DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL FEUERWACHE TO … · 2019-11-29 · su producción para...

2
GEBRAUCHSANLEITUNG UND FUNKTIONSWEISE Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten Produk- tionskontrollen unterzogen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren. Unsere Produkte sind ein- fach zu benutzen und zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude daran haben werden. Vielen Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Pro- dukte gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Webseite unter www.imctoys.com BATTERIENGEBRAUCH INSTALLATION ODER ERSATZ: Mit einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher die Abdeckung des Batteriefaches öffnen (siehe Abb.1). Setzen Sie da- raufhin 2 Batterien des Typen LR03 (AAA) 1.5V, entspre- chend der Polarität und anhand der Grafik (siehe Abb. 2) ein. Schließen Sie den Deckel des Batteriefaches und schrauben Sie diesen zur Sicherheit ihrer Kinder gut fest. PFLEGE UND SICHERHEIT Zur Reinigung des Gerätes benutzen Sie einen kurz angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Reini- gungs-oder Lösungsmittel. Sollte das Gerät nass wer- den, schalten Sie es aus und nehmen die Batterien sofort heraus; trocknen Sie das Batteriefach mit einem trocke- nen Tuch; lassen Sie den Batterieraum freilegt ungefähr während 12 Stunden, bis er völlig trocken ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu benutzen, bis es nicht vollständig trocken ist. WICHTIGER HINWEIS HINWEIS FÜR ERWACHSENE Entfernen Sie alle Kunststoffteile, Drähte und sonstiges Befestigungsmaterial für den Transport, bevor Sie das Produkt den Kindern geben. Bei dem ersten Zusammen- bau des Produkts ist die Hilfe und Aufsicht durch eine er- wachsene Person notwendig. ACHTUNG! - Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten. Ersti- ckungsgefahr. - Achtung. Dieses Spielzeug enthält Magneten oder ma- gnetische Bestandteile. Aneinanderhaftende Magneten oder an einem Metallgegenstand haftende Magneten können im menschlichen Körper schwere bzw. tödliche Verletzungen verursachen - suchen Sie im Falle eines Verschluckens oder Einatmens von Magneten sofort ärzt- liche Hilfe auf. - Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme aufbe- wahren, da diese wichtige Informationen enthält. - Die Herstellfirma behält sich das Recht vor, technische Korrekturen am Produkt vorzunehmen, so dass es sich von der Abbildung unterscheiden kann. - Dieses Produkt benötigt 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) 1.5V (nicht enthalten). - Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder Akkus auf die richtige Polung (siehe Abbildung). - Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen verursachen können. - Keine alten Batterien mit neuen Batterien benutzen. - Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen. - Nur den vom Hersteller oder Händler empfohlenen Bat- terietyp benutzen. - Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgela- den werden. - Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien sollte immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchge- führt werden. - Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn das Ge- rät längere Zeit nicht benutzt wird. - Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere Bat- terien in die dafür vorgesehenen Behälter. - Vor dem Aufladen müssen die aufladbaren Batterien aus dem Spielzeug entnommen werden. - Das Aufladen der Akkus sollte nur unter der Aufsicht ei- nes Erwachsenen durchgeführt werden. - Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und Sicher- heitshinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. - Funkstörungen können den Betrieb des Produkts beein- trächtigen. Nach Beseitigung der Störquelle funktioniert das Produkt wieder ordnungsgemäß. - Bei elektrostatischer Entladung können Störungen beim Modell auftreten. In diesem Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschalten. - Bei schnellen vorübergehenden Prozessen können beim Modell Störungen auftreten, und der Benutzer wird auf- gefordert, das Modell erneut zu starten (die Batterien he- rausnehmen und diese dann wieder einsetzen). - Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es Kindern ge- ben (Kunststoffteile, Etikette, Drahtteile, etc…). TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Karton, Kunststoff usw. in die entsprechenden Recycling-Cont- ainer Ihrer Gemeinde. Verwenden Sie sofern möglich aufladbare Batterien. Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem Spielen aus- zuschalten und die Batterien zu entnehmen, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass es anderen Menschen Freu- de bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug zu Ein- richtungen und/oder Vereinen, die es weitergeben. Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den Haus- müll. Bringen Sie es zu einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder Verpackung für weitere Informationen. Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung wieder- verwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden, leis- ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder die nächsten örtlichen Behörden. DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee the enjoyment and safety of your children. They are easy to use and operate. We are certain that they will provide your children with great entertainment. Thank you for purchasing one of our products. To consult our extensive product catalogue, please visit our web page at www.imctoys.com OPERATION WITH BATTERIES INSTALLATION OR REPLACEMENT: Open the battery compartment with the help of a Phillips screwdriver (see fig. 1). Next, place 2 batteries type LR03 (AAA) 1.5V, respecting the polarity and following the indi- cations in the image (see fig. 2). Close the compartment and fasten the screw for the safety of your children. CARE AND SAFETY Use a wet cloth to clean the equipment. Do not use de- tergents or dissolvent agents. In case the equipment gets wet, turn it off and pull the batteries out and dry the bat- teries compartment using a dry cloth; leave the batteries compartment uncovered approximately during 12 hours till it is fully dry. Do not try to use the equipment until it is fully dry. IMPORTANT INFORMATION NOTE FOR ADULTS Remove all plastic elements, wires and objects used to secure the product during transport before giving it to children. Initial product assembly should be executed with the help and supervision of an adult. WARNINGS! - Warning. Not suitable for children under 3 years of age. It contains small parts which might be ingested by them. Choking hazard. - Warning. This toy contains magnets or magnetic compo- nents. Magnets sticking together or becoming attached to a metallic object inside the human body can cause se- rious or fatal injury seek immediate medical help if mag- nets are swallowed or inhaled. - Please keep the packaging for future reference as it con- tains very important information. - Please note that due to technical improvements this product may differ from the one that appears in the il- lustration. - This product requires 2 type LR03 (AAA) 1.5V batteries (not included). - The batteries or accumulators must be inserted accord- ing to the polarity indicated in the illustration. - Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure to do so could cause damage. - Do not mix old batteries with new ones. - Do not mix different types of batteries. - Use only those batteries recommended by the manufac- turer or equivalents. - Non-rechargeable batteries must not be recharged. - The battery terminals must not be bridged or shorted. - Changing or handling the batteries must always be car- ried out under the supervision of an adult. - Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to be used for a long period of time. - Please respect the environment and deposit used bat- teries in the containers provided. - Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. - Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. - Read the instructions before use, follow them and keep them for reference. - Under the environment with radio frequency interfer- ence, the sample may malfunction and will be resumed to normal after removal of the interference. - Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to reset the sample. - Under the environment with Fast Transient, the sample may malfunction and require user to reset the sample (take the batteries out and then put them back in). - Remove all elements designed to fasten and protect the product during transport before giving it to children (plastic pieces, labels, wires, etc.). RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling containers in your neighbourhood. Use rechargeable batteries whenever possible. Remember to turn off the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if you are not going to be using it again for a long time. If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away. Remember that other people can still enjoy it, and find bodies or associations that can give it to them. At the end of the life span of this product, it must not be disposed of as normal household rubbish. It should be delivered to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Consult the symbol on the product, in the user manual or on the packaging for more informa- tion. The materials are recyclable in accordance with their markings. If you recycle materials or find ways to reuse old devices, you make a considerable contribution to pro- tecting the environment. Please consult the nearest recycling centre or local au- thorities. INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la confianza depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en www.imctoys.com FUNCIONAMIENTO CON PILAS INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN: Abra con la ayuda de un destornillador de estrella el compartimiento de las pilas (ver fig.1). A continuación inserte 2 pilas del tipo LR03 (AAA) 1.5V, respetando la polaridad y siguiendo las indicaciones del gráfico (ver fig. 2). Cierre la tapa de las pilas y atornille el tornillo para la seguridad de sus hijos. CUIDADO Y SEGURIDAD Para limpiar el equipo use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente; seque el compartimento de pilas con un trapo seco; deje destapado durante 12 horas aproximadamente el compartimento de pilas para que se seque completamente. No intente utilizar el equipo hasta que no esté completamente seco. INFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA PARA ADULTOS Retire todos los plásticos, alambres y cualquier objeto que esté destinado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo a los niños. La ayuda de un adulto y su supervisión es necesaria durante el ensamblado inicial del producto. ¡ADVERTENCIAS! - Advertencia. No recomendado para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia. - Atención. Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo humano puede provocar lesiones graves o mortales. Si se ha tragado o ha inhalado un imán, busque atención médica inmediata. - Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene información muy importante. - La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas. - Este producto requiere 2 pilas del tipo LR03 (AAA) 1.5V (no incluidas). - Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el gráfico. - Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete, podrían causar averías. - No mezclar pilas viejas con pilas nuevas. - No mezclar diferentes tipos de pilas. - Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes. - Las pilas no recargables, no deben ser recargadas. - Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados. - La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto. - Retire las pilas del compartimento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo. - Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal fin. - Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas. - Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto. - Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guardelas como referencia. - En un entorno con interferencias de radio frecuencia, la muestra puede funcionar incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser normal cuando se elimine la interferencia. - En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla. - Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla (extraiga las pilas y colóquelas de nuevo). - Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y protección del producto durante el transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.). RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Deposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad. Utiliza pilas recargables siempre que puedas. Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo. Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de él, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar. No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información. Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos. FEUERWACHE TO THE RESCUE FIRE STATION ESTACIÓN DE BOMBEROS ¡AL RESCATE! NAME OF PRODUCT Если у вас возникли вопросы или претензии, пожалуйста, свяжитесь с нашим уполномоченным дистрибьютором. TO THE RESCUE FIRE STATION INSTRUÇÕES DE USO E FUNCIONAMENTO Os brinquedos da IMC TOYS são produzidos de acordo com controlos exigentes para garantir a diversão e a segurança das crianças. São de uti- lização e funcionamento fáceis. Temos a certeza de que lhes proporcionarão grandes momentos de entretenimento. Agradecemos a aquisição e a confiança depositada num dos nossos produtos. Para ver o nosso extenso catálogo de produtos, convidamo-lo a visitar a nossa página da Internet em www.imctoys.com FUNCIONAMENTO COM PILHAS Instalação ou substituição: Com a ajuda de uma chave estrela, abra o compar- timento das pilhas (veja a fig.1). Em seguida, insira 2 pilhas do tipo LR03 (AAA) 1.5V, respeitando a po- laridade e seguindo as indicações do gráfico (veja a fig. 2). Feche a tampa das pilhas e aperte o para- fuso para a segurança dos seus filhos. CUIDADO E SEGURANÇA: Para limpar o equipamento use um pano ligei- ramente umedecido. Não use detergentes ou dissolventes. No caso de molhar o equipamento, apague-o e retire as pilhas imediatamente; seque o compartimento de pilhas com um pano seco; deixe o compartimento de baterias descoberto aproximadamente durante 12 horas até que está inteiramente seco. Não tente utilizar o equipa- mento até que esteja completamente seco. INFORMAÇÃO IMPORTANTE NOTA PARA ADULTOS Retire todos os plásticos, fios e qualquer objeto que se destine a fixar o produto durante o seu transporte antes de o entregar às crianças. É ne- cessária a ajuda de um adulto e a sua supervisão durante a montagem inicial do produto. AVISOS! - Atenção. Não é recomendado para crianças me- nores de 3 anos. Contém peças pequenas suscep- tíveis de serem ingeridas. Perigo de asfixia. - Atenção. Este brinquedo contém ímanes ou com- ponentes magnéticos. Ímanes colados uns aos ou- tros ou que fiquem presos a um objecto metálico no interior do corpo humano podem causar um ferimento grave ou fatal – procure imediatamen- te ajuda médica no caso de engolir ímanes ou no caso de inalação. - Por favor, guarde a embalagem para futuras re- ferências, já que contém informação muito impor- tante. - A empresa reserva-se o direito a que o produto possa diferir da ilustração por melhoras técnicas. - Este produto requer 2 pilhas do tipo LR03 (AAA) 1.5V (não incluídas). - As pilhas ou acumuladores devem ser colocados respeitando a polaridade indicada no gráfico. - As pilhas ou acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo, poderiam causar avarias. - Não misturar pilhas velhas com pilhas novas. - Não misturar diferentes tipos de pilhas. - Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo re- comendado pelo fabricante ou equivalentes. - As pilhas não recarregáveis, não devem ser recar- regadas. - Os bornes das pilhas não devem sofrer curto- -circuitos. - A substituição ou manipulação das pilhas, deverá ser realizada sempre sob a supervisão dum adulto. - Retire as pilhas do compartimento, quando não queira utilizar a unidade por um período longo de tempo. - Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente, e deposite as pilhas gastas nos depósitos apro- priados. - As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas. - As pilhas recarregáveis somente devem ser carre- gadas sob a supervisão dum adulto. - Leia as instruções antes do uso, siga-as e mante- nha-as para a referência. - Em ambiente com interferências de radiofre- quência, a amostra poderá funcionar mal e regres- sará ao funcionamento normal depois de elimina- da a interferência - No caso de uma descarga electrostática, o apare- lho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar. - No caso de uma passagem rápida, o aparelho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar (retire as pilhas e colo- que de novo). - Retire todos os elementos destinados à fixação e protecção do produto durante o transporte antes de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.). RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Deposite as embalagens de transporte, cartão, plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua localidade. Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis. Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de brincar e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo du- rante um longo período de tempo. Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho chegar. Este produto não pode ser tratado como o lixo doméstico normal quando chegar ao fim da sua vida útil. Deve ser depositado num centro de re- colha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Consulte o símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem para mais informações. Os materiais são, de acordo com os seus sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar outras formas de utilização dos aparelhos velhos, faz uma contribuição importante para a protecção ambiental. Informe-se junto do seu ecocentro ou das autori- dades locais. Инструкция по использованию и управлению Компания IMC TOYS подвергает продукцию стро- гому контролю, чтобы гарантировать вашим детям настоящее удовольствие и безопасность. Продукция компании IMC TOYS проста в исполь- зовании и управлении. Мы уверены, что она по- дарит вашим детям массу развлечений. Спасибо за то, что купили один из наших продуктов. Чтобы посмотреть наш расширенный каталог, посетите наш веб-сайт: www.imctoys.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ С БАТАРЕЙКАМИ Установка или замена батареек С помощью звездчатой отвертки откройте от- сек для батареек (см. рис. 1). Затем вставьте 2 батарейки типа LR03 (AAA) 1.5B, как показано на рисунке 2. При установке батареек соблюдайте полярность. Закройте крышку отсека для батаре- ек и плотно завинтите винт в целях обеспечения безопасности ваших детей. УХОД И КОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Используйте слегка влажную ткань, чтобы проти- рать изделие. Не используйте моющие средства и растворители. Если изделие намокнет, немедлен- но выключите его и выньте батарейки. Высушите отсек для батареек сухой тканью. Оставьте его открытым приблизительно на 12 часов, чтобы он полностью высох. Не используйте изделие до полного высыхания. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Прежде чем дать игрушку детям, удалите с нее все упаковочные материалы, пластмассовые и проволочные крепления и другие объекты, предназначенные для фиксирования изделия во время транспортировки.Первоначальную сборку изделия требуется проводить под наблюдением и с помощью взрослого человека. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: Внимание! - Внимание. Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит мелкие детали, которые дети мо- гут проглотить. Риск удушения. - Внимание. Данная игрушка содержит магниты или магнитные компоненты. Магниты, склеен- ные вместе или прикрепленные к металлическим предметам внутри человеческого тела, могут вызвать серьезные или фатальные повреждения – немедленно обратитесь за медицинской помо- щью, если проглотили или вдохнули магниты. - Сохраняйте упаковку, она содержит необходи- мую информацию об игрушке, и вы можете обра- титься к ней в будущем. - Помните, что благодаря техническим усовер- шенствованиям, игрушка может отличаться от указанной на упаковке. - Для данного продукта требуется 2 типа LR03 (AAA) 1.5B батареек (в комплект не входят). - Батарейки и аккумуляторы следует вставлять со- гласно полярности, указанной на рисунке. - Использованные батарейки и аккумуляторы следует вынимать из игрушки, во избежание ее повреждения. - Не используйте вместе старые и новые батарей- ки. - Не используйте вместе различные типы батаре- ек. - Данное изделие лучше работает на щелочных батарейках. - Не заряжайте неаккумуляторные батарейки. - Не замыкайте терминалы батареек. - Замена и установка батареек должна осущест- вляться под контролем взрослых. - Если вы не собираетесь использовать игрушку в течение длительного времени, выньте из нее батарейки. - Уважайте природу и выбрасывайте использо- ванные батарейки только в отведенные для них контейнеры. - Аккумуляторные батарейки следует заряжать под контролем взрослых. - Аккумуляторные батарейки следует вынимать из игрушки перед зарядкой. - Используйте только те батарейки, которые ре- комендованы производителем, либо их эквива- ленты. - Перед использованием продукта прочитайте инструкцию, следуйте ей и сохраните ее для об- ращения к ней в будущем. - Изделие может работать плохо, если рядом есть радиопомехи. Изделие вновь будет работать хо- рошо, если помехи исчезнут. - Изделие может плохо работать, находясь в зоне электростатического разряда, требуется выклю- чить игрушку и включить ее снова. Если возникнут помехи, образец будет работать плохо; пользователь должен повторно активи- ровать игрушку (извлеките батареи и вставьте снова). - Удалите все элементы, необходимые для кре- пления и защиты продукта при транспортировке, прежде чем дать игрушку детям (пластмассовые крепления, этикетки, провода и т.п.). РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТВЕТСТВЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТА И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Всю транспортную упаковку, картон, пластмас- совые крепления следует выбрасывать в бли- жайший к вашему дому контейнер для мусора. Используйте аккумуляторные батарейки всегда, когда это возможно. Не забывайте выключать игрушку, когда вы закон- чили с ней играть, и вынимайте батарейки, если не планируете использовать ее длительный пери- од времени. Если вам больше не нравится игрушка, но она все еще в рабочем состоянии, не выбрасывайте ее. Помните, что другие люди могли бы ею восполь- зоваться; обратитесь в организации или ассоци- ации, которые могли бы передать вашу игрушку таким людям. По истечении срока эксплуатации данного про- дукта, его не нельзя утилизировать вместе с обыч- ным бытовым мусором. Его следует доставить в центр переработки электрических и электронных отходов. Обратите внимание на символы на продукте, в инструкции по эксплуатации или на упаковке для получения большей информации. Материалы подлежат переработке в соответ- ствии с маркировкой. Если вы перерабатываете материалы или нашли возможность повторного использования старых устройств, вы вносите зна- чительный вклад в защиту окружающей среды. Пожалуйста, обратитесь в ближайший центр по переработке отходов или местные органы власти. NAME OF PRODUCT Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado. QUARTEL DOS BOMBEIROS GEBRUIKSAANWIJZING Het speelgoed van IMC TOYS wordt tijdens de fa- bricage onderworpen aan strenge controles om het speelplezier en de veiligheid van uw kinderen te garanderen. Het speelgoed is gebruiksvriendelijk. We zijn ervan overtuigd dat onze producten veel speelplezier zullen bezorgen. Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons product heeft gesteld en de aanschaf daarvan. Bezoek onze website om onze uitgebreide produc- tencatalogus te bekijken: www.imctoys.com WERKING MET BATTERIJEN Plaatsing of vervanging: Open met behulp van een kruisschroevendraaier het batterijvakje (zie fig. 1). Plaats 2 Batterien des Typen LR03 (AAA) 1.5V, rekening houdend met de polariteit en volgens de aanwijzingen op de afbeel- ding (zie fig. 2). Sluit het deksel van het batterijvakje en draai de schroef vast voor extra veiligheid voor uw kinderen. ONDERHOUD EN VEILIGHEID Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een licht-vochtige doek. Gebruik geen schoon- maak- of oplosmiddelen. Mocht het apparaat nat worden, schakel het dan onmiddellijk uit en ver- wijder de batterijen; droog het batterijencompar- timent met een droge doek; verlaat het batterij- encompartiment dat ongeveer tijdens 12 uren aan het licht wordt gebracht tot het volledig droog is. Probeer niet het apparaat te gebruiken voordat het volledig droog is. BELANGRIJKE INFORMATIE OPMERKING VOOR VOLWASSENEN Verwijder alle kunststof delen, stukjes ijzerdraad en voorwerpen die dienen om het product tijdens het vervoer vast te zetten, voordat u het aan de kinde- ren geeft. De hulp en toezicht van een volwassene zijn tijdens de eerste montage van het product noodzakelijk. WAARSCHUWINGEN! - Waarschuwing. Niet aan te bevelen voor kinderen onder de 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die zouden kunnen worden ingeslikt. Gevaar voor verstikking. - Waarschuwing. Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. Magneten die zich in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts als magneten worden ingeslikt of ingeademd. - Bewaar de verpakking a.u.b. Er staat zeer belangrijke informatie op, die later nog van pas kan komen. - Ons bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor het feit dat het product in verband met technische verbete- ringen kan afwijken van de afbeelding. - Dit product werkt op 2 batterijen van het type LR03 (AAA) 1.5V (niet bijgevoegd). - De batterijen of accu´s moeten met de polen aan de juiste kant worden geplaatst, zoals in de teke- ning is aangegeven. - De gebruikte batterijen of accu´s moeten uit het speelgoed verwijderd worden. Zij kunnen storin- gen veroorzaken. - Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. - Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. - Er mogen alleen batterijen van het door de fa- brikant aanbevolen type of van een vergelijkbare soort worden gebruikt. - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - De poolklemmen van de batterijen mogen geen kortsluiting maken. - De vervanging van of andere handelingen aan de batterijen dienen altijd onder toezicht van een vol- wassene te worden verricht. - Verwijder de batterijen uit het batterijenvak wan- neer u het speelgoed gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. - Denkt u alstublieft aan het milieu, en gooi de gebruikte batterijen in de daarvoor bestemde containers. - De oplaadbare batterijen moeten uit het speel- goed worden verwijderd alvorens te worden op- geladen. - De oplaadbare batterijen mogen alleen onder toe- zicht van een volwassene worden opgeladen. - Lees vóór gebruik de instructies, volg hen en houd hen voor verwijzing. - Op plaatsen met radiofrequentiestoringen is het mogelijk dat het voorbeeldproduct niet goed werkt. De normale werking wordt hersteld als de storing wordt opgeheven. - In geval van elektrostatische ontlading, zal de proef niet werken en moet deze opnieuw worden ingesteld. - Bij snelle transients, werkt de proef mogelijk niet en moet deze opnieuw worden ingesteld (verwijder en herplaats de batterijen). - Verwijder alle verpakkingselementen voor de on- dersteuning en bescherming van het product tijdens het transport, alvorens het speelgoed aan uw kinde- ren te geven (plastic, labels, ijzerdraadjes, etc.) AANBEVELINGEN VOOR VERANTWOORD GE- BRUIK EN DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Deponeer de verpakkingsmaterialen van karton, plas- tic, etc. in de recyclagecontainers bij je in de buurt. Gebruik waneer mogelijke altijd oplaadbare batte- rijen. Denk eraan het speeltuig af te zetten als je klaar bent met spelen en haal de batterijen eruit als je het lange tijd niet gaat gebruiken. Als het speelgoed nog werkt, maar je wilt het niet meer, gooi het dan niet weg. Denk eraan dat an- dere kinderen er nog mee kunnen spelen. Zoek organisaties of verenigingen waar je het aan kunt weggeven. Dit product mag niet worden weggegooid bij het huisafval. Het moet worden aangeboden bij een verzamelplaats voor het hergebruiken van elektri- sche en elektronische apparaten. Zie het symbool op het product, de gebruikershandleiding of de verpakking voor meer informatie. Het materiaal is volgens de symbolen recycleer- baar. U levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu door het materiaal te hergebruiken of andere bestemmingen voor de oude apparaten te vinden. Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of de plaatselijke autoriteiten. NAME OF PRODUCT Neem in geval van klachten contact op met de erkende distributeur. BRANDWEERSTATION ISTRUZIONI PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO I giocattoli di IMC Toys sono sottoposti a rigorosi controlli durante la produzione per garantire il divertimento e la sicurezza dei bambini. I giocat- toli sono facili da utilizzare e siamo sicuri che vi regaleranno momenti di grande divertimento. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato acquistando uno dei nostri prodotti. Per conoscere il nostro catalogo completo, vi invitia- mo a visitare il nostro sito Web www.imctoys.com FUNZIONAMENTO CON PILE Installazione o sostituzione Aiutandosi con un cacciavite a stella, aprire il vano delle pile situato (vedere fig. 1). Quindi, inserire 2 pile di tipo LR03 (AAA) 1.5V, rispettando la polarità e seguendo le indicazioni del disegno (vedere fig. 2). Richiudere il coperchio con la vite di sicurezza per evitare che i bambini accedano al vano delle pile. MANUTENZIONE E SICUREZZA Per pulire il prodotto usare un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi. Nel caso in cui si bagnasse il prodotto lo spenga e tolga immedia- tamente le pile; asciughi lo scompartimento delle pile con un panno; lasci lo scompartimento di batterie scoperto approssimativamente durante le 12 ore finchè è completamente asciutto. Non utilizzare il prodotto fino a quando non sia com- pletamente asciutto. INFORMAZIONI IMPORTANTI NOTA PER GLI ADULTI. Prima di dare il giocattolo ai bambini, togliere tutti gli elementi di plastica, i pezzi di filo metalli- co e qualsiasi altro oggetto destinato a trattenete il prodotto durante il trasporto. Durante il mon- taggio iniziale del prodotto è necessario l’aiuto e la supervisione di un adulto. AVVERTENZE! - Avvertenza. Non raccomandato per bambini di meno di 3 anni. Contiene pezzi piccoli che potreb- bero essere ingeriti. Pericolo di soffocamento. - Avvertenza. Questo giocattolo contiene magneti o componenti magnetici. Se i magneti si attaccano tra loro o aderiscono a oggetti metallici nell’orga- nismo possono provocare serie lesioni, anche mor- tali – in caso di ingestione o inalazione consultare immediatamente un medico. - Per favore, conservare la confezione per future referenze, visto che contiene informazioni molto importanti. - La ditta si riserva il diritto di poter far differire il prodotto dall’illustrazione per migliorie tecniche. - Questo prodotto richiede 2 pile del tipo LR03 (AAA) 1.5V (non incluse). - Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. - Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. - Non mischiare pile vecchie con pile nuove. - Non mischiare vari tipi di pile. - Usare solo pile del tipo raccomandato dal fab- bricante o equivalenti. - Le pile non ricaricabili, non devono essere ricaricate. - I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. - La sostituzione e la manipolazione delle pile dovranno essere realizzate sempre sotto la sorve- glianza di un adulto. - Togliere le pile dal compartimento, se si pensa di non usare l’unità per un lungo periodo. - Vi preghiamo di rispettare l’ambiente e di get- tare le pile consumate negli appositi contenitori. - Le pile ricaricabili devono essere tolte dal gio- cattolo prima di venire caricate. - Le pile ricaricabili devono essere caricate solo in presenza di un adulto. - Legga le istruzioni prima dell’uso, le segua e le conservi per futuri riferimenti. - In ambienti con interferenze da radiofrequenze, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Dopo l’eliminazione dell’interferenza, riprenderà il nor- male funzionamento. - In caso di cariche elettrostatiche, il campione può funzionare in modo anomalo e può essere necessario il ripristino da parte dell’utente. - In caso di temporanee interferenze il campione puo funzionare in modo anomalo e puo essere necessario il ripristino da parte dell’utente (estrarre e reinserire le pile). - Togliere tutti i componenti usati per fissare e proteggere il prodotto durante il trasporto prima di darlo ai bambini (componenti di plastica, eti- chette, fili metallici, ecc.). RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPONSA- BILE E PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il car- tone, la plastica e altri rifiuti negli appositi conte- nitori per il riciclaggio. Se puoi, usa pile ricaricabili. Quando smetti di usarlo, spegni il gioco e se pen- si di non utilizzarlo per molto tempo togli le pile. Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona an- cora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini potrebbero ancora giocarci, quindi cerca qualche ente o associazione che lo raccolga e lo regali a chi è meno fortunato di te. Non smaltire il prodotto come normale rifiuto do- mestico. Portarlo presso un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente o la confezione. In base al contrassegno che li distingue, i ma- teriali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi contri- buisce in modo considerevole alla salvaguardia dell’ambiente. Si invita a richiedere informazioni presso il cen- tro di smaltimento rifiuti autorizzato o presso le autorità locali. NAME OF PRODUCT In caso di reclamo, contattare il distributore autorizzato. STAZIONE DEI POMPIERI MODE D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENT Les jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors de leur production afin de garantir le plai- sir du jeu et la sécurité de vos enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur fonctionnement est simple. Nous sommes convaincus qu’ils feront passer à vos enfants de bons moments de divertissements. Nous vous re- mercions de l’acquisition et de la confiance déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous vous invitons à visiter notre site Internet : www.imctoys.com FONCTIONNEMENT SUR PILES Mise en place ou remplacement : Ouvrir à l’aide d’un tournevis cruciforme le compar- timent des piles (voir fig.1). Ensuite, insérer 2 piles du type LR03 (AAA) 1.5V, en respectant la polarité et les indications du graphique (voir fig. 2). Refermer le couvercle des piles et revisser la vis pour la sécurité de vos enfants. SOIN ET SÉCURITÉ Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légère- ment humide. N’utilisez aucun détergent ou dissol- vant. Si l’appareil était mouillé, éteignez-le et sortez les piles immédiatement ; séchez le compartiment des piles avec un chiffon sec ; laissez le comparti- ment de batteries découvert approximativement pendant 12 heures jusqu’à ce qu’il soit entièrement sec. N’essayez pas d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. INFORMATIONS IMPORTANTES NOTE À L’INTENTION DES ADULTES Avant de remettre le jeu aux enfants, retirez tous les emballages plastiques, fils de fer et autres éléments qui ont servi à l’immobiliser pendant le transport. Pour assembler le jeu, l’aide et le contrôle d’un adulte sont nécessaires. ATTENTION ! - Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d’être avalées. Danger d’étouffement. - Attention. Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques. Les aimants qui sont col- lés ensemble ou bien à un objet métallique à l’inté- rieur du corps humain peuvent provoquer des bles- sures graves ou mortelles. Appelez immédiatement un médecin si les aimants sont avalés ou inhalés. - Conserver l’emballage afin de disposer des informa- tions essentielles concernant le produit. - Notre société se réserve le droit de modifier le pro- duit par rapport à l’illustration afin d’y apporter des améliorations techniques. - Ce produit fonctionne avec 2 piles du type LR03 (AAA) 1.5V (non incluses). - Les piles ou accumulateurs devront être installés en respectant les repères de polarité comme indiqué sur le schéma. - Les piles ou accumulateurs usés devront être retirés du jouet afin d’éviter tout danger de détérioration. - Ne pas mélanger de piles neuves et déjà utilisées en même temps. - Ne pas mélanger différents types de piles en même temps. - Utiliser uniquement les piles du type recommandé par le fabricant ou un modèle similaire. - Les piles non rechargeables ne devront pas être rechargées. - Les bornes des piles ne devront pas être court-cir- cuitées. - La substitution ou la manipulation des piles doit toujours être réalisée sous la supervision d’un adulte. - Retirer les piles de leur logement en cas de non uti- lisation prolongée. - Veuillez respecter l’environnement et déposer les piles usées dans les conteneurs destinés à cette fin. - Les piles doivent être enlevées du jouet avant d’être chargées. - Les piles rechargeables doivent toujours être char- gées sous la supervision d’un adulte. - Lisez les instructions avant emploi, suivez-les et gar- dez-les pour la référence. - En cas de perturbations radioélectriques, l’échantil- lon peut ne pas fonctionner correctement. Son fonc- tionnement reprend normalement une fois que les perturbations ont disparu. - Au cas où une décharge électrostatique se produit, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur peut avoir de le règler à nouveau où à le réinitialiser. - En cas de flux transitoires électriques, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur doit redémarrer le dispositif (extraire les piles et les remettre en pla ce). - Ôter tous les éléments destinés à la fixation et à la protection du produit pendant le transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, fils de fer, etc.). RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE L’EN- VIRONNEMENT Déposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les conteneurs de recyclage de votre localité. Utilisez de préférence des piles rechargeables. Débranchez le jouet après utilisation et retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le jouet pendant une longue période. Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que d’autres personnes pourront encore l’utiliser et s’amuser avec ce jouet ; recherchez des entités et/ou des associations sus- ceptibles de le leur faire parvenir. Ne pas jeter ce produit dans une poubelle normale lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être déposé dans un centre de recueil pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisa- tion ou sur l’emballage pour plus d’informations. Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le matériel ou quand vous trou- vez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils. Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus proche ou les autorités locales. NAME OF PRODUCT Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé. LA CASERNE DE POMPIERS FR - FRANÇAIS IT - ITALIANO NL - NEDERLANDS PT - PORTUGUÊS RU - РУССКИЙ 181939-V1 ITEM 181939MM2 • EAN: 8421134181939 • 080916 IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN • Tel. 0034 937 888 992 Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com After Sales Service • Servicio Posventa: e-mail: [email protected] GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS • MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TO THE RESCUE FIRE STATION © Disney www.disneyjunior.com Made in EU 3+ 1 2 2x LR03 (AAA) 1.5V

