Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks - promaxx.de · German utility models have been applied in...
Transcript of Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks - promaxx.de · German utility models have been applied in...
last update: 02.09.2008 13:16
StudioAlbums Instructions
page 1 of 5
Operating instructionsAssembly & fault recovery
BedienungsanleitungMontage & Fehlerbeseitigung
Package content Packungsinhalt1 DrillPunch PRO2 Unit1 DrillPunch Gerät
Alignment plate for 8” prints with 2 hexagon screws and nutsAnschlagplatte für 8” Fotos mit
2 Sechskantschrauben und Muttern
1 Big alignment Block for 5” pictures1 Großer Anschlagblock für 5” Fotos
1 Small alignment Block for 4” pictures1 Kleiner Anschlagblock für 4” Fotos
1 Screw wrench for hexagon socket1 Innensechskant Schraubenschlüssel
1 Cleaning brush1 Reinigungspinsel
A
B
C
D
E
F
A
B
F
E
DrillPunch PRO2 assembly instructions DrillPunch PRO2 Montageanleitung
Check if your Drill Punch machine contains all neccessary parts shown above.
Warning: This Machine contains sharp cutting dies. Please handle with caution and keep your fi ngers away from the cutting area.
Prüfen Sie, ob Ihr Drill Punch Gerät alle notwendigen Teile (s.oben) enthält.
Warnung: dieses Gerät enthält scharfe Schneidemesser. Bitte gehen Sie damit vorsichtig um und halten Sie Ihre Finger vom Stanzbereich fern.
Mounting of alignment plate (B) Place the alignment plate onto the machine as
shown. Insert the two hexagon screws into the
corresponding holes.
Montieren der Anschlagplatte (B)
Legen Sie die Anschlagplatte wie gezeigt auf das
Gerät und setzen Sie die Senkschrauben in die beiden
Löcher.
Attach both screw nuts from the bottom side and
use the screw wrench (E) to fasten the alignment
plate.
Befestigen Sie die Anschlagplatte mit den beiden
Muttern von unten. Ziehen Sie die Schrauben mit dem
Schraubenschlüssel (E) fest.
Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks
StudioAlbumsPhotoBooks
1
2
C
D
Operating Instructions Bedienungsanleitung
Decide which size of pictures you want to punch.
The Drill Punch is ready for 4”, 5” and 8” picture
height.
Entscheiden Sie, welche Bildgröße Sie stanzen wollen.
Der Drill Punch verarbeitet Bilder von 4” (10cm), 5”
(13cm) und 8” (20 cm) Bildhöhe..
1 Punch operation - finished!1 Stanzvorgang - und fertig!
Punching 8” pictures:
Hint: Do only punch paper that comes from
8” roll width, not individual cuttings. It is im-
perative, that you work with exactly 8” paper
to assure precise positions of binding holes.
Align stack of pictures in the back and on
either side. Operate the punch. Then move
stack over to other side. Operate the punch
again. Finished.
Stanzen von 8” Fotos:
Hinweis: Stanzen Sie nur Papier, das von
einer Papierrolle mit 8” Papierbreite kommt.
Verwenden Sie keine eigenen Zuschnitte. Die
Lochposition stimmt nur, wenn Sie exakt 8”
breites Papier verwenden.
Richten Sie Ihren Fotostapel jetzt an der
Rückseite und links aus. Stanzen Sie die Fotos.
Danach richten Sie den Stapel rechts aus und
wiederholen die Stanzung. Jetzt sind Ihre 8”
Bilder fertig.
last update: 02.09.2008 13:16
StudioAlbums Instructions
page 2 of 5
4”use small
alignment block
First punch operation Align the prints on the left side
Second punch operation Align the prints on the right side
Erster Stanzvorgang Richten Sie die Bilder links aus
Zweiter Stanzvorgang Richten Sie die Bilder rechts aus
8”
First punch operation use alignment block in landscape orientation.
Second punch operation use alignment block in portrait orientation.
Erster Stanzvorgang benutzen Sie den großen Anschlagblock im
Querformat
Zweiter Stanzvorgang benutzen Sie den großen Anschlagblock im
Hochformat
5”use big
alignment block
landscape
use big alignment
block
portrait
Important: Make sure before you start, that counter pressure disks are
locked all the way under the punching tool. See also “Machine Care”.
