CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4...

21
Wall Mount Bracket YM-80 Wall Mount Bracket YM-80 CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR 取扱説明書 日本語 User’s Guide English Bedienungsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Guía del usuario Español Guida dell’utilizzatore Italiano Instruktionshäfte Svenska Guia do Usuário Português Gebruiksaanwijzing Nederlands Käyttäjän opas Suomi Bruksanvisning Norsk

Transcript of CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4...

Page 1: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Wall Mount Bracket YM-80Wall Mount Bracket YM-80

CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR

取扱説明書日本語

User’s Guide

English

Bedienungsanleitung

Deutsch

Mode d’emploi

Français

Guía del usuario

Español

Guida dell’utilizzatore

Italiano

Instruktionshäfte

Svenska

Guia do Usuário

Português

Gebruiksaanwijzing

Nederlands

Käyttäjän opas

Suomi

Bruksanvisning

Norsk

Page 2: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-1

Sicherheitsmaßregeln ............................. DE-2

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung ...... DE-3

Auspacken ............................................... DE-5

Installieren der Wandmontage-Halterung ....................... DE-6

Einstellen von Position, Höhe und Winkel.................................... DE-13

Anbringen der Blenden..........................DE-18

Regelmäßige Inspektion........................DE-19

Kontakt....................................................DE-19

Technische Daten ..................................DE-19

Inhalt

Dieses Produkt dient als Wandmontage-Halterung für CASIO Datenprojektoren.CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste oder entgangene Gewinne, die auf Unfälle oder Beschädigungen durch unsachgemäße Installation, fehlerhafte Montage oder unsachgemäße Handhabung dieses Produkts zurückgehen.Die Illustrationen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung und können inhaltlich vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.

Wandmontage-Halterung

YM-80

BedienungsanleitungBitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.Für die neueste Ausgabe dieser Benutzeranleitung suchen Sie bitte unsere Website unter der folgenden URL auf. http://world.casio.com/manual/projector/

Page 3: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-2

Sicherheitsmaßregeln

• Vergewissern Sie sich bitte, dass die Installation ausreichende Festigkeit gewährleistet und alle Teile richtig montiert sind.

• Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben vollständig und zuverlässig fest.

• Berechnen Sie die zulässige Belastung aller verwendeten Anker und Schrauben.

• Setzen Sie den Projektor beim Installieren keinen übermäßigen Kräften aus.

Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.

Über die SicherheitssymboleIn dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu schützen bzw. einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind nachfolgend erläutert.

Icon-Beispiele

*GefahrDieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn sie ignoriert oder falsch angewendet werden.

*WarnungDieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die Gefahr schwerer Verletzungen bestehen könnte, wenn sie ignoriert oder falsch angewendet werden.

*VorsichtDieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen die Gefahr einer Verletzung oder eines Sachschadens bestehen könnte, wenn sie ignoriert oder falsch angewendet werden.

’ Ein Dreieck weist auf eine Situation hin, bei der Sie Vorsicht walten lassen müssen. Das hier gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Vorsicht gegen elektrische Schläge geboten ist.

!Ein Kreis mit schrägem Balken verweist auf Informationen zu Handlungen, die unterlassen werden sollten. Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Zerlegen verboten ist.

$Ein schwarzer Kreis kennzeichnet Informationen zu Handlungen, die Sie ausführen müssen. Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Netzdose ziehen müssen.

WarnungDies Projektorsystem wird unter der Annahme verkauft, dass die Installation durch Fachkräfte erfolgt, die über ausreichende technische Erfahrung und entsprechendes Fachwissen verfügen. Dieses Produkt muss von ausgebildeten Fachkräften installiert werden. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.

Bei unsachgemäßer Installation besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

*

-

+

Das Gewicht des Produkts zusammen mit dem daran befestigten Projektor beträgt circa 11 kg. Treffen Sie beim Installieren unbedingt die nachstehend beschriebenen Maßnahmen.

Sorgen Sie dafür, dass der Projektor im Betrieb geerdet ist.

