DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades...

32
DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und den brasilianischen Limitadas Fortaleza, 05.07.2005 Fábio Figueira, Advogado Philipp Wolff, Rechtsanwalt ohne rechtliche Gewähr

Transcript of DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades...

Page 1: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

DOING BUSINESS IN GERMANY

Uma análise comparativa entreas “GmbH” alemãs e as sociedades

limitadas brasileiras

Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und den brasilianischen

Limitadas

Fortaleza, 05.07.2005Fábio Figueira, AdvogadoPhilipp Wolff, Rechtsanwaltohne rechtliche Gewähr

Page 2: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

2

Importância► no Brasil: estão registradas aproximadamente 4,8 milhões de Limitadas

(80% das empresas registradas) ► na Alemanha: aproximadamente 850.000 (= maioria das sociedades registradas*)

Bedeutung ► in Brasilien: ca. 4,8 Milionen (80% der eingetragenen Unternehmen)► in Deutschland: ca. 850.000 (=Mehrheit der eingetragenen Gesellschaften/ohne BGB-Gesellschaften)

Page 3: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

3

Fontes de Direito da Limitada no Brasil► Novo Código Civil (NCC)► referências à Lei das Sociedades Anônimas (LSA)► contrato social

Rechtsquellen der Limitada in Brasilien► Neue Zivilgesetzbuch (“NCC”)► Verweise ins Gesetz über Aktien- gesellschaften (“LSA”)► Gesellschaftsvertrag

Page 4: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

4

Fontes de Direito da Limitada Alemã (“GmbH”) ► Leis especiais: → Lei sobre as Limitadas, (“GmbHG”) → Código Comercial (“HGB”) → referências/analogias à LSA alemã (“Aktiengesetz”) ► contrato social

Rechtsquellen der deutschen GmbH► spezialgesetzlich geregelt in: → GmbH-Gesetz (GmbHG) → Handelsgesetzbuch (HGB) → Verweise und Analogien zum Aktiengesetz► Gesellschaftsvertrag

Page 5: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

5

Contrato Social da Limitada Brasileira (I)► no mínimo 2 pessoas físicas ou jurídicas

Gesellschaftvertrag brasil. Limitada (I)►mindestens 2 natürliche oder juristische

Personen

Page 6: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

6

Contrato Social da Limitada Brasileira (II)► conteúdo mínimo : → Denominação (ou firma) e sede social, objeto da sociedade, valor do capital social e definição da contribuição de cada sócio → qualificação exata dos sócios (CPF) → administradores e procuradores → participações de cada sócio nos lucros e perdas → se haverá responsabilidade subsidiária dos sócios → prazo da sociedade► assinatura de um advogado

Gesellschaftvertrag der brasil. Limitada (II)► Mindest-Inhalt des Vertrages (nicht dispositiv): → Firma, Sitz, Gegenstand der Gesellschaft, Betrag des Stammkapitals und Bestimmung der Einlagen der Gesellschafter → genaue Identifizierung der Gesellschafter (CPF) → Bestimmung von Geschäftsführern → Bestimmung, ob subsidiäre Haftung der Gesellschafter → Befristung der Gesellschaft► Unterschrift eines zugelassenen Anwalts

Page 7: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

7

Contrato Social da “GmbH” alemã►►► em geral: menos requisitos: ► necessária apenas 1 pessoa física ou jurídica → regime especial da “Limitada Unipessoal”► Conteúdo mínimo do contrato: apenas firma, sede social, objeto da sociedade, valor do capital social e definição da contribuição de cada sócio► mas: autenticação do contrato por tabelião (custos adicionais)

Gesellschaftvertrag der deutschen GmbH►►► grds. geringere Anforderungen:► nur 1 natürliche oder juristische Person → einige spezielle Vorschriften für “Ein-Mann-GmbH”► Mindestinhalt des Vertrages: nur Firma, Sitz, Gegenstand der Gesellschaft, Betrag des Stammkapitals und Bestimmung der Einlagen der Gesellschafter► aber: notarielle Beglaubigung (zstl. Kosten)

Page 8: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

8

Onde registrar a Sociedade?► Brasil: → se for empresária: Junta Comercial → se for não-empresária: Registro das Pessoas Jurídicas► Alemanha: → sempre na Junta Comercial – a natureza empresarial é conseqüência automática do registro como Limitada, § 13 III “GmbHG”, § 6 Código Comercial (HGB).

