Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003...

16
Daphnis et Chloé Opérette en 1 acte Livret de Clairville et Cordier Livret de censure Paris 1860 – Première édition provisoire –

Transcript of Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003...

Page 1: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et ChloéOpérette en 1 acte

Livret de Clairville et Cordier

Livret de censureParis 1860

– Première édition provisoire –

Page 2: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Diese Edition ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertungaußerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes istohne Zustimmung des Verlags unzulässig und strafbar. Das giltinsbesondere für die Vervielfältigung auf Papier (außer für denpersönlichen Gebrauch), die Verwendung in Programmheften,Artikeln, Büchern usw., für Übersetzungen sowie für die Wei-terverarbeitung in elektronischen Systemen. DiesbezüglicheAnfragen sind an den Verlag zu richten.

© 2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin.Eigentum für alle Länder: Boosey & Hawkes · Bote & Bock

ISMN M-2025-3115-0

Page 3: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Pour être représenté au Théâtre des Bouffesparisiens.

n° 529

2 Mars 1860

Daphnis et Chloë______________

Personnages.__________

Le Dieu Pan.Calisto _______ BacchanteXantippe______ idLocoë________ idAricie________ idEriphyle______ idAmalthée______ idNiobé_________ idDaphnis ______ Jeune berger.Chloë________ Jeune bergère.Un mouton.

___________

Un site champêtre dans l’ancienne Grèce; à droitedes charmilles; à gauche un berceau de feuillagessous lequel est un banc de gazon; au milieu la statuedu Dieu Pan dont les jambes et une partie du corpsdisparaissent dans un long piedestal. On ne voit de lastatue que le haut du torse et la tête.

_____ Scène 1ère _____Le Dieu Pan en statue Calisto, Locoé, Amalthée,Niobé

Calisto (à part)Approchons en silence

Niobé (à part)C’est ici qu’il viendra

Locoé (id)Quelle douce espérance

Amalthée (id)Je dois le trouver là

Calisto (id)C’est Daphnis que je viens chercher

Amalthée (id)Le seul Daphnis toucha mon âme

Niobé (id)S’il pouvait partager ma flamme

LocoéDaphnis ici doit se cacher

Toutes (se rencontrant)

Ensemble.Eh ! quoi ! nous voilà toutesAu même rendez-vousPourquoi nous trouvons-nousAu même rendez-vous ?

Calisto (à part)Ne disons rien !

AmalthéeVous paraissez rêveuse

Calisto (à part)Ô Ciel: cachons l’objet de mon tourment(haut) En effet ... je pensais à notre vie heureuseQuand nous suivions le char de Bacchus triomphant

Couplets.I.Alors les BacchantesDe la terre aux cieuxFolles inconstantesRégnaient en tous lieux !Près du vieux SilèneToujours en chemin

Page 4: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 2

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

La main toujours pleineDe fleurs de raisins !Tous nos joursSemblaient toujours courtsLes amours (bis)En charmaient le cours.

2.Quels cris ! quel vacarmeAu bruit de l’AirinN’ayant pour toute armeQu’un à la mainNos tyrans suprêmesEtaient foudroyés !Et les Dieux eux-mêmesTombaient à nos pieds !Tous nos joursSemblaient toujours courtsLes amours (bis)En charmaient le cours.

Calisto.Est-ce bien possible ? ... est-il croyable que toutessans nous être concertées, nous nous trouvions ici enadoration devant cette statue du plus aimé des Dieux?

Locoé.N’en est-il pas le plus aimable !

Aricie.Pourquoi faut-il qu’il nous ait quittées !

Xantippe.Qu’avait-il besoin d’aller dans l’Olympe ?

Amalthée.Vous oubliez que c’était la fête de Jupiter.

Niobé.Et qu’en bon fils

CalistoEt qui sait si son départ ne nous cache pas encorequelque nouvelle infidélité.

XantippePan, être infidèle à ses Bacchantes !

LocoéHélas ! pendant que nous adorons sa statue peut-êtrepoursuit-il encore jusqu’au fleuve Ladon quelquenouvellesyrinx !

AricieOh ! celle-là ne serait pas dangeureuse ! une femmequi se métamorphose en roseau.

CalistoTu oublies que c’est avec ce roseau que Pan àcomposé sa flûte.

Aricie (à part)Si Daphnis arrivait dans ce moment !

Niobé (à part)Comment les éloigner toutes.

Calisto (à part)Il faut pourtant que je reste seule ... oh ! quelle idée !... (haut) Chères compagnes, la matinée est superbe.Si, au lieu de nous prosterner au pied d’une de cettestatue aussi incomplète, nous allions adorer notrecher Pan dans le temple que nous lui avons élevé surla montagne.

