·ü» ÷ Í#eÊ

117
Schweißelektroden Welding Electrodes Edition 2009

Transcript of ·ü» ÷ Í#eÊ

Page 1: ·ü» ÷ Í#eÊ

SchweißelektrodenWelding Electrodes

Edition 2009

administrator
Schreibmaschinentext
administrator
Textfeld
Stuch Schweißtechnik GmbH & Co. KG Karl-Morian-Straße 12 D-47167 Duisburg Telefon: +49 (203) 72 94 95 Telefax: +49 (203) 72 94 96 Handy: +49 (163) 54 24 001 E-Mail: [email protected] Website: http://www.stuch-schweisstechnik.de Shop: http://www.weldingweb.de Forum: http://www.weldinghome.de
Page 2: ·ü» ÷ Í#eÊ

SchweißelektrodenWelding ElectrodesEdition: 2009

Kjellberg Finsterwalde ElektrodenUnd Zusatzwerkstoffe GmbHLudwig-Erhard-Str. 12 | 03238 Massen | Germany

Telephone: +49 3531 50768-0Fax: +49 3531 50768-99E-mail: [email protected]: www.kjellberg.de

Page 3: ·ü» ÷ Í#eÊ

2

Geschäftsbereiche

Plasmaschneidtechnik

Lichtbogenschweißtechnik

Schweißzusatzwerkstoffe

Applikationen

Business Fields

Plasma Cutting Technology

Arc Welding Technology

Arc Welding Consumables

Applications

Ihre Ansprechpartnerfür Schweißzusatz-werkstoffe

Your ContactPartners for Welding

Consumables

Tel. FaxBeratung /

Verkauf /

Consultation

Sales Dept.

Marko Schröter -11 5Anett Wenzel -10

Rita Freiwald -12 -99Birgit Zajic -13 50768-99

50768 0768-9950768 50768-99

50768 5076850768

Vorwahl +49 3531 reselectionP

3

Page 4: ·ü» ÷ Í#eÊ

Allgemeines

Produktgruppen Stabelektroden

Anhang

Seite

Markenübersicht Stabelektroden - Normengegen- 6überstellung

Qualitätssicherung unserer Stabelektroden 10

Rücktrocknung umhüllter Stabelektroden 14

Elektroden mit LMA-Eigenschaften 16

Normen der Schweißtechnik 18

Erläuterungen und Zeichenerklärungen 42

44

189

Wissenswertes für den Schweißer 192(Schweißweiser)

Zulassungen 212

Kalkulationstabellen 224

Vergleichstabellen für Zugfestigkeit, Brinell-, 230Rockwell- und Vickers-Härte

4

Inhalt

General

Product Groups Stick Electrodes

Enclosure

Page

Product Summary Stick Electrodes - Comparision 6Standards

Quality Assurance of Our Stick Electrodes 10

Re-drying of Coated Stick Electrodes 14

Electrodes with LMA properties 16

Explanation DIN standards 18

Notes and Legend 42

44

189

Useful Information for the Welder 192(Electrode Poster)

Approvals 212

Tables for Calculations 224

Tables for Comparision of Tensile Strength, 230Brinell, Rockwell and Vickers hardness

5

Content

Page 5: ·ü» ÷ Í#eÊ

Markenübersicht Stabelektroden

Normengegenüberstellung

Stabelektroden zum Schweißen un- und niedriglegierter Stähleund Feinkornbaustähle / Stick Electrodes for Welding of Mild andLow-alloyed Steels and for High-Tensile Fine-Grained Steels

Stabelektroden zum Schweißen warmfester Kessel- und Rohr-stähle / Stick Electrodes for Welding of High-Temperature Boilerand Pipe Steels

Produkt

LloydLloyd GrünPrimaPrima STitan RotTitan STitanTitan KOptimalKontakt 160TrumpfProgressGarantGarant SGarant KGarant BRGarant AC/DCPerfekt

Product

Produkt

Komplex WImpulsMoBCromo 1RCromo 1BCromo 2B

Product

DIN EN ISO 2560-A

E 42 0 R 12E 35 0 RC 11E 38 0 RC 11E 38 0 RC 11E 35 0 RR 12E 42 0 RR 12E 38 2 RB 12E 38 2 RB 12E 42 0 RB 12E 42 2 RR 53E 35 0 A 13E 42 2 B 42 H10E 42 2 B 42 H10E 46 4 B 42 H5E 46 4 B 42 H5E 42 2 B 12 H10E 42 3 B 12 H10E 38 3 B 41 H10

DIN EN 1599

E Mo R 12E Mo B 42E Mo B 42E CrMo 1 R 12E CrMo 1 B 42E CrMo 2 B 42

DIN 1913

E 43 22 R3E 43 22 R(C)3E 51 32 R(C)3E 43 22 R(C)3E 43 22 RR6E 51 32 RR6E 43 33 RR(B)7E 51 43 RR(B)7E 51 22 RR(B)7E 51 33 RR11 160E 43 32 A7E 51 43 B10E 51 53 B10E 51 55 B10E 51 55 B10E 51 43 B(R)10E 51 54 B(R)10E 43 44 B9

DIN 8575

E Mo R22E Mo B10+E Mo B20+E CrMo1 R22+E CrMo1 B20+E CrMo2 B20+

AWSA5.1

E 6012E 6012E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 7024E 6027E 7018E 7018E 7018E 7018-1E 7016E 7016E 7048

AWS A5.5

E 7013-GE 7018-A1E 7018-A1E 8013-GE 8018-B2E 9018-B3

Seite

485052545658606264666870727476788082

Page

Seite

868890929496

Page

6

Product Summary of Stick Electrodes

Stabelektroden zum Schweißen hitze- und zunderbeständigerStähle / Stick Electrodes for Welding of Temperature-Resistantand Scale-Resistant Steels

Stabelektroden zum Schweißen rost- und korrosionsbeständigerStähle / Stick Electrodes for Welding of Stainless and Corrosion-Resistant Steels

Comparision of Standards

Produkt

FINOX 4820 ACFINOX 4842 ACFINOX 4842 B

Product

FINOX 4829 AC

Produkt

FINOX 4316 ACFINOX 4551 ACFINOX 4551 BFINOX 4430 ACFINOX 4430 FFINOX 4576 ACFINOX 4462 ACFINOX 4519 AC

Product

DIN EN 1600

E 25 4 R 5 2E 25 20 R 1 2E 25 20 B 2E 22 12 R 3 2

DIN EN 1600

E 19 9 L R 3 2E 19 9 Nb R 3 2E 19 9 Nb B 2 2E 19 12 3 L R 3 2E 19 12 3 L R 1 1E 19 12 3 Nb R 3 2E 22 9 3 N L R 3 2E 20 25 5 Cu L R 3 2

DIN 8556

E 25 4 MPR23160E 25 20 R 23E 25 20 B 20E 22 12 R 23

DIN 8556

E 19 9 LR 23E 19 9 Nb R 23E 19 9 Nb B 20+E 19 12 3 LR 23E 19 12 3 LR 16E 19 12 3 Nb R 23E 22 9 3 N LR 23E 20 25 5 Cu LR 23

AWS A5.4

E 310-16E 310-15E 309-17

AWS A5.4

E 308 L-16E 347-16E 347-15E 316 L-16E 316 L-16E 318-16E 2209-17E 385-16

WNr.

1.48201.48421.4842

Mat. No.

1.4829

WNr.

1.43161.45511.45511.44301.44301.45751.44621.4519

Mat. no.

Seite

100102104106

Page

Seite

110112114116118120122124

Page

7

Page 6: ·ü» ÷ Í#eÊ

8

Stabelektroden zum Schweißen hochwarmfester Stähle, Nickel-und Nickelbasislegierungen / Stick Electrodes for Welding ofHigh-Temperature Steels, Nickel and Nickel-BaseAlloys

Stabelektroden zum Schweißen von Gusseisen / Stick Electrodesfor Welding of Cast Iron

Produkt

FINOX 182FINOX 625

Product

Produkt

FICAST NIFICAST NIFEFICAST NIFE K

Product

DIN EN ISO 14172

E Ni 6182 (NiCr15Fe6Mn)E Ni 6625 (NiCr22Mo9Nb)

DIN EN ISO 1071

E C Ni-CL3E C NiFeCL3E C NiFe-13

AWS A5.11

E NiCrFe3E NiCrMo3

AWS A5.15

E Ni-C1E NiFe-C1E NiFe-C1

WNr.

2.46202.4621

Mat. no.Seite

140142

Page

Seite

146148150

Page

Stabelektroden zum Schweißen unterschiedlicher und schwerschweißbarer Stähle (Schwarz-Weiß-Verbindungen) / StickElectrodes for Welding of Dissimilar and Difficult to Weld Steels(Black-and-White Joints)

Produkt

FINOX 4370 ACFINOX 4431 ACFINOX 4337 ACFINOX 4332 ACFINOX 4459 AC

ProductDIN EN 1600

E 18 8 Mn R 1 2E 20 10 3 R 3 2E 29 9 R 1 2E 23 12 L R 1 2E 23 13 2 L R 1 2

DIN 8556

E 18 8 Mn R 26E 20 10 3 R 23E 29 9 R 23E 23 12 LR 23E 23 13 2 LR 23

AWS A5.4

E 307-16E 308 Mo-16E 312-16E 309 L-16E 309 Mo L-16

WNr.

1.43701.44311.43371.43321.4459

Mat. no.Seite

128130132134136

Page

Markenübersicht Stabelektroden

Normengegenüberstellung

9

Schneid- und Fugenelektroden / Cutting and Gouging Electrodes

Stabelektroden zum Schweißen für Auftragschweißungen / StickElectrodes for Hard Surfacings

Produkt

MET-OXKJELGOUGE

Product

Produkt

FDUR 1/300FIDUR 2/55FIDUR 3/50FIDUR 4/60FIDUR 6/55FIDUR 6/60FIDUR 6/60 RFIDUR 7/200FIDUR 8/200FIDUR 10/60FIDUR 10/65FIDUR 10/70FILIT 6FIDUR 23/250

ProductDIN 8555

E 1-UM-300E 2-UM-55E 3-UM-50 TE 4-UM-60 STE 6-UM-55E 6-UM-60 PE 6-UM-60 P

E 23-UM-250 CNKPTZ

E 7-UM-200-500 KPE 8-UM-200 CKNZE 10-UM-60 GRE 10-UM-65 GRE 10-UM-70 GRZCE 20-UM-40 CTZ

WNr.

--------1.4370----2.4887

Mat. no.

Seite

184186

Page

Seite

154156158160162164166168170172174176178180

Page

Product Summary of Stick Electrodes

Comparision of Standards

DIN EN 14700

E Fe1E Z Fe2E Fe3E Fe4E Fe6E Z Fe6E Z Fe6E Fe9E Fe10E Fe14E Fe15E Fe16E Co2E Ni2

Page 7: ·ü» ÷ Í#eÊ

10

Qualitätssicherung unserer Stabelektroden

Die Kjellberg Finsterwalde Elektroden und Zusatzwerkstoffe GmbH ist seit über 80Jahren mit beachtlichen Produkt- und Technologieinnovationen marktpräsent.

Der Begriff Qualität bedeutet für uns mehr als nur hochwertige Qualität derSchweißelektroden. Uns geht es um die gesamte Qualitätssicherung, von derEntwicklung über die Fertigung bis hin zum Kunden. Qualität wird nicht alsSelbstzweck oder Perfektionismus verstanden, sondern ist auf die Erwartungenunserer Kunden ausgerichtet. Das Kjellberg-Qualitätsmanagement und unseremotivierten Mitarbeiter identifizieren sich mit den hohen Kundenansprüchen. Umdieses hohe Qualitäsniveau beizubehalten, haben wir ein Qualitätsmanagement-system aufgebaut, das von Det Norske Veritas, einer der größten internationalenKlassifikationsgesellschaften in der Welt, zertifiziert ist.

Die Qualitätssicherung beginnt bei unseren Rohstofflieferanten, schließt dieKontrolle während der Fertigung ein und umfaßt die Freigabe der Endprodukte. Fürdie eingesetzten Rohstoffe sind werksspezifische Toleranzgrenzen ermittelt worden,deren Einhaltung wir vertraglich von den Lieferanten fordern. Jeder Wareneingangwird einer intensiven Prüfung unterzogen und die Ergebnisse werden dokumentiert.Gleichfalls unterliegen die Fertigungsabläufe und damit verbundenes Prüfenstrengen Kontrollen. Fast alle unsere Stabelektroden sind bei nationalen bzw. inter-nationalen Überwachungsgesellschaften zugelassen und unterliegen daher turnus-mäßigen Überprüfungen.