+

+

Page 4: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-3

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

Lösen Sie nach der Installation des Projektorsystems keine Teile wie Bolzen, Schrauben oder Muttern. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.Sollten Sie feststellen, dass von der Halterung/Projektor-Gruppe Teile oder Komponenten heruntergefallen sind, überprüfen Sie bitte sofort die Installation.Sorgen Sie dafür, dass keine Objekte an die Halterung gehängt werden. Anderenfalls besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.Lassen Sie nach erfolgter Installation alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.Näheres zur Projektorwartung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors.Platzieren Sie keine schweren Objekte auf den Projektor oder die Wandmontage-Halterung und lassen Sie niemanden auf sie klettern.Sorgen Sie dafür, dass durch die Installation keine Be- oder Entlüftungsöffnungen des Projektors blockiert werden. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Projektors nicht durch Staubansammlungen verstopft sind. Wenn sich Staub angesammelt hat, reinigen Sie die Lüftungsöffnungen bitte, bevor Sie den Projektor benutzen.Achten Sie beim Installieren und Einstellen der Wandmontage-Halterung darauf, sich nicht die Hand zwischen den Metallteilen einzuklemmen.Verwenden Sie ausschließlich die jeweils angewiesenen Schraubensorten. Bei Verwendung hierfür nicht genannter Schrauben besteht unter anderem die Gefahr, dass der Projektor zu Boden fällt.Versuchen Sie nicht, die Wandhalterung in irgendeiner Weise zu modifizieren. (Bei einer modifizierten Halterung kann die Festigkeit nicht garantiert werden.)

Vorsichtsmaßregeln zum Installationsort

Installieren Sie das Produkt auf keinen Fall an den nachstehend beschriebenen oder ähnlichen Orten.

Achten Sie beim Installieren eines Projektors auf ausreichenden Abstand zu Leuchtstoffleuchten, Klimaanlagen und anderen elektrischen Geräten. Bestimmte Leuchtstoffleuchten können die Funktion des Projektor-Fernbedienungssystems stören.Sorgen Sie dafür, dass der Projektor so positioniert ist, dass seine Stromtaste zur Wiederherstellung bei Betriebsfehlern, zum Schutz der internen Schaltungen und zum Einsparen von Energie ausgeschaltet werden kann.Im Interesse rauschfreier Projektionsbilder wird empfohlen, zum Anschließen an einen Computer oder ein anderes Gerät kein Kabel zu verwenden, das länger als 10 Meter ist. Halten Sie darüber hinaus das Anschlusskabel vom Netzkabel entfernt.Installieren Sie den Projektor an einem Ort, an dem er möglichst wenig Staub und Feuchtigkeit ausgesetzt ist, um so einer Verschmutzung des Objektivs und der internen Lichtquelle vorzubeugen.Falls direkte Sonne in den Raum fällt, ist das projizierte Bild normalerweise besser sichtbar, wenn die Vorhänge geschlossen werden.Das Licht und die Hitze, die der Projektor abstrahlt, kann Verfärbungen in der Peripherie verursachen.Vermeiden Sie die Montage in einer Höhe, in der der Projektor von Personen berührt werden kann. Wenn eine Installation in relativ niedriger Höhe nicht vermieden werden kann, ist diese so vorzunehmen, dass keine Gefahr von Kopf- und anderen Verletzungen besteht.Sorgen Sie dafür, dass der Projektor auf der Projektionsseite mindestens 6 cm von der Projektionsfläche (Wand) und auf allen anderen Seiten mindestens 30 cm von den benachbarten Flächen entfernt ist. Innerhalb der obigen Abstände vom Projektor sollten sich keine anderen Objekte befinden.

WarnungDieses Produkt besitzt keine Drehwinkelverstellung. Versuchen Sie nicht, nach dem Einstellen von Höhe und Winkel bei angezogenen Schrauben den Projektor zu drehen. Lassen Sie nach erfolgter Installation alle Höhen- und Winkeleinstellungen von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.

*

-• Bereiche mit hohen oder niedrigen

Temperaturen• Im Freien• Bereiche mit starken Vibrationen• In Küchenzonen und anderen Bereichen mit

Auftreten von Ölrauch oder in Bereichen mit starkem Tabakrauch.

• Bereiche mit hoher Feuchtigkeit• Badezimmer und andere Bereiche, in denen

der Projektor nass werden könnte• An einer instabilen und/oder geneigten Fläche• In Eingangsnähe eines Geschäfts (Wo das

Gerät Regen ausgesetzt sein könnte.)