ToutesCalisto a raison. Partons bien vite.

Calisto (à part)Je les abandonne en route et je reviens.

Locoé (à part)Dans un instant je suis ici.

CalistoVenez-vous ?

ToutesPartons.

CalistoAir: de Robert le diableJeunes BacchantesSoyons constantesEt le Dieu Pan nous récompenseraC’est un mériteMais nous partons vite

Toutes (à part)Je reviendrai quand Daphnis sera là.

Calisto (à la statue)Toi, chère imageD’un Dieu volageDe tes épouses reçois l’hommageToutes les bellesTe sont fidèles,N’adore qu’ellesCoupe tes ailes !

Ensemble.Jeunes BacchantesEtc.

Elles sortent en dansant et défilant devant la statue)

_____ Scène 2e _____

Pan (seul)Allez, mes chéries, allez m’adorer dans mon temple,je ne m’y oppose nullement ... Ça me fera mêmeplaisir si vous allez m’adorer plus loin (Le piedestal

Page 5: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 3

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

s’ouvre, il en sort et est remplacé par sa statue quisort du dessous) Par mon pied de chèvre ! le metierde statue est plein de charme ... ces chères petitesm’en ont elles conté, de ces douceurs ! ... Et dire quetant de constance, tant de vertu sont payées par moide la plus noire ingratitude. Dire que pendant queces chères petites tigresses me croient occupé dansle ciel à souhaiter la fête à papa Jupin. Je m’aventureà la poursuite d’une innocente bergère ... C’est pourelle, c’est pour la petite Chloë que j’ai prisadroitement la place de ma statue. Chloë est sitimide, si farouche qu’un rien l’épouvante. L’autrejour, quand elle m’a vu pour la première fois, elles’est sauvée en criant: ah ! qu’il est vilain ! Vilain leDieu Pan ! faut-il qu’elle soit innocente (On entendla ritournelle de l’air suivant) Qu’entends-je ? (Ilremonte) et que vois-je ? ... Chloë ! Vite,dissimulons mes deux pieds de chèvre dans monpiedestal ... ah ! mais, je ne me trompe pas ... elle estavec son mouton bien aimé qu’elle mange decaresses ... dire que moi aussi, elle me mangerait decaresses, si, au lieu d’avoir des pieds de chèvre,j’avais des pieds de mouton ! (Il rentre dans sonpiedestal qui se referme, et la statue reste dans ledessous.)

_____ Scène 3e _____

Pan. Chloë, (conduisant un mouton, elle porte unecouronne à la main)

ChloëI.Suis-moi dans ma course légèreMon bon Robin, fidèle ami.Toujours aime bien la bergèreQui ne t’aime pas à demi Nul mouton n’a l’âme plus douceAssurémentReste là couché sur la mousseBien mollement !Car tu le connais mon refrainQui m’aime bien, aime Robin !

Pan (parlé)J’ai un rival dans les moutons !

Chloë2.Hélas ! à ta chère maîtresseL’a dmandé plus d’un berger,Il l’aurait fait mainte caresse,Mais eut fini par te manger !Va ne crains pas que je te quitteCrois-en ma voixChez un époux si je m’abrite

Nous serons trois !Car tu connais mon refrainQui m’aime bien aime Robin !

PanOh ! je ne sais pas ce qui me retient (par refléxion)Ah ! c’st mon piedestal qui me retient.

Chloë (cherchant des yeux)Seule ... Il n’est pas encore venu.

Pan (à part)Il ... qui donc ?

ChloëIl m’avait dit: de bien bonne heure; près de la statuedu Dieu Pan, la voila, la statue ... il n’est pas beau leDieu Pan.

Pan (de même)Hein ?

ChloëIl ressemble à ce vilain satyre que j’ai rencontrél’autre jour près du petit bois ...

Pan (souriant de même)Vilain satyre ... Est-elle primitive !

ChloëMais on dit qu’il est bien beau ... surtout pour lesjeunes filles ... aussi je n’ai pas voulu m’arrêterdevant sa statue sans lui offrir cette couronne defleurs que j’ai faite pour lui.

Pan (de même)Pour moi !

ChloëEt sans lui demander sa protection ... car ... je ne saispas ce que j’ai ... mais je souffre.

Pan (de même)Elle souffre ... ah ! que je voudrais la guérir !

ChloëPourquoi Daphnis n’est-il pas ici ?

Pan (de même)Daphnis !

ChloëQue fait-il ? Pourquoi son absence me rend-elletoujours si triste ? Je suis pourtant bien sûre de sonamitié. J’aurais désiré qu’il fût là pour offrir avecmoi cette couronne au Dieu Pan; mais puisqueDaphnis se fait attendre: je la lui offrirai sans lui.