Wichtig: Stellen Sie vor jedem Stanzvorgang sicher, dass die Gegendruck-
scheiben ganz nach hinten geschoben sind. (“siehe Wartung”)
Important: Please clean cutting area with enclosed cleaning brush
before every punching operation to ensure proper cutting. See also
“Machine Care”.
Wichtig: Bitte entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel restliche Stanzab-
fälle vom Stanzwerkzeug. (“siehe Wartung”)
Punch your pictures
Align the stack of pictures to border in the back and as shown
on the following image.
Hold the stack tight and push down the hand gear with care,
untill all pictures are cut through.
Hint: Use a stack of unneeded prints to test the actuating force.
Stanzen Sie Ihre Fotos
Richten Sie den Fotostapel an der Rückwand und wie auf den
folgenden Bildern beschrieben aus.
Halten Sie den Stapel fest und drücken Sie den Hebel mit Gefühl
nach unten, bis alle Fotos durchgestanzt sind.
Tipp: Stanzen Sie zuerst einen Stapel mit unbrauchbaren Fotos,
um zu testen, wieviel Kraft Sie zum Stanzen benötigen.
21
8” 8x8” 8x10”
4x6”4”5” 5x7”
PhotoAlbum assembly instructions PhotoAlbum Montageanleitung
last update: 02.09.2008 13:16
StudioAlbums Instructions
page 3 of 5
The album cover comes with chrome rings
already premounted. Proceed as following:
Turn the album cover 180° as shown and place
it on a flat surface. The open side of the ring
must be upwards.
Hint: Fix the cover by using a paperweight or similar.
Das Albumcover wird mit Chromringen
vormontiert geliefert. Zum Einhängen der Seiten
verfahren Sie bitte wie folgt:
Schlagen Sie den Coverumschlag 180° um wie
gezeigt und legen Sie ihn auf eine ebene Fläche.
Die Öffnungen der Ringe müssen dabei nach
oben zeigen.
Tipp: Fixieren Sie das Cover mit einem Briefbeschwerer oder ähnlichem.
Initially take 2 punched prints or 2 double-
pages and square them up.
Now slide the stack into the gap of the rings
as shown. When the prints are completely
inserted, turn the pages to the left and
proceed with the next prints. As you get more
experienced, you will be able to insert up to 6
prints / 3 doublepages in one go.
If all pages are inserted, close the book cover
again. The album is now finished and the
pages are securely locked.
Nehmen Sie zu Anfangs 2 gestanzte Fotos
bzw. 2 Doppelseiten und richten Sie die Kanten
sauber aus.
Führen Sie den Stapel in die Spalte der Ringe ein
wie gezeigt. Wenn die Bilder komplett eingesetzt
sind, wenden Sie die Seiten nach links und
fahren mit den nächsten Fotos fort. Nach etwas
Übung können Sie bis zu 6 Fotos bzw.
3 Doppelseiten gleichzeitig einhängen.
Sobald alle Seiten eingehängt wurden, schließen
Sie das Albumcover wieder. Alle Seiten sind nun
sicher im Album verankert.
1
2
Detail
Remove pages from album
Using the same technique as adding pages,
you can also remove pages from the album.
Start as described in step 1 and pull the last
pages out of the album. Then proceed with
the next pictures.
Seiten aus dem Album entfernen
Das Entnehmen von Seiten funktioniert
genauso wie das EInfügen.
Verfahren SIe wie in Schritt 1 erklärt wird und
ziehen Sie die letzten Seiten aus dem Album.
Fahren Sie dann mit den übrigen zu entfernen-
den Seiten fort.
3
Machine care Wartung
Exchange punching dies Austauschen der Stanzmesser
Counter pressure disk
if the last pictures are not cut
properly, the counter pressure
disk must be rotated. Pull it
towards you, rotate it by around
30 degrees to an unused posi-
tion and push it backwards again
firmly.
Gegendruckscheibe
Wenn die letzten Bilder eines Sta-
pels unsauber gestanzt sind muss
die Gegendruckscheibe gedreht
werden. Ziehen Sie diese zu sich,
drehen Sie sie um ca 30° an eine
unbenutzte Stelle und schieben Sie
sie wieder fest nach hinten.
