχητικό σήμα
ΤηλεδιάγνωσηΗ υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μπορεί μέσω τηςτηλεδιάγνωσης να έχει πρόσβαση στη συσκευή σαςόταν αποταθείτε με την αντίστοιχη επιθυμία στηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών η συσκευή σας είναισυνδεδεμένη με τον Server (εξυπηρετητής)Home Connect και η τηλεδιάγνωση στη χώρα στηνοποία χρησιμοποιείτε τη συσκευή είναι διαθέσιμηΣυμβουλή Περισσότερες πληροφορίες και υποδείξειςγια τη διαθεσιμότητα της τηλεδιάγνωσης στη χώρα σαςθα βρείτε στην περιοχή ΣέρβιςΥποστήριξη της τοπικήςιστοσελίδας wwwhome-connectcom
Προστασία των προσωπικώνδεδομένωνΠροσέξτε τις υποδείξεις για την προστασία τωνπροσωπικών δεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά της συσκευής σας μεένα συνδεδεμένο στο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις ακόλουθεςκατηγορίες δεδομένων στον εξυπηρετητήHome Connect (πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση συσκευής (αποτελούμενη
από κωδικούς συσκευής καθώς και τη διεύθυνσηMAC της ενσωματωμένης μονάδας επικοινωνίαςWi-Fi)
iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας της μονάδας επικοινωνίαςWi-Fi (για την ασφάλεια της σύνδεσης μέσω τηςτεχνολογίας των πληροφοριών)
iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού και υλισμικού τηςοικιακής συσκευής σας
iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένως προηγούμενηςεπαναφοράς στις ρυθμίσεις του εργοστασίου
Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζει τη χρήση τωνλειτουργιών Home Connect και είναι απαραίτητη από τηχρονική στιγμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε τιςλειτουργίες Home Connect για πρώτη φοράΥπόδειξη Προσέξτε ότι οι λειτουργίες Home Connectμπορεί να χρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμό με τηνεφαρμογή (App) Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικών δεδομένων μπορείτε νακαλέσετε στην εφαρμογή (App) Home Connect
Δήλωση πιστότηταςΜε το παρόν η εταιρεία Gaggenau Hausgeraumlte GmbHδηλώνει ότι η συσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις καιτις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότητας RED μπορείτε ναβρείτε στο διαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στη σελίδα προϊόντοςτης συσκευής στα πρόσθετα έγγραφα
Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW
BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση
Καθαρισμός και φροντίδαemspel
53
Καθαρισμός και φροντίδαΓια να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικόδιάστημα λειτουργική καθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικά
Υλικά καθαρισμούΤα κατάλληλα υλκά καθαρισμού θα τα βρείτε στηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στο Online-Shop
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα
ή κατεβάστεξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιοτων ασφαλειών
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ήσυσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματοςΗ συσκευή ζεσταίνεται κατά τη διάρκεια τηςλειτουργίας Πριν τον καθαρισμό αφήστε τη συσκευή να κρυώσει
ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού μπορεί νακαταστρέψουν τις επιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικό ή
υλικά τριψίματος Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά αλκοολούχα μέσα
καθαρισμού Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό σύρμα τριψίματος
ή σφουγγάρι καθαρισμού Μη χρησιμοποιείτε κανένα ειδικό καθαριστικό για
τον ζεστό καθαρισμό Χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού τζαμιών ξύστρες
γυαλιού ή μέσα φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβαμόνο όταν αυτά συνιστώνται στις οδηγίεςκαθαρισμού για το αντίστοιχο εξάρτημα
Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργιααπορροφητικά πανιά
Καθαρισμός των επιφανειώνανοξείδωτου χάλυβα1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού
rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 532 Καθαρίζετε με ένα απορροφητικό πανί ή σφουγγάρι
και καυτό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων στηνκατεύθυνση λείανσης
3 Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί4 Απλώστε πολύ λεπτά το υλικό φροντίδας
ανοξείδωτου χάλυβα μrsquo ένα μαλακό πανίΣυμβουλή Τα υλικά φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβαθα τα βρείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ήστο Online-Shop
Καθαρισμός βερνικωμένωνεπιφανειών1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού
rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 53
2 Καθαρίστε με ένα απορροφητικό πανί και ζεστόδιάλυμα απορρυπαντικού πιάτων
3 Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί
Καθαρισμός αλουμινίου1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού
rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 532 Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί και υγρό
καθαρισμού τζαμιών
Καθαρισμός πλαστικού1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού
rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 532 Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί και υγρό
καθαρισμού τζαμιών
Καθαρισμός γυαλιού1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού
rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 532 Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί και υγρό
καθαρισμού τζαμιών
Καθαρισμός των στοιχείωμ χειρισμού
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε βρεγμένα απορροφητικό πανιά ή
σφουγγάρια
1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 53
2 Καθαρίστε με ένα υγρό απορροφητικό πανί καιζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων
3 Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί
Αφαίρεση του φίλτρου λίπους
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Το κάλυμμα των φίλτρων μπορεί να ταλαντεύεται Ανοίξτε αργά το κάλυμμα των φίλτρων Μετά το άνοιγμα κρατήστε το κάλυμμα των
φίλτρων ώσπου να μην ταλαντεύεται πλέον Κλείστε αργά το κάλυμμα των φίλτρων
iexcl Κίνδυνος πτώσης κατά την εργασία στη συσκευή
Χρησιμοποιήστε μια σταθερή διπλή σκάλα Μη σκύβετε πάνω από τη βάση εστιών Μην πατάτε πάνω στη στη βάση εστιών ή στην
επιφάνεια εργασίας
elemspΚαθαρισμός και φροντίδα
54
1 Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος των φίλτρων
Για να εμποδίσετε το απότομο άνοιγμα προς τακάτω του καλύμματος των φίλτρων κρατήστε τοκάλυμμα του φίλτρου με τα δύο χέρια
2 Για το άνοιγμα αναδιπλώστε το κάλυμμα των φίλτρωνπρος τα κάτω
3 ΠΡΟΣΟΧΗ Τα φίλτρα λίπους που πέφτουν μπορούννα προξενήσουν ζημιά στην βάση εστιών πουβρίσκεται από κάτω Γιrsquo αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το
φίλτροΑνοίξτε τις ασφάλειες στα φίλτρα λίπους
4 Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τα στηρίγματαΓια να αποφύγετε το στάξιμο του λίπους κρατάτε ταφίλτρα λίπους οριζόντια
Καθαρισμός των φίλτρων λίπους στοπλυντήριο πιάτωνΤα φίλτρα λίπους φιλτράρουν το λίπος από τους ατμούςτης κουζίνας Ο τακτικός καθαρισμός των φίλτρωνλίπους εξασφαλίζουν έναν υψηλό βαθμό διαχωρισμούτου λίπους
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΟι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπορούν νααναφλεγούν Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους τακτικά
ΠΡΟΣΟΧΗΤα μαγκωμένα φίλτρα λίπους μπορεί να υποστούνζημιά Μη μαγκώσετε τα φίλτρα λίπους
Υπόδειξη Κατά τον καθαρισμό του φίλτρου λίπους στοπλυντήριο των πιάτων μπορεί να εμφανιστούν ελαφρέςαποχρώσεις Οι αποχρώσεις δεν έχουν καμία επιρροήπάνω στη λειτουργία των φίλτρων λίπουςΠροϋπόθεση Τα φίλτρα λίπους έχουν αφαιρεθεί
1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 53
2 Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους χαλαρά στοπλυντήριο πιάτωνΜην καθαρίζετε τα πολύ λερωμένα φίλτρα λίπουςμαζί με τα σκεύηΣε περίπτωση σκληρής ρύπανσης χρησιμοποιήστεένα ειδικό απολιπαντικό Το απολιπαντικό θα τοβρείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στοOnline-Shop
3 Ξεκινήστε το πλυντήριο πιάτωνΣτη ρύθμιση της θερμοκρασίας επιλέξτε το πολύ 70degC
4 Αφήστε τα φίλτρα λίπους να στραγγίξουν
Καθαρισμός των φίλτρων λίπους μετο χέριΤα φίλτρα λίπους φιλτράρουν το λίπος από τους ατμούςτης κουζίνας Ο τακτικός καθαρισμός των φίλτρωνλίπους εξασφαλίζουν έναν υψηλό βαθμό διαχωρισμούτου λίπους
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΟι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπορούν νααναφλεγούν Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους τακτικά
Προϋπόθεση Τα φίλτρα λίπους έχουν αφαιρεθεί
1 Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού rarr Υλικά καθαρισμού Σελίδα 53
2 Μουλιάστε τα φίλτρα λίπους σε ζεστό διάλυμααπορρυπαντικού πιάτωνΣε περίπτωση σκληρής ρύπανσης χρησιμοποιήστεένα ειδικό απολιπαντικό Το απολιπαντικό θα τοβρείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στοOnline-Shop
3 Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους με μια βούρτσα4 Ξεπλένετε καλά τα φίλτρα λίπους5 Αφήστε τα φίλτρα λίπους να στραγγίξουν
Καθαρισμός και φροντίδαemspel
55
Τοποθέτηση των φίλτρων λίπουςΠΡΟΣΟΧΗΤα φίλτρα λίπους που πέφτουν μπορούν ναπροξενήσουν ζημιά στην βάση εστιών που βρίσκεταιαπό κάτω Γιrsquo αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το φίλτρο
1 Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους2 Σηκώστε τα φίλτρα λίπους προς τα επάνω και
ασφαλίστε τις ασφαλίσεις3 Βεβαιωθείτε ότι οι ασφαλίσεις είναι σωστά
ασφαλισμένες4 Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου5 Βεβαιωθείτε ότι οι ασφαλίσεις του καλύμματος των
φίλτρων είναι σωστά ασφαλισμένες
Φίλτρο οσμών για λειτουργίαανακυκλοφορίας αέραΦίλτρα οσμών θα βρείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών ή στο Online-Shop Χρησιμοποιείτε μόνογνήσια φίλτρα οσμών
Αντικατάσταση φίλτρων οσμώνΠροϋπόθεση Τα φίλτρα λίπους έχουν αφαιρεθεί
1 Ανοίξτε την κασέτα φίλτρων οσμών
2 Αφαιρέστε τα φίλτρα οσμών3 Αφαιρέστε τα νέα φίλτρα οσμών από τη συσκευασία
4 Τοποθετήστε τα φίλτρα οσμών
Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών με τη σωστήκατεύθυνση
5 Κλείστε την κασέτα φίλτρων οσμών6 rarr Τοποθέτηση των φίλτρων λίπους Σελίδα 55
Αλλαγή των μπαταριών τουτηλεχειριστηρίου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Τα παιδιά μπορούν να καταπιούν τις μπαταρίες Φυλάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά Κατά την αλλαγή των μπαταριών επιτηρείτε τα
παιδιάiexcl Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν Μη φορτίζετε τις μπαταρίες Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά
ΠΡΟΣΟΧΗiexcl Μη ενδεδειγμένη χρήση των μπαταριών Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες σύνδεσης Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του
αναφερόμενου τύπου Μη χρησιμοποιείτε μαζί διαφορετικούς τύπους
μπαταριών Μη χρησιμοποιείτε μαζί καινούργιες και
μεταχειρισμένες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες
μπαταρίεςiexcl Η διαρροή των μπαταριών προξενεί ζημιά στο
τηλεχειριστήριο Αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν δε χρησιμοποιείτε
το τηλεχειριστήριο Αποσύρετε τις άδειες ή ελαττωματικές μπαταρίες
με ασφάλεια σύμφωνα με τους κανόνεςπροστασίας του περιβάλλοντος
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα
elemspΑποκατάσταση βλαβών
56
2 Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες
3 Τοποθετήστε τις καινούργιες μπαταρίες (Τύπος 3 VCR 2032)
4 Κλείστε το κάλυμμα5 Αποσύρετε τις άδειες μπαταρίες σύμφωνα με τους
κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος
Αποκατάσταση βλαβώνΤις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε νατις αποκαταστήσετε οι ίδιοι Χρησιμοποιήστε τιςπληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο ειδικευμένο προσωπικό
επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στησυσκευή
Όταν η συσκευή είναι ελαττωματική καλέστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό
επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στησυσκευή
Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται ναχρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματοςαυτής της συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει νααντικατασταθεί από εκπαιδευμένο ειδικευμένοπροσωπικό
Δυσλειτουργίες
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβηςΗ συσκευή δε λειτουργεί Το φις του καλωδίου σύνδεσης
στο δίκτυο του ρεύματος δενείναι συνδεδεμένο
Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο τουρεύματος
Η ασφάλεια είναι ελαττωματική Ελέγξτε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών
Η παροχή ρεύματος έχειδιακοπεί
Ελέγξτε εάν λειτουργεί ο φωτισμός χώρουή οι άλλες συσκευές στον χώρο
Το τηλεχειριστήριο δε λειτουργεί Οι μπαταρίες είναι άδειες rarr Αλλαγή των μπαταριών τουτηλεχειριστηρίου Σελίδα 55
Μετά την απενεργοποίηση τηςσυσκευής στην ένδειξηφωτοδιόδου (LED)αναβοσβήνουν οι φωτοδίοδοι(LED) 1-5 τρεις φορές
Οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες rarr Αλλαγή των μπαταριών τουτηλεχειριστηρίου Σελίδα 55
Στην ένδειξη φωτοδιόδου (LED)αναβοσβήνει η φωτοδίοδος (LED)1
Τα φίλτρα λίπους είναικορεσμένα
rarr Καθαρισμός των φίλτρων λίπους στοπλυντήριο πιάτων Σελίδα 54
rarr Καθαρισμός των φίλτρων λίπους με τοχέρι Σελίδα 54
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel
57
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβηςΣτην ένδειξη φωτοδιόδου (LED)αναβοσβήνει η φωτοδίοδος (LED)2
Τα φίλτρα οσμών είναικορεσμένα
Αλλάξτε το φίλτρο οσμών rarr Σελίδα 55
Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατώνΌταν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι μια βλάβη στησυσκευή ή όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώντης εταιρείας μαςΠολλά πρόβλημα μπορείτε να τα επιλύσετε μόνοι σαςμε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών σεαυτές τις οδηγίες ή στην ιστοσελίδα μας Εάν αυτό δεσυμβαίνει απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μαςΕμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση καιπροσπαθούμε να αποφύγουμε περιττές επισκέψεις τουπροσωπικού της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατώνΕμείς εξασφαλίζουμε ότι η συσκευή σας θαεπισκευαστεί με γνήσια ανταλλακτικά από εκπαιδευμένοπροσωπικό της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών κατάτον χρόνο εγγύησης καθώς και μετά τη λήξη τηςεγγύησης του κατασκευαστήΣχετικά με τη λειτουργία γνήσια ανταλλακτικά σύμφωναμε την αντίστοιχη διάταξη οικολογικού σχεδιασμούμπορείτε να προμηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας για τηδιάρκεια το λιγότερο 10 ετών από τη θέση σεκυκλοφορία της συσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΥπόδειξη Η χρήση της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών είναι στο πλαίσιο των όρων εγγύησης τουκατασκευαστή δωρεάνΛεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγγύησης καιτους όρους εγγύησης στη χώρα σας θα λάβετε από τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) καιτον αριθμό κατασκευής (FD) της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών θα τα βρείτε στον συνημμένο κατάλογο τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών ή στην ιστοσελίδαμας
Αριθμός προϊόντος (E-Nr) καιαριθμός κατασκευής (FD)Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμόκατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπουτης συσκευήςΗ πινακίδα τύπου βρίσκεται ανάλογα το μοντέλοiexcl στον εσωτερικό χώρο της συσκευής (αφαιρέστε γιrsquo
αυτό τα φίλτρα λίπους)iexcl στην πίσω πλευρά της συσκευής
Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευήςσας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε να τα σημειώσετε
ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα Είναιπροσαρμοσμένα στη δική σας συσκευή Εδώ θα βρείτεμια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σαςκαι τη χρήση τους
Εξαρτήματα Αριθμός παραγγελίαςΦίλτρο οσμών -αναγεννώμενο
AA200122
Φίλτρο οσμών - μηαναγεννώμενο
AA200121
ΑπόσυρσηΜάθετε εδώ τον τρόπο της σωστής απόσυρσηςπαλαιών συσκευών
Απόσυρση παλιάς συσκευήςΜε την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνεςπροστασίας του περιβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες1 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο
του ρεύματος2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεταισύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περί ηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών (wasteelectrical and electronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια γιαμια απόσυρση και αξιοποίηση τωνπαλιών συσκευών με ισχύ σrsquo όλη τηνΕΕ
Απόσυρση των επαναφορτιζόμενωνμπαταριώνμπαταριώνΟι επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςμπαταρίες πρέπει ναπαραδοθούν σε μια φιλική για το περιβάλλονανακύκλωση Μην πετάτε τις επαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςμπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα Αποσύρετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
μπαταρίες σύμφωνα με τους κανόνες προστασίαςτου περιβάλλοντοςΜόνο για χώρες της ΕΕ
elemspΟδηγίες συναρμολόγησης
58
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία200666ΕΚ οι χαλασμένες ήμεταχειρισμένες επαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςμπαταρίες πρέπει νασυλλέγονται ξεχωριστά και ναπαραδίδονται για μια φιλική για τοπεριβάλλον επαναχρησιμοποίηση
Οδηγίες συναρμολόγησης
Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη γιαενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για τηνπληρότητα της παράδοσης
Αποστάσεις ασφαλείαςΠροσέξτε τις αποστάσεις ασφαλείας της συσκευής
min 1000mm
min700 mm
min2000 mm
Διαστάσεις της συσκευήςΕδώ θα βρείτε τις διαστάσεις της συσκευής
Ασφαλής συναρμολόγησηΠροσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας ότανσυναρμολογείτε τη συσκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά τηςσυσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquoαυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά
συσκευασίας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςiexcl Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του λίπους
μπορούν να αναφλεγούν Πρέπει να τηρούνται οι προβλεπόμενες
αποστάσεις ασφαλείας για την αποφυγή μιαςσυσσώρευσης της θερμότητας
Οδηγίες συναρμολόγησηςemspel
59
Προσέξτε τα στοιχεία σχετικά με την κουζίνα σαςΣε περίπτωση που λειτουργούν μαζί ηλεκτρικέςεστίες και εστίες αερίου ισχύει η μεγαλύτερηαναφερόμενη απόσταση
iexcl Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του λίπουςμπορούν να αναφλεγούν Κοντά στη συσκευή μη δουλεύετε ποτέ με
ανοιχτή φλόγα (πχ φλαμπέ) Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά σε μια εστία για
στερεά υλικά καύσης (πχ ξύλα ή κάρβουνα)μόνο τότε όταν υπάρχει ένα κλειστό μηαφαιρούμενο κάλυμμα Δεν επιτρέπεται ναδημιουργούνται καθόλου σπινθήρες
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί
να είναι κοφτερά Φοράτε προστατευτικά γάντια
iexcl Εάν η συσκευή δεν είναι σωστά στερεωμένη μπορείνα πέσει Όλα τα στοιχεία στερέωσης πρέπει να
συναρμολογηθούν καλά και σίγουραiexcl Η συσκευή είναι βαριά Για τη μετακίνηση της συσκευής είναι απαραίτητα
2άτομα Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα βοηθητικά μέσα
iexcl Η συσκευή είναι βαριά Η συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί
απευθείας σε γυψοσανίδες ή σε παρόμοιαελαφριά υλικά κατασκευών
Για την ενδεδειγμένη τοποθέτηση χρησιμοποιήστεένα επαρκώς σταθερό προσαρμοσμένο στιςδομικές συνθήκες και στο βάρος της συσκευήςυλικό
iexcl Αλλαγές στην ηλεκτρική ή μηχανική δομή είναιεπικίνδυνες και μπορεί να οδηγήσουν σεεσφαλμένες λειτουργίες Μην πραγματοποιήσετε καμία αλλαγή στην
ηλεκτρική ή μηχανική δομήiexcl Κίνδυνος πτώσης κατά την εργασία στη συσκευή
Χρησιμοποιήστε μια σταθερή διπλή σκάλα Μη σκύβετε πάνω από τη βάση εστιών Μην πατάτε πάνω στη στη βάση εστιών ή στην
επιφάνεια εργασίαςiexcl Το κάλυμμα των φίλτρων μπορεί να ταλαντεύεται Ανοίξτε αργά το κάλυμμα των φίλτρων Μετά το άνοιγμα κρατήστε το κάλυμμα των
φίλτρων ώσπου να μην ταλαντεύεται πλέον Κλείστε αργά το κάλυμμα των φίλτρων
iexcl Κίνδυνος τραυματισμού κατά το άνοιγμα καικλείσιμο των μεντεσέδων Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή των
μεντεσέδων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςiexcl Κοφτερά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής
μπορεί να προξενήσουν ζημιά στο καλώδιοσύνδεσης Μην τσακίζετε ή μη μαγκώνετε το καλώδιο
σύνδεσηςiexcl Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν
υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει
υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο τουρεύματος Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίουσύνδεσης
Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχειζημιά τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίουσύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιοτων ασφαλειών
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνrarr Σελίδα 57
Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένοπροσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσειεπισκευές στη συσκευή
iexcl Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο
προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσειεπισκευές στη συσκευή
Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται ναχρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιάπρέπει να αντικατασταθεί από εκπαιδευμένοειδικευμένο προσωπικό
iexcl Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναιεπικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στηνπινακίδα τύπου
Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος μεεναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένηςπρίζας εγκατεστημένης σύμφωνα με τουςκανονισμούς
Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) τηςηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει ναείναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τουςκανονισμούς
Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιαςεξωτερικής διάταξης μεταγωγής πχχρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός
Όταν η συσκευή είναι τοποθετημένη πρέπει τοφις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος να είναι ελεύθερα προσιτό Εάν ηελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στημόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθείμια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωναμε τις προϋποθέσεις της κατηγορίας υπέρτασηςIII και σύμφωνα με τους κανονισμούςεγκατάστασης
Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε ναμη μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί το καλώδιοσύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος
elemspΟδηγίες συναρμολόγησης
60
Υποδείξεις για τον τρόποτοποθέτησηςiexcl Εγκαταστήστε αυτή τη συσκευή στο ταβάνι της
κουζίνας ή σε σταθερή ψευδοροφή
Υποδείξεις για την ηλεκτρικήσύνδεσηΓια την ασφαλή ηλεκτρική σύνδεση της συσκευήςπροσέξτε αυτές τις υποδείξεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςiexcl Η αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο του
ρεύματος πρέπει να είναι οποτεδήποτε δυνατή Ησυσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε μια πρίζασούκο που είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τουςκανονισμούς Το φις του καλωδίου σύνδεσης μετά την
τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να είναιπροσιτό
Εάν αυτό δεν είναι δυνατό πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μιαδιάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα μετις προϋποθέσεις της κατηγορίας υπέρτασης IIIκαι σύμφωνα με τους κανονισμούςεγκατάστασης
Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγοςεπιτρέπεται να εκτελέσει τη σταθερή ηλεκτρικήεγκατάσταση Εμείς συνιστούμε ναεγκαταστήσετε έναν μικροαυτόματο διακόπτηπροστασίας (διακόπτης FI) στο κύκλωμα τουρεύματος τροφοδοσίας της συσκευής
iexcl Κοφτερά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευήςμπορεί να προξενήσουν ζημιά στο καλώδιοσύνδεσης Μην τσακίζετε ή μη μαγκώνετε το καλώδιο
σύνδεσης