Pan (de même)Et ça me sera infiniment agréable.

Chloë (s’approchant du Dieu)Cher Dieu Pan ... daigne, je t’en supplie, venir ausecours d’une pauvre bergère qui aime et quivoudrait savoir si on l’aime.

Page 6: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 4

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Pan (Prenant l’intonation de Chloë)On l’aime ...

ChloëTiens ! il y a un écho, ici ! (à la statue) Dieu,protecteur de l’innocence, je viens me mettre à tamerci.

Pan (de même)Merci !

ChloëAccepte cette couronne et veille sur moi toujours.

Pan (de même)Toujours !

Chloë (étonnée)Ah ! le charmant écho ! (à l’écho) Cher écho, veux-tu toujours ainsi répondre à toutes mes demandes ?

Pan (de même)Demande.

ChloëDaphnis ne viendra-t-il pas ici ?

Pan (de même)Si.

ChloëDois-je avoir confiance au berger qui porte ce nom ?

Pan (de même)Non.

ChloëSerait-ce un perfide ?

Pan (de même)Un perfide !

ChloëLui qui aime tant mon mouton.

Pan (s’oubliant)J’aime aussi le mouton.

ChloëAh ! grands Dieux ! mais ce n’est plus un écho ! (serapprochant de la statue) Et sans la présence du DieuPan (Pan se penche la baise au front et reprend sonimmobilité) Un baiser ! ... et je ne vois personne. Oh! vite sauvons-nous ... (On entend la ritournelle del’air suivant) Ah ! c’est Daphnis !

PanMon rival ! ... oh ! si j’avais la foudre de ce papaJupin.

_____ Scène 4e _____

Les mêmes Daphnis

Il accourt sur la ritournelle qui se joue forte àl’orchestre. Daphnis dépose son bâton de berger àcôté de la statue de Pan.

Daphnis et ChloëJe {la}vois ô bonheur {le}

Bat moins fort mon coeurUn transport une flamme !A brrulé, charmé mon âme !

ChloëMéchant, c’est toi qui sur la routeFaisais l’écho.

DaphnisL’écho ? mais non.

ChloëCe n’était pas toi ?

DaphnisNon sans doute.

ChloëD’où ce baiser venait-il donc ?

DaphnisLà bas je conduisais mes chèvresEt je puis jurer que mes lèvresN’ont jamais su prendre un baiser

Chloë (avec coquetterie)Mais si tu m’embrassais peut-êtrePourrais-je bien mieux reconnaîtreSi c’est toi qu’il faut accuser !(Parlé - montrant sa joue)Allons !

Reprise de l’EnsembleJe le vois etc.

DaphnisMais, de quel écho parlais-tu ?

ChloëJe ne sais ... j’étais seule et j’avais cru entendre,mais je me suis trompée.

DaphnisOu bien c’était un rêve ... comme j’en fais souventtout éveillé

ChloëAh !

Daphnis (Ils se promènent en se tenant bras dessusbras dessous)

Page 7: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 5

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Oui, je ne sais pas ce que ça veut dire, mais quand tun’es pas là, je crois entendre ta voix, je crois te voir...

ChloëMe voir !

DaphnisAlors mon esprit voyage ... nous nous promenonsdans de superbes campagnes, nos moutons ytrouvent d’immenses paturages; et pendant qu’ilsbroutent l’herbe tendre, tous deux nous allons nousasseoir sur un tapis de fleurs au bord d’un clairruisseau, et là ...

ChloëEt là ?

DaphnisEh bien ! c’est toujours là que mon rêves’embrouille. Ce que je veux, ce que je ressens c’estun bonheur étrange et qui me fait un bien !

Pan (à part)Petit scélérat !

ChloëMais ce rêve c’est la réalité, n’es-tu pas toujoursauprès de moi ? Ces campagnes ne sont-elles passuperbes ? N’y sommes nous pas heureux ?

DaphnisEh bien ! non ... Près de toi j’ai souvent regretté monrêve.

ChloëEh bien ! c’est gentil !

DaphnisOu plutôt ... Tiens, viens t’asseoir sur ce banc. (Ilconduit Chloë sur un banc de gazon, au pied de lastatue)

Pan (de même)Eh ! quoi, à mon nez, à ma barbe de Pan !

ChloëVoyons, parle, je t’écoute.

DaphnisVeux-tu que je te dise, Chloë, je me crois malade.

ChloëMalade !

DaphnisOui, ce que je ressens n’est pas naturel ... quand jen’ai pas de ces visions qui me rendent fou ... loin detoi, je suis triste, malheureux !

Chloë

Mais loin de toi, Daphnis, je suis triste etmalheureuse aussi.

Pan (de même)De par Vulcain ! je joue un joli rôle !