Page 5: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

DE-4

Beton

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei einem Abstürzen der Halterung und/oder des Projektors aufgrund der Verwendung von Teilen mit ungenügender Festigkeit.

Verputz und ähnliches MaterialWenn Sie die Halterung an einer Wand mit Putz oder anderem Material mit niedriger Festigkeit verankern, sind dazu Ankerbolzen in den Beton unter der Wand zu treiben.Verwenden Sie zum Installieren an mindestens acht Stellen Ankerbolzen.

Empfehlungen für WandbefestigungUm für die Wandmontage einen hohen Sicherheitsstand zu gewährleisten, wird die Wandmontage-Halterung für CASIO Datenprojektoren mit einem Draht zur Absturzsicherung geliefert. Befestigen Sie diesen Draht beim Installieren des Projektors unbedingt an Projektor und Halterung.

Verwenden Sie bei Montage an einer Betonwand geeignete Teile (M10 Muttern, Schrauben usw.) mit ausreichender Belastbarkeit für das Gewicht von Projektor und Halterung und zur Unterbindung seitlicher Schwankungen. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.

-

Page 6: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-5

AuspackenVergewissern Sie sich beim Auspacken des Produkts, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im Karton enthalten sind.

Wichtig!Wichtig!Wichtig!

Wandankerplatte und Halterung Projektor-Ankerplatte Trägerblende

Obere/untere Blende für Wandankerplatte

Positionierschablone

M4 × 10 Doppel-Semsschraube – 4(Für Projektorinstallation)M5 × 10 Doppel-Semsschraube – 3(Zwei zum Installieren der Projektor-Ankerplatte an der Haupt-Wandmontage-Halterung, eine zum Installieren des Sicherheitsdrahts.)SicherheitsdrahtBedienungsanleitung

Von Ihnen bereitzuhaltenAnkerschrauben (M10 – mindestens 8)Werkzeuge – Schraubendreher, Schraubenschlüssel (für Einstellung)

Die Wandmontage-Halterung wird mit provisorisch eingesetzten Schrauben verpackt. Ziehen Sie die Schrauben ausreichend fest, bevor Sie die Installation beenden. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.

+

Page 7: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-6

Installieren der Wandmontage-Halterung

Vorsichtsmaßregeln zur InstallationBitte halten Sie unbedingt die in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehen ein, um sicherzustellen, dass die Installationsarbeiten richtig ausgeführt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben, Metallteile und sonstigen Teile sicher installiert werden.Vergewissern Sie sich, dass die Wand, an der die Halterung installiert werden soll, für das Gewicht der Halterung ausreichend belastbar ist, und bereiten Sie etwaige Installationspläne und die Installationsarbeiten vor.Bevor Sie mit den Installationsarbeiten beginnen, ist sicherzustellen, dass der Projektor ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen ist.Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Projektor nicht zu Boden fällt.Lassen Sie Obacht bei der Handhabung von Kleinteilen walten. Kleinteile könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Sollte dies passieren, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.Bei unsachgemäßem Festziehen der Schrauben kann das Gehäuse reißen und der Projektor abstürzen, wodurch Unfall- und Verletzungsgefahr besteht. Verwenden Sie bei den Schrauben, mit denen der Projektor an der Wand verankert wird, keinen Schraubensicherungskleber und kein Schmiermittel, Öl oder ähnliche Mittel.Kontrollieren Sie nach Ende der Installation und Einstellung, dass alle Schrauben ordnungsgemäß festgezogen sind. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu locker sind, und vermeiden Sie ein zu starkes Festziehen.Wenn die Installation beendet ist, bewahren Sie diese Anleitung und die weiteren, mit der Halterung mitgelieferten Teile an einem sicheren Ort auf.

Entfernen Sie die vier Schrauben und nehmen Sie die Wandankerplatte dann ab.

1. Bauen Sie die Wandankerplatte von der Halterungseinheit ab.

Ankerplatte

Passschrauben × 3(Schrauben mit

Distanzscheiben)

Schraube mit Federscheibe (M5 × 10)

Page 8: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-7

Installieren der Wandmontage-Halterung

1. Näheres zum Festlegen der Montageposition siehe „Maßbild zu Bildwandgröße und Montage der Wandankerplatte“ (Seite DE-8).

