Coffeelings

16
COFFEELINGS

description

Coffeelings

Transcript of Coffeelings

Page 1: Coffeelings

C O F F E E L I N G S

Page 2: Coffeelings

2

K A F F E E G E N U S S V O N S E I N E R S C H Ö N S T E N S E I T E

Page 3: Coffeelings

3

Page 4: Coffeelings

Der kleine Moment, bevor man in den Tag durchstartet – er tut einfach gut.

Besonders unterwegs, im Hotel oder im Café. Zum wahren Kaffeegenuss trägt

auch das Porzellan bei. Die Form der Tassen wie auch der Stil des Dekors.

COFFEELINGS von TAFELSTERN besticht durch ungewöhnliches Design. Der

schleifenförmig geschwungene Henkel lässt die Tassen in Kombination mit

dem schlanken Körper der Hohlteile wie ein Schmuckstück wirken. Die aparten

Dekore unterstreichen die Eleganz der Formen.

D I E E R S T E T A S S E A M M O R G E N

Page 5: Coffeelings

The brief moment before the day begins in earnest is a moment that works

wonders. Especially in a hotel or café when travelling or out and about. The

porcelain also plays an important role in the true enjoyment of coffee –

both the shape of the cups and the style of their decor. COFFEELINGS from

TAFELSTERN is distinguished by its unusual design. The dynamic curvaceous-

ness of the ribbon-like handles in combination with the slim form of the

hollowware makes the cups stand out like precious jewels. Fascinating

decor emphasises this formal elegance.

Ah, ce rituel avant de commencer la journée – un petit instant de pur bonheur

! Surtout dans un hôtel ou un café. Et lorsque ce café peut être dégusté dans

une vaisselle en porcelaine, le plaisir n’en devient que plus grand. Par la forme

des tasses aussi bien que par le style du décor. COFFEELINGS de TAFELSTERN

séduit par son design insolite. Les tasses, avec leur anse qui forme une boucle

parfaite et leur corps élancé, font figure de véritables bijoux sur la table. Leurs

motifs originaux soulignent l’élégance des formes.

Ese instante antes de comenzar el día que nos hace sentir tan bien. Especial-

mente de viaje, en el hotel o sentados en un Café. La porcelana también

contribuye al auténtico deleite del café. La forma de la taza como también

el estilo de la decoración. COFFEELINGS de TAFELSTERN convence por su extra-

ordinario diseño. El asa ondulada de forma curvada en combinación con el

esbelto cuerpo de las partes huecas la convierten en una joya. Los distintos

adornos realzan la elegancia de las formas.

5

Page 6: Coffeelings

6

D E N A L L T A G V E R G E S S E N

Den Duft exotischer Abenteuer schnuppern. COFFEE WORLD ist eine elegante

Einladung an die Gäste, den Moment der Entspannung in vollen Zügen zu genie-

ßen. Auf zarte Töne setzt COFFEE NATURE mit Aquarellmotiven in trendigem

Flieder und Pastellgrün. Das Dekor COFFEE INTERNATIONAL verlockt mit seinem

orientalischen Flair in warmen, kräftigen Farben zum Träumen.

Discover the aroma of exotic adventure. COFFEE WORLD is an elegant invitation

to guests to enjoy a moment of relaxation with all their senses. COFFEE NATURE

sets the stage in the delicate tones of trendy lilac and pastel green. The oriental

flair of COFFEE INTERNATIONAL brings dreamy allure in warm and rich colour

tones.

Invitation à respirer le parfum d’une aventure exotique, COFFEE WORLD incite

à savourer pleinement les moments de détente. COFFEE NATURE mise sur des

nuances douces avec des motifs peints à l’aquarelle en lilas et en vert pastel

tendance. Le décor COFFEE INTERNATIONAL invite au rêve avec son ambiance

orientale et ses couleurs chaudes et subjectives.