DaphnisAlors, je te cherche, je t’appelle, et si je te retrouve

ChloëEh ! bien, tu es heureux ... toujours comme moi.

DaphnisD’abord, oui c’est vrai, quand je te revois mon coeurbat, ma tête brûle ... je crois que je touche aubonheur, et puis

ChloëEt puis ? ...

DaphnisQuand je suis à tes côtés

ChloëComme à présent ...

DaphnisComme à présent ... je te regarde, je pense à mesrêves, j’éprouve mille désirs ... et je ne sais pas ceque je désire.

Pan (de même)Petit imbécile !

DaphnisJe suis dans l’Olympe et dans les Enfers tout à lafois. Enfin, je suis triste et malheureux commeauparavant. Que veux-tu que je te dise, je suismalade ... il faut que je sois malade pour eprouvertout ça.

ChloëAlors, Daphnis, je suis malade aussi.

DaphnisToi aussi ?

ChloëEt même je suis plus malade que toi.

DaphnisOh ! non ...

ChloëJe te dis que si.

DaphnisOh ! c’est que tu ne sais pas comme je souffre.

ChloëJe te dis que je souffre plus que toi ... D’abord ...(regardant a terre et poussant un cri) Justes Dieux !

Page 8: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 6

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

DaphnisQu’as-tu donc ?

ChloëRegarde !

DaphnisUne couleuvre !

Chloë (avec effroi)Daphnis !

DaphnisNe crains rien (Il prend son baton la couleuvre seroule autour)

Pan (de même)Oh ! si j’étais à sa place.

DaphnisLa voilà, qu’ordonnes-tu ?

ChloëOh ! jette-la bien loin.

DaphnisCe n’est pas assez la punir du mal qu’elle t’a fait.

ChloëEt le plaisir d’être sauvée par Daphnis.

Daphnis (jetan son bâton)Au moins tu es bien sûre qu’elle ne t’a pas piquée ?

ChloëRegarde (Daphnis prend dans ses deux mains le piedque Chloë lui abandonne)

DaphnisJe ne vois rien.

Pan (de même)Petit bête !

ChloëRien ... tu es bien sûr ?

DaphnisJe ne vois rien que le plus joli petit pied.

ChloëTu trouves ?

Pan (de même)Je trouve aussi ... ah ! je suis bien gêné dans monpiedestal quelle situation

Daphnis (se levant)Ah !

Chloë

Quoi donc ?

DaphnisMon malaise ... je ne sais pas si c’est la couleuvre oubien ton pied ... je crois que c’est ton pied ... Donne-moi ta main ... tiens, sens plutôt (Il lui met la mainsur son coeur)

ChloëOh ! comme il bat !

DaphnisOui, tout à l’heure, c’était ton pied, maintenant c’estta main ... mon Dieu, qu’est-ce que ça veut dire ?

ChloëEcoute, j’ai bien réfléchi et je crois savoir ce quinous manque.

DaphnisTu crois ?

ChloëQuand nous rencontrons sur notre route des bergerset des bergères, nous les entendons chanter ens’accompagnant.

DaphnisC’est vrai, ils semblent si heureux ! que ne pouvons-nous faire comme eux.

Trio.Si nous avions ici, Daphnis des chalumeaux(regardant la statue)Ma voix est entendue

DaphnisPrenons à la statueLa flûte du Dieu Pan creusée en un roseau !

Pan (parlé pendant la ritournelle)Comment ? C’est avec cette flûte qu’ils vontapprendre ...

DaphnisAvec ces tendres harmoniesDont il possède les secretsPan évoque tous les géniesEt les nymphes de nos forêtsPour entendreSa voix tendreDu fond des eauxSe lèvent les NaïadesDans les roseauxEt les chênesDisent leurs peinesAgitent leurs rameaux !

ChloëOn dit aussi que les sons langoureuxDe cette flûte enchanteresseMirent des larmes dans les yeux

Page 9: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 7

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

De Diane la chasseresse

Pan (entrée)La prude déesseSans coeur sans espritPleurait de dépitEt non de tendresse

DaphnisHélas ! cet instrument divinEn mes mains devient inutile

ChloëIl est cependant très facileDe se rappeler le refrainQui charme ces campagnes.Et que sur les coteauxRépètent mes compagnesEn menant leurs troupeaux !

DaphnisDe ta voix si tendreDaphnis veut l’apprendre !

ChloëPan, pan, panLe Dieu PanFait pan, panDe son pied de chèvre !Pan, pan, panEt le Dieu PanPosant sa lèvreSur l’instrument

Ensemble.Pan. Chloë. DaphnisPan, pan, pan, pan.Oui, le Dieu PanLe Dieu PanCharme le tympan.