Wo wird die Gesellschaft eingetragen?► Brasilien → wenn kaufmännisch betrieben: Register für Handelsgesellschaften → wenn nicht-kaufmännisch: Register für juristische Personen► Deutschland → immer im Handelsregister – die Eintragung führt gesetzlich zur Eigenschaft als Kaufmann und Handelsgesellschaft, § 13 III GmbHG, 6 HGB

Page 9: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

9

Constituir uma Limitada/”GmbH” – Custos e Tempo► no Brasil: → 90 a 120 dias (aprox.) → R$ 1500 (500.- Euros)► na Alemanha: → 60 dias (aprox.) → aproximadamente 1000.- Euros (R$ 3000.-)

Gründungsaufwand► in Brasilien: → ca. 90 - 120 Tage → R$ 1500.- (500.- Euro)► in Deutschland → ca. 60 Tage → ca. 1000.- Euro (R$ 3000.-)

Page 10: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

10

Obrigações específicasEm ambos os sistemas, os sócios da Limitada/”GmbH” têm de observar regras específicas, como:► contabilidade mais complexa► deveres especiais

Spezielle kaufmännische VerpflichtungenIn beiden Systemen treffen die Gesellschafter der Limitada/GmbH im kaufmännischen Verkehr besondere Pflichten:► besondere Buchführung und Bilanzierung► spezielle Obliegenheiten

Page 11: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

11

Limitada/”GmbH” – Personalidade Jurídica Em ambos os sistemas, a Limitada/”GmbH”é pessoa jurídica dispondo de um patrimônio próprio, distinto do patrimônio dos seus sócios.

Limitada/GmbH - juristische Person In beiden Rechtsordnungen sind die Gesellschaften jeweils juristische Personen, die insbesondere über ein eigenes Vermögen verfügen, getrennt vom Vermögen der einzelnen Gesellschafter.

Page 12: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

12

Desconsideração da personalidade jurídica ► conseqüência: responsabilidade pessoal dos administradores/sócios

Durchgriffshaftung► führt zur persönlichen Haftung der Geschäftsführer/Gesellschafter

Page 13: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

13

Desconsideração da personalidade jurídica ► Direito Brasileiro: reconhecida pela lei e pela jurisprudência, por exemplo: → Art. 50 NCC → Art. 28 Código de Defesa do Consumidor (Lei nº 8.078/90)

Durchgriffshaftung► Brasil. Recht: anerkannt in Gesetz und Rechtssprechung, z.B: → Art. 50 NCC → Art. 28 Gesetz über Verbraucherschutz

Page 14: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

14

Desconsideração da personalidade jurídica► Direito Alemão: → não é codificada → excepcionalmente reconhecida pela

jurisprudência em casos bem particulares.

Durchgriffshaftung:► Deutsches Recht: → nicht kodifiziert, nur Rechtsfortbildung → Rechtssprechung wendet diese nur aus- nahmsweise und in speziellen Fällen an.

Page 15: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

15

► Mas: Responsabilidade pessoal do administrador da “GmbH”, inexiste na “desconsideração”, é aplicada, por exemplo nos casos de:

→ obrigações tributárias → delitos civis ou penais.

► Aber: Persönliche Haftung des GmbH- Geschäftsführers ausserhalb der Durch- griffshaftung möglich, z.B.:

→ für steuerrechtliche Verpflichtungen→ aus Delikts- und Strafrecht.

Page 16: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

16

Capital Social Mínimo► no Brasil: → não é exigido, salvo lei especial. ► na Alemanha: → 25.000.- Euros*, mas, dependendo da forma de constituição, apenas ¼ ou ½ deste valor deve ser integralizado antes do registro → Mas: responsabilidade pessoal dos sócios pela diferença do valor pago e o valor mínimo a integralizar

Mindeststammkapital► Brasilien: → nicht zwingend, ausser Spezialgesetz ► Deutschland: → grds. 25.000.- EURO*, aber bei Eintragung je nach Gründungsart nur ¼ oder ½ erforderlich → ABER: persönliche Haftung für Differenzbetrag

Page 17: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

17

ANEXO - Registro de uma “Limitada” com capital mínimo menor na Alemanha?► Conseqüência da Sentença “Inspire Art” do Tribunal da União Européia: → sociedade devidamente constituída num país-membro da União Européia pode atuar em qualquer outro país da União Européia► eventualmente interessante: muitas Limitadas exigem capital mínimo menor (“Limited” inglesa apenas valor simbólico/ Portugal 5.000 Euros)!

EXKURS - Eintragung einer beschränkt haftenden Gesell- schaft in Deutschland mit geringerem Mindestkapital?► nach Inspire-Art-Rechtssprechung des EuGH möglich: → wirksam gegründete Gesellschaft in einem Mitgliedstaat der EU kann in jedem anderen EU-Staat tätig werden► eventuell interessant: andere GmbH im europäischen Ausland erfordern geringeres Mindestkapital (z.B.: englische Limited nur

symbolischer Wert oder Portugal: 5000.- Euro)!