Transcript of DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL FEUERWACHE TO … · 2019-11-29 · su producción para...

Page 1: DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL FEUERWACHE TO … · 2019-11-29 · su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento.

GEBRAUCHSANLEITUNG UND FUNKTIONSWEISEAlle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten Produk-tionskontrollen unterzogen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren. Unsere Produkte sind ein-fach zu benutzen und zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude daran haben werden. Vielen Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Pro-dukte gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Webseite unter www.imctoys.com

BATTERIENGEBRAUCHINSTALLATION ODER ERSATZ:Mit einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher die Abdeckung des Batteriefaches öffnen (siehe Abb.1). Setzen Sie da-raufhin 2 Batterien des Typen LR03 (AAA) 1.5V, entspre-chend der Polarität und anhand der Grafik (siehe Abb. 2) ein. Schließen Sie den Deckel des Batteriefaches und schrauben Sie diesen zur Sicherheit ihrer Kinder gut fest.

PFLEGE UND SICHERHEITZur Reinigung des Gerätes benutzen Sie einen kurz angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Reini-gungs-oder Lösungsmittel. Sollte das Gerät nass wer-den, schalten Sie es aus und nehmen die Batterien sofort heraus; trocknen Sie das Batteriefach mit einem trocke-nen Tuch; lassen Sie den Batterieraum freilegt ungefähr während 12 Stunden, bis er völlig trocken ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu benutzen, bis es nicht vollständig trocken ist.