Daphnis (qui a en vain essayé de se servir de laflûte)Tu sais le rythme et la cadenceMieux que moi tu peux l’essayer

ChloëNon, vraiment je tremble d’avanceEt ne ferais que begayer

PanMon élève est vraiment jolieEt je me mets de la partieOn l’a pu remarquer souventPan est un Dieu très complaisant

DaphnisOh ! Chloë que ta voix charmanteA l’instantRavisse mon coeur et l’enchanteDoucementVoyons

Ecoutons(Chloë prend la flûte - Pan joue)

ChloëO prodige nouveauSous mes doigts inhabilesQuoi, ce faible roseauRend des accents faciles

DaphnisO prodige nouveauSous ses doigts inhabilesQuoi ce faible roseauRend des accents faciles !

Reprise de l’Ensemble.Pan, pan, pan, pan

Pan (parlé)Que j’aime ce tableau naïf ... et pastoral !

Chloë (se levant)Ah ! grands Dieux !

DaphnisQuoi donc ?

ChloëJ’oubliais mon troupeau; voici l’heure à laquelle jedois le conduire à la ferme de Lamon

DaphnisJe vais t’accompagner.

ChloëNon, reste ... Tu sais bien que Myrsale grondetoujours quand elle nous voit ensemble ... Reste, jereviendrai quand mon troupeau sera rentré.

Pan.Ah ! j’en ai assez de mon rôle de statue ... suivons-là.(Le Dieu de pierre exactement semblable à Panrevient sur le piedestal. Pan à la poursuite deChloë qui est sortie avec Robin par la droite)

_____ Scène 5e _____

Daphnis (seul)Elle s’éloigne ... et avec elle tout mon bonheur s’enva ... que faire en l’attendant ? ... si je dormais, letemps me semblerait moins long ... Dormir, c’estoublier, ou c’est rêver, et quand je rêve, c’esttoujours à Chloë ... oui, là sur ce banc, où tout àl’heure nous étions tous les deux (se couchant sur lebanc de gazon)

Air de Psyché.Même en fermant les yeuxIl la verrait sans doute;Rêve que je redoutePour moi descends des cieux

Page 10: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 8

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Oui, qu’un rêve ramèneCes maux que nous aimons ...Pour que Chloë revienneDormons.

2.Hier, je dormais làTout près d’un laurier roseSur ma paupière closeUne abeille volaChloë chassa l’abeilleAvec des épis blonds.Pour que Chloë m’éveilleDormons.

_____ Scène 6e _____

Daphnis (endormi) Les Bacchantes.

CalistoEh bien ! c’est entendu, puisque le même amournous tente, concertons nous pour soumettre Daphnis

LocoéLes Dieux ne nous permettent pas d’être rivales.

CalistoC’est la plus belle qui doit charmer Daphnis.

XantippeSept bacchantes pour un mortel.

AmalthéeN’est-il pas le berger des amours ?

NiobéDis plutôt un amour de berger.

CalistoEt quand je pense que nous l’aimons toutes sansnous être fait de confidence.

AricieJe le suivais tous les matins.

XantippeJe le voyais tous les soirs.

CalistoMoi, je ne l’ai vu qu’une seule fois, mais depuis cejour.

Daphnis (rêvant)Chloë ! chère Chloë !

CalistoQuelqu’un est là ?

ToutesDaphnis !

Daphnis (se levant)

Chloë ! ... me voici (apercevant les Bacchantes)Grands Dieux ! que vois-je

CalistoNous avons troublé ton sommeil, tu rêvais sansdoute à quelque bergère

DaphnisOui, à Chloë, qui, dans mon rêve m’appelait à sonsecours, et je vais ...

Les Nymphes.On ne passe pas.

DaphnisO mes dames les Bacchantes, ne me faites pas demal !

AricieTe faire du mal ? Tu nous crois donc bien cruelles !

DaphnisLaissez-moi rejoindre Chloë !

CalistoOh ! pour cela non, car cette Chloë, nous savons quetu en es amoureux !

DaphnisAmoureux ! qu’est-ce que c’est que ça ?

CalistoTu ne sais pas ce que c’est que l’amour ?

DaphnisL’amor ? non.

CalistoOh ! fais donc l’innocent ! nous t’écoutions hierquand tu chantais dans le bois d’orangers la chansonde Neréa ! et tu la disais avec un feu !

DaphnisEh bien ?

CalistoComment ! Eh ! bien ! mais c’est une chansond’amour.

DaphnisD’amour ?

CalistoEt tu vas nous la dire.

DaphnisVous la dire ? quand Chloë m’appelle peut-être.

Toutes.Non, tu vas rester avec nous !

Page 11: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 9

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Ensemble.