Nachfolgend die Zulassungs- undAbnahmeorganisationen:

ABS American Bureau of ShippingBV Bureau VeritasDB Deutsche Bahn AGGL Germanischer LloydLR Lloyd’s Register of ShippingNV Det Norske VeritasPRS Polski Rejestr StatkowRS Register of Shipping (Rußland)TÜV Technischer Überwachungsverein

Schweißzusatzwerkstoffe mit der Aufschrift

sind qualitätsgerechte Erzeugnisse.

“Kjellberg Finsterwalde”

11

Quality Assurance of Our Stick Electrodes

Since more than 80 years Kjellberg Finsterwalde Elektroden und ZusatzwerkstoffeGmbH is present on the market with remarkable product and technology innovations.

Quality means for us not only the quality of the product itself. Quality-thinking startsalready with the selection of the material and controls all further processes to fulfil thehighest quality demands of our customers.

Our highly motivated staff daily is engaged in the Quality Management System of ourcompany, which is certified by Det Norske Veritas, one of the most well-knowncertification organisations in the world.

Our quality assurance program includes quality specifications for all raw materials,which are substantial part of contracts with our suppliers. Quality test are obligatoryon each step of production, from the material entry to the stores, up to the supply tothe customer. Test protocols are documenting all necessary quality parameters.

This Quality Management System and its strict realization is the basis for theapproval of our filler materials through various supervision organisations.Permanently these national and international institutions are carrying out theirinspections and are stating with their acceptance the high quality level of our weldingelectrodes.Approval and Certifications Organisations:

ABSBVDBGLLRNVPRSRRSTÜV

American Bureau of ShippingBureau VeritasDeutsche Bahn AGGermanischer LloydLloyd’s Register of ShippingDet Norske VeritasPolski Rejestr StatkowRegister of Shipping (Russia)Technischer Überwachungsverein

Arc Welding Filler Materials Marked with

are High-Quality Products.

“Kjellberg Finsterwalde”

Page 8: ·ü» ÷ Í#eÊ

12

Dies dokumentieren wir auch durch Bescheinigungen über Werkstoffprüfungen vonStabelektroden nach DIN EN 10204.

Art und Umfang der Bescheinigung nach DIN EN 10204 sind vom Besteller bei Auf-tragserteilung anzugeben.

Art derBescheinigung

Werks-bescheinigung 2.1

Werkszeugnis 2.2

Abnahme-prüfzeugnis 3.1

Abnahme-prüfprotokoll 3.2

Prüfer und Aussteller

Hersteller

Hersteller

Werkssachverstän-diger des Herstellers

in den amtlichen Vor-schriften genannterSachverständiger undWerkssachverstän-diger

Inhalt der Bescheinigung undPrüfumfang

allgemeine Angaben über denTyp nach Forderungen desBestellers

Angaben der Richtwerte ent-sprechend den laufendenbetrieblichen Prüfungen nachForderungen des Bestellers

an der Lieferung ermittelte Prüf-ergebnisse nach Forderungendes Bestellers

an der Lieferung ermittelte Prüf-ergebnisse nach Forderungendes Bestellers

Qualitätssicherung unserer Stabelektroden

13

This we demonstrate with the certificates for material tests of stick electrodes acc. toDIN EN 10204.

Kind and scope of certificates acc. to DIN EN 10204 have to be stated in the order.

Kind ofCertificate

WorksCertificate 2.1

Works TestCertificate 2.2

Acceptance TCertificate 3.1

Acceptance TCertificate 3.2

est

est

Approval from

Producer

Producer

Expert of producer

in official instructionsmentioned supervisorand expert ofproducer

Content of Certificate and Scopeof Test

general details for the type acc.to the demands of the buyer

statement of standard valuestaken from the continuousfactory test acc. to the demandsof the buyer

test results taken on the suppliedmaterial acc. to the demands ofthe buyer

test results taken on the suppliedmaterial acc. to the demands ofthe buyer

Quality Assurance of Our Stick Electrodes

Page 9: ·ü» ÷ Í#eÊ

14

Rücktrockung umhüllter Stabelektroden

Stabelektroden werden so getrocknet, dass sie unmittelbar nach ihrer Fertigungproblemlos zum Einsatz gelangen können. Deshalb sollen die umhüllten Stab-elektroden bis zu ihrer Verwendung in der Originalverpackung in trockenen Räumengelagert werden (relative Luftfeuchte < 60 %, Temperatur > 18 C). Die Entnahme zurweiteren Verarbeitung soll in der Reihenfolge der Lagereingänge erfolgen. Ent-sprechend dem Umhüllungstyp, der Verpackungsart, den Lagerungs- undTransportbedingungen nehmen Stabelektroden unterschiedlich schnell Feuchtigkeitauf. Ein zu hoher Wassergehalt in der Umhüllung ist am Schweißverhalten, an einerverstärkten Spritzerbildung und an Poren zu erkennen. Um die unmittelbar nach derFertigung vorhandene Qualität der Stabelektroden wieder zu erreichen, ist eineRücktrocknung zwingend notwendig.

Speziell beim Schweißen von Feinkornbaustählen mit basischen Stabelektroden istdies zu beachten, wenn ein Schweißgut mit niedrigem Wasserstoffgehalt erreichtwerden muss. Davon ist abzuleiten, dass basische Stabelektroden grundsätzlichnachzutrocknen sind. Aber auch bei allen anderen Umhüllungstypen dürfen nurStabelektroden im trockenen Zustand zur Anwendung gelangen. EntsprechendeRichtwerte für eine Rücktrocknung umhüllter Stabelektroden sind der folgendenTabelle zu entnehmen. Es ist zulässig, die Rücktrocknung bis zu einer Gesamt-trocknungszeit von 10 h zu wiederholen.

o

DIN

Umhüllungstyp

Rücktrocknungs-temperatur ( C)

Rücktrocknungs-dauer (min)

o

DIN EN ISO 2560-A

unlegierter Stahlund Feinkornbau-

stähle

B, BR übrige

300-350 70-100

120 60

EN 1599

warmfeste Stähle

B R

300-350 120-150

120

DIN EN 14700

Auftrag-schweißung

alle

300-350

120

EN 1600

nichtrostendeund hitzebe-

ständige Stähle

alle

300-350

120

15

Re-drying of Coated Stick Electrodes

Stick welding electrodes are dryed so that immediately after the fabrication a trouble-free use is possible. Therefore coated electrodes should be stored in their originalpacking in dry rooms (relative humidity <60%, temperature >18 C) up to the use. Theremoval of electrodes should be in the same sequence as the entry. Depending onthe type of coating, kind of packing and the conditions during transportation andstorage electrodes take up humidity differently. A high content of water in the coatinginfluences welding properties and increases spatter formation and porosity. To havethe same quality as registered just after the fabrication the electrodes have to be re-dryed before use.

Especially when welding fine-grained steels with basic coated stick electrodes thishas special importance, because here a weld metal with a very low content of carbonis required.

That means that basic coated electrodes generally have to re-dryed before use. Butall other types of electrodes should be treated in the same way.

The following table shows the details for the different types of electrodes. It is allowedto repeat re-drying up to a total re-drying time of 10 hours.

o

DIN

Type of Coating

Re-dryingTemperature ( C)

Re-drying Time(min)

o

DIN EN ISO 2560-A

Mild Steels andFine-Grained Steels

B, BR others

300-350 70-100

120 60

EN 1599

High-TemperatureSteels

B R

300-350 120-150

120

DIN EN 14700

Surfacings

all

300-350

120

EN 1600

Stainless andHeat-Resistant

Steels

all

300-350

120

Page 10: ·ü» ÷ Í#eÊ

Elektroden mit LMA-Eigenschaften

16

L M Aow oisture bsorption (LMA) ist der international übliche Begriff für die verzöger-te Feuchtigkeitsaufnahme bei Schweißelektroden. Das Kriterium für die Feuchtig-keitsaufnahme bei diesen Elektroden ist ein Zeitraum von 8 Stunden nach derRücktrocknung.

Die Elektroden mit LMA-Eigenschaften haben gegenüber der Normalausführungfolgende gewichtige Vorteile:

Gesamtwassergehalt der Umhüllung unmittelbar nach der Schlusstrocknung inder Fertigung bzw. nach der Rücktrocknung (300 C / 2h) gegenübermax. 0,6 % bei konventionellen Elektroden.

Der Gesamtwassergehalt der Umhüllung nach Auslagerung im Klimaschrank bei32 C und 70 % relativer Luftfeuchtigkeit ist der graphischen Darstellung zu ent-nehmen. Konventionelle Elektroden weisen bereits nach zweistündiger Aus-lagerung einen Gesamtwassergehalt von 0,6 %. Durch die um das Vierfacheverzögerte Feuchtigkeitsaufnahme kann der Schweißer auf der Baustellewirtschaftlicher und zeitsparender schweißen, da eine Rücktrocknung nur nochalle 8 - statt alle 2 Stunden wie bei herkömmlichen Elektroden notwendig ist.

Wesentlich verbesserte schweißtechnische Eigenschaften, besonders inZwangspositionen.

Erhöhte Sicherheitsreserven beim Schweißen höherfester und kaltzäherFeinkornbaustähle gegenüber wasserstoffinduzierter Kaltrissbildung.

o

o

max. 0,3 %

Alle Elektroden mit LMA-Eigenschaften werden grundsätzlich in Folie feuchtigkeits-geschützt verpackt.

Die mechanischen Gütewerte und sonstigen technischen Daten der Elektroden mitLMA-Eigenschaften entsprechen denen konventioneller Elektroden und es geltendie gleichen Zulassungen und Eignungsprüfungen.

Electrodes with LMA properties

17

L M Aow oisture bsorption (LMA) is the technical abbreviation for stick weldingelectrodes having a retarded absorption of moisture. The criteron for the moistureabsorption of those electrodes is a period of 8 hours after the redrying.

Electrodes with LMA-properties have following advantages, compared to standardstick welding electrodes:

The total water content of the coating directly after the drying process or theredrying (300 C / 2 hours) is reduced to , as max. 0.6 % with standardelectrodes.

The total water content after removal from the drying stove at 32 C and 70 %humidity is shown in the diagram below. Standard electrodes are showing already2 hours after removal a total water content of 0.6 %. Due to the 4 times lowerabsorption time the electrodes can be used on construction sites more effective,because redrying is necessary only after 8 hours instead of 2 hours.

Significant improvement of the welding properties, especially in fixed positions

Enhanced safety reserves during welding of high-tensile and cold-tough fine-grained steels against hydrogen-induced cold-cracking.

o

o

max. 0.3 %

All electrodes withLMA properties arepacked generallyinto moisture-pro-tected packages.

The mechanical pro-perties and othertechnical data ofelectrodes with LMAcharacteristic arecorrespending withthose of the stan-dard electrodes,cer t i f i ca tes andapprovals are validfor both types.

8 24 48Zeit (h)Time

LMA-ElektrodeLMA electrode

Konventionelle B-ElektrodeStandard B-Electrode

Ge

sa

mtw

as

se

rge

ha

ltd

er

Um

llu

ng

(%)

To

tal

Wa

ter

Co

nte

nt

of

Co

ati

ng 2,2

2,0

1,8

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

Page 11: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Inhalt

18

Unlegierte Stabelektrodennach DIN EN ISO 2560-A

Unlegierte Stabelektrodennach DIN 1913

Schweißzusätzefür nichtrostende und hitzebeständige Stählenach DIN EN 1600

Schweißzusätzefür nichtrostende und hitzebeständige Stählenach DIN 8556

Schweißzusätzezum Hartauftragen nach DIN EN 14700

SchweißzusätzezumAuftragschweißen nach DIN 8555

Seite

20

24

28

30

34

38

Standards for Welding Electrodes

Content

19

Unalloyed Stick Welding Electrodesacc. to DIN EN ISO 2560-A

Unalloyed Stick Welding Electrodesacc. to DIN 1913

Filler Materialsfor Stainless and Heat-Resistant Steelsacc. to DIN EN 1600

Filler Materialsfor Stainless and Heat-Resistant Steelsacc. to DIN 8556

Filler Materialsfor Hard Surfacing acc. to DIN EN 14700

Filler Materialsfor Hard Surfacing acc. to DIN 8555

Page

20

24

28

30

34

38

Page 12: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Unlegierte Stabelektroden nach DIN EN ISO 2560-A

DIN EN ISO2560-A

Beispiel / “GARANT”Example

E 42 2 - B 4 2 H10

1 2 3 4 5 6 7 8

Einteilung von umhüllten Stabelektroden zum Licht-bogenschweißen von unlegierten Stählen und Feinkorn-baustählen / Classification of Coated Stick ElectrodesforArc Welding of Unalloyed and Fine-Grained Steels