iexcl Τα στοιχεία σύνδεσης μπορείτε να τα βρείτε στηνπινακίδα τύπου στον εσωτερικό χώρο της συσκευής
iexcl Για να δείτε την πινακίδα τύπου αφαιρέστε τοφίλτρο λίπους
iexcl Το καλώδιο σύνδεσης έχει μήκος περίπου 130 miexcl Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις διατάξεις
της ΕΚ περί αντιπαρασιτικών συστημάτωνiexcl Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας
1 Γιrsquo αυτό χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο μεσύνδεση αγωγού προστασίας (γείωση)
iexcl Μη συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα κατά τηδιάρκεια της συναρμολόγησης
iexcl Βεβαιωθείτε ότι η προστασία επαφής εξασφαλίζεταιμε την τοποθέτηση
iexcl Μόνο ένας αδειούχος εγκαταστάτης επιτρέπεται νασυνδέσει τις συσκευές χωρίς φις Για αυτόν ισχύουνοι κανονισμοί της τοπικής επιχείρησης παροχήςηλεκτρικής ενέργειας
Γενικές υποδείξειςiexcl Η συσκευή ανιχνεύει τον ατμό μαγειρέματος με
αυξανόμενη απόσταση από την εστία μαγειρέματοςδυσκολότερα Γιrsquo αυτό κρατήστε μια απόσταση τολιγότερο 700 mm και το μεγαλύτερο 1500 mm
iexcl Για να ανιχνευτεί ιδανικά ο ατμός μαγειρέματοςσυναρμολογήστε τη συσκευή στη μέση πάνω από τηβάση εστιών
iexcl Για να έχετε μια απρόσκοπτη πρόσβαση τη συσκευήσε περίπτωση σέρβις επιλέξτε μια εύκολα προσιτήθέση συναρμολόγησης
iexcl Οι επιφάνειες της συσκευής είναι ευαίσθητεςΑποφεύγετε τις ζημιές κατά τη συναρμολόγηση
ΣυναρμολόγησηΈλεγχος της οροφής1 Ελέγξτε την οροφή εάν είναι οριζόντια και με
επαρκή φέρουσα ικανότηταΤο μέγιστο βάρος της συσκευής ανέρχεται στα 40kgΜη συναρμολογείτε τη συσκευή απευθείας στιςγυψοσανίδες (ή σε παρόμοια ελαφρά οικοδομικάυλικά) της ψευδοροφής
2 Ανοίξτε τρύπες με βάθος αντίστοιχο στο μήκος τωνβιδών
3 Συναρμολογήστε τη συσκευή με ένα υλικόστερέωσης που να είναι αρκετά σταθερό καθώςκαι προσαρμοσμένο στις δομικές συνθήκες και στοβάρος της συσκευής
4 Ελέγξτε την περιοχή ανοίγματος για υπάρχοντακαλώδια άλλων συσκευών
Προετοιμασία οροφής1 Σκεπάστε τη βάση εστιών για νrsquo αποφύγετε τυχόν
ζημιές2 Εξακριβώστε τη θέση της συσκευής και καθορίστε
σε αυτή την περίπτωση τη μέση ξεκινώντας από τηβάση εστιών
3 Με τη βοήθεια του δείγματος τρυπήματος μετρήστετις θέσεις για τις βίδες στερέωσης και σημαδέψτετεςΗ κάτω ακμή της συσκευής είναι ταυτόσημη με τηνκάτω ακμή του δείγματος τρυπήματος
4 Βεβαιωθείτε ότι στην περιοχή των τρυπών δεβρίσκονται ηλεκτρικά καλώδια σωλήνες παροχήςαερίου ή σωλήνες νερού
5 Ανοίξτε τέσσερις τρύπες με μια διάμετρο από 6 mmγια τη στερέωση
6 Ανοίξτε τρύπες με βάθος αντίστοιχο στο μήκος τωνβιδών
7 Βιδώστε τις βίδες στερέωσης στην οροφή8 Βιδώστε τις κοχλιοτομημένες ράβδους
Οδηγίες συναρμολόγησηςemspel
61
9 Βιδώστε τα παξιμάδια περίπου 10 mm πάνω στιςκοχλιοτομημένες ράβδους
4 13
Προετοιμασία συσκευής1 Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους
Μη λυγίσετε το φίλτρο λίπους για να αποφύγετεζημιές
2 Λύστε τις βίδες των πλαϊνών καλυμμάτων
20
3 Ανοίξτε την κασέτα φίλτρων οσμών
4 Σπρώξτε τα πλαϊνά καλύμματα προς τα μέσα καιαφαιρέστε τα
5 Κλείστε την κασέτα φίλτρων οσμών
Ανάρτηση συσκευής1 Σηκώστε τη συσκευή από τις γωνίες και γυρίστε την2 Τοποθετήστε το καλώδιο της εγκατάστασης στη
μαρκαρισμένη περιοχή της συσκευής
elemspΟδηγίες συναρμολόγησης
62
3 Οδηγήστε το καλώδιο της εγκατάστασης μέσα απότο άνοιγμα και αναρτήστε τη συσκευή στις βίδεςστερέωσης στην οροφή
4 Σπρώξτε τη συσκευή μέχρι το τέρμα μέσα στις 4κλειδαρότρυπες με τους δακτύλιους οδηγούς
5 Μετατοπίστε και κατεβάστε τη συσκευή έτσι ώστετα φλαντζωτά παξιμάδια να ακουμπάνε στην ακμήτων δακτύλιων οδηγών
6 Σφίξτε προσεκτικά τα διαγώνια απέναντιευρισκόμενα φλαντζωτά παξιμάδια μέχρι η συσκευήνα ακουμπά ισόπεδα στην οροφή
13
Για να μη μαγκωθεί η συσκευή σφίγγετε ταφλαντζωτά παξιμάδια εναλλάξ
Σύνδεση συσκευήςΠροϋπόθεση Βεβαιωθείτε ότι η προστασία επαφήςεξασφαλίζεται με την τοποθέτηση1 Οδηγήστε το καλώδιο της εγκατάστασης μέσα από
το άνοιγμα στη συσκευήΤηρήστε την ακτίνα καμπής του καλωδίου τηςεγκατάστασης ως προς τη σύνδεση της συσκευήςΤο καλώδιο πρέπει να παραμείνει με διπλή μόνωσηΓια αυτό απογυμνώστε το καλώδιο μπροστά από τονακροδέκτη σύνδεσης μόνο τόσο όσο είναιαπαραίτητο
2 Συνδέστε το καλώδιο της εγκατάστασης με τονακροδέκτη σύνδεσης
LN
Συναρμολόγηση καλυμμάτων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί
να είναι κοφτερά Φοράτε προστατευτικά γάντια
iexcl Κίνδυνος τραυματισμού κατά το άνοιγμα καικλείσιμο των μεντεσέδων Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή των
μεντεσέδων
1 Ανοίξτε την κασέτα φίλτρων οσμών
Οδηγίες συναρμολόγησηςemspel
63
2 Τοποθετήστε τα πλαϊνά καλύμματα
3 Σπρώξτε τα πλαϊνά καλύμματα προς την κατεύθυνσητου πλαισίου της συσκευής και βιδώστε τα
20
4 Αφαιρέστε τα νέα φίλτρα οσμών από τη συσκευασία5 Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών στην κασέτα φίλτρων
οσμών
Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών με τη σωστήκατεύθυνση
6 Κλείστε την κασέτα φίλτρων οσμών7 Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους
Μη λυγίσετε τα φίλτρα λίπους για να αποφύγετετυχόν ζημιές
Συναρμολόγηση καλύμματος φίλτρων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί
να είναι κοφτερά Φοράτε προστατευτικά γάντια
iexcl Κίνδυνος τραυματισμού κατά το άνοιγμα καικλείσιμο των μεντεσέδων Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή των
μεντεσέδων
1 Ανοίξτε τους μεντεσέδες του καλύμματος τωνφίλτρων
25
2 Αναρτήστε το κάλυμμα των φίλτρων στιςπροβλεπόμενες βίδες και σπρώξτε το ανάλογα με τοάνοιγμα κλειδαρότρυπας προς τα πίσωμπροστά στοστενό σημείο
elemspΟδηγίες συναρμολόγησης
64
3 Σφίξτε τις βίδες στερέωσης των μεντεσέδων4 Ανοίξτε το κάλυμμα των φίλτρων προς τα πάνω και
ασφαλίστε το5 Αποκαταστήστε τη σύνδεση του ρεύματος
Αποσυναρμολόγηση συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούiexcl Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί
να είναι κοφτερά Φοράτε προστατευτικά γάντια
iexcl Κίνδυνος τραυματισμού κατά το άνοιγμα καικλείσιμο των μεντεσέδων Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή των
μεντεσέδωνiexcl Η συσκευή είναι βαριά Για τη μετακίνηση της συσκευής είναι απαραίτητα
2άτομα Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα βοηθητικά μέσα
1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο τουρεύματος
2 Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος των φίλτρων
Για να εμποδίσετε το απότομο άνοιγμα προς τακάτω του καλύμματος των φίλτρων κρατήστε τοκάλυμμα του φίλτρου με τα δύο χέρια
3 Για το άνοιγμα αναδιπλώστε το κάλυμμα των φίλτρωνπρος τα κάτω
4 Κατεβάστε το κάλυμμα του φίλτρουΑνοίξτε το κάλυμμα των φίλτρων εντελώς και χωρίςτράβηγμα
5 Ξεβιδώστε τις βίδες των μεντεσέδων μέχρι περίπου 7mmΜη λύσετε εντελώς τις βίδες
6 Απελευθερώστε το κάλυμμα των φίλτρων καιαφαιρέστε το
7 Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους
Μη λυγίσετε τα φίλτρα λίπους για να αποφύγετετυχόν ζημιές
8 Ανοίξτε την κασέτα φίλτρων οσμών
9 Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών10 Λύστε τις βίδες των πλαϊνών καλυμμάτων
20
Οδηγίες συναρμολόγησηςemspel
65
11 Απομακρύνετε τα πλαϊνά καλύμματα
12 Κλείστε την κασέτα φίλτρων οσμών13 Λύστε το καλώδιο της εγκατάστασης από τον
ακροδέκτη σύνδεσης
LN
14 Λύστε προσεκτικά τις διαγωνίως απέναντιευρισκόμενες βίδες
13
15 Ελευθερώστε τη συσκευή από την κλειδαρότρυπα
16 Αφαιρέστε τη συσκευή αργά προς τα κάτω
tremspGuumlvenlik
66
İccedilindekiler
Guumlvenlik 66
Maddi hasarların oumlnlenmesi 68
Ccedilevrenin korunması ve tasarruf 68
Ccedilalışma modları 69
Cihazı tanıma 69
İlk Kullanım oumlncesi 69
Temel Kullanım 70
Ocak tabanlı aspiratoumlr kumandası 71
Home Connect 71
Cihazı temizleme ve bakımını yapma 73
Arızaları giderme 76
Muumlşteri hizmetleri 77
Aksesuar 78
Atığa verme 78
Montaj kılavuzu 79
GuumlvenlikCihazınızı guumlvenli olarak kullanabilmek iccedilinguumlvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın
Genel uyarılarBurada bu kılavuza ilişkin genel bilgilersunulmaktadıriexcl Bu kılavuzu dikkatlice okuyun Sadece bu
şekilde cihazı guumlvenli ve verimli olarakkullanabilirsiniz
iexcl Bu kılavuz cihazın montajını yapan ve cihazıkullanan kişiye youmlneliktir
iexcl Guumlvenlik bilgilerini ve uyarı bilgilerinidikkate alın
iexcl Kılavuzu ve uumlruumln bilgilerini ileridekullanmak iccedilin veya cihazın muhtemel birsonraki sahibi iccedilin saklayın
iexcl Ambalajından ccedilıkardıktan sonra cihazıkontrol edin Nakliye hasarı varsa cihazbağlantılarını kurmayın
Amaca uygun kullanımCihazı guumlvenli ve doğru bir şekilde kullanmakiccedilin amacına uygun kullanım konusundakiuyarıları dikkate alınız
Sadece montaj kılavuzuna goumlre yapılmışuzmanca bir kurma sayesinde kullanımguumlvenliği garanti edilmiş olur Yerleşimyerinde sorunsuz ccedilalışmadan tesisatccedilısorumludurCihazı yalnızcaiexcl Bu kullanım ve montaj kılavuzuna goumlre
kullanınıziexcl oumlzel konutlarda ve oumlzel konutların kapalı
mekanlarında kullanıniexcl deniz seviyesinin 2000 m uumlzerinde kullanın
Cihazı aşağıdaki amaccedillar iccedilin kullanmayıniexcl harici bir zamanlayıcı ile
Kullanıcı grubu konusunda kısıtlamaCcedilocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecekkişiler iccedilin riskleri oumlnleyinizBu cihaz 8 yaşında ve daha buumlyuumlk ccedilocuklartarafından fiziksel algısal veya zihinselyetenekleri duumlşuumlk kişiler veya yeterli tecruumlbesive veya bilgisi olmayan kişiler tarafındanancak denetim altında veya cihazın guumlvenlikullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamışolmaları şartıyla kullanılabilirCcedilocukların cihaz ile oynamasına izinvermeyinizTemizleme ve kullanıcının yapabileceği bakımişleri ccedilocuklar tarafından yapılmamalıdır 15yaşında veya daha buumlyuumlk ccedilocukların biryetişkin goumlzetimi altında olmaları şartıyla buişlemleri yapmalarına izin verilebilir8 yaşından kuumlccediluumlk ccedilocukları cihazdan vebağlantı kablosundan uzak tutun
Emniyetli kullanımCihazı kullanırken ilgili emniyet uyarılarınıdikkate alınız
UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarınınuumlzerine geccedilirebilir ve ambalajmalzemesine dolanarak boğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak
tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile
oynamasına izin vermeyin
UYARI ‒ Yangın tehlikesiiexcl Yağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev
alabilir Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan
ccedilalıştırmayınız
Guumlvenlikemsptr
67
Yağ filtresi duumlzenli olaraktemizlenmelidirYağ filtresi duumlzenliolarak temizlenmelidir
Cihazın yakında kesinlikle accedilık ateşleccedilalışılmamalıdır (oumlrn alevle pişirme)
Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veyakoumlmuumlr) kullanılarak ısıtılan bir ısıkaynağının yakınına kurulmasınasadece ısı kaynağında ccedilıkarılamayankapalı bir kapağın mevcut olmasıhalinde izin verilir Kıvılcımsaccedilılmamalıdır
iexcl Sıcak yağ hızlı alev alır Sıcak yağ suumlrekli kontrol edilmelidir Yanan yağ asla su ile
soumlnduumlruumllmemelidir Ocak goumlzuumlkapatılmalıdır Alevler dikkatlice birkapak yangın battaniyesi veya benzeribir malzeme ile soumlnduumlruumllmelidir
iexcl Uumlzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlıocaklar ccedilalışma sırasında yuumlksek ısıoluşturur Ocakların uumlzerine yerleştirilenbir havalandırma cihazı bu nedenle hasargoumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocakları yalnızca uumlzerine pişirme
kabı varken ccedilalıştırınıziexcl Birden fazla gazlı ocak goumlzuumlnuumln aynı
anda ccedilalıştırılması yuumlksek ısılarınoluşmasına neden olur Ocakların uumlzerineyerleştirilen bir havalandırma cihazı bunedenle hasar goumlrebilir veya yanabilir Gazlı ocak goumlzleri yalnızca uumlzerinde
pişirme kabı varken ccedilalıştırılmalıdır En yuumlksek fan kademesi ayarlanmalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlnuuml kesinlikle aynı
anda en buumlyuumlk alev ayarında 15dakikadan daha uzun bir suumlreccedilalıştırılmamalıdır İki gazlı ocak goumlzuumlbir buumlyuumlk bruumlloumlre karşılık gelir