WICHTIGER HINWEISHINWEIS FÜR ERWACHSENEEntfernen Sie alle Kunststoffteile, Drähte und sonstiges Befestigungsmaterial für den Transport, bevor Sie das Produkt den Kindern geben. Bei dem ersten Zusammen-bau des Produkts ist die Hilfe und Aufsicht durch eine er-wachsene Person notwendig.

ACHTUNG! - Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten. Ersti-ckungsgefahr.- Achtung. Dieses Spielzeug enthält Magneten oder ma-gnetische Bestandteile. Aneinanderhaftende Magneten oder an einem Metallgegenstand haftende Magneten können im menschlichen Körper schwere bzw. tödliche Verletzungen verursachen - suchen Sie im Falle eines Verschluckens oder Einatmens von Magneten sofort ärzt-liche Hilfe auf.- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme aufbe-wahren, da diese wichtige Informationen enthält.- Die Herstellfirma behält sich das Recht vor, technische Korrekturen am Produkt vorzunehmen, so dass es sich von der Abbildung unterscheiden kann.- Dieses Produkt benötigt 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) 1.5V (nicht enthalten). - Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder Akkus auf die richtige Polung (siehe Abbildung).- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen verursachen können.- Keine alten Batterien mit neuen Batterien benutzen.

- Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen.- Nur den vom Hersteller oder Händler empfohlenen Bat-terietyp benutzen.- Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgela-den werden.- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden.- Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien sollte immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchge-führt werden.- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn das Ge-rät längere Zeit nicht benutzt wird.- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere Bat-terien in die dafür vorgesehenen Behälter.- Vor dem Aufladen müssen die aufladbaren Batterien aus dem Spielzeug entnommen werden. - Das Aufladen der Akkus sollte nur unter der Aufsicht ei-nes Erwachsenen durchgeführt werden.- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und Sicher-heitshinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.- Funkstörungen können den Betrieb des Produkts beein-trächtigen. Nach Beseitigung der Störquelle funktioniert das Produkt wieder ordnungsgemäß.- Bei elektrostatischer Entladung können Störungen beim Modell auftreten. In diesem Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschalten. - Bei schnellen vorübergehenden Prozessen können beim Modell Störungen auftreten, und der Benutzer wird auf-gefordert, das Modell erneut zu starten (die Batterien he-rausnehmen und diese dann wieder einsetzen). - Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es Kindern ge-ben (Kunststoffteile, Etikette, Drahtteile, etc…).

TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZWerfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Karton, Kunststoff usw. in die entsprechenden Recycling-Cont-ainer Ihrer Gemeinde.Verwenden Sie sofern möglich aufladbare Batterien.Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem Spielen aus-zuschalten und die Batterien zu entnehmen, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass es anderen Menschen Freu-de bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug zu Ein-richtungen und/oder Vereinen, die es weitergeben. Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den Haus-müll. Bringen Sie es zu einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder Verpackung für weitere Informationen.Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung wieder-verwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden, leis-ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder die nächsten örtlichen Behörden.

DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL

Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado

INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee the enjoyment and safety of your children. They are easy to use and operate. We are certain that they will provide your children with great entertainment. Thank you for purchasing one of our products. To consult our extensive product catalogue, please visit our web page at www.imctoys.com

OPERATION WITH BATTERIESINSTALLATION OR REPLACEMENT:Open the battery compartment with the help of a Phillips screwdriver (see fig. 1). Next, place 2 batteries type LR03 (AAA) 1.5V, respecting the polarity and following the indi-cations in the image (see fig. 2). Close the compartment and fasten the screw for the safety of your children.

CARE AND SAFETYUse a wet cloth to clean the equipment. Do not use de-tergents or dissolvent agents. In case the equipment gets wet, turn it off and pull the batteries out and dry the bat-teries compartment using a dry cloth; leave the batteries compartment uncovered approximately during 12 hours till it is fully dry. Do not try to use the equipment until it is fully dry.

IMPORTANT INFORMATIONNOTE FOR ADULTSRemove all plastic elements, wires and objects used to secure the product during transport before giving it to children. Initial product assembly should be executed with the help and supervision of an adult.

WARNINGS! - Warning. Not suitable for children under 3 years of age. It contains small parts which might be ingested by them. Choking hazard.- Warning. This toy contains magnets or magnetic compo-nents. Magnets sticking together or becoming attached to a metallic object inside the human body can cause se-rious or fatal injury seek immediate medical help if mag-nets are swallowed or inhaled. - Please keep the packaging for future reference as it con-tains very important information.- Please note that due to technical improvements this product may differ from the one that appears in the il-lustration.- This product requires 2 type LR03 (AAA) 1.5V batteries (not included).- The batteries or accumulators must be inserted accord-ing to the polarity indicated in the illustration.- Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure to do so could cause damage.- Do not mix old batteries with new ones.- Do not mix different types of batteries.- Use only those batteries recommended by the manufac-

turer or equivalents.- Non-rechargeable batteries must not be recharged.- The battery terminals must not be bridged or shorted.- Changing or handling the batteries must always be car-ried out under the supervision of an adult.- Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to be used for a long period of time.- Please respect the environment and deposit used bat-teries in the containers provided.- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.- Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.- Read the instructions before use, follow them and keep them for reference. - Under the environment with radio frequency interfer-ence, the sample may malfunction and will be resumed to normal after removal of the interference.- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to reset the sample.- Under the environment with Fast Transient, the sample may malfunction and require user to reset the sample (take the batteries out and then put them back in).- Remove all elements designed to fasten and protect the product during transport before giving it to children (plastic pieces, labels, wires, etc.).

RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENTPut all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling containers in your neighbourhood.Use rechargeable batteries whenever possible.Remember to turn off the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if you are not going to be using it again for a long time.If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away. Remember that other people can still enjoy it, and find bodies or associations that can give it to them. At the end of the life span of this product, it must not be disposed of as normal household rubbish. It should be delivered to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Consult the symbol on the product, in the user manual or on the packaging for more informa-tion.The materials are recyclable in accordance with their markings. If you recycle materials or find ways to reuse old devices, you make a considerable contribution to pro-tecting the environment.Please consult the nearest recycling centre or local au-thorities.

INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTOLos juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la confianza depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en www.imctoys.com

FUNCIONAMIENTO CON PILASINSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN:Abra con la ayuda de un destornillador de estrella el compartimiento de las pilas (ver fig.1). A continuación inserte 2 pilas del tipo LR03 (AAA) 1.5V, respetando la polaridad y siguiendo las indicaciones del gráfico (ver fig. 2). Cierre la tapa de las pilas y atornille el tornillo para la seguridad de sus hijos.

CUIDADO Y SEGURIDADPara limpiar el equipo use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente; seque el compartimento de pilas con un trapo seco; deje destapado durante 12 horas aproximadamente el compartimento de pilas para que se seque completamente. No intente utilizar el equipo hasta que no esté completamente seco.

INFORMACIÓN IMPORTANTENOTA PARA ADULTOSRetire todos los plásticos, alambres y cualquier objeto que esté destinado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo a los niños. La ayuda de un adulto y su supervisión es necesaria durante el ensamblado inicial del producto.

¡ADVERTENCIAS!- Advertencia. No recomendado para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia.- Atención. Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo humano puede provocar lesiones graves o mortales. Si se ha tragado o ha inhalado un imán, busque atención médica inmediata. - Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene información muy importante.- La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas.- Este producto requiere 2 pilas del tipo LR03 (AAA) 1.5V (no incluidas).- Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el gráfico.- Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete, podrían causar averías.

- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.- No mezclar diferentes tipos de pilas.- Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes.- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados.- La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto.- Retire las pilas del compartimento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo.- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal fin.- Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.- Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guardelas como referencia.- En un entorno con interferencias de radio frecuencia, la muestra puede funcionar incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser normal cuando se elimine la interferencia. - En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla.- Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla (extraiga las pilas y colóquelas de nuevo). - Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y protección del producto durante el transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).

RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALDeposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad.Utiliza pilas recargables siempre que puedas.Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo.Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de él, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar. No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información.Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos.

FEUERWACHE TO THE RESCUE FIRE STATION ESTACIÓN DE BOMBEROS ¡AL RESCATE!

NAME OF PRODUCT

Если у вас возникли вопросы или претензии, пожалуйста, свяжитесь с нашим уполномоченным дистрибьютором.

TO THE RESCUE FIRE STATION

INSTRUÇÕES DE USO E FUNCIONAMENTOOs brinquedos da IMC TOYS são produzidos de acordo com controlos exigentes para garantir a diversão e a segurança das crianças. São de uti-lização e funcionamento fáceis. Temos a certeza de que lhes proporcionarão grandes momentos de entretenimento. Agradecemos a aquisição e a confiança depositada num dos nossos produtos. Para ver o nosso extenso catálogo de produtos, convidamo-lo a visitar a nossa página da Internet em www.imctoys.com

FUNCIONAMENTO COM PILHASInstalação ou substituição:Com a ajuda de uma chave estrela, abra o compar-timento das pilhas (veja a fig.1). Em seguida, insira 2 pilhas do tipo LR03 (AAA) 1.5V, respeitando a po-laridade e seguindo as indicações do gráfico (veja a fig. 2). Feche a tampa das pilhas e aperte o para-fuso para a segurança dos seus filhos.