20

1

2

3

1

2

3

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for ManualArc Welding

1) Als Streckgrenze gilt die untere Steckgrenze R . Ist sie nicht ausgeprägt, dann ist die 0,2 %-Dehngrenze R zu wählen. /

el

p0,2 Yield point is the lowest yield strength R . If not defined, the 0,2 %-elongation point R has to be choosed.

el

p0.2

Kennzahl

3538424650

ReferenceNumber

Kennbuchstabe / -zahl

ZA023456

Reference Letter / Number

Mindeststreckgrenze

R (N/mm )

355380420460500

1)

e2

min. Yield Strength

Mindest-Kerbschlagarbeit 47 J bei C

keine Anforderungen /+20

0-20-30-40-50-60

o

Impact Value, min, 47 J at C

no requirements

o

Zugfestigkeit

R (N/mm )

440 - 570470 - 600500 - 640530 - 680560 - 720

Tensile Strengthm

2

Mindest-bruchdehnung A

(%)

2220202018

5min. Elongation

Standards for Welding Electrodes

Unalloyed Stick Welding Electrodes acc. to DIN ENISO 2560-A

21

4

5

4

5

1) falls nicht festgelegt / : Mo<0,2; Ni<0,3; Cr<0,2; V<0,08; Nb<0,05; Cu<0,3Einzelwerte sind Höchstwerte /

if not determinedParticular values are max. values

1) Verhältnis von Umhüllungs- zum Kernstabdurchmesser 1,6 / Relation coating to core wirediameter 1,6

Legierungskurzzeichen

kein Kurzzeichen /Mo

Mn Mo1 Ni2 Ni3 Ni

Mn 1 Ni1 Ni Mo

Z

Alloy Code

no code

Kurzzeichen

ACR

RRRCRARBB

Code Letter

Mn

2,01,4

> 1,4 - 2,01,41,41,4

> 1,4 - 2,01,4

Umhüllungstyp

sauer /zellulose /

rutil /dick rutil /

rutil-zellulose /rutil-sauer /

rutil-basisch /basisch /

Type of Coating

acidcellulosicrutile

rutile (thick)rutile-cellulosicrutile-acidrutile-basicbasic

1)

Mo

-0,3 - 0,60,3 - 0,6

----

0,3 - 0,6

Ni

---

0,6 - 1,21,8 - 2,62,6 - 3,80,6 - 1,20,6 - 1,2

Chemische Zusammensetzung 1)

Chemical Composition

jede weitere vereinbarte Zusammensetzung /each other agreed composition

Page 13: ·ü» ÷ Í#eÊ

22

Normen der Schweißtechnik

Unlegierte Stabelektroden nach DIN EN ISO 2560

6

7

8

6

7

8

Kennziffer

12345678

CodeFigure

Kennziffer

123

4

5

CodeFigure

Kennzeichen

H 5H10H15

Code Letter

Ausbringung

(%)

<105<105

>105 125>105 125>125 160>125 160

>160>160

Recovery

Höchstgehalt an diffusiblem Wasserstoff

(ml/100g abgeschmolzenes Schweißgut / )

51015

Max. Content of Diffusible HydrogenWeld Metal

StromartType of Current

SchweißpositionWelding Position

alle Positionenalle Positionen, außer FallnahtStumpfnaht in WannenpositionKehlnaht in Wannen- und Horizontal-positionStumpf- und Kehlnaht in Wannen-positionfür Kehlnaht und wie Kennziffer 3

all positionsall positions, except vertical downflat butt weldflat and horizontal vertical filletweldflat butt and fillet weld

for fillet and as code 3

=

=

=

=

= ~

= ~

= ~

= ~

23

Page 14: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Unlegierte Stabelektroden nach DIN 1913

DIN 1913

Beispiel / “KONTAKT 160”Example

E 51 3 3 RR 11 160

1 2 3 4 5 6 7

Stabelektroden für das Verbindungsschweißen von Stahl,unlegiert und niedriglegiert / Stick Electrodes for Joints ofSteel ,Unalloyed and LowAlloyed

24

1

2

3

4

1

2

3

4

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for ManualArc Welding

Kennzahl

4351

ReferenceNumber

Kennzahl

012345

Reference Number

Kennzahl

012345

Reference Number

Mindeststreckgrenze

R (N/mm )

355380

min. Yield Strengthe

2

Mindest-Kerbschlagarbeit 28 J bei C

keine Angaben /+20

0-20-30-40

o

Impact Value, min, 28 J at C

no specification

o

Mindest-Kerbschlagarbeit 47 J bei C

keine Angaben /+20

0-20-30-40

o

Impact Value, min, 47 J at C

no specification

o

Zugfestigkeit

R (N/mm )

430 - 550510 - 650

Tensile Strengthm

2

Mindest-bruchdehnung A

(%)

2222

5min. Elongation

Standards for Welding Electrodes

Unalloyed Stick Welding Electrodes acc. to DIN1913

25

5

6

5

6 KlasseClass

2

3

45

6

7

8

9

10

11

12

Kurzzeichen

AR

RRARC

R (C)RR (C)

BB (R)

RR (B)

Code Letter

TypType

A 2R 2R 3R (C) 3C 4RR 5RR (C) 5RR 6RR (C) 6A 7AR 7RR (B) 7RR 8RR (B) 8B 9B (R) 9B 10B (R) 10RR 11AR 11B 12B (R) 12

UmhüllungstypType of Coating

sauerrutil (dünn oder mitteldick)rutil (dick)rutil-sauer (Mischtyp)zelluloserutil-zellulose (mitteldick)rutil-zellulose (dick)basischbasisch mit nichtbasischenAnteilenrutil-basisch (dick)

acidrutile (thin or medium thick)rutile (thick)rutile-acid (mixed type)cellulosicrutile-cellulosic (medium thick)rutile-cellulosic (thick)basicbasic with non-basiccomponentsrutile-basic (thick)

Schweiß-position1)

Welding Position

11

2 (1)112121222221122

4 (3)4 (3)4 (3)4 (3)

StromeignungWelding

Current Code

5522

0+ (6)222255525

0+ (6)6

0+ (6)655

0+ (6)0+ (6)

Umhüllungsdicke bzgl. Kernstab-durchmesser /

(%)Coating Thickness

Related to Core Wire Diameter

120

>120 155

>120 150>155 165

>165

>155

>155

>155

>155

>155

>155

Page 15: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Unlegierte Stabelektroden nach DIN 1913

26

nochzu

also to

6

7

nochzu

also to

6

7

Leerlaufspannung bei/

(V)Open Circuit Voltage

at ~

507080

KennzifferReferenceNumber

12

3

4

120 %140 %160 %180 %200 %

115 < 125 %135 < 145 %155 < 165 %175 < 185 %195 < 205 %

Kennziffer oder -zeichenReference Number

Polung der StabelektrodeElectrode Polarity

Kennbuchstaben nach /

DIN 1912Reference Letter acc. to

w, h, hü, s, f, q, üw, h, hü, s, q, ü

w

w

h

w

w

SchweißpositionenWelding Positions

alle Positionen /alle Positionen, außer Fallposition /

Stumpfnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Horizontalposition /

Stumpfnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Wannenposition /

all positions

all positions, except vertical down

butt weld, flat position

fillet weld, flat position

fillet weld, horizontal position

butt weld, flat position

fillet weld, flat position

Kennziffer für die Schweißposition / Reference Number Welding Position

Kennziffer bzw. -zeichen für Stromeignung / Reference Number forWelding Current Code

Ausbringung / Recovery

Gleich- oder Wechselstrom /DC- or AC-Current

nur Gleichstrom /only DC-Current

1 2 34 5 67 8 9

00-0+

jede Polung /negativ /positiv /

any polaritynegativepositive

27

Page 16: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze für nichtrostende und hitze-beständige Stähle nach DIN EN 1600

28

DIN EN 1600

Beispiel / “FINOX 4430 AC”Example

E 19 12 3 L R 2 3

1 2 3 4 5

Umhüllte Stabelektroden zum Lichtbogenschweißenvon nichtrostenden und hitzebeständigen Stählen /Coated Stick Electrodes for Manual Arc Welding ofStainless and Temperature-Resistant Steels

1

2

3

1

2

3

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for ManualArc Welding

Kurzzeichen für den Umhüllungstyp

RB

Code Letter for Type of CoatingUmschreibung

rutilumhüllt /basischumhüllt /

Name

rutile-coatedbasic-coated

Kurzname für die chemische Zusammensetzung des Schweißgutes. Eswerden die Legierungsbestandteile (Richtwerte) in der Reihenfolge

zahlenmäßig hintereinander ohne das chemische Kurzzeichenaufgeführt. Legierungsbestandteile, wie Niob, Mangan, Stickstoffund Kupfer, werden als chemische Kurzzeichen ohne zahlenmäßigeAngabe des Legierungsanteils hinzugefügt. Der Zusatz weist auf einenbesonders niedrigen Kohlenstoffgehalt hin. Neben der Legierung müssendie in der Norm festgelegten mechanischen Eigenschaften erreichtwerden.

Cr,Ni, Mo

Weitere

L

Reference name for the chemical compositon of the weld metal. The alloycomponents (standard values) are given in range as codenumbers without mentioning the chemical symbol. alloycomponents, as niobium, manganese, nitrogen and copper, arementioned with their chemical symbols without the details of content.Thesuffix indicates a very low content of carbon. Properties must bereached.

Cr, Ni, MoOther

L

Standards for Welding Electrodes

Filler Materials for Stainless and Temperature-Resistant Steels acc. to DIN EN 1600

29

Nachweis Eignung für Wechselstrom bei Leerlaufspannung von max. 65 V / EvidenceforAC-suitability at max. 65 V open circuit voltage

4

5

4

5

Kennziffer

12345678

CodeFigure

Kennziffer

123

4

5

CodeFigure

Ausbringung

(%)

<105<105

>105 125>105 125>125 160>125 160

>160>160

RecoveryStromart

Type of Current

alle Positionenalle Positionen, außer FallnahtStumpfnaht in WannenpositionKehlnaht in Wannen- undHorizontalpositionStumpfnaht in WannenpositionKehlnaht in WannenpositionFallposition und Position wieKennziffer 3

SchweißpositionWelding Position

all positionsall positions, except vertical downflat butt weldflat and horizontal vertical filletweldflat butt weldfillet in flat positionvertical down and positions underref. number 3

=

=

=

=

= ~

= ~

= ~

= ~

Page 17: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze für nichtrostende und hitze-beständige Stähle nach DIN 8556

30

DIN 8556

Beispiel / “FINOX 4519 AC”Example

E 20 25 5 Cu L R 2 3 -

1 2 3 4 5 6

Schweißzusätze für das Schweißen von nichtrostenden undhitzebeständigen Stählen / Filler Material for Welding ofStainless and Temperature-Resistant Steels

1

2

1

2

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for ManualArc Welding

Kurzname für die chemische Zusammensetzung des Schweißgutes. Eswerden die Legierungsbestandteile (Richtwerte) in der Reihenfolge

zahlenmäßig hintereinander ohne das chemische Kurzzeichenaufgeführt. Legierungsbestandteile, wie Niob und Kupfer,werden als chemische Kurzzeichen ohne zahlenmäßige Angabe desLegierungsanteils hinzugefügt. Mangan als Legierungsbestandteil wirderst bei einem Masseanteil über 5 % durch das chemische Kurzzeichenangegeben. Der Zusatz weist auf einen besonders niedrigenKohlenstoffgehalt hin.

Cr,Ni, Mo

Weitere

L

Reference name for the chemical compositon of the weld metal. The alloycomponents (standard values) are given in range as codenumbers without mentioning the chemical symbol. alloycomponents, as niobium and copper, are mentioned with their chemicalsymbols without the details of content. Manganese will be indicated onlywhen exceeding 5 % through the chemical symbol. The suffix indicates avery low content of carbon.

Cr, Ni, MoOther

L

Filler Materials For Stainless and Temperature-resistant Steels acc. to DIN 8556

31

3

4

3

4

Kurzzeichen fürden Umhüllungstyp

R

B

MP

Code Letter forType of Coating

Rutil TypDiese Stabelektroden enthaltenin der Umhüllung als wesent-lichen Bestandteil Titanoxid,meistens in Form von Rutil.

Basischer TypDie Umhüllung weist einenhohen Masseanteil an Kalzium-oder anderen Erdalkali-carbonaten und Flussspat auf.

Hüllenlegierter TypFür hüllenlegierte Hochleistungs-elektroden ist vor dem Typ-Kurz-zeichen für die Umhüllung dasKurzzeichen MP für Metallpulverzu setzen. z. B. MP R

Rutile TypeThe coating of theseelectrodes contains mainlytitanium oxide, normally asrutile.