Les Bacchantes DaphnisNon, tu vas rester avec nous Ah ! je vous implore à genouxA nos voeux il faudra te rendre hélas ! ma Chloë va m’attendreTa Chloë saura bien t’attendre Auprès d’elle je veux me rendreNon, tu vas rester avec nous ! Je ne puis rester avec vous

DaphnisNe m’arrêtez pas davantage

CalistoNous te garderons pour otageOu bien pour payer ta rançonTu nous diras cette chanson.

ToutesNous la voulons !

DaphnisOh ! sans façonJ’aime mieux dire ma chanson !

Couplets

1.NeréaLa nuit est sereineNeréaMon âme est en peineViens, du jourN’attendons pas le retour !Je me meurs sans toi,Apaise un si grand martyreAh; cruelle, viens à moiPrends pitié de mon délire !De Neréa le sourireMe fait plus heureux qu’un roi !

2.NeréaL’oiseau du bocageA déjàSon plus doux ramageLes roseauxFrémissant aux bords des eaux:Je me meurs sans toiL’amour embrase le mondeAh ! crulle, viens à moiLes nymphes dansent en rondeTout, le ciel, la terre et l’ondeAime, hélas ! excepté toi !

Ensemble.Tout, le ciel, la terre et l’ondeAime hélas ! excepté toi

CalistoTu le vois, tout aime ... et tu voudrais nous fairecroire, mais tu es amoureux comme un fou !

Daphnis

Vous croyez ?

AricieComme un insensé !

DaphnisVous me plaignez !

TouteOh ! oui !

CalistoCar nous connaissons le mal d’amour !

DaphnisJ’aurais le mal d’amour ! alors vous allezm’apprendre comment on en guérit.

CalistoRien de plus juste. Rien de plus facile. Si tu retiensbien mon ordonnance

DaphnisParlez ! j’écoute !

CalistoD’abord, il faut prendre une maîtresse jeune et jolie.

DaphnisBien ! je prendrai Chloë !

CalistoIl faut lui faire un doux compliment.

DaphnisBien: mais quand je suis près de Chloë, je suis toutembarrassé

CalistoInnocent, il faut avoir de l’audace; on lui prend lamain ... la taille ... on lui prend un baiser (Ellel’embrasse) comme ça ...

DaphnisBien ! J’embrasserai Chloë !

_____ Scène 7e _____

Les mêmes. Pan.

Pan (se parlant à lui-même)Impossible de s’emparer d’elle (S’arrêtant à la vuedes Bacchantes) que vois-je ?

CalistoToujours cette Chloë

XantippeTu l’aimes donc bien ?

DaphnisOh ! pour l’aimer ! ...

Page 12: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 10

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

LocoéEt nous, comment nous trouves-tu ?

Pan (à part)Qu’est-ce que ça lui fait ?

DaphnisDam ! vous êtes belle !

EryphyleAussi belles que Chloë

DaphnisOh ! non !

ToutesHein !

DaphnisC’est-à-dire, ce n’est pas la même chose ... et puisvous êtes des nymphes ... les compagnes du DieuPan ...

AmalthéeOh ! ne nous parle pas de lui.

NiobéC’est notre bête noire

Pan (à part)Qu’est-ce que j’entends là ?

CalistoIl est vieux !

XantippeIl est bête

LocoéIl est laid !

PanOh ! les copines !

EriphylesHeureusement, nous en sommes débarrassées, et situ voulais ...

Calisto (s’appuyant sur son épaule)En son absence.

Xantippe (s’appuyant de l’autre côté)Si tu voulais oublier Chloë

DaphnisMoi ! l’oublier !

Toutes (l’entourant)Pour l’amour de nous

Pan (à part)

Oh ! les scélérates ! écoutons ...

DaphnisOublier ma Chloë ! ... oh ! non jamais ...

Toutes (s’éloignant)Jamais

Calisto (bas à Xantippe)Oh ! quelle idée ...

Xantippe (bas)Quoi donc ?

Calisto (de même)Là dans cette gourde, j’ai justement de l’eau dufleuve Lethé !

XantippeDu fleuve d’oubli ?

CalistoQu’il en boive quelques gouttes seulement ... et cequ’il était ... ce qu’il pensait ... il oubliera tout ...même son amour pour Chloë ! laissez-moi faire

Daphnis (qui était remonté avec les autresbacchantes)Non, vous dis-je jamais ...

ToutesTu nous résistes

CalistoOh ! de grâce, pas de résistance violence ... Daphnisnous repousse, quoi de plus naturel, il n’a jamaisassisté à nos jeux, à nos fêtes, à nos bacchanales ...

DaphnisVos bacchanales

CalistoIl n’a jamais goûté l’ambroisie des Dieux

Pan (à part)Que dit-elle ?