Replace the counter pressure disk,
if there is no space for further
punchings left (refer to picture).
Hint: To remove the counter
pressure disk, push it towards you
using the screw wrench (F).
Wechseln Sie die Gegendruck-
scheibe gegen eine neue aus,
falls kein Platz mehr zum Stanzen
vorhanden ist (siehe Foto).
Tipp: Schieben Sie die Gegendruck-
scheibe mit dem Inbusschlüssel (F)
nach vorne um sie zu entfernen.
Emptying the tray
The cut-outs are collected in
the back tray. About every 100
punchings you have to empty the
tray. Tap carefully on the side of
the machine, so the remeining
refuses falls into the tray.
Leeren des Abfallbehälters
In der hinteren Schublade werden
die Stanzabfälle gesammelt. Etwa
alle 100 Stanzungen muss der
Behälter geleert werden. Klopfen
Sie vorher leicht auf die Seite des
Geräts; dadurch fallen restliche
Stanzabfälle in den Behälter.
Removing loose punching waste
Please use the cleaning brush (D)
to remove punching waste from
the cutting area.
Lose Stanzabfälle entfernen
Benutzen Sie den Reinigungspinsel
um die Stanzplatten von Stanzab-
fällen zu reinigen.
If the die is worn out or the
punching process gets rough-
running, you should replace the
punching die. Loosen hand screw
and pull it out; together with the
cutting die.
Stanze auswechseln
Wenn die Lochstanze zu stark ab-
genutzt ist oder der Stanzvorgang
sehr schwergängig wird, sollte
die Stanze ausgetauscht werden.
Lösen Sie dazu die Handschraube
und ziehen Sie sie zusammen mit
dem Stanzmesser heraus.
Now insert the new cutting die
along with the hand screw in the
machine. Turn hand screw to the
right to lock the die.
Setzen Sie das neue Stanzmesser
jetzt zusammen mit der Hand-
schraube in das Gerät ein. Drehen
Sie die Handschraube nach rechts,
um die Stanze zu fixieren.
Exchange the cutting die. Make
sure that new die is completely
inserted.
Tauschen Sie das Stanzmesser aus.
Achten Sie darauf, dass das neue
Stanzmesser ganz eingesetzt ist.
Now, if neccessary, exchange
the second punching die in the
same way.
Jetzt, falls nötig, das zweite
Stanzmesser auf die gleiche Art
austauschen.
last update: 02.09.2008 13:16
StudioAlbums Instructions
page 5 of 5
1
1
2
2
3
3
4
4
Fault recovery Fehlerbehebung
Make sure that the photo stack contains
at most 36 pictures or 18 double pages or
up to 9 mm stack height. More pictures
cannot be punched at once by the
machinge
Prüfen Sie, ob der Fotostapel aus maximal
36 Fotos oder 18 Doppelseiten besteht bzw.
maximal 9 mm hoch ist. Mehr Fotos kann
die Maschine nicht auf einmal stanzen.
The punching process is rough-running Der Stanzvorgang ist schwergängig
1
Check if the back tray has been emp-
tied. Refer to “Machine care”
Stellen Sie sicher, dass der Abfallbehälter
geleert ist. Siehe “Wartung”
2
Make sure you are aligning the print
stack correctly.
Prüfen Sie, ob Sie den Fotostapel richtig
ausgerichtet haben.
The position of a hole is wrong Die Loch-Position ist falsch
1
Use the additional set for 4” and 5”
prints if neccessary. The smaller plate
fits 4” and the bigger plate 5” prints.
Falls Sie 4” oder 5” breite Fotos stanzen
wollen, nutzen Sie bitte den entspre-
chenden Anschlagblock. Der kleinere
Anschlagblock ist für 4” breite Fotos, der
größere für 5” breite Fotos bestimmt.
Use the cleaning brush to remove print
waste from the cutting area.
Benutzen Sie den Reinigungspinsel, um
Stanzabfälle von den Stanzwerkzeugen
zu entfernen.
2
3
Make sure that the counter pressure
disk is engaged properly.