Basic TypeThe coating consists in ahigh degree of calciumcarbonate or other alkalineearth carbonates and fluorite.

Sheath-Alloyed TypeFor sheath-alloyed high-efficiency electrodes thecode letter MP (metalpowder) is placed before thetype code. eg. MP R

UmschreibungName

KennzifferReferenceNumber

12

3

4

Kennbuchstaben nach /

DIN 1912Reference Letter acc. to

w, h, hü, s, f, q, üw, h, hü, s, q, ü

w

w

h

w

w

SchweißpositionenWelding Positions

alle Positionen /alle Positionen, außer Fallposition /

Stumpfnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Horizontalposition /

Stumpfnaht, Wannenposition /

Kehlnaht, Wannenposition /

all positions

all positions, except vertical down

butt weld, flat position

fillet weld, flat position

fillet weld, horizontal position

butt weld, flat position

fillet weld, flat position

Kennziffer für die Schweißposition / Reference Number Welding Position

Standards for Welding Electrodes

Page 18: ·ü» ÷ Í#eÊ

32

5

6

5

6

Leerlaufspannung bei/

(V)Open Circuit Voltage

at ~

507080

-110 %120 %130 %140 %150 %160 %

< 105

115 < 125 %125 < 135 %135 < 145 %145 < 155 %155 < 165 %

105 < 115 %

Kennziffer oder -zeichenReference Number

Polung der StabelektrodeElectrode Polarity

Kennziffer bzw. -zeichen für Stromeignung / Reference Number forWelding Current Code

Ausbringung / Recovery

Gleich- oder Wechselstrom /DC- or AC-Current

nur Gleichstrom /only DC-Current

1 2 34 5 67 8 9

00-0+

jede Polung /negativ /positiv /

any polaritynegativepositive

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze für nichtrostende und hitze-beständige Stähle nach DIN 8556

33

Page 19: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze zum HartauftragennachDIN EN 14700

DIN EN 14700

Beispiel / “Fidur 4/60”Example

E Fe 4

Beispiel / “Fidur 4/60”Example

E Fe 41 2

Schweißzusätze zum HartauftragenFiller Materials for Surfacing

34

1

2

1

2

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for Manual Arc Welding

Legierungskurzzeichen und chem. ZusammensetzungShort Symbols for Alloys and Chemical Composition

35

Standards for Welding Electrodes

Legierungskurzzeichen und chemische Zusammensetzung

Filler Materials for Surfacing acc. to DIN EN 14700

Page 20: ·ü» ÷ Í#eÊ

36

Eig

nu

ng

der

Leg

ieru

ng

en

für

un

ters

ch

ied

lich

eB

ean

sp

ruch

un

gen

Su

itab

ilit

yfo

rth

eU

se

of

the

Allo

ys

for

Dif

fere

nt

Dem

an

ds

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze zum HartauftragennachDIN EN 14700

37

(Fo

rtsetz

un

g/

)C

on

tin

uati

on

Standards for Welding Electrodes

Filler Materials for Surfacing acc. to DIN EN 14700

Page 21: ·ü» ÷ Í#eÊ

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze zum Auftragschweißen nach DIN 8555

DIN 8555

Beispiel / “FIDUR 23/250”Example

E 23 UM 250 CKNPTZ

1 2 3 4 5

Schweißzusätze zum Auftragschweißen / Filler Materials forHard Surfacing

38

1

2

1

2

Kurzzeichen für das LichtbogenhandschweißenCode Letter for ManualArc Welding

Kurz-zeichen

1

2

3

4

CodeLetter

unlegiert bis 0,4 % C oder niedrigle-giert bis 0,4 % C und bis max. 5 % Le-gierungsbestandteile Cr, Mn, Mo, Niinsgesamt weiche Auftragschweis-sungen, z. B. Auffüllschweißungen,Pufferlagen

unlegiert mit mehr als 0,4 % C oderniedriglegiert mit mehr als 0,4 % C undbis max. 5 % LegierungsbestandteileCr, Mn, Mo, Ni insgesamt Laufräder

legiert, mit den Eigenschaften vonWarmarbeitsstählen Warmarbeits-werkzeuge

legiert, mit den Eigenschaften vonSchnellarbeitsstählen Schneid-werkzeuge, Dorne, Scherenmesser,Schneiden, Bohrkronen

unalloyed up to 0.4 % C or lowalloyed 0.4 % C and up to max. 5 %alloy components Cr, Mn, Mo, Nitotally soft surfacings, as interlayers, buffer layers

unalloyed with more than 0.4 % Cor low alloyed with mor than 0.4% Cand up to max. 5 % alloycomponents Cr, Mn, Mo, Ni totally

running wheels

alloyed, with properties of warmworking steels warm workingtools

alloyed, with properties of fastworking steels cutting tools,arbors, shear blades, cuttingedges, drill bits

Legierungsgruppe und Einsatzgebiet / Alloy Group and Application

Art des SchweißzusatzesEinsatzgebiet

Type of Filler MaterialField of Application

Filler Materials for Hard Surfacing acc. to DIN 8555

39

nochzu

also to

2

nochzu

also to

2

5

6

7

8

9

10

legiert mit mehr als 5 % Cr und niedri-gem C-Gehalt (bis ca. 0,2 % C) Auf-tragschweißungen, die zunderbestän-dig (auch bei schwefelhaltigen Gasen)und ab 12 % Cr auch rostbeständigsind, z. B. Ventilteile, Plunger, Ofen-teile

legiert mit mehr als 5 % Cr und höhe-rem C-Gehalt (ca. 0,2 - 2,0 % C)

Schneidwerkzeuge, Scherenmes-ser, Walzen für Kaltwalzwerke

Mn-Austenite mit 11 bis 18 % Mn undmehr als 0,5 % C und bis zu 3 % Ni

Auftragschweißung auf großeFlächen, z. B. Verschleißplatten (auchin Netzschweißart), Brecherplatten,Baggerzähne, Bolzen

Cr-Ni-Mn-Austenite Brecherteile fürnicht zu harte Beanspruchung,Weichenzungen, Schienen, Wasser-turbinenteile

Cr-Ni-Stähle (rost- und hitzebeständig)Korrosions- und hitzebeständige

Auftragschweißungen

hoch C-haltig und hoch Cr-legiert mitund ohne zusätzliche Karbitbildner

Reparaturen an Bergwerks- undStahlwerkseinrichtungen, Auftrag-schweißungen an Maschinenteilen derBau- und Landwirtschaft, Abraumbag-ger, Sinterbrecher

alloyed, with more than 5 % Cr andC up to 0.2 % hardfacings,scale-resistant (also at sulfur-containing gases) and from 12 %Cr rust-resistant, for valve parts,plungers, furnace parts.

alloyed with mor than 5 % Cr and c-content of 0.2 - 2.0 % cuttingtools, knife blades, rolls for coldrolling-mills

Mn-austenitic with 11 to 18 % Mnand more than 0.5 % C, up to 3 % Ni

surfacing on large areas, e.g.wearing plates, crusher plates,excavator teeth, bolts

Cr-Ni-Mn-austenite crusher partsfor medium load, rail frogs, rails,water turbine parts

Cr-Ni-steels (rust and heat-resistant) for corrosion andheat-resistant surfacings

high C-content and high Cr-alloyedwith or without additional carbideformers repairs on mining andsteel plant equipment, surfacingson machine parts in constructionand agriculture, earth movingscrapers, sinter crushers

Standards for Welding Electrodes

Page 22: ·ü» ÷ Í#eÊ

40

nochzu

also to

2

nochzu

also to

2

20

21

22

23

30

31

32

Co-Basis, Cr-W-legiert, mit oder ohneNi und Mo Armaturen aller Art, Ven-tilsitze von Auspuffventilen an Ver-brennungsmotoren, Ventilsitze anDampfmaschinen, Pumpenwellen undähnliche Teile, die starker Korrosionund Erosion ausgesetzt sind

Karbid-Basis (gesintert, gegossenoder gefüllt) Werkzeuge undMaschinenteile für Arbeiten im felsigenErdreich, Bohrer und dergleichen,Pressschnecken in der keramischenIndustrie

Ni-Basis, Cr-legiert, Cr-B-legiertVentile, Schnecken, Wellen, z. B. an

Zementpumpen

Ni-Basis, Mo-legiert mit oder ohne CrWarmarbeitswerkzeuge, Kontakt-

flächen von Ventilen bei chemischenApparaten, Plattierungen an Arbeits-kanten von Schnitten aus Ni-Cr-Mo-Legierungen mit denen bei hohenTemperaturen gearbeitet wird

Cu-Basis, Sn-legiert Lagerschalen,Wellen, Schieber, Ventile, Gehäuse,Schnecken- und Schraubenräder, Leit-und Laufräder,Armaturen

Cu-Basis, Al-legiert Maschinenteileund Armaturen in der chemischenIndustrie, Nahrungsmittel-, Papier-und Elektroindustrie

Cu-Basis, Ni-legiert Destillierappa-rate, Seewasserleitungen, Konden-satoren, Kühler, chemische Apparate,Wärmeüberträger

Co-based, Cr-W-alloyed, with orwithout Ni and Mo armatures,valve seats on outlet valves ofcombustion engines, valve seats ofsteam engines , pump shafts andother parts exposed to corrosionand erosion

Carbide-based (sintered, moulded,filled) tools and machine partsworking in rocky formations, drills,press worms in ceramic industry

Ni-based, Cr-alloyed, Cr-B-alloyedvalves, worms, shafts in

concrete pumps for example

Ni-based, Mo-alloyed with orwithout Cr hot-working tools,contact surfaces of valves inchemical implements, hardfacingon cutting edges of Ni-Cr-Mo-alloyed tools for hot-workingconditions

Cu-based, Sn-alloyed Bearingboxes, shafts, sliding valves,housings, worm wheels, turbineblades and wheels, armatures

Cu-based, Al-alloyed machineparts and armatures in chemicalplants, food-, paper- and electro-industry.

Cu-based, Ni-alloyed apparatusfor distillation, sea-water pipelines,condensers, coolers, chemicalmachineries, heat conductor

Normen der Schweißtechnik

Schweißzusätze zum Auftragschweißen nach DIN 8555

41

3

4

5

3

4

5

Filler Materials for Hard Surfacing acc. to DIN 8555

GWGOGZGSGFUM

CGKNPRSTZ

Ausführung / Condition

Schweißguteigenschaften / Properties of the All-Weld Metal

1) Die Verschleißeigenschaften des Schweißgutes sind von einer kaltverfestigenden Nachbehandlungabhängig. Sie kann durch nachträgliches Hämmern oder Pressen, aber auch ohne eine solche Nachbe-handlung, erreicht werden, wenn das Schweißgut im Betrieb selbst einer Druckbeanspruchung,rollenden oder schlagenden Beanspruchung unterliegt / The wearing properties of the weld metal aredepending on a cold working aftertreatment, as hammering or pressing. Also through the operation itselfthe properties will be influenced if the weld metal is under pressure load or rolling or shock stress.

gewalztgegossengezogengesintert

gefülltumhüllt

korrosionsbeständigschmirgelbeständigkaltverfestigungsfähignicht magnetisierbarschlagbeständigrostbeständigschneidhaltig (Schnellarbeitsstähle)warmfest (Warmarbeitsstähle)hitzebeständig (Temp. > 600 C)

1)

o

rolledmoulded

drawnsintered

filledcoated

corrosion-resistantabrasive-resistantstrain-hardenablenot magnetizableshock-resistantrust-resistantcutting tight (high speed cutting tools)hot-resistant (hot working steels)heat-resistant (temp. > 600 C)o

Härtestufen /

150200250300350400

HardeningGrades

Härtestufen /

40455055606570

HardeningGrades

Härtebereich /Hardness Range

125 175 HB175 225 HB

bis/

über/ bis/

up to

from up to

über/ bis/

über/ bis/

über/ bis/

über/ bis/

from up to

from up to

from up to

from up to

225 275 HB275 325 HB325 375 HB375 450 HB

Härtebereich /Hardness Range

37 42 HRC42 47 HRC

bis/

über/ bis/

up to

from up to

über/ bis/

über/ bis/

über/ bis/

über/ bis/

über/

from up to

from up to

from up to

from up to

from

47 52 HRC52 57 HRC57 62 HRC62 67 HRC67 HRC

Einteilung der Härtestufen / Hardness Range

Standards for Welding Electrodes

Page 23: ·ü» ÷ Í#eÊ

Erläuterungen und Zeichenerklärung

42

=+ =+~ ~

=-- =--

Stromarten Current Types

Mechanische Gütewerte Mechanical properties

Härte Hardness

Temperatur Temperature

Allgemeines General

Wechselstrom

Gleichstrom +Pol

Gleichstrom -Pol

Streckgrenze in N/mm

Zugfestigkeit in N/mm

Dehnung in %

Kerbschlagarbeit in J

2

2

Brinellhärte

Rockwellhärte

Raumtemperatur

ca.