Calisto (lui tendant la gourde)Tiens, Daphnis ... bois et tu seras guéri ... bois et tuseras heureux

Daphnis (prenant la gourde)Boire ...

Pan (à part)Sans doute quelque breuvage pour l’enivrer (semontrant) Scélérates

Toutes (jetant un cri)Oh !Elles sortent en entraînant Daphnis)

Page 13: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 11

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

_____ Scène 8e _____

Pan (seul)Ah ! la surprise, la rage (ramassant la gourde queDaphnis a laissé tomber dans sa fuite) La voilà cetteliqueur enivrante qui devait porter la flamme dans lecoeur de ce berger ... je m’empare de cette preuve ...elles ne pourront pas nier (regardant - à lacantonade) Mais que vois-je ? Les voilà quientraînent Daphnis ... et je reste là à faire le pied degrue sur mon pied de chèvre ! vite courons.

Chloë (au dehors)Daphnis ! Daphnis !

Pan.Chloë ... ah ! j’aime mieux cette vengeance là ...Lamon et Mirsal qui venaient au devant d’elle,m’ont empêché de lui parler tantôt, mais elle estseule à présent et je vais pouvoir

_____ Scène 9e _____

Pan. Chloë.

Chloë

Air: file, file JeanneAh ! que peut-il faire ?Ô douleur amère !Je me desespèreIl est loin de moi;Quelle est ma souffrance !Pendant son absence,Je pleure en silenceEt ne sais pourquoiVite, vite, vite, oh ! reviens vite !Chloë te désire et t’attendElle t’attendN’entends-tu pas sa voix quiA venir calmer son tourmentCruel tourment !Vite, vite, vite, vite, vite, Daphnis, reviens vite !Plus d’ennuisPlus d’ennuisPrès de toi, Daphnis !

PanAh ! bravo ! bravo !

ChloëAh ! juste ciel ! (Elle veut se cacher)

Pan.Mais, n’aie donc pas peur ... c’est moi ... Le DieuPan, que tu invoquais ce matin

ChloëLe Dieu Pan !

Pan.

Je t’écoutais avec un plaisir ... Tu chantes commeApollon, Dieu de la médecine ... et de la musique !

ChloëVous trouvez ?

Pan.Je n’aime plutôt pas Jupiter !

ChloëJe n’ai pourtant guère envie de chanter ... Je suisbien triste !

Pan.Oui, je sais ... Je vous ai entendu ce matin et jeconnais le mal qui vous afflige.

ChloëVous le connaissez ?

Pan (lui criant dans l’oreille)C’est l’amour.

ChloëL’amour ... c’est ... c’est un ... c’est une ... c’estassez difficile à expliquer ... mais quand on a tant del’intelligence

ChloëOh ! je crois que j’ai beaucoup d’intelligence

Pan.Nous allons développer ça ... D’abord pour fairel’amour il faut prendre un amoureux

ChloëUn amoureux !

Pan.On appelle ainsi celui que le coeur préfère

Chloë (à part)Ah: bon, je prendrai Daphnis pour amoureux !

Pan.Et il ne faut pas se facher quand cet amoureux vousserre la main, comme ça

Chloë (dont il serre la main)Et faut-il que je serre aussi, moi, Dieu Pan ?

Pan.Oui, oui, serre Pan (à lui-même) Ah ! j’en fais unfameux de serpent !

Chloë (à part)Oh ! comme je vais serrer la main de Daphnis (haut)Ensuite ?

Pan.Ensuite ... Il faut se laissr prendre la taille, commeça, sans murmurer

Page 14: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 12

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

ChloëJe ne murmure pas (à part) Dire que cette jolie idéelà n’est pas venue à Daphnis !

Pan (à lui-même)Elle est d’une docilité ! une élève qui ira loin !

ChloëEst-ce tout ?

Pan.Oh ! nous ne faisons que commencer

ChloêJe voudrais bien savoir la fin

Pan.Patience, ça va venir ... quand la taille est prise ...comme la tienne ... (à lui-même) Elle est très bienprise, sa taille (haut) Il arrive quelquefois quel’amour prend encore des baisers

ChloëAh ! l’on prend des baisers.

PanC’est l’usage ... un vieil usage, mais qui n’en est queplus respectable

ChloëEt comment ça se prend il un baiser ?

PanTu tiens à le savoir ?

Chloë (à part)Pour le dire à Daphnis

Pan.Eh ! bien, voilà ce que c’est (Il l’embrasse)

Chloë (s’échappant)Oh !

Pan.Eh ! quoi, tu fuis !

ChloëCe baiser.

Pan.Tu t’effarouches déjà.