Sentir el aroma de exóticas aventuras. COFFEE WORLD es una elegante invitación

a que los invitados puedan disfrutar plenamente del momento de relax. COFFEE

NATURE se presenta en delicados tonos con motivos de acuarela en lila y verde

pastel. La decoración de COFFEE INTERNATIONAL invita a soñar gracias a su

toque oriental en colores vivos y cálidos.

Page 7: Coffeelings

7

Page 8: Coffeelings

8

Die schlichte Formgebung der tiefen und flachen Teller von COFFEELINGS setzt

ganz auf den Reiz des minimalistischen Kreisrunden. Der Verzicht auf

Tellerfahnen schafft eine freie Plattform für ein fantasievolles Anrichten der

Speisen. Die unbegrenzte Speisefläche eignet sich ebenso als Bühne für das

effektvolle Drapieren von Speisen in Bechern, Schälchen oder Tassen. Zum

Beispiel für ein apartes Varieté von Dessertvariationen.

The simple design of the deep and shallow plates in the COFFEELINGS collection

is inspired by the minimalism of circular forms. Created without rims, the

flatware offers an entirely free canvas for the imaginative presentation of food.

This unbounded expanse is equally appropriate as a stage for the spectacular

presentation of foods in beakers, dishes or cups. For instance, for a dazzling

selection of variations on the theme of desserts.

8

D I E W E L T I S T R U N D

Page 9: Coffeelings

La forme simple des assiettes plates et creuses de COFFEELINGS mise entière-

ment sur le charme du cercle minimaliste. L’absence voulue d’ailes sur les

assiettes laisse place à l’imagination pour dresser les plats avec fantaisie.

La surface illimitée devient alors aussi une scène idéale pour accueillir en toute

magnificence les mets dressés en gobelets, en coupelles ou en tasses, comme

un assortiment original de desserts, par exemple.

El sencillo modelado de los platos hondos y llanos de COFFEELINGS se decanta

por el encanto de las curvas minimalistas. Al renunciar a los bordes de los platos

se consigue una total libertad a la hora de servir los platos. La ilimitada superficie

de los platos también resulta ideal como escenario para el efectista drapeado

de platos en tarrinas, recipientes o tazas. Por ejemplo para un singular Varieté

de diferentes postres.

9

Page 10: Coffeelings

10

Page 11: Coffeelings

11

Die Bandbreite der Tassenformate von COFFEELINGS eröffnet alle Möglichkeiten,

Kaffeegenuss stilvoll zu zelebrieren. Jede Spezialität der anregenden Muntermacher

erhält ihren eigenen Auftritt. Beim Dekor COFFEE PARIS zeigt sich die

Kollektion mit Streifen in satten Brauntönen von einer sinnlichen Seite. Das

grafische Spiel mit den Kaffeebohnen unterstützt optisch das aromatische

Gaumenerlebnis.

The spectrum of sizes offered by the cups in the COFFEELINGS collection offers every

opportunity imaginable for the stylish celebration of coffee in all its guises. Every

speciality version of this stimulating pick-me-up plays its own starring

role. In COFFEE PARIS decor, the collection shows its sensuous side in stripes of deep

brown. The graphic interplay with coffee beans is a visual accompaniment to the

aromatic taste experience.

L’éventail des formats de tasse de COFFEELINGS ouvre de multiples possibilités pour

célébrer avec style la dégustation du café. Chaque spécialité de cette

boisson stimulante trouve une mise en scène individuelle. Avec le décor COFFEE PARIS,

caractérisé par des bandes peintes dans des tons marron francs, la

collection dévoile son côté voluptueux. Le jeu graphique des grains de café

accentue visuellement l’expérience gustative aromatique.

La gran variedad de formatos de tazas de COFFEELINGS deja abierta todas

las posibilidades, de celebrar el placer de disfrutar un café con estilo. Cada

especialidad del excitante estimulante consigue su propia entrada en escena. En el

caso de la decoración de COFFEE PARIS la colección se muestra con franjas en intensos

tonos marrones que confieren un toque de sensualidad. El juego gráfico con los granos

de café hacen que el aromático placer del paladar también entre por los ojos.