R /R

R

A

ISO-V

e p

m

5

HB

HRC

RT

R /R

R

A

ISO-V

e p

m

5

HB

HRC

RT

Alternating Current (A)

Direct Current, Electrode Positive (DC +)

Direct Current, Electrode Negative (DC -)

Yield Strength in N/mm

Tensile Yield Strength in N/mm

Elongation in %

Impact Strength in J

2

2

Brinell hardness

Rockwell C-hardness

Room Temperature

approx.

Wärmebehandlung Heat treatment

U

S

A

unbehandelt

spannungsarm geglüht

angelassen

AW

SR

A

as welded

swess relieved

tempered

Notes and Legend

43

Schweißpositionen Welding Positions

( )

( )

( )

( )

( )

( )

w

h

q

ü

s

f

PA

PB

PC

PE

PF

PG

Page 24: ·ü» ÷ Í#eÊ

Stabelektroden zum Schweißen un- und niedrig-legierter Stähle und Feinkornbaustähle

Stabelektroden zum Schweißen warmfesterKessel- und Rohrstähle

Stabelektroden zum Schweißen hitze- undzunderbeständiger Stähle

Stabelektroden zum Schweißen rost- undkorrosionsbeständiger Stähle

Stabelektroden zum Schweißen unterschiedlicherund schwer schweißbarer Stähle (Schwarz-Weiß-Verbindungen)

Stabelektroden zum Schweißen von hochwarm-festen Stählen, Nickel- und Nickelbasislegierungen

Stabelektroden zum Schweißen von Gusseisen

Stabelektroden für Auftragschweißungen

Schneid- und Fugenhobelelektroden

Produktgruppen Stabelektroden

44

Stick Electrode for Welding of Mild and Low AlloyedSteels and for High Tensile Fine-Grained Steels

Electrodes for High-Temperature Boiler andPipe Steels

Electrodes for Heat-Resistant andScale-Resistant Steels

Electrodes for Stainless and Corrosion-ResistantSteels

Electrodes for Dissimilar and Difficult to WeldSteels (Black-And-White Joints)

Electrodes for Cast Iron

Electrodes for Surfacing

Cutting and Gouging Electrodes

Electrodes for High Heat-Resistant Steels, Nickeland Nickel-Base Alloys

Product Groups Stick Electrodes

45

Page 25: ·ü» ÷ Í#eÊ

46

Stabelektroden zum Schweißen un- undniedriglegierter Stähle und Feinkornbaustähle /Stick Electrodes for Welding of Mild and Low AlloyedSteels and for High Tensile Fine-Grained Steels

Seite / P

LLOYD 48

LLOYD GRÜN 50

PRIMA 52

PRIMA S 54

TITAN ROT 56

TITAN S 58

TITAN 60

TITAN K 62

OPTIMAL 64

KONTAKT 160 66

TRUMPF 68

PROGRESS 70

GARANT 72

GARANT S 74

GARANT K 76

GARANT BR 78

GARANT AC/DC 80

PERFEKT 82

age

47

Page 26: ·ü» ÷ Í#eÊ

LLOYD rutilumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 42 0 R 12

DIN 1913E 43 22 R3

AWS A 5.1E 6012

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Groß- bis mitteltropfige Universalelektrode für Verbindungs- und Heftschweißungen - auch gutfür Fallnahtposition geeignet.

General purpose electrode with coarse to medium-fine drop transfer for joint and tack welding.Also suitable for vertical down positions.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheRohrstähleStahlguss

EN 10025: S 235, S 275A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265, P 295EN 10216-1: P 235, P 275EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsPipe SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

BV, GL, LR, NV, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

48

LLOYDrutile-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Si

0,2 %

Mn

0,5 %

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Streckgrenze

R N/mm

> 420

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

500 - 550

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.900.32300.900.403

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

100 -130140 -180

Amperagekg/Paket

5,35,3

kg/PackStk./Paket

177116

Piece/Packkg/1000 Stk.

29,945,7

kg/1000 Pc.

49

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 27: ·ü» ÷ Í#eÊ

LLOYD GRÜN rutilzelluloseumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 35 0 RC 11

DIN 1913E 43 22 R(C)3

AWS A 5.1E 6012

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungs- und Heftschweißungen in allen Zweigen der blechverarbeitendenIndustrie. Gute Spaltüberbrückbarkeit, stabiler Lichtbogen, ausgezeichnete Kletterfähigkeit, gutausgebildete Nahtoberfläche und leicht entfernbare Schlacke. Sehr gute Eignung fürFeinblechschweißungen mit Kleintrafos.

Electrode for joint and tack welding in all branches of the sheet metal working industry. This rodelectrode is characterised by good bridgeability and a stable arc. The user achieves a perfectseam surface and slag can be removed easily. The welding electrode Lloyd Grün is very suitablefor thin sheet welding with small transformers.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheRohrstähleStahlguss

EN 10025: S 235, S 275A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsPipe SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

BV, GL, LR, NV, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

50

LLOYD GRÜNrutile-cellulosic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 360

Yield Strengthe

2

Si

0,3 %

Mn

0,5 %

Zugfestigkeit

R N/mm

500 - 550

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.910.20200.910.25200.910.25300.910.323

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 2502,50 / 2502,50 / 3503,25 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

45 - 6060 - 11560 - 10585 - 140

Amperagekg/Paket

1,71,74,85,0

kg/PackStk./Paket

190130262174

Piece/Packkg/1000 Stk.

8,913,118,328,7

kg/1000 Pc.

51

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 28: ·ü» ÷ Í#eÊ

PRIMA rutilzelluloseumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 38 0 RC 11

DIN 1913E 51 32 R(C)3

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Sehr leicht handhabbare Universalelektrode mit vielseitiger Verwendbarkeit im Maschinen-,Stahl-, Schiff- und Rohrleitungsbau. Ausgezeichnete Verschweißbarkeit in allen Positioneneinschließlich Fallnaht. Gut ausgebildete Nahtoberfläche und selbstlösende Schlacke, geringeSpritzverluste, gute Wiederzündfähigkeit.

General purpose electrode which is easy to handle and suitable for versatile applications inengineering, shipbuilding and pipeline construction. Excellent welding properties in all positions,especially in vertical down position. With this electrode the welding result shows perfect seamsurfaces, self-lifting slag and low spraying loss. The rod electrode has a good re-ignitability.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheRohrstähleStahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsPipe SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

GL, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

52

PRIMArutile-cellulosic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 380

Yield Strengthe

2

Si

0,3 %

Mn

0,6 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 560

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.905.16200.905.20200.905.25200.905.25300.905.32300.905.40300.905.40400.905.504

Item no.Dm./Länge

mm

1,60 / 2502,00 / 2502,50 / 2502,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

25 - 5045 - 6060 - 11060 - 10085 - 140

130 - 180130 - 180180 - 230

Amperagekg/Paket

1,51,61,74,85,05,06,56,5

kg/PackStk./Paket

250170127258166106107

70

Piece/Packkg/1000 Stk.

6,09,4

13,418,630,147,260,892,9

kg/1000 Pc.

53

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 29: ·ü» ÷ Í#eÊ

PRIMA S rutilzelluloseumhüllt

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

DIN EN ISO 2560-AE 38 0 RC 11

DIN 1913E 43 22 R(C)3

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Universalelektrode mit einem breitem Anwendungsgebiet in Industrie und Handwerk.Ausgezeichnete Verschweißbarkeit in allen Positionen einschließlich Fallnaht. Fein gezeichneteNahtoberfläche und selbstlösende Schlacke, geringe Spritzverluste, hervorragende Zünd- undWiederzündfähigkeit. Diese Elektrode ist auch blau eingefärbt unter “Prima S blue” mit nochbesserer Fallnahteignung erhältlich.

General purpose electrode with a wide range of application in industry and craft. This electrode isvery flexible due to its excellent welding properties in all positions, especially in vertical downposition. The rod electrode provides a finely rippled seam surface and self-lifting slag. It ischaracterised by low spraying loss and excellent ignitability and re-ignitability. This electrode isalso available as blue-coloured “Prima S blue” which is even better suited for vertical downpositions.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheRohrstähleStahlguss

EN 10025: S 235, S 275A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265EN 10216-1: P 235, P 275EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsPipe SteelsCast Steel

54

PRIMA Srutile-cellulosic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Si

0,3 %

Mn

0,5 %

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.980.25300.980.32300.980.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 11085 - 140

130 - 180

Amperagekg/Paket

5,05,05,0

kg/PackStk./Paket

278154110

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,032,545,4

kg/1000 Pc.

Streckgrenze

R N/mm

> 380

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

470 - 530

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

55

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 30: ·ü» ÷ Í#eÊ

TITAN ROT dick rutilumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 35 0 RR 12

DIN 1913E 43 22 RR6

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode mit vielseitiger Anwendbarkeit im Maschinen-, Rohrleitungs-, Behälter- und Schiffbau.Hervorragende Zündeigenschaften, weicher Lichtbogen, wenig Spritzer, feinschuppiges undglattes Nahtbild, flache Hohlkehlnähte, meist selbstlösende Schlacke.

Electrode for a wide range of applications in engineering, pipeline and container construction andship building. It is characterised by excellent ignition, a smooth arc and low spatter. The electrodeprovides a finely rippled seam surface, flat concave fillets and self-lifting slag.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheRohrstähleStahlguss

EN 10025: S 235, S 275A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsPipe SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

BV, GL, LR, NV, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

56

TITAN ROTheavy rutile-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 360

Yield Strengthe

2

Si

0,25 %

Mn

0,4 %

Zugfestigkeit

R N/mm

450 - 550

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 55

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.240.16200.240.20200.240.25200.240.25300.240.32300.240.40300.240.40400.240.504

Item no.Dm./Länge

mm

1,60 / 2502,00 / 2502,50 / 2502,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

25 - 5045 - 7060 - 10060 - 10090 - 140

130 - 200130 - 200180 - 230

Amperagekg/Paket

1,51,71,74,84,84,86,06,0

kg/PackStk./Paket

230175113230141

908957

Piece/Packkg/1000 Stk.

6,59,7

15,020,934,053,367,4

105,3

kg/1000 Pc.

57

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 31: ·ü» ÷ Í#eÊ

TITAN S dick rutilumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 42 0 RR 12

DIN 1913E 51 32 RR6

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für vielseitigen Einsatz in Industrie und Handwerk. Für Verbindungsschweißungen imFahrzeug-, Behälter-, Kessel-, Rohrleitungs-, Schiff-, Stahl- und Maschinenbau an un- undniedriglegierten Stählen. Hervorragende Zündeigenschaften, weicher Lichtbogen, wenigSpritzer, feinschuppiges und glattes Nahtbild, flache Hohlkehlnähte, meist selbstlösendeSchlacke.

Electrode for a wide range of applications in industry and craft. It is especially suitable for jointwelding of unalloyed and low-alloyed steel in vehicle, container, boiler and pipeline construction,ship building, steel construction and engineering. The electrode has excellent ignition propertiesand produces a smooth arc and low spatter. The seam surface is finely rippled and smooth, theslag is mostly self-lifting. The electrode allows a flat concave fillet.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A, B, D, A 32EN 10113-2: S 275, S 355EN 10113-3: S 275, S 355EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

58

TITAN Sheavy rutile-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 450

Yield Strengthe

2

Si

0,4 %

Mn

0,6 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 610

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.231.20200.231.25300.231.32300.231.32400.231.40300.231.40400.231.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 2502,50 / 3503,25 / 3503,25 / 4504,00 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

45 - 7060 - 10090 - 14090 - 140

130 - 200130 - 200180 - 230

Amperagekg/Paket

1,74,64,66,04,66,06,0

kg/PackStk./Paket

192206123125

858352

Piece/Packkg/1000 Stk.

8,622,337,448,054,172,3

115,4

kg/1000 Pc.

59

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 32: ·ü» ÷ Í#eÊ

TITAN dick rutilbasischumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 38 2 RB 12

DIN 1913E 43 33 RR(B) 7

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Universalelektrode, besonders geeignet für Wurzel- und Zwangslagenschweißungen imRohrleitungs-, Behälter-, Kessel- und Schiffbau. Feinschuppige, gut ausgebildete,röntgensichere Nähte mit kerbfreiem Übergang zum Grundwerkstoff. Sehr leichteSchlackenentfernung, auch in Wurzellagen.