Prüfen Sie, ob die Gegendruckscheibe
ganz nach hinten geschoben ist.
Use the cleaning brush to remove print
waste from the cutting area.
Benutzen Sie den Reinigungspinsel, um
Stanzabfälle von den Stanzwerkzeugen
zu entfernen.
The last pictures are not cut properlyDie letzten Fotos werden unsauber gestanzt.
2
1
Rotate or exchange the counter pres-
sure disk. Refer to “Machine care”
Drehen Sie die Gegendruckscheibe an
eine unbenutzte Stelle. Siehe “Wartung”
3
Check the punching die. Replace it
if it is used up or damasged. Refer to
“Exchange punching dies”
Prüfen Sie, ob die Lochstanze abgenutzt
oder beschädigt ist. Falls Ja, Wechseln Sie
sie aus. Siehe “Wartung”
4
Check the punching die if it is used up
or damaged. If yes, please replace it.
Prüfen Sie, ob die Lochstanze abgenutzt
oder beschädigt ist. Falls Ja, wechseln
Sie sie aus.
3
Order accessory Zubehör bestellen Recommended:
Empfohlen:
This is legal information to potential licensees and business partners and not intended to be an advertising message:
PROMAXX® reserves all rights to the design, function and materials of these photo systems to the extent international patent laws
allow. German utility models have been applied in DE covering the PhotoBook covers, the Clixx‘Pixx Ring System and other propri-
etary features to allow for worldwide patent protection of these proprietary technologies. PROMAXX® and Clixx´Pixx® are registered
trademarks of PROMAXX® Innovative PC Print Media GmbH, Dietersheim / Munich, Germany.
Potential business partner‘s contacts welcome.
All statements, technical Information and recommendations about PROMAXX® products are based upon tests believed to be reliable
but do not constitute a guarantee or warranty. In no event shall PROMAXX® be responsible for claims beyond the replacement value of
the defective product or in any way liable or responsible for consequential or incidental damages. All marks and product names may
be trademarks of their respective owners.
PROMAXX® all rights reserved.
PROMAXX® Innovative PC Print Media GmbH
e-mail [email protected]
www.promaxx.de www.clixxpixx.com
Order accessory for your
DrillPunch 2 and material for
your PhotoBooks via email or
phone:
Bestellen Sie Zubehör für Ihr
Drill Punch2 Gerät und Photo-
Book Verbrauchsmaterialien
direkt bei uns per Email oder
per Telefon:
Phone: +49 89 3075 8698
last update: 02.09.2008 13:16
StudioAlbums Instructions
page 5 of 5
Art.Nr. 56-1001
Drill Punch PRO2 Unit
6,2 mm hole / complete set
Drill Punch PRO2 Gerät inkl.
6,2 mm Stanze und Zubehör
(Komplettset)
Art.Nr. 56-2200
Double Page Maker
Make album double pages
For pictures up to 8” (20,3 cm) paper height.
Complete with 14m tape.
Double Page Maker
Produzieren Sie Album Doppelseiten
Für Bilder bis zu 8” Papierhöhe.
Inklusive 14m Klebeband
Album Covers
Art.Nr. 56-1801 4:6 Transparent
Art.Nr. 56-1802 4:6 Polyprop anthracite
Art.Nr. 56-1813 4:6 BlackBoard
Art.Nr. 56-1803 5:7 Polyprop anthracite
Art.Nr. 56-1814
5:7 BlackBoard
Art.Nr. 56-1810
5:7 Decoxal Dark Grey
Art.Nr. 56-1811
5:7 Real Leather black,
1,3mm coated lining
Art.Nr. 56-1805
8:8 BlackBoard
Art.Nr. 56-1804
8:8 Decoxal dark grey
Art.Nr. 56-1807
8:8 Real Leather black, 1,3mm coated lining
Art.Nr. 56-1806
8:10 Real Leather black , 2,3mm velvet lining
Art.Nr. 56-1812
8:10 Real Leather bordeaux ,
2,3mm velvet lining
Art.Nr. 56-1103 Spare Punching Set Pro2
6,2 mm hole / 4pcs.
Art.Nr. 56-1104 Counter Pressure Disks Pro2
20pcs.