Buumlyuumlk bruumlloumlrler 5 kW uumlzerinde enyuumlksek ateşte 15 dakikadan uzun suumlrekesinlikle ccedilalıştırılmamalıdır oumlrn Wok
UYARI ‒ Yanma tehlikesiiexcl Ccedilalıştırma sırasında temas edilen yerler
sıcak olur Kesinlikle sıcak yerlere
dokunulmamalıdır Ccedilocuklar uzak tutulmalıdır
iexcl Cihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın
soğumasını bekleyiniz
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Cihazın iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı
olabilir Cihazın iccedil boumlluumlmuuml dikkatlice
temizlenmelidiriexcl Cihaz uumlzerine koyulan cisimler duumlşebilir Cihazın uumlzerine herhangi bir cisim
koymayınıziexcl Elektriksel veya mekanik yapıda
değişiklikler yapmak tehlikelidir vefonksiyon arızalarına neden olabilir Elektriksel veya mekanik yapıda
değişiklikler yapmayınıziexcl Filtre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra
sallanmayana kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır
iexcl Menteşeleri accedilma ve kapatma sırasındayaralanma tehlikesi Menteşelerin hareketli olduğu boumlluumlme
muumldahale edilmemelidiriexcl Pillerin ccedilocuklar tarafından yutulma
tehlikesi vardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir
yerde muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında
ccedilocuklara dikkat edilmelidiriexcl Piller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır
iexcl Cihazda ccedilalışırken duumlşme tehlikesi
Duruş emniyeti olan ayaklı merdivenkullanılmalıdır
Ocağın uumlzerine eğilinmemelidir Ocağın uumlzerine veya ccedilalışma alanına
basılmamalıdıriexcl Cihazı temizleme sırasında cihazın başka
biri tarafından Home Connect uygulamasıuumlzerinden kullanılması sonucunda ciddiyaralanma tehlikesi oluşabilir Cihaz temizleme işleminden oumlnce
Home Connect uygulamasındanayrılmalıdır
tremspMaddi hasarların oumlnlenmesi
68
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiiexcl Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu
hasar goumlrmuumlş olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle
kullanılmamalıdır Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak
iccedilin kesinlikle şebeke bağlantıkablosundan tutularak ccedilekilmemelidirHer zaman şebeke bağlantıkablosunun fişinden tutularakccedilekilmelidir
Cihaz veya şebeke bağlantı kablosuarızalıysa fiş derhal ccedilekilmeli veyasigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır
Muumlşteri hizmetlerini arayınızrarr Sayfa 77
Sadece bunun eğitimini almış uzmanpersonel cihazda onarımlar yapabilir
iexcl Usuluumlne uygun olmayan onarımlartehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman
personel cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece
orijinal yedek parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar
goumlruumlrse eğitimli uzman personeltarafından değiştirilmesi gerekir
iexcl Cihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasınaneden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş
ccedilekilmeli veya sigorta kutusundansigorta kapatılmalıdır
Cihazı temizlemek iccedilin buharlıtemizleyiciler veya yuumlksek basınccedillıtemizleyiciler kullanmayın
UYARI ‒ Patlama tehlikesiYoğun yakıcı alkali veya yoğun asit iccedileriklitemizlik maddeleri bulaşık makinesininyıkama boumlluumlmuumlnde aluumlminyum parccedilalarile birlikte patlamalara neden olabilir Yoğun yakıcı alkali veya yoğun asit
iccedilerikli temizlik maddeleri kullanmayınızOumlzellikle ticaret veya enduumlstrisektoumlruumlnden hiccedilbir temizlik maddesinidavlumbazın yağ filtresi gibi aluumlminyumparccedilalar ile kullanmayınız
Maddi hasarların oumlnlenmesiCihazınızda aksesuarlarda veya mutfak eşyalarındamaddi hasarları oumlnlemek iccedilin bu uyarıları dikkate alınız
GenelCihaz kullanırken ilgili uyarıları dikkate alınız
DİKKATiexcl Kondensat korozyon hasarlarına yol accedilabilir Yoğuşma suyu oluşumunu oumlnlemek iccedilin yemek
pişirirken cihaz accedilılmalıdıriexcl Kumanda elemanına sıvı girmesi halinde hasar
meydana gelebilir Kumanda elemanları kesinlikle ıslak bezle
temizlenmemelidiriexcl Yanlış temizleme yuumlzeylere hasar verir Temizleme bilgileri dikkate alınmalıdır Keskin veya aşındırıcı temizlik maddesi
kullanılmamalıdır Paslanmaz ccedilelikten yuumlzeyleri sadece fırccedilalanma
youmlnuumlnde temizleyiniz Kumanda elemanları kesinlikle paslanmaz ccedilelik
temizleyicisiyle temizlenmemelidiriexcl Geri doumlnen yoğuşma suyu cihaza hasar verebilir Hava ccedilıkış kanalı cihazdan en az 1 eğimle
kurulmuş olmalıdıriexcl Tasarım elemanları yanlış kullanım durumunda
kırılabilir Tasarım elemanları ccedilekilmemelidir Tasarım elemanlarının uumlzerine herhangi bir cisim
koyulmamalı veya bunlara asılmamalıdıriexcl Sızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri
ccedilıkarınız Boş veya arızalı piller ccedilevre dostu ve emniyetli bir
şekilde imha edilmelidiriexcl Koruyucu folyonun ccedilıkarılmaması sonucunda yuumlzey
hasarı İlk kullanımdan oumlnce koruyucu folyo tuumlm cihaz
parccedilalarından ccedilıkarılmalıdır
Ccedilevrenin korunması ve tasarrufCihazı kaynakları goumlzeterek kullanın ve yenidenkullanılabilecek malzemeleri doğru bir şekilde atığaverin
Ambalajı atığa vermeAmbalaj malzemeleri ccedilevre dostudur ve geridoumlnuumlştuumlruumllebilir Muumlnferit parccedilalar tuumlrlerine goumlre ayrılarak imha
edilmelidirGuumlncel imha yol ve youmlntemleri hakkında bilgiedinmek iccedilin luumltfen yetkili satıcınıza veya bağlıolduğunuz belediyeye ya da şehir idaresinebaşvurunuz
Ccedilalışma modlarıemsptr
69
Enerji tasarrufuAşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az elektriktuumlketir
Pişirme sırasında yeterli havalandırma sağlanmalıdırCihaz daha verimli ve daha duumlşuumlk ccedilalışma sesiyleccedilalışır
Fan kademesi pişirme buharının yoğunluğuna goumlreayarlanmalıdır
Daha duumlşuumlk bir fan kademesi daha duumlşuumlk enerjituumlketimi demektirYoğun kademe sadece ihtiyaccedil durumundakullanılmalıdır
Yoğun pişirme buharının ortaya ccedilıkacağı durumlardaoumlnceden daha yuumlksek bir fan kademesi seccedililmelidir
Kokular odaya daha az yayılır
Artık gerekli olmadığında cihaz kapatılmalıdırCihaz enerji tuumlketmez
Artık gerekli olmadığında aydınlatma kapatılmalıdırAydınlatma enerji tuumlketmez
Filtre belirtilen zaman aralıklarıyla temizlenmeli veyadeğiştirilmelidir
Cihazın verimliliği artar
Pişirme kapağı kapatılmalıdırPişirme buharı ve yoğuşma suyu azalır
Ccedilalışma modları
Havalandırma moduEmilen hava yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafındantemizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır
Havalandırma modunda kokuya nedenolan maddeleri bağlamak iccedilin bir kokufiltresi takmanız gerekir Cihazınhavalandırma modunda işletilmesi iccedilinsoumlz konusu olan farklı olanaklar iccedilinkataloğumuza bakınız veya yetkilisatıcınıza danışınız Gerekli aksesuarlarıilgili satış yerleri yetkili servis veyaccedilevrimiccedili satış merkezi uumlzerindenalabilirsiniz
Cihazı tanımaCihazınızın parccedilalarını oumlğreniniz
Kumanda elemanlarıUzaktan kumanda uumlzerinden cihazınızın tuumlmfonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz
İpucu Uzaktan kumandayı muumlmkuumln olduğu kadar LEDgoumlstergedeki kızıloumltesi alıcıya youmlnlendirerek tutunuz
Cihazın accedilılması veya kapatılması
Otomatik modun 1 accedilılması
Fan kademesinin arttırılması
Fan kademesinin azaltılması
Aralıklı havalandırma accedilılmalı veyakapatılmalıdırHome Connect in accedilılması veya kapatılması
Filtre doluluğu goumlstergesinin sıfırlanması1 Cihazın donanımına goumlre değişir
LED goumlstergeLED goumlsterge ayarlı değerleri ve fonksiyonları goumlsterir
81 2 3 4 5 6 7
1 Fan kademesi 1 yağ filtresi doluluk goumlstergesi
2 Fan kademesi 2 yağ filtresi doluluk goumlstergesi
3 Fan kademesi 3
4 Yoğun kademe 1
5 Yoğun kademe 2
6 Otomatik işletim 1 fanın ardıl ccedilalışması aralıklıhavalandırma
7 Home Connect
8 Kızıloumltesi alıcısı1 Cihazın donanımına goumlre değişir
İlk Kullanım oumlncesiİlk ccedilalıştırma iccedilin ayarları gerccedilekleştirin Cihazı veaksesuarı temizleyin
tremspTemel Kullanım
70
Temel KullanımBu boumlluumlmde cihazınızın kullanımına ilişkin temel bilgilersunulmaktadır
Cihazın accedilılmasıOumln koşul Uzaktan kumanda muumlmkuumln olduğuncadoğru şekilde LED goumlstergedeki kızıloumltesi alıcıyatutulmalıdır Cihaz ile accedilılmalıdıra Cihaz fan kademesi 2de ccedilalışmaya başlara LED goumlstergede ayarlanan fan kademesinin LEDi
yanar
Cihazın kapatılmasıCihazı kullanmıyorsanız kapatınız uumlzerine basınıza Fan ardıl ccedilalışması accedilılır LED goumlstergede fan ardıl
ccedilalışması LEDi 6 yanara Yaklaşık 10 dakika sonra havalandırma otomatik
olarak kapanır
Fan kademesinin ayarlanması veya uumlzerine basılmalıdıra LED goumlstergede ayarlanan fan kademesinin LEDi
yanar
Yoğun kademenin accedilılmasıCcedilok yoğun koku veya buharın oluşması halinde yoğunkademesini kullanabilirsiniz1 LED goumlstergesinde yoğun kademesi 1 iccedilin LED 4
yanana kadar uumlzerine basılmalıdır2 LED goumlstergesinde yoğun kademesi 2 iccedilin LED 5
yanana kadar uumlzerine basılmalıdıra Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak fan
kademesi 3e geccediler
Yoğun kademenin kapatılması Herhangi bir fan kademesinin ayarlanması iccedilin
uumlzerine basılmalıdıra Cihaz yakl 6 dakika sonra otomatik olarak fan
kademesi 3e geccediler
Otomatik modun1 accedilılmasıOptimum fan kademesi bir sensoumlr yardımıyla otomatikolarak ayarlanır uumlzerine basılmalıdıra LED goumlstergesinde otomatik moda youmlnelik LED 6
yanar
Otomatik modun1 kapatılması uumlzerine basılmalıdıra Cihaz oumlnceden ayarlanan fan kademesine geccediler
a Sensoumlr oda hava kalitesinde bir değişiklikalgılamadığı zaman havalandırma otomatik olarakkapanır
a Otomatik mod maksimum 4 saat ccedilalışır
Aralıklı havalandırmaAralıklı havalandırmada havalandırma seccedililenkademede seccedililen saatte accedilılır ve kapanırUyarı Bu fonksiyon yalnızca bir mobil uccedil cihazuumlzerinden Home Connect uygulamasıyla kullanılabilirAralıklı havalandırma accedilıksa LED goumlstergesinde aralıklıhavalandırmaya youmlnelik LED 6 suumlrekli yanıp soumlner veseccedilili fan kademesinin LEDi yanar Havalandırmasuumlresi sona erdikten sonra seccedilili havalandırmakademesinin LEDi soumlner LED 6 yanıp soumlnmeye devameder
Sensoumlrluuml kontrolOtomatik modda cihazın iccedilindeki bir sensoumlr pişirme vekızartma kokusunun yoğunluğunu algılar Sensoumlruumlnhassasiyet ayarına goumlre optimum fan kademesiotomatik olarak accedilılırSensoumlrluuml kontroluumln ccedilok zayıf veya ccedilok guumlccedilluuml tepkivermesi halinde sensoumlr hassasiyet ayarınıdeğiştirebilirsiniziexcl Fabrika ayarı Fan kademesi 3iexcl En duumlşuumlk ayar Fan kademesi 1iexcl En yuumlksek ayar Fan kademesi 5
Sensoumlrluuml kontroluumln ayarlanmasıOumln koşul Cihaz kapatılmıştır
1 ve yakl 3 saniye basılı tutulmalıdır2 Ayarı değiştirmek iccedilin veya uumlzerine basılmalıdır
Ayarı iptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdır3 Ayarı kaydetmek iccedilin ve uumlzerine yakl 3 saniye
basılı tutulmalıdırBu işlem ayar otomatik olarak kaydedilene kadaryakl 10 saniye beklendiğinde de gerccedilekleştirilebilir
a Seccedililen ayar kaydedildiğinde bir sinyal sesi duyulur
Dolum goumlstergesinin sıfırlanmasıYağ filtresi temizlendikten sonra veya koku filtresideğiştirildikten sonra dolum goumlstergesi sıfırlanabilirOumln koşullariexcl Cihaz kapatıldıktan sonra LED goumlstergede yağ
filtresinin dolum goumlstergesine youmlnelik LED 1 ve veya koku filtresinin dolum goumlstergesine youmlnelikLED 2 yanıp soumlner
iexcl Tekrarlanan bir sinyal sesi duyulur
uumlzerine basılmalıdıra Dolum goumlstergesi sıfırlanır
Dolum goumlstergesinin ayarlanmasıDolum goumlstergesi kullanılan filtreye goumlre ayarlanmalıdırOumln koşul Cihaz kapatılmıştır