CUIDADO E SEGURANÇA:Para limpar o equipamento use um pano ligei-ramente umedecido. Não use detergentes ou dissolventes. No caso de molhar o equipamento, apague-o e retire as pilhas imediatamente; seque o compartimento de pilhas com um pano seco; deixe o compartimento de baterias descoberto aproximadamente durante 12 horas até que está inteiramente seco. Não tente utilizar o equipa-mento até que esteja completamente seco.

INFORMAÇÃO IMPORTANTENOTA PARA ADULTOSRetire todos os plásticos, fios e qualquer objeto que se destine a fixar o produto durante o seu transporte antes de o entregar às crianças. É ne-cessária a ajuda de um adulto e a sua supervisão durante a montagem inicial do produto.

AVISOS!- Atenção. Não é recomendado para crianças me-nores de 3 anos. Contém peças pequenas suscep-tíveis de serem ingeridas. Perigo de asfixia.- Atenção. Este brinquedo contém ímanes ou com-ponentes magnéticos. Ímanes colados uns aos ou-tros ou que fiquem presos a um objecto metálico no interior do corpo humano podem causar um ferimento grave ou fatal – procure imediatamen-te ajuda médica no caso de engolir ímanes ou no caso de inalação.- Por favor, guarde a embalagem para futuras re-ferências, já que contém informação muito impor-tante.- A empresa reserva-se o direito a que o produto possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.- Este produto requer 2 pilhas do tipo LR03 (AAA) 1.5V (não incluídas).- As pilhas ou acumuladores devem ser colocados respeitando a polaridade indicada no gráfico.- As pilhas ou acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo, poderiam causar avarias.- Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.- Não misturar diferentes tipos de pilhas.- Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo re-

comendado pelo fabricante ou equivalentes.- As pilhas não recarregáveis, não devem ser recar-regadas.- Os bornes das pilhas não devem sofrer curto--circuitos.- A substituição ou manipulação das pilhas, deverá ser realizada sempre sob a supervisão dum adulto.- Retire as pilhas do compartimento, quando não queira utilizar a unidade por um período longo de tempo.- Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente, e deposite as pilhas gastas nos depósitos apro-priados.- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas.- As pilhas recarregáveis somente devem ser carre-gadas sob a supervisão dum adulto.- Leia as instruções antes do uso, siga-as e mante-nha-as para a referência.- Em ambiente com interferências de radiofre-quência, a amostra poderá funcionar mal e regres-sará ao funcionamento normal depois de elimina-da a interferência- No caso de uma descarga electrostática, o apare-lho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar.- No caso de uma passagem rápida, o aparelho pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o reajustar ou de o reiniciar (retire as pilhas e colo-que de novo). - Retire todos os elementos destinados à fixação e protecção do produto durante o transporte antes de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).

RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTEDeposite as embalagens de transporte, cartão, plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua localidade.Sempre que possa utilize pilhas recarregáveis.Lembre-se de desligar o brinquedo se acabou de brincar e tire-lhe as pilhas se não for utilizá-lo du-rante um longo período de tempo.Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho chegar.Este produto não pode ser tratado como o lixo doméstico normal quando chegar ao fim da sua vida útil. Deve ser depositado num centro de re-colha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Consulte o símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem para mais informações.Os materiais são, de acordo com os seus sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar outras formas de utilização dos aparelhos velhos, faz uma contribuição importante para a protecção ambiental.Informe-se junto do seu ecocentro ou das autori-dades locais.

Инструкция по использованию и управлениюКомпания IMC TOYS подвергает продукцию стро-гому контролю, чтобы гарантировать вашим детям настоящее удовольствие и безопасность. Продукция компании IMC TOYS проста в исполь-зовании и управлении. Мы уверены, что она по-дарит вашим детям массу развлечений. Спасибо за то, что купили один из наших продуктов. Чтобы посмотреть наш расширенный каталог, посетите наш веб-сайт: www.imctoys.com

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ С БАТАРЕЙКАМИУстановка или замена батареекС помощью звездчатой отвертки откройте от-сек для батареек (см. рис. 1). Затем вставьте 2 батарейки типа LR03 (AAA) 1.5B, как показано на рисунке 2. При установке батареек соблюдайте полярность. Закройте крышку отсека для батаре-ек и плотно завинтите винт в целях обеспечения безопасности ваших детей.

УХОД И КОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Используйте слегка влажную ткань, чтобы проти-рать изделие. Не используйте моющие средства и растворители. Если изделие намокнет, немедлен-но выключите его и выньте батарейки. Высушите отсек для батареек сухой тканью. Оставьте его открытым приблизительно на 12 часов, чтобы он полностью высох. Не используйте изделие до полного высыхания.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХПрежде чем дать игрушку детям, удалите с нее все упаковочные материалы, пластмассовые и проволочные крепления и другие объекты, предназначенные для фиксирования изделия во время транспортировки.Первоначальную сборку изделия требуется проводить под наблюдением и с помощью взрослого человека.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:Внимание!- Внимание. Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит мелкие детали, которые дети мо-гут проглотить. Риск удушения.- Внимание. Данная игрушка содержит магниты или магнитные компоненты. Магниты, склеен-ные вместе или прикрепленные к металлическим предметам внутри человеческого тела, могут вызвать серьезные или фатальные повреждения – немедленно обратитесь за медицинской помо-щью, если проглотили или вдохнули магниты.- Сохраняйте упаковку, она содержит необходи-мую информацию об игрушке, и вы можете обра-титься к ней в будущем.- Помните, что благодаря техническим усовер-шенствованиям, игрушка может отличаться от указанной на упаковке.- Для данного продукта требуется 2 типа LR03 (AAA) 1.5B батареек (в комплект не входят).- Батарейки и аккумуляторы следует вставлять со-гласно полярности, указанной на рисунке.- Использованные батарейки и аккумуляторы следует вынимать из игрушки, во избежание ее повреждения.- Не используйте вместе старые и новые батарей-ки. - Не используйте вместе различные типы батаре-ек.- Данное изделие лучше работает на щелочных

батарейках. - Не заряжайте неаккумуляторные батарейки.- Не замыкайте терминалы батареек.- Замена и установка батареек должна осущест-вляться под контролем взрослых.- Если вы не собираетесь использовать игрушку в течение длительного времени, выньте из нее батарейки.- Уважайте природу и выбрасывайте использо-ванные батарейки только в отведенные для них контейнеры.- Аккумуляторные батарейки следует заряжать под контролем взрослых.- Аккумуляторные батарейки следует вынимать из игрушки перед зарядкой.- Используйте только те батарейки, которые ре-комендованы производителем, либо их эквива-ленты.- Перед использованием продукта прочитайте инструкцию, следуйте ей и сохраните ее для об-ращения к ней в будущем.- Изделие может работать плохо, если рядом есть радиопомехи. Изделие вновь будет работать хо-рошо, если помехи исчезнут.- Изделие может плохо работать, находясь в зоне электростатического разряда, требуется выклю-чить игрушку и включить ее снова.Если возникнут помехи, образец будет работать плохо; пользователь должен повторно активи-ровать игрушку (извлеките батареи и вставьте снова). - Удалите все элементы, необходимые для кре-пления и защиты продукта при транспортировке, прежде чем дать игрушку детям (пластмассовые крепления, этикетки, провода и т.п.).

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТВЕТСТВЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТА И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Всю транспортную упаковку, картон, пластмас-совые крепления следует выбрасывать в бли-жайший к вашему дому контейнер для мусора. Используйте аккумуляторные батарейки всегда, когда это возможно.Не забывайте выключать игрушку, когда вы закон-чили с ней играть, и вынимайте батарейки, если не планируете использовать ее длительный пери-од времени.Если вам больше не нравится игрушка, но она все еще в рабочем состоянии, не выбрасывайте ее. Помните, что другие люди могли бы ею восполь-зоваться; обратитесь в организации или ассоци-ации, которые могли бы передать вашу игрушку таким людям.По истечении срока эксплуатации данного про-дукта, его не нельзя утилизировать вместе с обыч-ным бытовым мусором. Его следует доставить в центр переработки электрических и электронных отходов.Обратите внимание на символы на продукте, в инструкции по эксплуатации или на упаковке для получения большей информации.Материалы подлежат переработке в соответ-ствии с маркировкой. Если вы перерабатываете материалы или нашли возможность повторного использования старых устройств, вы вносите зна-чительный вклад в защиту окружающей среды.Пожалуйста, обратитесь в ближайший центр по переработке отходов или местные органы власти.