W I E E S E U C H G E F Ä L L T

Page 12: Coffeelings
Page 13: Coffeelings

13

Cafés, Coffeeshops und Kaffeehäuser gehören auf dem ganzen Erdball fest in jedes

Stadtbild. Sie geben der internationalen Kaffeekultur einen Raum. Vom schnellen

Zwischenstopp bis zum ausgedehnten Rendezvous. Urbanen Chic beweist das Dekor

COFFEE COSMOPOLITAN. Freche Farbbänder betonen die außergewöhnliche Henkel-

gestaltung und lassen wunderbar intensive Farbkombinationen entstehen.

Cafés, coffee shops and coffee houses are an intrinsic element of urban scenery in

cities all over the world. They create the setting for international coffee culture – from

a quick break to a lengthier rendezvous. COFFEE COSMOPOLITAN decor is the

manifestation of urban chic. Boldly coloured bands highlight the unusual style of the

handles and create a wonderfully intense interplay of colours.

Les cafés et les salons de thé font partie du décor de quasiment toutes les

grandes villes du monde. Ce sont les lieux qui donnent vie à la culture du café

internationale. De la pause café rapide aux longs rendezvous, le décor COFFEE

COSMOPOLITAN incarne décidément le chic urbain. Les audacieuses bandes

colorées soulignent la forme insolite de l’anse et font naître des mariages de couleurs

intenses et magnifiques.

Hoy en día cafés, coffeehops y cafeterías son una estampa urbana inseparable en

torno al orbe. Brindan un espacio a la cultura internacional del café. Del rápido café de

camino a algún sitio a tomar un café distendidamente en una cita. La

decoración del COFFEE COSMOPOLITAN acredita la elegancia urbanitas. Atrevidas

cintas de color acentúan el extraordinario diseño del asa y permiten crear

fantásticas e intensas combinaciones cromáticas.

Ü B E R A L L A U F D E R W E L T Z U H A U S E

Page 14: Coffeelings

14

D E K O R E · D E S I G N S · D É C O R S · D E C O R A C I O N E S

Coffee World 360058 Liste 4

Coffee Nature 360057 Liste 4

Coffee International 360056 Liste 4

Coffee de luxe 360060 Liste 5

Coffee Paris 360059 Liste 4

Cosmopolitan Schoko 320053Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Sand 320049Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan uni 320xxxObere / Cup Liste 3

Cosmopolitan Grau 320057Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Orange 320050Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Aubergine 320056Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Rotbraun 320052Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Pastellgrün 320058Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Flieder 320055Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Flieder 320055Untere / Saucer Liste 4

Cosmopolitan Purpurrot 320051Untere / Saucer Liste 4

Cof fee Cosmopol i tan

erhältlich in allen abgeb. Unifarben + Bistrofarbenavailable in all spot colours + Bistro coloursdisponible dans toutes les couleurs unies + Bistro couleursse puede adquirir en todos los colores lisos + Bistro colores

*Alle Unifarben (auch Bistro) als Spritzdekorvollfarben erhältlich

Page 15: Coffeelings

15

Kaffeekanne 0,30/9.6 70 4130Coffee potCafetièreCafetera

Deckel · Lid · Couv. · Tapa 0,30/9.6 70 4132

Milchkanne 0,14/4.5 70 4614CreamerPot à laitLechera

Zuckerdose 0,24/7.7 70 5074Sugar bowlSucrierAzucarera

Deckel · Lid · Couv. · Tapa 0,24/7.7 70 5076

Etagere weiss 70 6220StandEtagèreEtagere

TasseCup and saucerTasse et soucoupeTaza con platillo

Obere · Cup · Tasse · Taza 0,08/2.6 70 5258Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 12/4.8 70 6908

Obere · Cup · Tasse · Taza 0,18/5.8 70 5268Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 15/6.0 70 6918