Chloë

Air: de IIIe CouderQuoi, vous allez m’apprendre

Pan.Tout

ChloëMais pourrai-je comprendre

Pan.Tout

ChloëVous savez pour m’instruire,

PanTout

ChloëEt vous allez me dire

PanTout

Chloë (à elle-même)Quel bonheur ! Si Daphnis était là !

Pan (Prenant la gourde)Quelle idée ... cette liqueur qui devait enivrer monrival, oui. J’y puiserai de nouvelles inspirations (Ilboit et tout-à-coup s’étonne) Ah ! c’est drôle, mevoilà ici ... je me croyais là bas !

ChloëParlez, j’écoute !

PanPlait-il ?

ChloëJe vous attends ...

PanVous attendez quoi ?

ChloëLa fin de la leçon

PanDe quelle leçon ?

ChloëAir: précédentMais vous devez comprendre

PanRien

ChloëN’alliez-vous pas m’apprendre

PanRien

ChloëJ’espérais pour m’instruire

Pan

Page 15: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 13

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

Rien

ChloëQue vous alliez me dire

PanRien !

ChloëRien ... toujours rien, et tout-à-l’heure c’était tout,toujours tout ... ah ! Dieu Pan, c’est bien mal de vousmoquer d’une pauvre fille comme moi !

Pan.Hein ! quoi ? qu’est-ce que vous dites ? est-ce que jevous connais ... qu’est-ce que j’étais donc venu faireici ... je ne m’en souviens plus (s’écriant) ah !(s’interrogeant) quoi ? Pourquoi ai-je dit: ah ! ... Jepensais à quelque chose ... à quoi ? c’est drôle ... jene me rappelle plus ... tiens ! et voilà que je m’envais (En parlant ainsi, il s’est éloigné et il commenceà disparaître quand il rentre tout-à-coup en s’écriantde nouveau:) ah ! (Puis il sort en disant) Non, c’estfini, je ne m’en souviens plus.

ChloëAh ! mon Dieu ! Est-ce que le Dieu Pan devient fou... et Daphnis qui devait m’attendre ici ... où doncest-il ?

Daphnis (en dehors)Victoire ! Victoire !

ChloëJ’entends sa voix !

_____ Scène 10e _____

Chloë. Daphnis

Daphnis.Ah ! te voilà ! que je suis heureux !

ChloëMais d’où viens-tu ?

DaphnisJe quitte les Bacchantes !

ChloëLes Bacchantes ?

DaphnisDes petites femmes bien charmantes ... Je nevoulais pas les écouter ... mais, elles m’ont dit ...

ChloëElles t’ont dit ? ...

DaphnisOui, d’abord, ce que nous prenions pour unemaladie, c’est un sentiment.

ChloëAh !

DaphnisUn sentiment qui se nomme ?

ChloëL’amour !

DaphnisAh ! tu sais !

ChloëVa toujours Et puis

DaphnisQuand deux jeunes gens, homme et femme, s’aimentd’amour ... on s’en aperçoit par l’embarras qu’ilséprouvent l’un près de l’autre ...

ChloëAh !

DaphnisIl faut que le jeune homme prenne la main de lajeune fille, comme ça

ChloëOui, je sais ...

DaphnisTu sais !

ChloëVa toujours Et puis ...

DaphnisEnsuite qu’il lui prenne la taille, comme ça

ChloêOui, je sais !

DaphnisTu sais !

ChloëVa toujours et puis

DaphnisEnsuite qu’il l’embrasse comme ça

ChloëOui, je sais !

DaphnisTu sais !

ChloëVa toujours

Page 16: Daphnis et Chloé - offenbach-edition.de · Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 1 ©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0 Pour être représenté

Daphnis et Chloë – Livret de Censure (1860) 14

©2003 Boosey & Hawkes · Bote & Bock, Berlin. ISMN M-2025-3115-0

DaphnisMais si tu sais tout !

ChloêHélas ! non, voilà tout ce que je sais ... Dis-moi bienvite le reste.

DaphnisAir: de Coudre (2e acte des représentants)On lui dit: Je t’adore

ChloëBien.

Daphnis (l’embrassant)Puis on l’embrasse encore

ChloëBien

DaphnisOn conduit sa bergère ...

ChloëBien

Daphnis (la conduisant sur un banc)Sur un banc de fougère

ChloëBien.(Parlé) Après ! après !

DaphnisAprès !

2e CoupletsOn fait asseoir sa belle ...

Chloë (s’asseyant)Ah !

Daphnis (de même)On s’asseoit auprès d’elle ...

ChloëBah !Et puis ? ...

DaphnisAlors, on cause basEt puis ...

ChloëEt puis ...

Daphnis (se levant)Je n’ose pas.___________