NAME OF PRODUCT

Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado.

QUARTEL DOS BOMBEIROS

GEBRUIKSAANWIJZINGHet speelgoed van IMC TOYS wordt tijdens de fa-bricage onderworpen aan strenge controles om het speelplezier en de veiligheid van uw kinderen te garanderen. Het speelgoed is gebruiksvriendelijk. We zijn ervan overtuigd dat onze producten veel speelplezier zullen bezorgen. Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons product heeft gesteld en de aanschaf daarvan. Bezoek onze website om onze uitgebreide produc-tencatalogus te bekijken: www.imctoys.com

WERKING MET BATTERIJENPlaatsing of vervanging:Open met behulp van een kruisschroevendraaier het batterijvakje (zie fig. 1). Plaats 2 Batterien des Typen LR03 (AAA) 1.5V, rekening houdend met de polariteit en volgens de aanwijzingen op de afbeel-ding (zie fig. 2). Sluit het deksel van het batterijvakje en draai de schroef vast voor extra veiligheid voor uw kinderen.

ONDERHOUD EN VEILIGHEIDGebruik voor het schoonmaken van het apparaat een licht-vochtige doek. Gebruik geen schoon-maak- of oplosmiddelen. Mocht het apparaat nat worden, schakel het dan onmiddellijk uit en ver-wijder de batterijen; droog het batterijencompar-timent met een droge doek; verlaat het batterij-encompartiment dat ongeveer tijdens 12 uren aan het licht wordt gebracht tot het volledig droog is. Probeer niet het apparaat te gebruiken voordat het volledig droog is.

BELANGRIJKE INFORMATIEOPMERKING VOOR VOLWASSENENVerwijder alle kunststof delen, stukjes ijzerdraad en voorwerpen die dienen om het product tijdens het vervoer vast te zetten, voordat u het aan de kinde-ren geeft. De hulp en toezicht van een volwassene zijn tijdens de eerste montage van het product noodzakelijk.

WAARSCHUWINGEN! - Waarschuwing. Niet aan te bevelen voor kinderen onder de 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die zouden kunnen worden ingeslikt. Gevaar voor verstikking.- Waarschuwing. Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. Magneten die zich in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts als magneten worden ingeslikt of ingeademd.- Bewaar de verpakking a.u.b. Er staat zeer belangrijke informatie op, die later nog van pas kan komen.- Ons bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor het feit dat het product in verband met technische verbete-ringen kan afwijken van de afbeelding.- Dit product werkt op 2 batterijen van het type LR03 (AAA) 1.5V (niet bijgevoegd).- De batterijen of accu´s moeten met de polen aan de juiste kant worden geplaatst, zoals in de teke-ning is aangegeven.- De gebruikte batterijen of accu´s moeten uit het speelgoed verwijderd worden. Zij kunnen storin-gen veroorzaken.- Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.- Gebruik geen verschillende soorten batterijen

door elkaar.- Er mogen alleen batterijen van het door de fa-brikant aanbevolen type of van een vergelijkbare soort worden gebruikt.- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.- De poolklemmen van de batterijen mogen geen kortsluiting maken.- De vervanging van of andere handelingen aan de batterijen dienen altijd onder toezicht van een vol-wassene te worden verricht.- Verwijder de batterijen uit het batterijenvak wan-neer u het speelgoed gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.- Denkt u alstublieft aan het milieu, en gooi de gebruikte batterijen in de daarvoor bestemde containers.- De oplaadbare batterijen moeten uit het speel-goed worden verwijderd alvorens te worden op-geladen.- De oplaadbare batterijen mogen alleen onder toe-zicht van een volwassene worden opgeladen. - Lees vóór gebruik de instructies, volg hen en houd hen voor verwijzing. - Op plaatsen met radiofrequentiestoringen is het mogelijk dat het voorbeeldproduct niet goed werkt. De normale werking wordt hersteld als de storing wordt opgeheven.- In geval van elektrostatische ontlading, zal de proef niet werken en moet deze opnieuw worden ingesteld.- Bij snelle transients, werkt de proef mogelijk niet en moet deze opnieuw worden ingesteld (verwijder en herplaats de batterijen). - Verwijder alle verpakkingselementen voor de on-dersteuning en bescherming van het product tijdens het transport, alvorens het speelgoed aan uw kinde-ren te geven (plastic, labels, ijzerdraadjes, etc.)

AANBEVELINGEN VOOR VERANTWOORD GE-BRUIK EN DE BESCHERMING VAN HET MILIEUDeponeer de verpakkingsmaterialen van karton, plas-tic, etc. in de recyclagecontainers bij je in de buurt.Gebruik waneer mogelijke altijd oplaadbare batte-rijen.Denk eraan het speeltuig af te zetten als je klaar bent met spelen en haal de batterijen eruit als je het lange tijd niet gaat gebruiken. Als het speelgoed nog werkt, maar je wilt het niet meer, gooi het dan niet weg. Denk eraan dat an-dere kinderen er nog mee kunnen spelen. Zoek organisaties of verenigingen waar je het aan kunt weggeven. Dit product mag niet worden weggegooid bij het huisafval. Het moet worden aangeboden bij een verzamelplaats voor het hergebruiken van elektri-sche en elektronische apparaten. Zie het symbool op het product, de gebruikershandleiding of de verpakking voor meer informatie.Het materiaal is volgens de symbolen recycleer-baar. U levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu door het materiaal te hergebruiken of andere bestemmingen voor de oude apparaten te vinden.Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of de plaatselijke autoriteiten.

NAME OF PRODUCT

Neem in geval van klachten contact op met de erkende distributeur.

BRANDWEERSTATION

ISTRUZIONI PER L’USO E IL FUNZIONAMENTOI giocattoli di IMC Toys sono sottoposti a rigorosi controlli durante la produzione per garantire il divertimento e la sicurezza dei bambini. I giocat-toli sono facili da utilizzare e siamo sicuri che vi regaleranno momenti di grande divertimento. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato acquistando uno dei nostri prodotti. Per conoscere il nostro catalogo completo, vi invitia-mo a visitare il nostro sito Web www.imctoys.com

FUNZIONAMENTO CON PILEInstallazione o sostituzioneAiutandosi con un cacciavite a stella, aprire il vano delle pile situato (vedere fig. 1). Quindi, inserire 2 pile di tipo LR03 (AAA) 1.5V, rispettando la polarità e seguendo le indicazioni del disegno (vedere fig. 2). Richiudere il coperchio con la vite di sicurezza per evitare che i bambini accedano al vano delle pile.

MANUTENZIONE E SICUREZZAPer pulire il prodotto usare un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi. Nel caso in cui si bagnasse il prodotto lo spenga e tolga immedia-tamente le pile; asciughi lo scompartimento delle pile con un panno; lasci lo scompartimento di batterie scoperto approssimativamente durante le 12 ore finchè è completamente asciutto. Non utilizzare il prodotto fino a quando non sia com-pletamente asciutto.

INFORMAZIONI IMPORTANTI NOTA PER GLI ADULTI. Prima di dare il giocattolo ai bambini, togliere tutti gli elementi di plastica, i pezzi di filo metalli-co e qualsiasi altro oggetto destinato a trattenete il prodotto durante il trasporto. Durante il mon-taggio iniziale del prodotto è necessario l’aiuto e la supervisione di un adulto.

AVVERTENZE! - Avvertenza. Non raccomandato per bambini di meno di 3 anni. Contiene pezzi piccoli che potreb-bero essere ingeriti. Pericolo di soffocamento.- Avvertenza. Questo giocattolo contiene magneti o componenti magnetici. Se i magneti si attaccano tra loro o aderiscono a oggetti metallici nell’orga-nismo possono provocare serie lesioni, anche mor-tali – in caso di ingestione o inalazione consultare immediatamente un medico.- Per favore, conservare la confezione per future referenze, visto che contiene informazioni molto importanti.- La ditta si riserva il diritto di poter far differire il prodotto dall’illustrazione per migliorie tecniche.- Questo prodotto richiede 2 pile del tipo LR03 (AAA) 1.5V (non incluse).- Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità.- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.- Non mischiare pile vecchie con pile nuove.- Non mischiare vari tipi di pile.