General purpose electrode for root and fixed position welding in pipeline, container and boilerconstruction and ship building. It produces a finely rippled, well-formed and x-ray safe weldingseam with notch-free transition to the base material.Another advantage is the easy slag removal -also in root positions.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A, B, D, EEN 10113-2: S 275, S 355EN 10113-3: S 275, S 355EN 10028-2: P 235, P 265, P 295EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

ABS, BV, GL, LR, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

60

TITANheavy rutile-basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 400

Yield Strengthe

2

Si

0,15 %

Mn

0,5 %

Zugfestigkeit

R N/mm

470 - 530

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.200.20200.200.25300.200.32300.200.40300.200.40400.200.50400.200.604

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 2502,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3504,00 / 4505,00 / 4506,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 8070 - 100

120 - 170160 - 200160 - 200210 - 260280 - 360

Amperagekg/Paket

1,74,84,84,86,06,06,0

kg/PackStk./Paket

195242144

96956143

Piece/Packkg/1000 Stk.

8,719,833,350,063,198,4

139,5

kg/1000 Pc.

61

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 33: ·ü» ÷ Í#eÊ

TITAN K rutilbasischumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 42 2 RB 12

DIN 1913E 51 43 RR(B) 7

AWS A 5.1E 6013

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Universalelektrode, besonders geeignet für Verbindungsschweißungen im Rohrleitungs-,Behälter-, Kessel- und Schiffbau. Besonders für Zwangslagen und Wurzelschweißungen sowiean Rohrnähten geeignet. Feinschuppige, gut ausgebildete, röntgensichere Nähte mit kerbfreiemÜbergang zum Grundwerkstoff. Der Werkstoffübergang ist feintropfig und spritzerarm, dieSchlacke ist gut entfernbar. Das Schweißgut hat hohe mechanische Gütewerte (guteKaltzähigkeit).

General purpose electrode especially suitable for joint welding in pipeline, container and boilerconstruction and ship building. Ideal for fixed position welding and root welding as well as for tubeseams. The welding result: finely rippled, well-formed and x-ray safe seams without undercutting.Further advantages are fine drop transfer, low spatter and easy slag removal. The weld metal hashigh mechanical properties – good cold toughness.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - D, A 32, D 32, A 36, D 36EN 10113-2: S 275, S 355EN 10113-3: S 275, S 355EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

62

TITAN Krutile-basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 440

Yield Strengthe

2

Si

0,25 %

Mn

0,6 %

Ni

0,8 %

Zugfestigkeit

R N/mm

540 - 610

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -30 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 23

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.210.25300.210.32300.210.404

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

70 - 100120 - 170160 - 200

Amperagekg/Paket

5,05,06,0

kg/PackStk./Paket

244148

90

Piece/Packkg/1000 Stk.

20,533,866,7

kg/1000 Pc

=-- =+ ~

63

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 34: ·ü» ÷ Í#eÊ

OPTIMAL dick rutilbasischumhüllt

BV, GL, LR, NV, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

Electrode for welding unalloyed and low-alloyed steel. It is especially suitable for welding thinsheets and thin-walled pipes and profiles. The electrode is characterised by fine drop transfer, lowspatter, very finely rippled seam surfaces without undercutting and easy slag removal. Ignition, re-ignition and welding is also possible with low current. The arc is smooth and stable.

DIN EN ISO 2560-AE 42 0 RB 12

DIN 1913E 51 22 RR(B) 7

AWS A 5.1E 6013

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275A - D, A 32, D 32, A 36, D 36EN 10113-2: S 275, S 355EN 10113-3: S 275, S 355EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

MaterialWerkstoffe /

Kennzeichnung / Marking

Anwendung / Application

Zulassungen / Approvals

64

Elektrode zum Schweißen von un- und niedriglegierten Stählen. Besonders geeignet fürDünnblechschweißungen sowie Schweißungen an dünnwandigen Rohren und Profilen.Feintropfiger, spritzerarmer Werkstoffübergang, ergibt sehr feinschuppige Nähte mitkerbfreiem Übergang und leicht lösbarer Schlacke. Lichtbogen ist wich und stabil. Zünden,Wiederzünden und Schweißen ist auch bei niedriger Stromstärke noch gut möglich.

Normbezeichnung / Standards

OPTIMALrutile-basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,1 %

Si

0,25 %

Mn

0,5 %

Streckgrenze

R N/mm

> 440

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 560

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 60

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Artikel-Nr.

00.400.16200.400.20200.400.25200.400.25300.400.32300.400.40300.400.404

Item no.Dm./Länge

mm

1,60 / 2502,00 / 2502,50 / 2502,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3504,00 / 450

Dia./Lengthkg/Paket

1,71,71,74,64,84,86,0

kg/PackStk./Paket

3001921212181469490

Piece/Packkg/1000 Stk.

5,78,9

14,021,132,951,566,7

kg/1000 Pc.

=-- =+ ~

65

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Schweißanleitung / Welding Recommendations

StromstärkeA

25 - 5045 - 7050 - 9050 - 9070 - 120

110 - 160110 - 160

Amperage

Page 35: ·ü» ÷ Í#eÊ

KONTAKT 160 dick rutilumhüllt, 160% Ausbringung

DIN EN ISO 2560-AE 42 2 RR 53

DIN 1913E 51 33 RR11 160

AWS A 5.1E 7024

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Hochleistungselektrode, bevorzugt für Kehlnähte, Füll- und Decklagen in den Positionen PA undPB im Maschinen-, Schiff- und Brückenbau. Sehr wirtschaftliches Schweißen, da großeAusziehlänge erreicht wird. Weicher, ruhiger Lichtbogen, sehr sauberes Nahtaussehen,selbstlösende Schlacke.

High efficiency electrode, especially designed for fillet welds, filler and cover passes in weldingpositions PA and PB in engineering, ship and bridge building. It allows very cost-efficient weldingdue to a high run-out length. It is characterised by a smooth arc, very clean seam surfaces andself-lifting slag.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheStahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - D, A 32, D 32, A 36, D 36EN 10028-2: P 235, P 265, P 295EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

LR, PRS, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

66

KONTAKT 160heavy rutile-coated, 160% recovery

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,09 %

Streckgrenze

R N/mm

> 440

Yield Strengthe

2

Si

0,4 %

Mn

0,9 %

Ni

0,7 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 560

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 47

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.820.32400.820.40400.820.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

130 - 175170 - 240240 - 320

Amperagekg/Paket

6,05,66,0

kg/PackStk./Paket

885538

Piece/Packkg/1000 Stk.

68,2101,8157,9

kg/1000 Pc.

67

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 36: ·ü» ÷ Í#eÊ

TRUMPF dick sauerumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 35 0 A 13

DIN 1913E 43 32 A7

AWS A 5.1E 6027

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode mit sehr hoher Schweißgeschwindigkeit für Verbindungsschweißungen imMaschinen-, Stahl- und Schiffbau, besonders für Decklagen geeignet. FeintropfigerWerkstoffübergang, flache Hohlkehlnähte, leichte Schlackenentfernbarkeit.

Electrode for joint welding at very high welding speed in engineering, steel construction and shipbuilding. It is especially suitable for cover passes. This rod electrode is characterised by fine droptransfer, flat concave fillets and easy slag removal.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleKesselblecheStahlguss

EN 10025: S 235, S 275A, B, DEN 10028-2: P 235, P 265, P 295EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Boiler SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

DB, CE - s.Anhang / see appendix

68

TRUMPFheavy acidic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,1 %

Streckgrenze

R N/mm

> 370

Yield Strengthe

2

Si

0,1 %

Mn

0,5 %

Zugfestigkeit

R N/mm

440 - 510

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J 0 C

> 70

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=-- ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.970.32400.970.40400.970.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

130 - 150180 - 220230 - 280

Amperagekg/Paket

6,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1339159

Piece/Packkg/1000 Stk.

45,165,9

101,7

kg/1000 Pc.

69

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wämebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 37: ·ü» ÷ Í#eÊ

PROGRESS dick basischumhüllt, 115 % Ausbringung

DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 42 H10

DIN 1913E 51 43 B10

AWS A 5.1E 7018

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck/ Stamp Marking

Anwendung / Application

Spezialelektrode, besonders zum Schweißen von Steignähten im Rohrleitungs- und Binnen-schiffbau geeignet. An Blechen >10 mm Dicke röntgensichere Nähte. Spezialumhüllung mitverzögerter Feuchtigkeitsaufnahme (LMA-Typ).

The Electrode is especially suitable for welding in vertical-up position in pipeline construction andshipyards. When welding sheets of more than 10 mm thickness it produces x-ray safe seams. Therod electrode is equipped with a special coating with low moisture absorption property. (LMAtype).

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

ABS, BV, GL, LR, NV, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

70

PROGRESSheavy basic-coated, 115 % recovery

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 450

Yield Strengthe

2

Si

0,4 %

Mn

1,4 %

Ni

0,5 %

Zugfestigkeit

R N/mm

580 - 630

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 100

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.450.25300.450.32300.450.404

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 90120 - 150160 - 200

Amperagekg/Paket

4,64,86,0

kg/PackStk./Paket

21313887

Piece/Packkg/1000 Stk.

21,634,869,0

kg/1000 Pc.

=+

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

71

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 38: ·ü» ÷ Í#eÊ

GARANT dick basischumhüllt, 110 % Ausbringung

DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 42 H10

DIN 1913E 51 53 B10

AWS A 5.1E 7018

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Mitteltropfige basische Universalelektrode für Verbindungsschweißungen von un- undniedriglegierten Stählen im Maschinen-, Stahl-, Kessel- und Schiffbau mit hervorragendenSchweißeigenschaften. Besonders gut geeignet für die Zwangslagenschweißung. Dasbesonders gasarme Schweißgut und die hohe Desoxidationsfähigkeit ergeben sichereSchweißungen auch an höher P-, S- und C-haltigen Stählen. Spezialumhüllung mit verzögerterFeuchtigkeitsaufnahme (LMA-Typ).

General purpose basic electrode with medium-fine drop transfer and excellent welding propertiesfor joint welding of unalloyed and low-alloyed steel in engineering, steel and boiler constructionand ship building. It is especially suitable for fixed position welding. It is also suitable for steels withhigher phosphor, sulfur and carbon content because of high ability for desoxidation and the lowgas content of the weld metal. The special coating provides for low moisture absorption (LMAtype).

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

ABS, BV, GL, LR, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

72

GARANTheavy basic-coated, 110 % recovery

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 450

Yield Strengthe

2

Si

0,50 %

Mn

1,0 %

Zugfestigkeit

R N/mm

540 - 590

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 90

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 24

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.100.20200.100.25300.100.32300.100.32400.100.40300.100.40400.100.45400.100.50400.100.604

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 2502,50 / 3503,25 / 3503,25 / 4504,00 / 3504,00 / 4504,50 / 4505,00 / 4506,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

45 - 6060 - 90

120 - 160120 - 150160 - 200160 - 200180 - 230220 - 270290 - 360

Amperagekg/Paket

1,64,64,56,05,06,06,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1532001151189388705740

Piece/Packkg/1000 Stk.

10,523,039,150,853,868,285,7

105,3150,0

kg/1000 Pc.

=+

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

73

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 39: ·ü» ÷ Í#eÊ

GARANT S dick basischumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 46 4 B 42 H5

DIN 1913E 51 55 B10

AWS A 5.1E 7018-1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für hochwertige und rissfeste Verbindungsschweißungen im Maschinen-, Stahl-Kessel- und Schiffbau, auch für Stähle mit höherem C-, P- und S-Gehalt. Spezialumhüllung mitverzögerter Feuchtigkeitsaufnahme (LMA-Typ).

Electrode for high-quality and crack-resistant joint welding in machine construction, steelfabrication, boiler and ship construction.Also suitable for steels with higher carbon, phosphor andsulphur content. Special coating provides lower moisture absorption (LMAtype).

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

DB, CE - s.Anhang / see appendix

74

GARANT Sheavy basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,07 %

Streckgrenze

R N/mm

> 460

Yield Strengthe

2

Si

0,5 %

Mn

1,3 %

Zugfestigkeit

R N/mm

540 - 600

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO-V J -40 C/-46

> 90/

Charpy Impact Valueo oC

> 50

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.110.25300.110.32300.110.404

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 90120 - 160160 - 200

Amperagekg/Paket

4,64,86,0

kg/PackStk./Paket

209133

88

Piece/Packkg/1000 Stk.

22,036,168,2

kg/1000 Pc.