1 ve yakl 3 saniye basılı tutulmalıdır
1 Cihazın donanımına goumlre değişir
Ocak tabanlı aspiratoumlr kumandasıemsptr
71
‒ Havalandırma modunu (yenilenebilir olmayanfiltre) ayarlamak iccedilin LED goumlstergede LED 2yanana kadar uumlzerine basılmalıdır
‒ Havalandırma modunu (yenilenebilir filtre)ayarlamak iccedilin LED goumlstergede LED 3 yananakadar uumlzerine basılmalıdır
‒ Elektronik kumandayı tekrar havalandırma filtresiolmadan ccedilalışmaya ayarlamak iccedilin LEDgoumlstergede LED 1 yanana kadar uumlzerinebasılmalıdır
2 Ayarı kaydetmek iccedilin ve uumlzerine yakl 3 saniyebasılı tutulmalıdırBu işlem ayar otomatik olarak kaydedilene kadaryakl 10 saniye beklendiğinde de gerccedilekleştirilebilirAyarı iptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdır
a Seccedililen ayar kaydedildiğinde bir sinyal sesi duyulur
Tuş sesinin accedilılmasıTuş sesleri accedilılabilirOumln koşul Cihaz kapatılmıştır
1 ve yakl 3 saniye basılı tutulmalıdıra LED goumlstergesinde guumlncel seccedilili ayara youmlnelik LED
yanar2 LED goumlstergesinde LED 1 yanana kadar veya
uumlzerine basılmalıdırAyarı iptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdır
3 Ayarı kaydetmek iccedilin ve uumlzerine yakl 3 saniyebasılı tutulmalıdırBu işlem ayar otomatik olarak kaydedilene kadaryakl 10 saniye beklendiğinde de gerccedilekleştirilebilir
a Seccedililen ayar kaydedildiğinde bir sinyal sesi duyulur
Tuş sesinin kapatılmasıTuş sesleri kapatılabilirUyarı Cihazın sinyal sesleri her zaman accedilıktır vekapatılamazOumln koşul Cihaz kapatılmıştır
1 ve yakl 3 saniye basılı tutulmalıdıra LED goumlstergesinde guumlncel seccedilili ayara youmlnelik LED
yanar2 LED goumlstergesinde LED 2 yanana kadar veya
uumlzerine basılmalıdırAyarı iptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdır
3 Ayarı kaydetmek iccedilin ve uumlzerine yakl 3 saniyebasılı tutulmalıdırBu işlem ayar otomatik olarak kaydedilene kadaryakl 10 saniye beklendiğinde de gerccedilekleştirilebilir
a Seccedililen ayar kaydedildiğinde bir sinyal sesi duyulur
Ocak tabanlı aspiratoumlrkumandasıCihazınızı uygun bir ocağa bağlayabilir ve cihazınızınfonksiyonlarını ocak uumlzerinden kumanda edebilirsiniz
Cihazları birbirine bağlamak iccedilin aşağıdaki olanaklarasahipsiniziexcl Cihaz Home Connect uygulaması uumlzerinden
bağlanmalıdır Her iki cihazın da Home Connectuyumlu olması halinde Home Connect uygulamasıuumlzerinden bir bağlantı muumlmkuumlnduumlr Uygulamadabelirtilen talimatları izleyiniz
iexcl Cihazlar doğrudan birbiriyle bağlanmalıdıriexcl Cihazlar WLAN ev ağı uumlzerinden birbirine
bağlanmalıdırUyarı Cihazınızın kullanım kılavuzundaki guumlvenlikbilgilerine uyunuz ve ayrıca cihazı ocak tabanlı aspiratoumlrkumandası uumlzerinden kullandığınızda da bu kurallarauyulduğundan emin olunuzİpucu Cihazınızın kumandası her zaman oumlnceliklidirBu suumlre iccedilinde ocak tabanlı bir aspiratoumlr kumandasımuumlmkuumln değildir
Doğrudan bağlantıOumln koşullariexcl Cihaz kapalıdıriexcl Ev ağıyla veya diğer cihazlarla olan tuumlm mevcut
bağlantılar sıfırlanmalıdır Cihazınızı doğrudan ocaklabağlarsanız artık ev ağı ile bağlantı kurmak muumlmkuumlnolmaz ve Home Connecti artık kullanamazsınız
1 Uyarı Ocağınızın kullanım kılavuzunda yer alanocak tabanlı aspiratoumlr kumandası boumlluumlmuumlnuumldikkate alınızOcak accedilılmalı ve arama modu seccedililmelidir
2 LED goumlstergesinde Home Connect LEDi yanıpsoumlnmeye başlayana kadar tuşu basılı tutulmalıdır
a Home Connect LEDi yanıp soumlnmeyi bırakıp suumlrekliolarak yandığında cihazla ocak arasındaki bağlantıtamamlanmıştır
Ev ağı uumlzerinden bağlantı1 rarr Cihazın otomatik olarak WLAN ev ağına (Wi-Fi)
bağlanması Sayfa 72 veya rarr Cihazın WLAN ev ağına (Wi-Fi) manuelbağlanması Sayfa 72 iccedilindeki talimatlarizlenmelidir
2 Cihaz ev ağıyla bağlanırsaHome Connect uygulaması uumlzerinden ocak ilebağlantı kurulur
3 Mobil uccedil cihaz uumlzerindeki talimatlar izlenmelidir
Home ConnectBu cihaz ağ bağlantısı iccedilin uygundur FonksiyonlarıHome Connect uygulaması uumlzerinden kumanda etmektemel ayarları uyarlamak veya guumlncel işletim durumunudenetlemek iccedilin cihazınızı bir mobil cihaza bağlayınızHome Connect hizmetleri her uumllkede sunulmazHome Connect fonksiyonunun kullanılabilirliğiuumllkenizde Home Connect hizmetlerinin sunulupsunulmamasına bağlıdır Buna ilişkin bilgileriwwwhome-connectcom altında bulabilirsiniz
tremspHome Connect
72
Home Connect kullanabilmek iccedilin oumlncelikle WLAN evağına (Wi-Fi 1) ve Home Connect uygulamasına bağlantıkurunuziexcl Cihazın otomatik olarak WLAN ev ağına (Wi-Fi)
bağlanması rarr Sayfa 72iexcl Cihazın WLAN ev ağına (Wi-Fi) manuel bağlanması
rarr Sayfa 72Home Connect uygulaması sizi oturum accedilma suumlrecinintamamı boyunca youmlnlendirir Ayarları yapmak iccedilinHome Connect uygulamasında belirtilen talimatlarıizleyinizEğer cihaz ev ağına bağlanmazsa cihaz ağ bağlantısıolmayan bir cihaz gibi ccedilalışır ve yine uzaktan kumandauumlzerinden kumanda edilebilirİpuccedillarıiexcl Uumlruumln ile birlikte teslim edilen Home Connect
belgelerini dikkate alınıziexcl Home Connect uygulamasındaki uyarıları da dikkate
alınızUyarılariexcl Bu kullanım kılavuzundaki guumlvenlik uyarılarına
uyunuz ve ayrıca cihazı Home Connect uygulamasıuumlzerinden kullandığınızda da bu kurallarauyulduğundan emin olunuz rarr Guumlvenlik Sayfa 66
iexcl Cihazın manuel kullanımı her zaman oumlnceliklidir Busuumlre iccedilinde Home Connect uygulaması uumlzerindenkullanım muumlmkuumln değildir
iexcl Ağa bağlı durumdaki bir cihaz maks 2 W guumlccedilgerektirir
iexcl Ev ağına bağlanmak iccedilin cihazınızın MAC adresineihtiyacınız varsa bunu cihazın iccedil boumllmesindeki tipplakasının rarr Sayfa 77 yanında bulabilirsiniz Bununiccedilin filtre soumlkuumllmelidir rarr Sayfa 74
Cihazın otomatik olarak WLAN evağına (Wi-Fi) bağlanmasıEğer youmlnlendiricinizde WPS fonksiyonu varsa cihazıWLAN ev ağınıza (Wi-Fi) otomatik olarakbağlayabilirsinizUyarı Bağlantı işlemi sırasında cihaz accedilılamaz İşlemiiptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdırOumln koşullariexcl Youmlnlendiricide Wi-Fi etkindiriexcl Cihaz kurulum yerinde WLAN ev ağını (Wi-Fi)
ccedilekiyoriexcl Home Connect uygulaması mobil uccedil cihazda
yuumlkluumlduumlriexcl Cihaz ve ışık kapalıdır
1 LED goumlstergede LED 7 yanıp soumlnene kadar tuşubasılı tutulmalıdır
2 uumlzerine basılmalıdıra LED goumlstergede LED 1 ve LED 7 yanıp soumlner3 2 dakika iccedilinde youmlnlendiricideki WPS tuşuna
basılmalıdıra Bağlantı kurulduğunda cihaz otomatik olarak
Home Connect uygulamasına bağlanır LEDgoumlstergede LED 3 ve LED 7 yanıp soumlner
4 Bağlantı kurulamazsa cihaz otomatik olarak ev ağıile manuel bağlantıya geccediler LED goumlstergede LED 2ve LED 7 yanıp soumlner Otomatik oturum accedilmaişlemini yeniden başlatmak iccedilin cihazla ev ağındaotomatik olarak oturum accedilılmalı veya uumlzerinebasılmalıdır
5 Mobil uccedil cihaz uumlzerindeki ağda otomatik olarakoturum accedilma talimatlarını takip ediniz
a LED goumlstergede LED 7 yanıp soumlnmeyi bırakıpsuumlrekli olarak yandığında oturum accedilma işlemitamamlanmıştır
Cihazın WLAN ev ağına (Wi-Fi)manuel bağlanmasıUyarı Bağlantı işlemi sırasında cihaz accedilılamaz İşlemiiptal etmek iccedilin uumlzerine basılmalıdırOumln koşul Cihaz ve ışık kapalıdır
1 LED goumlstergede LED 7 yanıp soumlnene kadar tuşubasılı tutulmalıdır
2 Ev ağında manuel oturum accedilmayı başlatmak iccedilin uumlzerine iki kez basılmalıdır
a LED goumlstergede LED 2 ve LED 7 yanıp soumlner3 Uygulamadaki talimatlar izlenmelidira Bağlantı kurulduğunda cihaz otomatik olarak
Home Connect uygulamasına bağlanır LEDgoumlstergede LED 3 ve LED 7 yanar
4 Mobil uccedil cihazda ağda manuel olarak oturum accedilmatalimatları izlenmelidir
a LED goumlstergede LED 7 yanıp soumlnmeyi bırakıpsuumlrekli olarak yandığında oturum accedilma işlemitamamlanmıştır
Cihazın Home Connect uygulamasınabağlanmasıOumln koşullariexcl Home Connect uygulaması mobil uccedil cihazda
yuumlkluumlduumlriexcl Home Connect uygulaması accedilıktır
1 LED goumlstergede LED 3 ve LED 7 yanıp soumlnenekadar tuşu basılı tutulmalıdır
2 Mobil uccedil cihazda Home Connect uygulamasınayoumlnelik talimatlar izlenmelidir
a LED goumlstergede LED 7 yanıp soumlnmeyi bırakıpsuumlrekli olarak yandığında oturum accedilma işlemitamamlanmıştır
Home Connect ayarlarıHome Connecti ihtiyaccedillarınız doğrultusunda uyarlayınızHome Connect ayarlarını cihazınızın temel ayarlarıiccedilinde bulabilirsiniz Ekranda hangi ayarlarıngoumlsterileceği Home Connectin kurulu olupolmamasına ve cihazın ev ağına bağlı olup olmamasınagoumlre değişir
1 Wi-Fi Wi-Fi Alliance kuruluşunun tescilli bir markasıdır
Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr
73
Yazılım guumlncellemesiYazılım guumlncellemesi fonksiyonu ile cihazınızın yazılımıguumlncellenir oumlrn optimizasyon hata giderme guumlvenlikilişkili guumlncellemelerBunun iccedilin kayıtlı bir Home Connect kullanıcısı olmanızuygulamayı mobil cihazınıza yuumlklemiş olmanız veHome Connect sunucusuna bağlanmış olmanız şarttırBir yazılım guumlncellemesi mevcut olduğu anda bu durumsize Home Connect uygulaması uumlzerinden bildiriliruygulama uumlzerinden yazılım guumlncellemesinibaşlatabilirsiniz İndirme başarıyla tamamlandıktansonra yerel ağınıza girerek Home Connect uygulamasıuumlzerinden kurulumu başlatabilirsiniz Kurulumunbaşarıyla tamamlandığı size Home Connect uygulamasıuumlzerinden bildirilirUyarılariexcl İndirme işlemleri sırasında cihazınızı kullanmaya
devam edebilirsiniz Uygulamadaki kişiselayarlarınıza bağlı olarak yazılım guumlncellemesiotomatik olarak da indirilebilir
iexcl Guumlvenlikle ilgili bir guumlncelleme mevcut olduğundaguumlncellemenin muumlmkuumln olan en kısa suumlredekurulması oumlnerilir
Bağlantının sıfırlanmasıEv ağınız ve Home Connect ile ilgili kaydedilmişbağlantılar sıfırlanabilir LED goumlstergedeki LED 7 soumlnene kadar ve basılı
tutulmalıdıra Bir sinyal sesi duyulur
Uzaktan teşhisMuumlşteri Hizmetlerine bu istekle başvurursanız cihazınızHome Connect sunucusuna bağlıysa ve cihazıkullandığınız uumllkede uzaktan hata tespiti kullanılıyorsaMuumlşteri Hizmetleri uzaktan hata tespiti uumlzerindencihazınına erişebilirİpucu Daha fazla bilgi ve uzaktan hata tespitininuumllkenizde kullanılıp kullanılamadığına dair accedilıklamalariccedilin yerel web sitenizdeki servisdestek alanına bakınızwwwhome-connectcom
Veri guumlvenliğiVeri guumlvenliği ile ilgili bilgileri dikkate alınızCihazınızın internete bağlı bir ev ağına ilk defabağlanmasıyla birlikte cihazınız aşağıdakikategorilerdeki verileri Home Connect sunucusunaaktarır (ilk kayıt)iexcl Benzersiz cihaz tanıtıcısı (cihaz anahtarlarından ve
monte edilen Wi-Fi iletişim moduumlluumlnuumln MACadresinden oluşur)
iexcl Wi-Fi iletişim moduumlluumlnuumln guumlvenlik sertifikası(bağlantının bilgi teknolojileri bakımından guumlvenlişekilde kurulabilmesi iccedilin)
iexcl Ev cihazınızın guumlncel yazılım versiyonu ve donanımversiyonu
iexcl Fabrika ayarlarına olası bir geri alma durumuna dairbilgiler
İlk kayıt ile Home Connect fonksiyonlarının kullanımıiccedilin hazırlık yapılmış olur ve bu kayıtancakHome Connect fonksiyonlarını ilk defa kullanmakistediğiniz anda gerekli olacaktırUyarı Home Connect fonksiyonlarının sadeceHome Connect uygulamasıyla bağlantılı olarakkullanılabileceğine dikkat ediniz Veri guumlvenliğine ilişkinbilgiler Home Connect uygulaması iccedilindenccedilağırabilirsiniz
Uygunluk beyanıGaggenau Hausgeraumlte GmbH Home Connectfonksiyonuna sahip cihazın 201453EU youmlnergesinintemel gerekliliklerine ve diğer ilgili kurallarına uygunolduğunu taahhuumlt ederDaha ayrıntılı bir RED uygunluk beyanını internettewwwgaggenaucom altında bulunan cihazınızın uumlruumlnsayfasındaki ek dokuumlmanlarda bulabilirsiniz
24 GHz bant 100 mW maks5 GHz bant 100 mW maks
BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN (Wi-Fi) Sadece kapalı alanlarda kullanıma uygundur
Cihazı temizleme ve bakımınıyapmaCihazınızın uzun suumlre işler durumda kalmasınısağlamak iccedilin itinayla temizliğini ve bakımını yapınız
Temizlik malzemeleriUygun temizlik malzemelerini muumlşteri hizmetlerindenveya ccedilevrimiccedili satış merkezinden alabilirsiniz
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Temizleme işleminden oumlnce fiş ccedilekilmeli veya
sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır Cihazı temizlemek iccedilin buharlı temizleyiciler veya
yuumlksek basınccedillı temizleyiciler kullanmayın
UYARI ‒ Yanma tehlikesiCihaz ccedilalışırken ccedilok ısınır Temizlemeden oumlnce cihazın soğumasını bekleyiniz
tremspCihazı temizleme ve bakımını yapma
74
DİKKATUygun olmayan temizleyiciler cihazın yuumlzeyine zararverebilir Keskin olan ve ovalama gerektiren temizlik
malzemeleri kullanmayın Yuumlksek oranda alkol iccedileren temizlik maddeleri
kullanmayınız Sert ovma suumlngerleri veya bulaşık suumlngerleri
kullanmayın Sıcak temizleme iccedilin oumlzel deterjanlar
kullanılmamalıdır Cam temizleyici cam kazıyıcı veya paslanmaz ccedilelik
bakım malzemeleri ancak ilgili parccedilanın temizlemekılavuzunda buna ilişkin bir oumlneride bulunulduysakullanılmalıdır
Temizleme bezleri kullanılmadan oumlnce iyiceyıkanmalıdır
Paslanmaz ccedilelik yuumlzeylerintemizlenmesi1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat
edilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylafırccedilalanma youmlnuumlnde temizlenmelidir
3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır4 Paslanmaz ccedilelik bakım malzemesi yumuşak bir
bezle ince bir tabaka halinde yuumlzeye suumlruumllmelidirİpucu Paslanmaz ccedilelik bakım malzemesini muumlşterihizmetlerinden veya ccedilevrimiccedili satış merkezindenalabilirsiniz
Boyalı yuumlzeylerin temizlenmesi1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat
edilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir
3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır
Aluumlminyumun temizlenmesi1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat
edilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir
Plastiğin temizlenmesi1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat
edilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir
Camın temizlenmesi1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkat
edilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Yumuşak bir bez ve cam temizleyiciyletemizlenmelidir
Kumanda elemanlarının temizlenmesi
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiCihaza nem girmesi elektrik ccedilarpmasına neden olabilir Islak temizleme bezleri kullanılmamalıdır
1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Nemli bir temizleme bezi ve sıcak deterjanlı suylatemizlenmelidir
3 Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır
Yağ filtresinin soumlkuumllmesi
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Filtre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana
kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır
iexcl Cihazda ccedilalışırken duumlşme tehlikesi
Duruş emniyeti olan ayaklı merdivenkullanılmalıdır
Ocağın uumlzerine eğilinmemelidir Ocağın uumlzerine veya ccedilalışma alanına
basılmamalıdır
1 Filtre kapağının kilidi accedilılmalıdır
Filtre kapağının aniden aşağı doğru accedilılmaması iccedilinfiltre kapağı iki elle sıkı tutulmalıdır
Cihazı temizleme ve bakımını yapmaemsptr
75
2 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir
3 DİKKAT Duumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağazarar verebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdırYağ filtresindeki kilitler accedilılmalıdır
4 Yağ filtresi tutuculardan ccedilıkarılmalıdırYağ damlamasını oumlnlemek iccedilin yağ filtresi yereparalel tutulmalıdır
Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar
UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Yağ filtresi duumlzenli olarak temizlenmelidirYağ filtresi
duumlzenli olarak temizlenmelidir
DİKKATYağ filtresi sıkışma nedeniyle hasar goumlrebilir Yağ filtresi sıkıştırılmamalıdır
Uyarı Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanmasısırasında hafif renk değişimi soumlz konusu olabilir Renkdeğişimlerinin yağ filtresinin ccedilalışmasına bir etkisiyokturOumln koşul Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr
1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Yağ filtresi serbest şekilde bulaşık makinesineyerleştirilmelidirCcedilok kirli yağ filtreleri bulaşıklarla yıkanmamalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz
3 Bulaşık makinesi ccedilalıştırılmalıdırSıcaklık ayarında maksimum 70 C seccedililmelidir
4 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir
Yağ filtresinin elle temizlenmesiYağ filtresi mutfak dumanındaki yağı filtreler Duumlzenliolarak temizlenen yağ filtreleri yuumlksek bir yağ ayırmaduumlzeyi sağlar
UYARI ‒ Yangın tehlikesiYağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir Yağ filtresi duumlzenli olarak temizlenmelidirYağ filtresi
duumlzenli olarak temizlenmelidir
Oumln koşul Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr
1 Temizlik malzemelerine youmlnelik bilgilere dikkatedilmelidir rarr Temizlik malzemeleri Sayfa 73
2 Yağ filtresi sıcak deterjanlı suda yumuşatılmalıdırİnatccedilı kirlerde bir yağ ccediloumlzuumlcuuml kullanılmalıdır Yağccediloumlzuumlcuumlyuuml muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz
3 Yağ filtresi bir fırccedilayla temizlenmelidir4 Yağ filtresi iyice durulanmalıdır5 Yağ filtresindeki yağların akması beklenmelidir
Yağ filtresinin takılmasıDİKKATDuumlşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zararverebilir Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır
1 Yağ filtresi yerleştirilmelidir2 Yağ filtresi yukarı kaldırılmalı ve kilitler yerine
oturtulmalıdır3 Kilitlerin yerine oturduğundan emin olunmalıdır4 Filtre kapağı kapatılmalıdır5 Filtre kapağının kilitlerinin yerine oturduğundan emin
olunmalıdır
Havalandırma ccedilalışması iccedilin kokufiltresiKoku filtresini muumlşteri hizmetlerinden veya ccedilevrimiccedilisatış merkezinden alabilirsiniz Sadece orijinal kokufiltreleri kullanınız
Koku filtresinin değiştirilmesiOumln koşul Yağ filtreleri soumlkuumllmuumlştuumlr
tremspArızaları giderme
76
1 Koku filtresi kasetini accedilınız
2 Koku filtresini ccedilıkarınız3 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız4 Koku filtresini yerleştiriniz
Koku filtresini doğru youmlnde yerleştiriniz5 Koku filtresi kasetini kapatınız6 rarr Yağ filtresinin takılması Sayfa 75
Uzaktan kumanda pillerinindeğiştirilmesi
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Pillerin ccedilocuklar tarafından yutulma tehlikesi vardır Piller ccedilocukların erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edilmelidir Pillerin değiştirilmesi sırasında ccedilocuklara dikkat
edilmelidiriexcl Piller patlayabilir Piller şarj edilmemelidir Piller kısa devre yapılmamalıdır Piller ateşe atılmamalıdır
DİKKATiexcl Pillerin usuluumlne uygun olmayan kullanımı Bağlantı uccedillarına kısa devre uygulanmamalıdır Yalnızca belirtilen tipteki piller kullanılmalıdır Farklı tipteki piller bir arada kullanılmamalıdır Yeni ve kullanılmış piller bir arada
kullanılmamalıdır Şarj edilebilir piller kullanılmamalıdır
iexcl Sızıntı yapan piller uzaktan kumandaya hasar verir Uzaktan kumandayı kullanmadığınızda pilleri
ccedilıkarınız Boş veya arızalı piller ccedilevre dostu ve emniyetli bir
şekilde imha edilmelidir
1 Kapak ccedilıkarılmalıdır2 Boş piller ccedilıkarılmalıdır
3 Yeni piller takılmalıdır (Tip 3 V CR 2032)
4 Kapak kapatılmalıdır5 Boş piller ccedilevre dostu bir şekilde bertaraf
edilmelidir
Arızaları gidermeCihazınızdaki kuumlccediluumlk arızaları kendiniz giderebilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurmadan oumlnce arızagidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız Busayede gereksiz masrafı oumlnlemiş olursunuz
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiUsuluumlne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda
onarımlar yapabilir Cihazın arızalanması halinde muumlşteri hizmetlerini
arayın
Muumlşteri hizmetleriemsptr
77
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiUsuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman personel
cihazda onarımlar yapabilir
Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedekparccedilalar kullanılmalıdır
Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimliuzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir
Fonksiyon arızaları
Arıza Sebep Arızaların giderilmesiCihaz ccedilalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunun
elektrik fişi takılı değil Cihazı elektrik şebekesine bağlayınız
Sigorta arızalı Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı kontrolediniz
Elektrik beslemesi kesildi Oda aydınlatmasının veya odadaki diğercihazların ccedilalışıp ccedilalışmadığını kontrolediniz
Uzaktan kumanda ccedilalışmıyor Piller boş rarr Uzaktan kumanda pillerinindeğiştirilmesi Sayfa 76
Cihaz kapatıldıktan sonra LEDgoumlstergede LED 1 ve LED 5 arasıuumlccedil kez yanıp soumlner
Piller neredeyse boş rarr Uzaktan kumanda pillerinindeğiştirilmesi Sayfa 76
LED goumlstergede LED 1 yanıpsoumlner
Yağ filtreleri tıkanmış rarr Yağ filtresinin bulaşık makinesindetemizlenmesi Sayfa 75
rarr Yağ filtresinin elle temizlenmesiSayfa 75
LED goumlstergede LED 2 yanıpsoumlner
Koku filtreleri tıkanmış Koku filtresi değiştirilmelidir rarr Sayfa 75
Muumlşteri hizmetleriKullanım ile ilgili sorularınız cihazda kendinizingideremediği bir arıza veya cihazda onarım yapmagereği varsa muumlşteri hizmetlerimize başvurunBirccedilok sorunu işbu kılavuzdaki veya web sitemizdekiarıza giderme bilgileriyle kendiniz duumlzeltebilirsiniz Bumuumlmkuumln değilse muumlşteri hizmetlerimize başvurunDaima uygun bir ccediloumlzuumlm bulabiliriz ve muumlşteri hizmetleriteknisyenlerinin gereksiz olarak goumlnderilmesinioumlnlemeye ccedilalışırızCihazınızın ister garanti kapsamında ister uumlreticigarantisi sona erdikten sonra eğitimli muumlşteri hizmetleripersonelleri tarafından orijinal yedek parccedilalarlaonarılmasını sağlarızİlgili Eko Tasarım Youmlnetmeliği uyarınca fonksiyon ileilgili orijinal yedek parccedilaları cihazınız Avrupa EkonomikBoumllgesinde piyasaya ccedilıkarıldıktan sonra en az 10 yılsuumlresince muumlşteri hizmetlerimizden temin edebilirsinizUyarı Muumlşteri hizmetlerinin kullanımı uumlretici garantisikoşulları kapsamında uumlcretsizdirUumllkenizde geccedilerli olan garanti suumlresi ve garantikoşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri muumlşterihizmetlerimizden yetkili satıcınızdan veya Websitemizden alabilirsinizMuumlşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın uumlruumlnnumarasını (E-No) ve imalat numarasını (FD-No) hazırbulundurunuzMuumlşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri ekteki muumlşterihizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır
Uumlruumln numarası (E no) ve imalatnumarası (FD)Uumlruumln numarasını (E no) ve imalat numarasını (FD)cihazın tip etiketinde bulabilirsinizTip plaketinin yeri modele bağlı olarak değişiriexcl Cihazın iccedil boumlluumlmuumlnde (bunun iccedilin yağ filtresini
soumlkuumln)iexcl Cihazın uumlst tarafında
Cihaz bilgilerini ve muumlşteri hizmetlerinin telefonnumarasını hızlıca bulabilmeniz iccedilin bilgileri not etmenizioumlneririz
Garanti ŞartlarıKullanim Suumlresi 10 YIL (Uumlruumlnuumln fonksiyonunu yerinegetirebilmesi iccedilin gerekli yedek parccedila bulundurmasuumlresi)Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tuumlketici6502 sayılı Tuumlketicinin Korunması Hakkında Kanunun11 inci maddesinde yer alaniexcl Soumlzleşmeden doumlnmeiexcl Satış bedelinden indirim istemeiexcl Uumlcretsiz onarılmasını istemeiexcl Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme
haklarından birini kullanabilirTuumlketicinin bu haklarından uumlcretsiz onarım hakkınıseccedilmesi durumunda satıcı işccedililik masrafı değiştirilenparccedila bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiccedilbiruumlcret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veyayaptırmakla yuumlkuumlmluumlduumlr Tuumlketici uumlcretsiz onarım
tremspAksesuar
78
hakkını uumlretici veya ithalatccedilıya karşı da kullanılabilirSatıcı uumlretici ve ithalatccedilı tuumlketicinin bu hakkınıkullanmasından muumlteselsilen sorumludurTuumlketicinin uumlcretsiz onarım hakkını kullanması halindemalıniexcl Garanti suumlresi iccedilinde tekrar arızalanmasıiexcl Tamiri iccedilin gereken azami suumlrenin aşılmasıiexcl Tamirinin muumlmkuumln olmadığının yetkili servis
istasyonu satıcı uumlretici veya ithalatccedilı tarafından birraporla belirlenmesi durumlarında
tuumlketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedelindirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli iledeğiştirilmesini satıcından talep edilir Satıcı tuumlketicinintalebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesidurumunda satıcı uumlretici ve ithalatccedilı muumlteselsilensorumludur
AksesuarOrijinal aksesuarlar kullanın Bunlar cihazınıza oumlzeltasarlanmıştır Burada cihazınızın aksesuarlarına vebunların kullanımına ilişkin genel bir goumlruumlnuumlmsunulmaktadır
Aksesuar Sipariş numarasıKoku filtresi - rejenereedilebilir
AA200122
Koku filtresi - rejenereedilemez
AA200121
Atığa vermeBurada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesikonusunda bilgi verilmektedir
Eski cihazları atığa vermeCcedilevreye duyarlı bir imha işlemiyle ccedilok değerli hammaddeler yeniden kullanılmak uumlzere değerlendirilebilir1 Elektrik kablosunun elektrik fişini ccedilekin2 Elektrik kablosunu kesip ayırın3 Cihazın ccedilevreye zarar vermeyecek şekilde imha
edilmesi sağlanmalıdır
Bu uumlruumln TC Ccedilevre ve ŞehircilikBakanlığı tarafından yayımlanan ldquoAtıkElektrikli ve Elektronik EşyalarınKontroluuml Youmlnetmeliğirdquonde belirtilenzararlı ve yasaklı maddeleri iccedilermezAEEE youmlnetmeliğine uygundurBu uumlruumln geri doumlnuumlşuumlmluuml ve tekrarkullanılabilir nitelikteki yuumlksek kaliteliparccedila ve malzemelerden uumlretilmiştirBu nedenle uumlruumlnuuml hizmet oumlmruumlnuumlnsonunda evsel veya diğer atıklarlabirlikte atmayın Elektrikli veelektronik cihazların geri doumlnuumlşuumlmuumliccedilin bir toplama noktasına goumltuumlruumlnBu toplama noktalarını boumllgenizdekiyerel youmlnetime sorun Kullanılmışuumlruumlnleri geri kazanıma vererekccedilevrenin ve doğal kaynaklarınkorunmasına yardımcı olun Uumlruumlnuumlatmadan oumlnce ccedilocukların guumlvenliğiiccedilin elektrik fişini kesin ve kilitmekanizmasını kırarak ccedilalışmazduruma getirin
Akuumllerinpillerin imha edilmesiAkuumllerpiller ccedilevre dostu bir yeniden değerlendirmesuumlrecine tabi tutulmalıdır Akuumllerpiller evsel atıklaraatılmamalıdır Akuumllerpiller ccedilevre dostu bir şekilde imha edilmelidir
Sadece AB uumllkeleri iccedilin
2 00666E Avrupa Youmlnetmeliğinegoumlre arızalı veya kullanılmış akuumllerinpillerin ayrıca toplanması ve ccedilevreyezarar vermeyecek şekilde geridoumlnuumlşuumlm işlemine tabi tutulmasıgerekmektedir
Montaj kılavuzuemsptr
79
Montaj kılavuzu
Teslimat kapsamıAmbalajından ccedilıkardıktan sonra tuumlm parccedilalardanakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını veparccedilaların eksiksiz olup olmadığını kontrol ediniz
Emniyet mesafeleriCihazın emniyet mesafelerine uyunuz
min 1000mm
min700 mm
min2000 mm
Cihazın oumllccediluumlleriBurada cihazın oumllccediluumllerini bulabilirsiniz
Emniyetli montajCihazı monte ederken ilgili bu guumlvenlik bilgilerinidikkate alınız
UYARI ‒ Boğulma tehlikesiCcedilocuklar ambalaj malzemelerini başlarının uumlzerinegeccedilirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarakboğulabilir Ambalaj malzemesini ccedilocuklardan uzak tutun Ccedilocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin
vermeyin
UYARI ‒ Yangın tehlikesiiexcl Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Bir sıcak nokta oluşmasını oumlnlemek iccedilin belirtilen
guumlvenlik mesafelerine uyulmalıdır Pişirme araccedillarınız ile ilgili bilgilere dikkat ediniz
Eğer gazlı ve elektrikli ocak goumlzleri birliktekullanılıyorsa bildirilmiş olan en buumlyuumlk mesafegeccedilerlidir
iexcl Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir Cihazın yakınında kesinlikle accedilık ateş ile
ccedilalışılmamalıdır (oumlrn flambe) Cihazın katı yakıt (oumlrn odun veya koumlmuumlr)
kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımınınyakınına kurulmasına sadece ccedilıkarılamayankapalı bir kapak mevcut olması halinde izinverilir Kıvılcım saccedilılmamalıdır
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Cihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız
iexcl Cihaz gerektiği gibi sabitlenmezse duumlşebilir Tuumlm sabitleme elemanları sıkılmış ve guumlvenli bir
şekilde monte edilmiş olmalıdıriexcl Cihaz ağırdır Cihazın hareket ettirilmesi iccedilin 2 kişi gereklidir Yalnızca uygun yardımcı malzemeleri kullanınız
iexcl Cihaz ağırdır Cihaz doğrudan alccedilı panel veya benzeri hafif
inşaat malzemeleri uumlzerine monte edilmemelidir
tremspMontaj kılavuzu
80
Usuluumlne uygun montaj iccedilin yeterince stabil inşaatortamına ve cihaz ağırlığına uygun bir malzemekullanılmalıdır
iexcl Elektriksel veya mekanik yapıda değişiklikleryapmak tehlikelidir ve fonksiyon arızalarına nedenolabilir Elektriksel veya mekanik yapıda değişiklikler
yapmayınıziexcl Cihazda ccedilalışırken duumlşme tehlikesi
Duruş emniyeti olan ayaklı merdivenkullanılmalıdır
Ocağın uumlzerine eğilinmemelidir Ocağın uumlzerine veya ccedilalışma alanına
basılmamalıdıriexcl Filtre kapağı sallanabilir Filtre kapağı yavaşccedila accedilılmalıdır Filtre kapağı accedilıldıktan sonra sallanmayana
kadar tutulmalıdır Filtre kapağı yavaşccedila kapatılmalıdır
iexcl Menteşeleri accedilma ve kapatma sırasında yaralanmatehlikesi Menteşelerin hareketli olduğu boumlluumlme muumldahale
edilmemelidir
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiiexcl Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantı
kablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya
sıkıştırılmamalıdıriexcl Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasar goumlrmuumlş
olan bir cihaz tehlikelidir Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak iccedilin
kesinlikle şebeke bağlantı kablosundan tutularakccedilekilmemelidir Her zaman şebeke bağlantıkablosunun fişinden tutularak ccedilekilmelidir
Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fişderhal ccedilekilmeli veya sigorta kutusundan sigortakapatılmalıdır
Muumlşteri hizmetlerini arayınız rarr Sayfa 77 Sadece bunun eğitimini almış uzman personel
cihazda onarımlar yapabiliriexcl Usuluumlne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir Sadece bunun eğitimini almış uzman personel
cihazda onarımlar yapabilir Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek
parccedilalar kullanılmalıdır Bu cihazın elektrik kablosu zarar goumlruumlrse eğitimli
uzman personel tarafından değiştirilmesi gerekiriexcl Usuluumlne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere goumlre
bağlanmalı ve işletilmelidir Cihaz sadece kurallara uygun şekilde monte
edilmiş olan topraklamalı bir priz uumlzerindenalternatif akımlı bir elektrik şebekesinebağlanmalıdır
Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucu iletkensisteminin usuluumlne uygun şekilde kurulmuşolduğundan emin olunuz
Cihaz zamanlayıcı veya uzaktan kumanda gibiharici anahtarlama tertibatları uumlzerinden kesinliklekullanılmamalıdır
Cihaz yerine takıldıktan sonra elektrik kablosununelektrik fişine serbestccedile erişilebilmelidir Bumuumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektriktesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak tuumlm kutupları kesen bir elektrik kesmetertibatı takılmalıdır
Cihazın kurulması sırasında elektrik kablosununsıkışmamasına veya hasar goumlrmemesine dikkatedin
Montaj durumuna ilişkin bilgileriexcl Bu cihaz mutfak tavanına veya sağlam şekilde
alccedilaltılmış bir tavana monte edilir
Elektrik bağlantısına ilişkin bilgilerCihazın elektrik bağlantısının guumlvenli şekildesağlanması iccedilin bu bilgileri dikkate alınız
UYARI ‒ Elektrik ccedilarpma tehlikesiiexcl Cihazın elektrik şebekesinden ayrılması her zaman
muumlmkuumln olmalıdır Cihaz sadece kurallara uygunolarak kurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Şebeke bağlantı hattının elektrik fişi cihazın
montajından sonra kolayca erişilebilir olmalıdır Bu muumlmkuumln değilse sabit doumlşenen elektrik
tesisatına aşırı gerilimden koruma kategorisi IIIkoşullarına ve kurulum youmlnetmeliklerine uygunolarak ccedilok kutuplu bir kesme tertibatı takılmalıdır
Sabit elektrik tesisatının sadece bir elektrikteknisyeni tarafından gerccedilekleştirmesi gerekirGuumlccedil kaynağının akım devresine kaccedilak akımkoruma şalteri (RCD) montajı yapmanızı oumlneririz
iexcl Cihazın iccedilindeki keskin kenarlı parccedilalar bağlantıkablosuna zarar verebilir Bağlantı kablosu katlanmamalı veya
sıkıştırılmamalıdır
iexcl Bağlantı verilerini cihazın iccedil boumllmesindeki tipplakasında bulabilirsiniz
iexcl Tip plakasının goumlruumllebilmesi iccedilin yağ filtresisoumlkuumllmelidir
iexcl Bağlantı hattı yakl 130 m uzunluğundadıriexcl Bu cihaz AB parazitlenme giderme youmlnetmeliklerine
uygunduriexcl Cihaz koruma sınıfı 1e aittir Bu nedenle yalnızca
topraklama kablosu bağlantısı kullanılmalıdıriexcl Montaj sırasında cihaz elektriğe bağlanmamalıdıriexcl Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusunun
mevcut olduğundan emin olunmalıdıriexcl Sadece eğitimli bir uzman soketsiz cihazların
bağlantısını yapabilir Uzman iccedilin boumllgesel elektrikdağıtıcısının youmlnergeleri geccedilerlidir
Montaj kılavuzuemsptr
81
Genel uyarılariexcl Mesafenin artmasıyla cihazın ocak goumlzuumlnden ccedilıkan
pişirme buharlarını tutması zorlaşır Bu nedenleminimum 700 mm ve maksimum 1500 mmoumllccediluumllerinde bir mesafeye uyulmalıdır
iexcl Pişirme buharının en iyi şekilde tutulması iccedilin cihazocağa ortalanarak monte edilmelidir
iexcl Servis durumunda cihaza sorunsuz erişebilmek iccedilinkolay erişilebilir bir montaj yeri seccedililmelidir
iexcl Cihazın yuumlzeyleri hassastır Montaj işlemindehasarlar oumlnlenmelidir
MontajTavanın kontrol edilmesi1 Tavan duumlz ve yeterli taşıma guumlcuumlne sahip olma
bakımından kontrol edilmelidirCihazın maks ağırlığı 40 kgdırCihaz doğrudan asma tavandaki alccedilıpan plakalaraveya benzer hafif yapı malzemelerine monteedilmemelidir
2 Cıvata uzunluğuna uygun bir delik delinmelidir3 Cihazın montajı iccedilin yeterince stabil inşaat ortamına
ve cihaz ağırlığına uygun bir sabitleme malzemesikullanılmalıdır
4 Diğer cihazların mevcut kablo doumlşemeleri kesmealanı accedilısından kontrol edilmelidir
Tavanın hazırlanması1 Hasarları oumlnlemek iccedilin ocağın uumlzeri kapatılmalıdır2 Cihazın pozisyonu ocağın ortasından başlayarak
belirlenmelidir3 Delme şablonu yardımıyla sabitleme cıvatalarının
pozisyonlarını oumllccediluumlnuumlz ve işaretleyinizCihaz alt kenarı delme şablonunun alt kenarıylaaynıdır
4 Deliklerin etrafında elektrik hatlarının gaz veya suborularının olmadığından emin olunuz
5 Sabitleme iccedilin ccedilapı 6 mm olan doumlrt delik deliniz6 Cıvata uzunluğuna uygun bir delik delinmelidir7 Sabitleme cıvataları tavana vidalanmalıdır8 Dişli ccedilubuklar vidalanmalıdır9 Somunlar yakl 10 mm dişli ccedilubukların uumlzerinde
sıkılmalıdır
4 13
Cihazın hazırlanması1 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır
Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir
2 Yan kapakların cıvataları soumlkuumllmelidir
20
3 Koku filtresi kaseti accedilılmalıdır
tremspMontaj kılavuzu
82
4 Yan kapakları iccedile doğru itilmeli ve ccedilıkarılmalıdır
5 Koku filtresi kasetini kapatınız
Cihazın asılması1 Cihazı koumlşelerinden tutularak ccedilevrilmelidir2 Montaj tarafındaki kablo cihazın işaretli alanına
konumlandırılmalıdır
3 Montaj tarafındaki kablo delikten geccedilirilmeli ve cihaztavandaki sabitleme cıvatalarına asılmalıdır
4 Cihaz kılavuz manşonlarla 4 anahtar deliğiaccedilıklığının dayanak noktasına kadar itilmelidir
5 Cihaz kenardaki şapka somunlar kılavuz manşonunkenarında duracak şekilde itilmeli ve tekrarindirilmelidir
6 Cihaz tavana duumlz temas edene kadar ccedilapraz şekildekarşılıklı duran şapka somunlar sıkılmalıdır
13
Cihazın eğimli olmaması iccedilin şapka somunlar tek teksıkılmalıdır
Cihazın bağlanmasıOumln koşul Montaj sırasında bir elektrik temaskoruyucusunun mevcut olduğundan emin olunmalıdır1 Montaj tarafındaki kablo cihazdaki delikten dikkatlice
geccedilirilmelidirCihaz bağlantısı iccedilin kullanılan montaj tarafındakikablonun buumlkme yarıccedilapına uyulmalıdırKablo ccedilift yalıtımlı olarak kalmalıdır Bu yuumlzdenbağlantı terminalinin ucu sadece yeterli miktardasoyulmalıdır
Montaj kılavuzuemsptr
83
2 Bina tarafındaki kabloyu bağlantı klemensine takınız
LN
Kapakların monte edilmesi
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Cihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız
iexcl Menteşeleri accedilma ve kapatma sırasında yaralanmatehlikesi Menteşelerin hareketli olduğu boumlluumlme muumldahale
edilmemelidir
1 Koku filtresi kasetini accedilınız
2 Yan kapaklar takılmalıdır
3 Yan kapaklar cihaz ccedilerccedilevesi youmlnuumlnde kaydırılmalıve daha sonra sıkıca vidalanmalıdır
20
4 Yeni koku filtresini ambalajından ccedilıkartınız5 Koku filtresi koku filtresi kasetine yerleştirilmelidir
Koku filtresi doğru youmlnde yerleştirilmelidir6 Koku filtresi kasetini kapatınız7 Yağ filtresi yerleştirilmelidir
Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir
Filtre kapağının takılması
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Cihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız
iexcl Menteşeleri accedilma ve kapatma sırasında yaralanmatehlikesi Menteşelerin hareketli olduğu boumlluumlme muumldahale
edilmemelidir
tremspMontaj kılavuzu
84
1 Filtre kapağının menteşeleri accedilılmalıdır
25
2 Filtre kapağı belirlenen cıvatalara geccedilirilmeli veanahtar deliği accedilıklıklarına goumlre oumlnearkaya doğrudar kısıma itilmelidir
3 Menteşelerin sabitleme cıvataları sıkılmalıdır4 Filtre kapağı yukarı katlanmalı ve yerine
oturtulmalıdır5 Elektrik bağlantısı kurulmalıdır
Cihazın soumlkuumllmesi
UYARI ‒ Yaralanma tehlikesiiexcl Cihaz iccedilindeki parccedilalar keskin kenarlı olabilir Koruyucu eldiven kullanınız
iexcl Menteşeleri accedilma ve kapatma sırasında yaralanmatehlikesi Menteşelerin hareketli olduğu boumlluumlme muumldahale
edilmemelidiriexcl Cihaz ağırdır Cihazın hareket ettirilmesi iccedilin 2 kişi gereklidir Yalnızca uygun yardımcı malzemeleri kullanınız
1 Cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır2 Filtre kapağının kilidi accedilılmalıdır
Filtre kapağının aniden aşağı doğru accedilılmaması iccedilinfiltre kapağı iki elle sıkı tutulmalıdır
3 Filtre kapağı accedilılmak uumlzere aşağı indirilmelidir
4 Filtre kapağı aşağı katlanmalıdırFiltre kapak ccedilekilmeden tamamen accedilılmalıdır
5 Menteşe cıvataları yakl 7 mmye kadar sıkılmalıdırCıvatalar tamamen soumlkuumllmemelidir
6 Filtre kapağı kancadan kurtarılmalı ve ccedilıkartılmalıdır
Montaj kılavuzuemsptr
85
7 Yağ filtresi ccedilıkarılmalıdır
Hasar oluşmasını engellemek iccedilin yağ filtresibuumlkuumllmemelidir
8 Koku filtresi kasetini accedilınız
9 Koku filtresi ccedilıkarılmalıdır10 Yan kapakların cıvataları soumlkuumllmelidir
20
11 Yan kapaklar ccedilıkartılmalıdır
12 Koku filtresi kasetini kapatınız13 Montaj tarafındaki kablo bağlantı klemensinden
ccedilıkarılmalıdır
LN
14 Diyagonal olarak karşılıklı duran diğer cıvatalardikkatlice soumlkuumllmelidir
13
tremspMontaj kılavuzu
86
15 Cihaz anahtar deliği accedilıklığından soumlkuumllmelidir
16 Cihaz yavaşccedila aşağı indirilmelidir
Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom
9001521662
9001
5216
62emsp
es p
t el
tremsp
(000
226)
- Ceiling-mounted ventilation system
- es
-
- Iacutendice
- Seguridad
-
- Advertencias de caraacutecter general
- Uso conforme a lo prescrito
- Limitacioacuten del grupo de usuarios
- Uso seguro
-
- Evitar dantildeos materiales
-
- General
-
- Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
-
- Eliminacioacuten del embalaje
- Ahorro de energiacutea
-
- Modos
-
- Funcionamiento con recirculacioacuten de aire
-
- Familiarizaacutendose con el aparato
-
- Elementos de mando
- Indicador LED
-
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Manejo baacutesico
-
- Conectar el aparato
- Desconectar el aparato
- Ajustar el nivel de ventilador
- Conectar el nivel intensivo
- Desconectar el nivel intensivo
- Activar funcionamiento automaacutetico
- Desactivar funcionamiento automaacutetico
- Ventilacioacuten a intervalos
- Control del sensor
- Ajustar el control del sensor
- Restablecer el indicador de saturacioacuten
- Ajustar el indicador de saturacioacuten
- Activar el tono de tecla taacutectil
- Desactivar el tono de tecla taacutectil
-
- Control de la campana basado en la placa de coccioacuten
-
- Conexioacuten directa
- Conexioacuten mediante la red domeacutestica
-
- Home Connect
-
- Conectar el aparato automaacuteticamente a la red domeacutestica WLAN (wifi)
- Conectar el aparato manualmente a la red domeacutestica WLAN (wifi)
- Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
- Ajustes de Home Connect
- Actualizacioacuten de software
- Restablecer la conexioacuten
- Diagnoacutestico remoto
- Proteccioacuten de datos
- Declaracioacuten de conformidad
-
- Cuidados y limpieza
-
- Productos de limpieza
- Limpiar las superficies de acero inoxidable
- Limpiar las superficies barnizadas
- Limpiar aluminio
- Limpiar plaacutestico
- Limpiar cristal
- Limpiar los elementos de mando
- Desmontar el filtro antigrasa
- Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
- Limpiar de forma manual el filtro antigrasa
- Montar los filtros antigrasa
- Filtros desodorizantes para el funcionamiento con recirculacioacuten de aire
-
- Cambiar el filtro desodorizante
-
- Cambiar las pilas del mando a distancia
-
- Solucionar pequentildeas averiacuteas
-
- Averiacuteas de funcionamiento
-
- Averiacuteas de funcionamiento
-
- Servicio de Asistencia Teacutecnica
-
- Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
-
- Accesorios
- Eliminacioacuten
-
- Eliminacioacuten del aparato usado
- Desechar las pilas y bateriacuteas
-
- Instrucciones de montaje
-
- Volumen de suministro
- Distancias de seguridad
- Medidas del aparato
- Montaje seguro
- Advertencias sobre la situacioacuten de montaje
- Advertencias para la conexioacuten eleacutectrica
- Advertencias de caraacutecter general
- montaje
-
- Comprobar el techo
- Preparacioacuten del techo
- Preparar el aparato
- Colgar el aparato
- Conectar el aparato a la red eleacutectrica
- Montar las tapas
- Montar la tapa del filtro
- Desmontar el aparato
-
- pt
-
- Iacutendice
- Seguranccedila
-
- Indicaccedilotildees gerais
- Utilizaccedilatildeo correta
- Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
- Utilizaccedilatildeo segura
-
- Evitar danos materiais
-
- Generalidades
-
- Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
-
- Eliminaccedilatildeo da embalagem
- Poupanccedila de energia
-
- Modos de funcionamento
-
- Funcionamento por circulaccedilatildeo de ar
-
- Familiarizaccedilatildeo
-
- Elementos de comando
- Visor LED
-
- Antes da primeira utilizaccedilatildeo
- Operaccedilatildeo base
-
- Ligar o aparelho
- Desligar o aparelho
- Regular o niacutevel do ventilador
- Ligar o niacutevel intensivo
- Desligar o niacutevel intensivo
- Ligar o funcionamento automaacutetico
- Desligar o funcionamento automaacutetico
- Ventilaccedilatildeo intermitente
- Controlo por sensores
- Regular o controlo por sensores
- Repor a indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo
- Regular a indicaccedilatildeo de saturaccedilatildeo
- Ligar o som das teclas
- Desligar o som das teclas
-
- Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
-
- Ligaccedilatildeo direta
- Ligaccedilatildeo atraveacutes da rede domeacutestica
-
- Home Connect
-
- Ligar automaticamente o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi)
- Ligar manualmente o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi)
- Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
- Regulaccedilotildees Home Connect
- Atualizaccedilatildeo do software
- Repor a ligaccedilatildeo
- Diagnoacutestico remoto
- Proteccedilatildeo de dados
- Declaraccedilatildeo de conformidade
-
- Limpeza e manutenccedilatildeo
-
- Produtos de limpeza
- Limpar as superfiacutecies de accedilo inoxidaacutevel
- Limpar superfiacutecies lacadas
- Limpar alumiacutenio
- Limpar plaacutestico
- Limpar vidro
- Limpar os comandos
- Desmontar o filtro de gordura
- Lavar o filtro de gordura na maacutequina de lavar louccedila
- Limpar o filtro de gordura manualmente
- Montar o filtro de gordura
- Filtros de odores para funcionamento por circulaccedilatildeo de ar
-
- Trocar o filtro de odores
-
- Substituir as pilhas do controlo remoto
-
- Eliminar anomalias
-
- Falhas de funcionamento
-
- Falhas de funcionamento
-
- Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
-
- Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
-
- Acessoacuterios
- Eliminaccedilatildeo
-
- Eliminar o aparelho usado
- Eliminar as bateriaspilhas
-
- Instruccedilotildees de montagem
-
- Acircmbito de fornecimento
- Distacircncias de seguranccedila
- Medidas do aparelho
- Montagem segura
- Indicaccedilotildees sobre a situaccedilatildeo de montagem
- Indicaccedilotildees relativas agrave ligaccedilatildeo eleacutetrica
- Indicaccedilotildees gerais
- Montagem
-
- Verificar o teto
- Preparar o teto
- Preparar o aparelho
- Suspender o aparelho
- Ligar o aparelho
- Montar as coberturas
- Montar a tampa do filtro
- Desmontar o aparelho
-
- el
-
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
-
- Γενικές υποδείξεις
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Περιορισμός ομάδας χρηστών
- Ασφαλής χρήση
-
- Αποφυγή υλικών ζημιών
-
- Γενικά
-
- Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
-
- Απόσυρση συσκευασίας
- Εξοικονόμηση ενέργειας
-
- Τρόποι λειτουργίας
-
- Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
-
- Γνωριμία
-
- Στοιχεία χειρισμού
- Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)
-
- Πριν την πρώτη χρήση
- Βασικός χειρισμός
-
- Ενεργοποίηση της συσκευής
- Απενεργοποίηση της συσκευής
- Ρύθμιση της βαθμίδας ανεμιστήρα
- Ενεργοποίηση της εντατικής βαθμίδας
- Απενεργοποίηση της εντατικής βαθμίδας
- Ενεργοποίηση της αυτόματης λειτουργίας
- Απενεργοποίηση της αυτόματης λειτουργίας
- Διακοπτόμενος εξαερισμός
- Έλεγχος μέσω αισθητήρων
- Ρύθμιση του ελέγχου μέσω αισθητήρων
- Επαναφορά της ένδειξης κορεσμού
- Ρύθμιση της ένδειξης κορεσμού
- Ενεργοποίηση του ήχου πλήκτρου
- Απενεργοποίηση του ήχου πλήκτρου
-
- Mονάδα ελέγχου απορροφητήρα βασιζόμενη στην εστία μαγειρέματος
-
- Απευθείας σύνδεση
- Σύνδεση μέσω του οικιακού δικτύου
-
- Home Connect
-
- Αυτόματη σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)
- Χειροκίνητη σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)
- Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
- Ρυθμίσεις Home Connect
- Ενημέρωση λογισμικού
- Επαναφορά σύνδεσης
- Τηλεδιάγνωση
- Προστασία των προσωπικών δεδομένων
- Δήλωση πιστότητας
-
- Καθαρισμός και φροντίδα
-