2. Bohren Sie wie unter „Positionierung der Wandankerplatte-Montagelöcher“ (Seite DE-9) beschrieben die Löcher in die Wand.

3. Verwenden Sie die Ankerbolzen zum Montieren der Wandankerplatte.

2. Installieren Sie die Wandankerplatte.

Page 9: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Installieren der Wandmontage-Halterung

DE-8

Maßbild zu Bildwandgröße und Montage der Wandankerplatte

[Bildschirm-Einstellungen]: Seitenverhältnis : Voll (1280 × 800)

Die obigen Abstandswerte sind nur als Referenzwerte für die Installation gedacht.

Bildwandgröße (Zoll)

L (mm)

H1 (mm)

H2(mm)

50 60 200 325

60 128 227 352

80 267 281 406

100 404 335 460

110 469 360 485

52.5

L

35

140

199

180

25

11

308206

413

84

220

28.6

141

40

333

20

7035

105140

0

H1

H2

Einheit : mm

Bild

wan

dgrö

ße

Mitte der Projektionsfläche

Mitte der Wandankerplatte

Bildwanddicke

Page 10: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-9

Installieren der Wandmontage-Halterung

Positionierung der Wandankerplatte-Montagelöcher

1. Fluchten Sie die Markierungen an den oberen Kanten der auf die Positionierschablone gedruckten Projektionsfläche mit den oberen Kanten der Projektionsfläche.

2. Fluchten Sie die Positionierschablone mit der Mitte der Projektionsfläche.Positionieren Sie die Mitte der Ankerplatte 52,5 mm rechts von der Mitte der Projektionsfläche.

3. Bohren Sie entsprechend dem Bild auf der Positionierschablone die Löcher in die Wand.

2.

3.

1.

Page 11: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Installieren der Wandmontage-Halterung

DE-10

1. Entfernen Sie die Schraube und dann die Kabelführungsklemme.

2. Führen Sie das Kabel durch die Haupthalterung.

3. Bringen Sie die Kabelführungsklemme wieder an und sichern Sie sie mit der Schraube.

Wichtig!Wichtig!Wichtig!Verlegen Sie das Kabel wie oben gezeigt, wobei darauf zu achten ist, dass es nicht beschädigt wird.Versuchen Sie nicht, das Kabel gewaltsam durch den Träger zu ziehen.

4. Bringen Sie die Halterungseinheit wieder in ihrer ursprünglichen Position an der Wandankerplatte an und ziehen Sie die vier Schrauben fest, mit denen sie gesichert ist. Ziehen Sie die drei Passschrauben sicher fest und ziehen Sie die Schraube mit Federscheibe leicht an.

Die Halterung ist auch nach dem Festziehen der Passschrauben auf und ab beweglich.Verwenden Sie die Schraube mit Federscheibe an der in der Illustration gezeigten Stelle. Mit dieser Schraube wird später die Höhe eingestellt, weshalb sie jetzt nur leicht angezogen wird.

3. Bringen Sie die Halterungseinheit an der Wandankerplatte an.

Führen Sie das Kabel durch den Träger.

Sichern Sie das Kabel mit den Kabelführungsklemmen.

Schraube

Schieben Sie die Vertikalposition-Einstellschraube der Wandankerplatte in die Löcher der Halterung ein.

Schraube mit Federscheibe (M5 × 10)

Passschrauben × 3(Schrauben mit Distanzscheiben)

Schieben Sie die Nut unter dem Kopf der Vertikalposition-Einstellschraube in die U-förmige Aussparung der Halterung.

Page 12: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-11

Installieren der Wandmontage-Halterung

1. Befestigen Sie mit den vier Schrauben M4 × 10 (inbegriffen) die Projektor-Ankerplatte an der Projektoreinheit.

2. Schieben Sie den Projektor so in die Halterung, dass er auf der Passschraube aufgehängt ist.

3. Setzen Sie die beiden Befestigungsschrauben M5 × 10 (inbegriffen) ein und ziehen Sie sie fest.

4. Installieren Sie den Projektor.

Ansicht von vorn

Befestigungs-schraube

Befestigungsschraube (diese Seite)Passschraube (andere Seite)

Schieben

Page 13: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Installieren der Wandmontage-Halterung

DE-12

1. Hängen Sie den Draht wie in der Illustration gezeigt am Aufhänger des Projektors auf.

2. Sichern Sie den Draht mit einer Doppel-Semsschraube M5 × 10 an der Haupthalterung.

1. Schließen Sie gemäß der Benutzerdokumentation des Projektors die in Schritt 3-1 des obigen Vorgehens verlegten Kabel an.

5. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an.

6. Schließen Sie die Kabel an.

Schraube

Page 14: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-13

Einstellen von Position, Höhe und Winkel

Wichtig!Wichtig!Wichtig!

Wichtige Hinweise zum Einstellen der ProjektionsflächeProjizieren Sie auf eine tafelähnliche oder andere geeignete Oberfläche, die flach und eben ist. Das Projizieren auf eine gerundete oder anderweitig unebene Fläche wird nicht empfohlen, da dies Verzerrungen im projizierten Bild verursacht. Es wird empfohlen, eine Bildwand (matte Ausführung) mit breitem Betrachtungswinkel zu verwenden. Eine Perl-Leinwand ist wegen ihres hohen Leuchtdichtefaktors nicht geeignet.Stellen Sie zunächst scharf. Stellen Sie als Nächstes Position und Winkel der Bildwand ein. Ändern der Scharfeinstellung verändert die Größe des projizierten Bilds.Während sich in den ersten 30 Minuten nach dem Einschalten des Projektors der Betrieb stabilisiert oder wenn sich Umgebungsbedingungen wie die Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit ändern, können sich die Position und/oder die Schärfe des projizierten Bilds noch geringfügig verändern. Nehmen Sie in solchen Fällen die Scharfeinstellung neu vor.Damit nach dem Einrichten des Projektors noch etwaig erforderliche Änderungen möglich sind, nehmen Sie die anfängliche Einrichtung bitte so vor, dass das projizierte Bild etwas kleiner als die Größe der verwendeten Bildwand ist.Nach der Installation kann sich die Position des Projektors durch Vibrationen der wandmontierten Teile und/oder des Spiegels und anderer Bauteile im Projektor noch einige Zeit verschieben. Um dies sowie auch etwaige Fluktuation durch Unebenheit der Projektionsfläche zu berücksichtigen, richten Sie den Projektor bitte so ein, dass wie unten in der Illustration gezeigt um das projizierte Bild ein Rand frei bleibt.

Stützen Sie den Projektor beim Einstellen der Höhe und/oder des Winkels zuverlässig von unten ab. Ziehen Sie nach Ende der Einstellung alle Schrauben wieder fest. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.

Bildwandgröße (A)(Zoll)

Oberer und unterer Rand (B) (D)(mm)

Linker und rechter Rand (C) (E)(mm)

60 20 25

80 25 30

100 30 35

+

Page 15: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Einstellen von Position, Höhe und Winkel

DE-14

Nehmen Sie die Einstellungen zum richtigen Positionieren des projizierten Bilds auf der Bildwand vor.

Die Anleitungen dieses Abschnitts setzen voraus, dass der Projektor zu Beginn auf seine Werksvorgaben eingestellt ist. Bitte beachten Sie, dass andere Einstellungen erforderlich sind, wenn die Trapezfehlerkorrektur oder andere Einstellungen des Projektors geändert wurden.Näheres zur Projektorbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors.

1. Schalten Sie den Projektor ein und projizieren Sie das Blaubild.

2. Stellen Sie scharf.

3. Nehmen Sie die nachstehend gezeigten sechs Einstellungen vor.1 Einstellen der Projektionsbereichgröße2 Einstellen der vertikalen Lage des Projektionsbereichs3 Einstellen des Produkt-Vertikalwinkels4 Einstellen des Produkt-Horizontalwinkels5 Einstellen der horizontalen Lage des Projektionsbereichs6 Einstellen des Projektionsbereich-Drehwinkels

Träger

Wandankerplatte

Page 16: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-15

Einstellen von Position, Höhe und Winkel

Lockern Sie die Einstellschraube, stellen Sie die Größe des projizierten Bilds ein und ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest.

Wenn die Schraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube) festgezogen ist, lockern Sie sie. Ziehen Sie nach Ende der Einstellungen 1 bis 6 die Befestigungsschraube sicher fest.