=+

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

75

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 40: ·ü» ÷ Í#eÊ

GARANT K dick basischumhüllt , 120 % Ausbringung

DIN EN ISO 2560-AE 46 4 B 42 H5

DIN 1913E 51 55 B10

AWS A 5.1E 7018-1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für besonders rissfeste Verbindungsschweißungen an Stählen mit höherem C-Gehalt,für kaltzähe FK-Stähle bis -60 C. Geeignet für Offshore-Anwendungen, CTOD-geprüft.Spezialumhüllung mit verzögerter Feuchtigkeitsaufnahme (LMA-Typ).

o

Electrode for highly crack-resistant joint welding of steels with a higher carbon content. It issuitable for fine grained steel providing excellent toughness values at low temperatures up -60 °C,e. g. for offshore use. It is CTOD-tested. The special coating provides low moisture absorption(LMAtype).

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36, A 40 - E 40EN 10113-2: S 275, S 355, S 420, S 460EN 10113-3: S 275, S 355, S 420, S 460EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

ABS, BV, GL, LR, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

76

GARANT Kheavy basic-coated, 120 % recovery

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,07 %

Streckgrenze

R N/mm

> 490

Yield Strengthe

2

Si

0,45 %

Mn

1,35 %

Ni

0,5 %

Zugfestigkeit

R N/mm

570 - 620

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -40 C

> 100

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 24

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.140.25300.140.32300.140.32400.140.40400.140.50400.140.604

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3503,25 / 4504,00 / 4505,00 / 4506,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 90120 - 160120 - 160160 - 200220 - 270290 - 360

Amperagekg/Paket

4,64,56,06,06,06,0

kg/PackStk./Paket

196110115825439

Piece/Packkg/1000 Stk.

23,540,952,273,2

111,1153,8

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+ ( )~

77

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U / AW

Page 41: ·ü» ÷ Í#eÊ

GARANT BR dick basischumhülltmit nichtbasischen Anteilen

DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 12 H10

DIN 1913E 51 43 B(R) 10

AWS A 5.1E 7016

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Universalelektrode, einsetzbar in Industrie und Handwerk für Montage- und Reparatur-schweißungen von un- und niedriglegierten Stählen. Besonders hervorzuheben ist die guteVerschweißbarkeit in Zwangslagen und an Wechselstrom

General purpose electrode applicable for assembly and repair welding of unalloyed and low-alloyed steels in industry and craft. In particular, it provides good welding properties in fixedpositions and withAC current.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

78

GARANT BRheavy basic-coatedwith non-basic components

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 420

Yield Strengthe

2

Si

0,7 %

Mn

0,9 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 610

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 47

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.131.25300.131.32300.131.404

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 90120 - 160160 - 200

Amperagekg/Paket

4,34,35,6

kg/PackStk./Paket

22513289

Piece/Packkg/1000 Stk.

19,132,662,9

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

79

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

=+ ~

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 42: ·ü» ÷ Í#eÊ

GARANT AC/DC

DIN EN ISO 2560-AE 42 3 B 12 H10

DIN 1913E 51 54 B(R) 10

AWS A 5.1E 7016

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Universalelektrode mit hohen mechanischen Gütewerten für Industrie und Handwerk zumSchweißen von un- und niedriglegierten Stählen. Hervorzuheben ist die gute Verschweißbarkeitin Zwangslagen und an Wechselstrom.

General purpose electrode with good mechanical properties which is suitable for welding ofunalloyed and low-alloyed steel in industry and craft. It is characterised by good welding propertiesin fixed positions and withAC current.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

dick basischumhülltmit nichtbasischen Anteilen

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

80

GARANT AC/DCSchweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 450

Yield Strengthe

2

Si

0,4 %

Mn

1,0 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 610

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -30 C

> 100

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 24

Elongation5

heavy basic-coatedwith non-basic components

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.130.25300.130.32300.130.40400.130.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 90120 - 160160 - 200220 - 270

Amperagekg/Paket

4,34,35,35,3

kg/PackStk./Paket

205126

7650

Piece/Packkg/1000 Stk.

21,034,169,7

106,0

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+ ~

81

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 43: ·ü» ÷ Í#eÊ

PERFEKT dick basischumhüllt

DIN EN ISO 2560-AE 38 3 B 41 H10

DIN 1913E 43 44 B9

AWS A 5.1E 7048

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Spezialelektrode, besonders für Fallnahtschweißungen von Rundnähten im Rohrleitungsbaugeeignet. Das rein basische Schweißgut garantiert hohe Zähigkeitswerte und ermöglicht damiteinen Einsatz bei tieferen Temperaturen (bis -30 C).o

This special electrode is particularly suitable for circular welding in vertical down position inpipeline construction. The purely basic weld metal guarantees high toughness values and istherefore applicable for low temperatures (up to -30 C).

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

KesselblecheRohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler SteelsPipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

BV, GL, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

82

PERFEKTheavy basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 410

Yield Strengthe

2

Si

0,55 %

Mn

1,0 %

Zugfestigkeit

R N/mm

550 - 540

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -30 C

> 90

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 24

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.940.32300.940.404

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

120 - 150160 - 210

Amperagekg/Paket

5,06,0

kg/PackStk./Paket

15094

Piece/Packkg/1000 Stk.

33,363,8

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+ ( )~

83

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 44: ·ü» ÷ Í#eÊ

84

Stabelektroden zum Schweißen warmfesterKessel- und Rohrstähle /Stick Electrodes for Welding of High-TemperatureBoiler and Pipe Steels

Seite /

KOMPLEX W 86

IMPULS 88

MOB 90

CROMO 1R 92

CROMO 1B 94

CROMO 2B 96

Page

85

Page 45: ·ü» ÷ Í#eÊ

KOMPLEX W rutilumhüllt

DIN EN 1599E Mo R 12

DIN 8575E Mo R22

AWS A 5.5E 7013-G

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode mit 0,4 % Mo besonders geeignet für Stahl 16Mo3, für Kessel-, Behälter- und Rohr-leitungsbau. Glatte, feinschuppige Nähte mit kerbfreiem Übergang zum Grundwerkstoff. FürWurzelschweißungen gut geeignet.

With a molybdenum content of 0.4% this electrode is especially suitable for steel 16Mo3 in boiler,container and pipeline construction. It provides a smooth, finely rippled and notch-free seamsurface. This rod electrode is very well suited for root welding.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleKesselbleche

Rohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355

16 Mo 3EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R, G 20 Mo 5

Construction SteelsBoiler Steels

Pipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

86

KOMPLEX Wrutile-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,1 %

Streckgrenze

R N/mm

> 360

Yield Strengthe

2

Si

0,2 %

Mn

0,5 %

Mo

0,4 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 550

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J +20 C

> 55

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.550.25300.550.32300.550.40300.550.404

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3504,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

70 - 100120 - 160160 - 200160 - 200

Amperagekg/Paket

4,85,05,06,0

kg/PackStk./Paket

240152

9696

Piece/Packkg/1000 Stk.

20,032,952,162,5

kg/1000 Pc.

~=--

87

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : S / SR

Page 46: ·ü» ÷ Í#eÊ

IMPULS basischumhüllt

DIN EN 1599E Mo B 42

DIN 8575E Mo B10+

AWS A 5.5E 7018-A1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp marking

Anwendung / Application

Elektrode mit 0,4 % Mo im reinen Schweißgut, geeignet für Stahl 16Mo3. Durch geringen Ni-Zusatz kaltzäh bis -30 C, auch gut geeignet für Pipelinestähle.o

With a molybdenum content of 0.4% in the weld metal, the electrode is suitable for steel 16Mo3.By adding a low nickel content this stainless steel electrode is tough at low temperatures up to -30°C. It is especially suitable for pipe steel.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

Kesselbleche

Rohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355

16 Mo 3EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R, G 20 Mo 5

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler Steels

Pipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

BV, GL, LR, NV, RS, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

88

DIN EN ISO 2560-AE 50 4 1 NiMo 42

IMPULSbasic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 420

Yield Strengthe

2

Si

0,5 %

Mn

1,4 %

Ni

0,6 %

Mo

0,4 %

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 600

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -20 C

> 80

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 22

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.500.25300.500.32300.500.40400.500.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 100120 - 150160 - 200210 - 250

Amperagekg/Paket

4,65,06,06,0

kg/PackStk./Paket

215146

9260

Piece/Packkg/1000 Stk.

21,434,265,2

100,0

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

89

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : S / SR

Page 47: ·ü» ÷ Í#eÊ

MOB basischumhüllt

DIN EN 1599E Mo B 42

DIN 8575E Mo B20+

AWS A 5.5E 7018-A1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode mit 0,4 % Mo im reinen Schweißgut besonders geeignet für Stahl 16Mo3, für Kessel-,Behälter- und Rohrleitungsbau bei Betriebstemperaturen bis 520 C.o

With a molybdenum content of 0.4% in the weld metal, this electrode is especially suitable for steel16Mo3. Typical application areas are boiler, container and pipeline construction and at workingtemperatures of up to 520 °C.

MaterialWerkstoffe /

allg. BaustähleSchiffbaustähleFeinkornbaustähle

Kesselbleche

Rohrstähle

Stahlguss

EN 10025: S 235, S 275, S 355A - E, A 32 - E 32, A 36 - E 36EN 10113-2: S 275, S 355, S 420EN 10113-3: S 275, S 355, S 420EN 10028-2: P 235, P 265, P 295, P 355

16 Mo 3EN 10216-1: P 235, P 275EN 10217-1: P 355EN 10213-2: GP 240 R, G 20 Mo 5

Construction SteelsShip Steels

Fine-Grained Steels

Boiler Steels

Pipe Steels

Cast Steel

Zulassungen / Approvals

TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

90

MOBbasic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

C

0,08 %

Streckgrenze

R N/mm

> 400

Yield Strengthe

2

Si

0,4 %

Mn

1,0 %

Mo

0,4 %

Zugfestigkeit

R N/mm

540 - 590

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J -10 C

> 80

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 24

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.470.25300.470.32300.470.40300.470.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

70 - 100110 - 140140 - 180190 - 230

Amperagekg/Paket

4,34,84,76,0

kg/PackStk./Paket

192139

9058

Piece/Packkg/1000 Stk.

22,434,552,2

103,4

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

Vorwärmung, Zwischenlagentemperatur und Wärmenachbehandlung nur in Abhängigkeit vonden zu schweißenden Grundwerkstoffen, bei P355GH und Blechdicken über 25 mm Vorwärmungauf min. 200 C erforderlich.o

Pre-heating, interpass temperature and thermal after-treatment depending on base material, forP355GH and thickness above 25 mm pre-heating at min. 200 C necessary.o

91

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment: S/SR

Page 48: ·ü» ÷ Í#eÊ

CROMO 1R rutilumhüllt

DIN EN 1599E CrMo 1 R 12

DIN 8575E CrMo1 R22

AWS A 5.5E 8013-G

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an Kesselbau- und Rohrstählen sowie ähnliche CrMo-legierten, druckwasserstoffbeständigen Stählen, bevorzugt für den Stahl 13CrMo4-5 beiBetriebstemperaturen bis 550 C. Außerdem geeignet für Verbindungs- und Auftrag-schweißungen an ähnlich legierten Einsatz- und Vergütungsstählen. Für Wurzelschweißungengeeignet.

o

Ideal electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as on similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel, especially for the steel 13CrMo4-5 atworking temperatures of up to550 °C. It is in particular suitable for root welding. Further, this rodelectrode is suitable for joint welding and surfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.

MaterialWerkstoffe /

KesselblecheStahlguss

EN 10028-2: 13 CrMo 4-5EN 10213-2: G 17 CrMo 5-5

Boiler SteelsCast Steel

92

Zulassungen / Approvals

-

C

0,1 %

Si

0,3 %

Mn

0,6 %

Cr

1,1 %

Mo

0,5 %

CROMO 1Rrutiel-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Streckgrenze

R N/mm

> 360

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 540

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J +20 C

> 47

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 20

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.489.25300.489.323

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

80 - 100110 - 140

Amperagekg/Paket

4,84,8

kg/PackStk./Paket

228142

Piece/Packkg/1000 Stk.

21,133,8

kg/1000 Pc.

~=--

In Abhängigkeit von Grundwerkstoff, Werkstückform und Wanddicke ist die Vorwärm- undZwischenlagentemperatur 250 bis 350 C.Anlassen: min. 0,5 h bei 700 C -Abkühlen an ruhender LuftVergüten: 0,5 h bei 930 bis 950 C - Luftabkühlung, danach 0,5 h bei 700 C - Luftabkühlung

o

o

o o

Pre-heating and interpass temperature from 250 up to 350 C depending on base material, shapeof material and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 930 to 950 C - down-cooling by air,

afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling

o

o

o

o

93

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : S / SR

Page 49: ·ü» ÷ Í#eÊ

CROMO 1B basischumhüllt

DIN EN 1599E CrMo 1 B 42

DIN 8575E CrMo1 B20+

AWS A 5.5E 8018-B2

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an Kesselbau- und Rohrstählen sowie ähnliche CrMo-legierten, druckwasserstoffbeständigen Stählen, bevorzugt für den Stahl 13CrMo4-5 beiBetriebstemperaturen bis 550 C. Außerdem geeignet für Verbindungs- undAuftragschweißungen an ähnlich legierten Einsatz- und Vergütungsstählen.

o

Electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel. Preferrably, this rod electrode is used for the steel13CrMo4-5 at working temperatures of up to 550 °C. Further, it is well suited for joint welding andsurfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.