- Usare solo pile del tipo raccomandato dal fab-bricante o equivalenti.- Le pile non ricaricabili, non devono essere ricaricate.- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.- La sostituzione e la manipolazione delle pile dovranno essere realizzate sempre sotto la sorve-glianza di un adulto.- Togliere le pile dal compartimento, se si pensa di non usare l’unità per un lungo periodo.- Vi preghiamo di rispettare l’ambiente e di get-tare le pile consumate negli appositi contenitori.- Le pile ricaricabili devono essere tolte dal gio-cattolo prima di venire caricate. - Le pile ricaricabili devono essere caricate solo in presenza di un adulto. - Legga le istruzioni prima dell’uso, le segua e le conservi per futuri riferimenti.- In ambienti con interferenze da radiofrequenze, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Dopo l’eliminazione dell’interferenza, riprenderà il nor-male funzionamento.- In caso di cariche elettrostatiche, il campione può funzionare in modo anomalo e può essere necessario il ripristino da parte dell’utente.- In caso di temporanee interferenze il campionepuo funzionare in modo anomalo epuo essere necessario il ripristino da partedell’utente (estrarre e reinserire le pile). - Togliere tutti i componenti usati per fissare e proteggere il prodotto durante il trasporto prima di darlo ai bambini (componenti di plastica, eti-chette, fili metallici, ecc.).

RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPONSA-BILE E PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTESmaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il car-tone, la plastica e altri rifiuti negli appositi conte-nitori per il riciclaggio.Se puoi, usa pile ricaricabili.Quando smetti di usarlo, spegni il gioco e se pen-si di non utilizzarlo per molto tempo togli le pile.Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona an-cora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini potrebbero ancora giocarci, quindi cerca qualche ente o associazione che lo raccolga e lo regali a chi è meno fortunato di te. Non smaltire il prodotto come normale rifiuto do-mestico. Portarlo presso un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente o la confezione.In base al contrassegno che li distingue, i ma-teriali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi contri-buisce in modo considerevole alla salvaguardia dell’ambiente.Si invita a richiedere informazioni presso il cen-tro di smaltimento rifiuti autorizzato o presso le autorità locali.

NAME OF PRODUCT

In caso di reclamo, contattare il distributore autorizzato.

STAZIONE DEI POMPIERI

MODE D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENTLes jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors de leur production afin de garantir le plai-sir du jeu et la sécurité de vos enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur fonctionnement est simple. Nous sommes convaincus qu’ils feront passer à vos enfants de bons moments de divertissements. Nous vous re-mercions de l’acquisition et de la confiance déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous vous invitons à visiter notre site Internet : www.imctoys.com

FONCTIONNEMENT SUR PILESMise en place ou remplacement :Ouvrir à l’aide d’un tournevis cruciforme le compar-timent des piles (voir fig.1). Ensuite, insérer 2 piles du type LR03 (AAA) 1.5V, en respectant la polarité et les indications du graphique (voir fig. 2). Refermer le couvercle des piles et revisser la vis pour la sécurité de vos enfants.

SOIN ET SÉCURITÉPour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légère-ment humide. N’utilisez aucun détergent ou dissol-vant. Si l’appareil était mouillé, éteignez-le et sortez les piles immédiatement ; séchez le compartiment des piles avec un chiffon sec ; laissez le comparti-ment de batteries découvert approximativement pendant 12 heures jusqu’à ce qu’il soit entièrement sec. N’essayez pas d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.

INFORMATIONS IMPORTANTESNOTE À L’INTENTION DES ADULTESAvant de remettre le jeu aux enfants, retirez tous les emballages plastiques, fils de fer et autres éléments qui ont servi à l’immobiliser pendant le transport. Pour assembler le jeu, l’aide et le contrôle d’un adulte sont nécessaires.

ATTENTION ! - Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d’être avalées. Danger d’étouffement.- Attention. Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques. Les aimants qui sont col-lés ensemble ou bien à un objet métallique à l’inté-rieur du corps humain peuvent provoquer des bles-sures graves ou mortelles. Appelez immédiatement un médecin si les aimants sont avalés ou inhalés.- Conserver l’emballage afin de disposer des informa-tions essentielles concernant le produit. - Notre société se réserve le droit de modifier le pro-duit par rapport à l’illustration afin d’y apporter des améliorations techniques.- Ce produit fonctionne avec 2 piles du type LR03 (AAA) 1.5V (non incluses).- Les piles ou accumulateurs devront être installés en respectant les repères de polarité comme indiqué sur le schéma. - Les piles ou accumulateurs usés devront être retirés du jouet afin d’éviter tout danger de détérioration.- Ne pas mélanger de piles neuves et déjà utilisées en même temps.- Ne pas mélanger différents types de piles en même

temps.- Utiliser uniquement les piles du type recommandé par le fabricant ou un modèle similaire.- Les piles non rechargeables ne devront pas être rechargées.- Les bornes des piles ne devront pas être court-cir-cuitées.- La substitution ou la manipulation des piles doit toujours être réalisée sous la supervision d’un adulte.- Retirer les piles de leur logement en cas de non uti-lisation prolongée. - Veuillez respecter l’environnement et déposer les piles usées dans les conteneurs destinés à cette fin.- Les piles doivent être enlevées du jouet avant d’être chargées.- Les piles rechargeables doivent toujours être char-gées sous la supervision d’un adulte.- Lisez les instructions avant emploi, suivez-les et gar-dez-les pour la référence. - En cas de perturbations radioélectriques, l’échantil-lon peut ne pas fonctionner correctement. Son fonc-tionnement reprend normalement une fois que les perturbations ont disparu.- Au cas où une décharge électrostatique se produit, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur peut avoir de le règler à nouveau où à le réinitialiser.- En cas de flux transitoires électriques, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur doit redémarrer le dispositif (extraire les piles et les remettre en place). - Ôter tous les éléments destinés à la fixation et à la protection du produit pendant le transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, fils de fer, etc.).

RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE L’EN-VIRONNEMENTDéposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les conteneurs de recyclage de votre localité. Utilisez de préférence des piles rechargeables. Débranchez le jouet après utilisation et retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le jouet pendant une longue période.Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que d’autres personnes pourront encore l’utiliser et s’amuser avec ce jouet ; recherchez des entités et/ou des associations sus-ceptibles de le leur faire parvenir.Ne pas jeter ce produit dans une poubelle normale lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être déposé dans un centre de recueil pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisa-tion ou sur l’emballage pour plus d’informations.Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le matériel ou quand vous trou-vez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils.Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus proche ou les autorités locales.

NAME OF PRODUCT

Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.

LA CASERNE DE POMPIERSFR - FRANÇAIS IT - ITALIANO NL - NEDERLANDS PT - PORTUGUÊS RU - РУССКИЙ

181939-V1

ITEM 181939MM2 • EAN: 8421134181939 • 080916

IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN • Tel. 0034 937 888 992Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com

After Sales Service • Servicio Posventa: e-mail: [email protected]

GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS • MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

TO THE RESCUE FIRE STATION

© Disney www.disneyjunior.comMade in EU

3+

1

2

2x LR03 (AAA) 1.5V

Page 2: DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL FEUERWACHE TO … · 2019-11-29 · su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento.

DE: INHALT.EN: CONTENTS.

ES: CONTENIDO.FR: CONTENU.

IT: CONTENUTO.NL: INHOUD.

PT: CONTEÚDO. RU: СОДЕРЖАНИЕ.

DE: AUFKLEBEREN: STICKERS

ES: ADHESIVOSFR: ADHÉSIFS

PT: AUTOCOLANTESNL: STICKERS

IT: ADESIVI RU: НАКЛЕЙКИ

DE: SPIELEN: PLAYING

ES: JUEGOFR: JEU

IT: GIOCONL: SPEL

PT: JOGORU: ИГРА

6

1

7

2

DE: MONTAGEANLEITUNG / BEDIENUNGSANLEITUNGEN: ASSEMBLY INSTRUCTIONS / OPERATING

ES: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO / FUNCIONAMIENTOFR: INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / FONCTIONNEMENT

PT: INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / FUNCIONAMENTONL: AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE / GEBRUIKSAANWIJZING

IT: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / FUNZIONAMENTO RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ / ПРАВИЛА РАБОТЫ

1

1.2

4.14.2

5.1

5.2

2.3 3.1

3.2

1.1

2 3

4 5

DE: AUFKLEBER EN: STICKERS ES: ADHESIVOS FR: ADHÉSIFSPT: AUTOCOLANTES NL: STICKERS IT: ADESIVI RU: НАКЛЕЙКИ

3

45

28

8

9

27

30

35

1 2 3

4

5

6 7 8

9

15 16

10 11 12

13

14

17 18 19 20

21 22

2324

2526 27

3029

28

31 32 33

40

3937

363534

38

4031

20

33

2918

10

11

19

25

26

17

A

A

H

J1

J2

J3

J6

J4

J5

B1

B1

E4E1

E7

K1

K2

E5

G2

E6

G1

E3

E2

C1

C1

C1

1

D1D2

I2 I3

I4

2.1

I1

I2

I3

I4

F1

F2

C2

C2

C2

B2

B2

D2

D1

D1

15

16

36

3837

39

24

22

12

21

34

3214

2.2

A

E4

E1

E7

E5

E6

E3

E2I

F1 F2

3.3

1

2

3.4 3.5

G2

K1

K2

H

H

G

G1J5

J4

J3

J2

J6

J1

F

CLACK!

13

23

CLACK!