1 Einstellen der Projektionsbereichgröße

Einstellbereich: 50 bis 110 Zoll

2 Einstellen der vertikalen Lage des Projektionsbereichs

Einstellbereich: ±40 mm

Einstellschraube: Wenn die verwendete Projektionsfläche größer als 60 Zoll ist, lösen Sie diese Schraube und ziehen Sie zusätzlich zum kleinen Träger auch den großen Teleskopträgerbereich vor.

Einstellschraube: Wenn die verwendete Projektionsfläche zwischen 50 und 60 Zoll groß ist, lösen Sie diese Schraube und ziehen Sie nur den kleinen Teleskopträgerbereich vor.

EinstellschraubeSchraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube)

B

Page 17: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Einstellen von Position, Höhe und Winkel

DE-16

Ziehen Sie nach dem Lösen der Befestigungsschraube und Vornehmen der Einstellungen mit dem Einstellknopf die Befestigungsschraube wieder sicher fest.

Ziehen Sie nach dem Lösen der Befestigungsschraube und Vornehmen der Einstellungen mit dem Einstellknopf die Befestigungsschraube wieder sicher fest.

3 Einstellen des Produkt-Vertikalwinkels

Einstellbereich: ±3°

4 Einstellen des Produkt-Horizontalwinkels

Einstellbereich: ±5°

Befestigungsschraube

Mittlere Position: Löcher links und rechts gleichermaßen sichtbarVerstellknopf

Verstellknopf

Befestigungsschraube

Mittlere Position: Löcher links und rechts gleichermaßen sichtbar

Page 18: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-17

Einstellen von Position, Höhe und Winkel

Ziehen Sie nach dem Lösen der Befestigungsschraube und Vornehmen der Einstellungen mit dem Einstellknopf die Befestigungsschraube wieder sicher fest.

1. Lösen Sie die Stellschraube.

2. Stellen Sie mit dem Einstellknopf den Drehwinkel ein.

3. Ziehen Sie die Stellschraube so weit an, dass ihre Spitze in Berührung mit der Innenhalterung kommt.

5 Einstellen der horizontalen Lage des Projektionsbereichs

Einstellbereich: ±30 mm

6 Einstellen des Projektionsbereich-Drehwinkels

Einstellbereich: ±5°

Verstellknopf

Mittlere Position: Das kleine Loch unter dem Befestigungsschraubenschlitz zeigt die mittlere Position an.

Befestigungsschraube

Verstellknopf

Stellschraube

Mittlere Position: Wenn der Zeiger mit dem kleinen Loch fluchtet.

Page 19: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Anbringen der Blenden

DE-18

Ziehen Sie nach Ende der Einstellungen 1 bis 6 die Schraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube) sicher fest.

Bringen Sie die obere und untere Blende der Wandankerplatte und die Trägerblende an.

Anbringen der unteren Blende der Wandankerplatte1. Setzen Sie die vier Haken auf der Rückseite der Blende auf die vier Löcher in der Halterung an.2. Drücken Sie die Blende an den Stellen mit den Haken mit beiden Händen an und schieben Sie die

Blende nach unten.

Schraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube)

Anbringen der Blenden

Obere Blende der Wandankerplatte

Untere Blende der Wandankerplatte

Trägerblende

Löcher

Page 20: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

DE-19

Regelmäßige InspektionNehmen Sie einmal pro Jahr die nachstehend beschriebene Inspektion vor.1. Vergewissern Sie sich, dass bei der Wandmontage-Halterung keine der Schrauben lose ist.2. Vergewissern Sie sich, dass die Wandmontage-Halterung, die Blenden, der Projektor und andere

Gegenstände nicht z.B. verkratzt oder beschädigt sind.

Wenn Sie Fragen oder andere Anliegen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren CASIO Fachhändler.

Ungefähre Abmessungen: 200 (B) × 410 (T) × 270 (H) mm (minimale Tiefe, ohne Vorsprünge)Ungefähres Gewicht: 5 kg (ohne Projektor)

Kontakt

Technische Daten

Page 21: CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH ......Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung DE-4 Beton zCASIO COMPUTER CO., LT D. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste bei

Printed in JapanImprimé au Japon

MA1407-B