Page 18: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

18

Órgãos da Limitada e da “GmbH”Em ambos os sistemas, a Limitada tem os órgãos obrigatórios:

► Reunião/Assembléia dos sócios► Administração► e geralmente facultativo:

→Conselho Fiscal

Organe der Limitada und der GmbHIn beiden Systemen gibt es zwingend:

► Versammlung der Gesellschafter► Geschäftsführung► und grundsätzlich fakultativ:

→Aufsichtsrat

Page 19: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

19

Gerência – Princípios gerais da administraçãoEm ambos os sistemas, os princípios são: → representação → contratualidade e probidade → transparência e eficiência

Geschäftsführung – allgemeine Prinzipien der GeschäftsführungIn beiden Systemen kann man folgende Prinzipien festhalten: → Vetretung der Gesellschaft → Pflichtgebundenheit → Transparenz und Effizienz

Page 20: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

20

Gerência – administrador-não-sócio e procuração geral► Ambos os sistemas permitem o administrador não-sócio.► Apenas a lei alemã admite a procuração geral (“Prokura”): → outorgada para mandatário especial (“Prokurist”) → poderes universais, salvo exceções específicas → averbada na Junta Comercial → ilimitada contra terceiros. Geschäftsführung - Nicht-Gesellschafter und Prokurist► In beiden Systemen ist Geschäftsführung durch Nichtgesell- schafter möglich.► Nur das deutsche Recht kennt die umfassende Vertretung durch Prokura: → Prokurist ist Vertreter für Geschäfte aller Art im Zusammen- hang mit Handelsgewerbe → eingetragen im Handelsregister → grds. unbeschränkar gegenüber Dritten.

Page 21: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

21

Atos da Limitada/”GmbH” ► Distinga os aspectos seguintes: 1. Atribuição para adotar um ato: Gerência ou Assembléia? 2. Quorum necessário na Assembléia 3. Forma do Ato

Beschlüsse der Limitada/GmbH► Zu unterscheiden sind folgende Aspekte: 1. Zuständigkeit für Beschlüsse: Geschäftsführung oder Gesellschafterver- sammlung? 2. Erforderliche Mehrheit in der Versammlung 3. Form der Beschlussfassung

Page 22: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

22

Atos da Limitada Brasileira – Atribuições e quoruns► atribuições e quoruns da Assembléia muitas vezes obrigatórios e cogentes (Art. 1.046 NCC): → unânime: dissolução da sociedade de prazo determinado, designação do administrador-terceiro → ¾ do capital social: alteração do contrato social, incorporação → mais do ½ de capital social: designação do administrador → maioria simples dos presentes: aprovação das contas dos administradores

Beschlüsse der brasil. Limitada – Zuständigkeit undQuoren► Zuständigkeit der Versammlung und Mehrheiten vielfach gesetzlich zwingend festgelegt, Art. 1.046

NCC: → Einstimmigkeit: Auflösung der Gesellschaft, Ernennung des Geschäftsfüh- rers, der nicht Gesellschafter ist → ¾ der Gesellschafteranteile: Änderung der Statuten, Verschmelzung, Eingliederung → über ½ der Gesellschafteranteile: Ernennung des Geschäftsführers → einfache Mehrheit der Anwesenden: Entlastung der Geschäftsführung

Page 23: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

23

Atos da Limitada Alemã (“GmbH”) - Atribuições► muito menos atribuições obrigatórias da Assembléia: apenas

prevista nos casos de modificações do contrato social ou do capital social.

► Fora essa exceção, a regra geral é a atribuição da Assembléia, a não ser que haja qualquer estipulação em contrário no contrato social.

Gesellschafterbeschlüsse der GmbH - Zuständigkeit► weniger zwingende Zuständigkeiten der Gesellschaf-

terversammlung: ausdrücklich nur vorgesehen bei Änderung der Satzung oder des Gesellschaftskapitals.

► Ansonsten grundsätzlich: Gesellschafterversamm- lung, ausser anderweitiger Bestimmung im Gesell- schaftsvertrag.

Page 24: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

24

Atos da Limitada Alemã (“GmbH”) – Quorum► principalmente maioria simples dos votos manifestados proporcional ao capital social → salvo maioria qualificada de ¾: • por exemplo: modificações do capital, transformação • estipulação de maioria mais estrita do que prevista na lei.

Gesellschafterbeschlüsse der GmbH – Quorum► Abstimmung: grds. nach Gesellschafteranteilen, einfache Mehrheit der abgegebenen Stimmen, ausser qualifizierte Mehrheit 3/4: → z.B.: Änderung des Gesellschaftskapitals, Umwandlung → Satzungsbestimmung einer strengeren Mehrheit

Page 25: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

25

Atos da Limitada e da “GmbH”- a forma → por escrito → na Assembléia/Reunião → só no direito alemão: conferência de telefone, salvo disposição legal contrária Gesellschafterbeschlüsse der Limitada und der GmbH - Form → schriftlich → in der Gesellschafterversammlung → nur im dt. Recht: Telefonkonferenz, es sei denn, es ist gesetzliche Schriftform angeordnet.