TasseCup and saucerTasse et soucoupeTaza con platillo

Obere · Cup · Tasse · Taza 0,24/7.7 70 5274Obere · Cup · Tasse · Taza 0,30/9.6 70 5280Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 15/6.0 70 6918

Obere · Cup · Tasse · Taza 0,40/12.8 70 5290Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 19/7.6 70 6940

BecherMug and saucerGobelet et soucoupeTaza con platillo

Obere · Cup · Tasse · Taza 0,28/9.0 70 5678Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 15/6.0 70 6918

Bowl · Bowl · Bowl · Bolo 0,24/7.7 70 5075Bowl · Bowl · Bowl · Bolo 0,30/9.6 70 6680Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 15/6.0 70 6918

Bowl · Bowl · Bowl · Bolo 0,40/12.8 70 6690Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 19/7.6 70 6940

Artikel Ltr. / fl oz. Art.-Nr.Article cm/ in Art.-No.Article art. n°Artículo Nº de art.

1 Passend für Obere 0,08 l · Fits cup 2.6 fl oz. · Utilisable avec tasse 0,08 l · Utilizable con taza 0,08 l2 Passend für Obere 0,18 - 0,30 l · Fits cup 5.8 - 9.6 fl oz. · Utilisable avec tasse 0,18 - 0,30 l · Utilizable con taza 0,18 - 0,30 l3 Passend für Obere 0,18 - 0,40 l · Fits cup 5.8 - 12.8 fl oz. · Utilisable avec tasse 0,18 - 0,40 l · Utilizable con taza 0,18 - 0,40 l

Bowl · Bowl · Bowl · Bolo 0,08/2.6 70 6658Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 12/4.8 70 6908

Bowl · Bowl · Bowl · Bolo 0,18/5.8 70 5468Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 15/6.0 70 6918

Bowl · Teesieb-Ablage 0,28/9.0 70 5478Bowl/Stand for tea strainer Bowl/Supp. f. passe-théBolo/Supp. p. colino

Teekanne 0,40/12.8 70 4340TeapotThéièreTeiera

Deckel · Lid · Couv. · Tapa 0,40/12.8 70 4342

Adapter Teesieb 8,6/3.4 70 6204Adapter for tea strainerAdapter passe-théAdaptador para colador té

Teesieb · Tea-strainer 70 4045Passe-thé · Colino da té

Teller flach coup 15/6.0 70 1215Plate flat coup 17/6.8 70 1217Assiette plate coupe 20/8.0 70 1220Plato llano coupe 26/10.4 70 1226 28/11.2 70 1228 30/12.0 70 1230 32/12.8 70 1232

Teller tief coup 24/9.6 70 1324Plate deep coup 30/12.0 70 1330Assiette creuse coupPlato hondo

Teller flach oval 19x15/7.6x6.0 70 1819Plate flat oval 28x21/11.2x8.4 70 1828Assiette plate ovalePlato llano ovalado

Untere oval 14x10/5.6x4.0 70 71081

Saucer oval Soucoupe ovalePlatillo ovalado

Kombi-Untere oval 17x13/6.8x5.2 70 71182

Combi saucer oval Soucoupe assortie ovalePlatillo combinable ovalado

Kombi-Untere Doppelspiegel 17/6.8 70 68173

Combi saucer multiple con well Soucoupe assortie multi-tassePlatillo combinable con doblo uso

Artikel Ltr. / fl oz. Art.-Nr.Article cm/ in Art.-No.Article art. n°Artículo Nº de art.

Page 16: Coffeelings

03/2012 Art.Nr. 0001017005PS000999

TAFELSTERN · professional porcelain · Eine Marke der BHS tabletop AG · Ludwigsmühle 1 · D-95100 Selbnational: Tel. +49 9287 73 1711 · Fax +49 9287 73 1719 · [email protected]

international: Tel. +49 9287 73 1700 · Fax +49 9287 73 1739 · [email protected] · www.tafelstern.com