Page 26: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

26

ANEXO: Sócio estrangeiro na Alemanha► Direito Societário: a princípio, não tem impedimento → sócio não-residente: procuração► Transferência de capital: a princípio, é livre, Lei e Decreto do Comércio Exterior apenas para fins estatísticos► Imigração de cidadãos brasileiros: → permanência até 90 dias: isento de requerer um visto para viagens por motivo de turismo ou negócios → residência/establecimento: regime estrito, muitas vezes ligado a investimentos ( §§ 18 – 21 “Aufenthaltsgesetz”, §§ 4,6 “BeschäftigungsVO”).

EXKURS: Ausländische Gesellschafter in Deutschland► Gesellschaftsrecht: grds. keine Hindernisse → nicht niedergelassene Gesellschafter: Vertretung► Kapitalverkehr: grds. frei, Meldepflichten nach Aussenhandelsgesetz und –verordnung grds.dabei nur für statistische Zwecke► Visabestimmungen für Brasilianer: → Aufenthalt bis 90 Tage: keine Visumspflicht für Tourismus oder Geschäftsreisen → Aufenthalt/Niederlassung: grds. strenge Vorschriften, oft Investitionen erforderlich (§§ 18 – 21 Aufenthaltsgesetz, §§ 4, 6 BeschäftigungsVO)

Page 27: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

27

Transferência de quotas - Limitada ► novidade do NCC; Art. 1.057 §1: → livremente transferível por cessão se não houver oposição de ¼ do capital social → mas: norma dispositiva – contrato social pode optar por outra regra

Übertragung von Geschäftsanteilen – Limitada ► Neuheit des NCC; Art. 1.057: → grds. frei übertragbar durch Abtretung, es sei denn, Gesellschafter, die zusammen ¼ der Geselschafteranteile halten, widersprechen. → aber: dispositives Recht – andere Bestim- mungen in Gesellschaftsvertrag möglich

Page 28: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

28

Transferência de quotas – “GmbH” alemã ► regulado no § 15 “GmbHG “: → a princípio: livremente transferíveis por cessão; oposição não é prevista, mas: (1) também norma dispositiva – por exemplo oposição pode ser estipulada no contrato social (2) autenticação por tabelião (custo extra na Alemanha)

Übertragung von Geschäftsanteilen – GmbH► geregelt in § 15 GmbHG: → grundsätzlich: frei übertragbar durch Abtretung, Widerspruchsrecht nicht vorgesehen, aber: (1) ebenfalls dispositiv – z.B. Widerspruchs- recht vereinbar in Gesellschaftsvertrag (2) notarielle Form erforderlich (zstl. Kosten!)

Page 29: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

29

Exclusão do sócio na Limitada Brasileira ► Art. 1.085 do NCC exige: → previsão contratual sobre “justa causa” →“justa causa” aprovada pela metade do capital social► se não houver previsão contratual: apenas judicialmente

Gesellschafterausschluss in der bras. Limitada► Art. 1.085 NCC erfordert: → Regelung im Gesellschaftsvertrag über Aus- schluss wegen “wichtigen Grundes” → “wichtiger Grund” konkret festgestellt durch ½ der Gesellschafteranteile ► ohne vertragl. Regelung: nur gerichtlich möglich

Page 30: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

30

Exclusão do sócio na “GmbH” alemã► regime semelhante: → Previsão contratual do resgate da quota exige geral- mente também “justa causa” (§ 34 GmbHG) → fora do contrato social: exclusão por “justa causa” social também não é previsto por lei e exige decisão judicial.► Diferença: ato e quorum de ¾ do capital social exigidos antes da decisão judicial.

Gesellschafterausschluss in der GmbH► ähnliche Struktur wie im brasilianischen Recht: → entweder Bestimmung eines “wichtigen Grundes” im Gesellschaftsvertrag oder Ausschluss nur durch gerichtliche Entscheidung möglich► Unterschied: vor gerichtlicher Entscheidung Gesellschafterbeschluss mit qualifizierter Mehrheit (¾) erforderlich.

Page 31: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

31

Liquidação da SociedadeEm ambos os sistemas:→ depois da dissolução→ visa a distribuição do patrimônio social→ procedimento bastante demorado (mais de 1 ano)

Liquidation der GesellschaftIn beiden Systemen:→ erfolgt nach Auflösung→ bedeutet die Verteilung des Gesell- schaftsvermögens→ recht langwieriges Verfahren (über 1 Jahr)

Page 32: DOING BUSINESS IN GERMANY Uma análise comparativa entre as “GmbH” alemãs e as sociedades limitadas brasileiras Ein Rechtsvergleich zwischen der GmbH und.

32

VEIRANO ADVOGADOS

www.veirano.com.br