MaterialWerkstoffe /

KesselblecheStahlguss

EN 10028-2: 13 CrMo 4-5EN 10213-2: G 17 CrMo 5-5

Boiler SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

94

C

0,08 %

Si

0,4 %

Mn

1,0 %

Cr

1,0 %

Mo

0,5 %

CROMO 1Bbasic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Streckgrenze

R N/mm

> 400

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

510 - 650

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J +20 C

> 80

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 20

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.490.25300.490.32300.490.40300.490.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

70 - 100110 - 140140 - 180190 - 230

Amperagekg/Paket

4,34,84,86,0

kg/PackStk./Paket

192140

9459

Piece/Packkg/1000 Stk.

22,434,351,1

101,7

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

In Abhängigkeit von Grundwerkstoff, Werkstückform und Wanddicke ist die Vorwärm- undZwischenlagentemperatur 250 bis 350 C.Anlassen: min. 0,5 h bei 700 C -Abkühlen an ruhender LuftVergüten: 0,5 h bei 950 C - Luftabkühlung, danach 0,5 h bei 700 C - Luftabkühlung

o

o

o o

Pre-heating and interpass temperature from 250 up to 350 C depending on base material, shapeof material and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 950 C - down-cooling by air,

afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling

o

o

o

o

=+

95

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment :A/A

Page 50: ·ü» ÷ Í#eÊ

CROMO 2B basischumhüllt

DIN EN 1599E CrMo 2 B 42

DIN 8575E CrMo2 B20+

AWS A 5.5E 9018-B3

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an Kesselbau- und Rohrstählen sowie ähnliche CrMo-legierten, druckwasserstoffbeständigen Stählen, bevorzugt für den warmfesten Stahl 10CrMo9-10 bei Betriebstemperaturen bis 600 C im Langzeiteinsatz. Außerdem geeignet für Verbindungs-undAuftragschweißungen an ähnlich legierten Einsatz- und Vergütungsstählen.

o

Electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel. It is preferred for long-term use on the creep-resistantsteel 10CrMo9-10 at working temperatures of up to 600 °C. Further, it is suitable for joint weldingand surfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.

MaterialWerkstoffe /

KesselblecheStahlguss

EN 10028-2: 10 CrMo 9-10, 11 CrMo 9-10EN 10213-2: G 17 CrMo 9-10

Boiler SteelsCast Steel

Zulassungen / Approvals

TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

96

C

0,08 %

Si

0,4 %

Mn

0,9 %

Cr

2,2 %

Mo

1,1 %

CROMO 2Bbasic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Streckgrenze

R N/mm

> 400

Yield Strengthe

2

Zugfestigkeit

R N/mm

500 - 600

Tensile Strengthm

2

Kerbschlagarbeit

ISO -V J +20 C

> 47

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 20

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.491.32300.491.40300.491.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

110 - 140140 - 180190 - 230

Amperagekg/Paket

4,84,86,0

kg/PackStk./Paket

1439558

Piece/Packkg/1000 Stk.

33,650,5

103,4

kg/1000 Pc.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

In Abhängigkeit von Grundwerkstoff, Werkstückform und Wanddicke ist die Vorwärm- undZwischenlagentemperatur 250 bis 350 C.Anlassen: min. 0,5 h bei 700 C -Abkühlen an ruhender LuftVergüten: 0,5 h bei 950 C - Luftabkühlung, danach 0,5 h bei 700 C - Luftabkühlung

o

o

o o

Pre-heating and interpass temperature 250 up to 350 C depending on base material, shape ofmaterial and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 950 C - down-cooling by air,

afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling by air

o

o

o

o

=+

97

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment :A/A

Page 51: ·ü» ÷ Í#eÊ

98

Stabelektroden zum Schweißen hitze- undzunderbeständiger Stähle /Stick Electrodes for Welding of Temperature-Resistant and Scale-Resistant Steels

Seite /

FINOX 4820 AC 100

FINOX 4842 AC 102

FINOX 4842 B 104

FINOX 4829 AC 106

Page

99

Page 52: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4820 AC rutilumhüllt, hüllenlegiert

DIN EN 1600E 25 4 R 52

DIN 8556E 25 4 MPR 33 160

WNr /1.4820

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen und Auftragungen an artgleichen oder legierungs-ähnlichen, hitzebeständigen Cr- und CrNi-Stählen und Stahlgusssorten für Betriebstemperaturenbis 1100 C und nichtrostenden, korrosionsbeständigen Mo-freien Cr(Ni)-Stählen und Stahlguss-sorten. Das ferritisch-austenitische Schweißgut ist an Luft und oxydierenden (Verbrennungs-)Gasen zunderbeständig bis 1100 C und weist auch eine gute Beständigkeit gegenüberreduzierenden, schwefelhaltigen (Verbrennungs-) Gasen auf.

o

o

Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium and chromium-nickel steeland cast steel of the same or similar alloy at working temperatures of up to 1,100 °C and rustless,corrosion-resistant molybdenum-free chromium(-nickel) steel and cast steel. The ferritic-austenitic weld metal is scale-resistant at air and oxidising (combustion) gases up to 1,100 °C andshows good resistance against reducing, sulphur-containing (combustion) gases.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.47101.47121.47131.47221.47241.47401.4741

Mat. no.WNr

1.47421.47451.47621.48211.48221.4823

Mat. no.Stahlmarke

G-X 30 CrSi 6X 10 CrSi 6X 10 CrAl 7X 10 CrSi 13X 10 CrAl 13G-X 40 CrSi 17X 10 CrSi 18

SteelStahlmarke

X 10 CrAl 18G-X 40 CrSi 23X 10 CrAl 24X 20 CrNiSi 25 4G-X 40 CrNi 24 5G-X 40 CrNiSi 27 4

Steel

100

Zulassungen / Approvals

-

C

0,06 %

Si

0,8 %

Mn

1,0 %

Cr

26,0 %

Ni

4,5 %

Gefüge / Structure

Ferrit mit ca. 20 % Austenit /ferrite with approx. 20 % austenite

FINOX 4820 ACrutile-coated, sheath-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 500

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 700

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 20

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 15

Elongation5

Härte

HB

180

Hardness

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Beim Schweißen hitzebeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vom Grundwerkstoff ist dieVorwärm- und Zwischenlagentemperatur 200 bis 300 C, sonst ohne Vorwärmung schweißen.(Versprödungsneigung der Grundwerkstoffe beachten!) Wärmenachbehandlung nicht bzw. nur inAbhängigkeit vom Grundwerkstoff erforderlich.

o

When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 300 C isrecommended, otherwise no pre-heating (attention: brittleness properties of base material).Postweld heat treatment only in dependence of base material necessary.

o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.711.25300.711.32300.711.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 110

100 - 140

Amperagekg/Paket

5,05,05,0

kg/PackStk./Paket

169103

68

Piece/Packkg/1000 Stk.

29,648,573,5

kg/1000 Pc.

101

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 53: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4842 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 25 20 R 12

DIN 8556E 25 20 R 23

AWS A 5.4E 310-16

WNr /1.4842

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen und Auftragungen an artgleichen oder legierungs-ähnlichen, hitzebeständigen CrNi-Stählen und Stahlgusssorten für Betriebstemperaturen bis1200 C, für zähe Verbindungen, Zwischen- und Füll-Lagen beim Schweißen von Cr-Stählen undStahlgusssorten. Außerdem geeignet für Verbindungen von un- und niedriglegierten Stählen undStahlgusssorten oder nichtrostenden und hitzebeständigen Cr-Stählen und Stahlgusssorten mitaustenitischen Stählen und Stahlgusssorten für Betriebstemperaturen bis 300 C. Gegenüberreduzierenden, schwefelhaltigen und aufkohlenden Gasen weist das Schweißgut keineausreichende Beständigkeit auf. In diesen Fällen die Decklagen mit FINOX 4820AC schweißen.

o

o

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.47101.47131.47621.48251.48261.4828

Mat. no.WNr

1.48321.48411.48451.48461.4848

Mat. no.Stahlmarke

G-X 30 CrSi 6X 10 CrAl 7X 10 CrAl 24G-X 25 CrNiSi 18 9G-X 40 CrNiSi 22 9X 15 CrNiSi 20 12

SteelStahlmarke

G-X 25 CrNiSi 20 14X 15 CrNiSi 25 20X 12 CrNi 25 20G-X 40 CrNiSi 26 14G-X 40 CrNiSi 25 20

Steel

Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium-nickel steel and cast steel ofthe same or similar grade at working temperatures of up to 1200 °C, for tough joints, intermediateand filler layers when welding chromium steel and cast steel. Further, it is suitable for joiningunalloyed and low-alloyed steel and cast steel or rustless and heat-resistant chromium steel andcast steel with austenitic steel and cast steel at working temperatures of up to 300 °C. The weldmetal does not have sufficient resistance against reducing, sulphur-containing and carburisinggases.Acover layer with Finox 4820AC should be applied in these cases.

102

Zulassungen / Approvals

-

C

0,12 %

Si

0,7 %

Mn

3,0 %

Cr

25,0 %

Ni

20,0 %

Gefüge / Structure

Vollaustenit / fully austenitic

FINOX 4842 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 70

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Beim Schweißen hitzebeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vom Grundwerkstoff ist dieVorwärm- und Zwischenlagentemperatur 200 bis 400 C, sonst ohne Vorwärmung schweißen.Wärmenachbehandlung nicht bzw. nur inAbhängigkeit vom Grundwerkstoff erforderlich.

o

When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 400 C isrecommended, otherwise no pre-heating. Post weld heat treatment only in dependence of basematerial necessary.

o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.712.25000.712.32300.712.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 110

100 - 140

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

212130

89

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,938,556,2

kg/1000 Pc.

103

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 54: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4842 B basischumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 25 20 B 22

DIN 8556E 25 20 B20+

AWS A 5.4E 310-15

WNr /1.4842

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungs- und Auftragschweißungen an artgleichen oder legierungsähnlichen,hitzebeständigen CrNi-Stählen und Stahlgusssorten für Betriebstemperaturen bis 1200 C, fürzähe Verbindungen, Zwischen- und Füll-Lagen beim Schweißen von Cr-Stählen undStahlgusssorten. Außerdem geeignet für Verbindungen von un- und niedriglegierten Stählen undStahlgusssorten oder nichtrostenden und hitzebeständigen Cr-Stählen und Stahlgusssorten mitaustenitischen Stählen und Stahlgusssorten für Betriebstemperaturen bis 300 C. Gegenüberreduzierenden, schwefelhaltigen und aufkohlenden Gasen weist das Schweißgut keineausreichende Beständigkeit auf. In diesen Fällen die Decklagen mit FINOX 4820AC schweißen.

o

o

Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium-nickel steel and cast steel ofthe same or similar alloy at working temperatures of up to 1200 °C, for tough joints, intermediateand filler layers when welding chromium steel and cast steel. Further, this electrode is suitable forjoining unalloyed and low-alloyed steel and cast steel or rustless and heat-resistant chromiumsteel and cast steel with austenitic steel and cast steel at working temperatures of up to 300 °C.The weld metal does not have sufficient resistance against reducing, sulphur-containing andcarburising gases.Acover layer with Finox 4820AC should be applied in these cases.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.47101.47131.47621.48251.48261.4828

Mat. no.WNr

1.48321.48411.48451.48461.4848

Mat. no.Stahlmarke

G-X 30 CrSi 6X 10 CrAl 7X 10 CrAl 24G-X 25 CrNiSi 18 9G-X 40 CrNiSi 22 9X 15 CrNiSi 20 12

SteelStahlmarke

G-X 25 CrNiSi 20 14X 15 CrNiSi 25 20X 12 CrNi 25 20G-X 40 CrNiSi 26 14G-X 40 CrNiSi 25 20

Steel

104

Zulassungen / Approvals

-

C

<0,12 %

Si

0,8 %

Mn

2,5 %

Cr

25,0 %

Ni

20,0 %

Gefüge / Structure

Vollaustenit / fully austenitic

FINOX 4842 Bbasic-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 80

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Beim Schweißen hitzebeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vom Grundwerkstoff ist dieVorwärm- und Zwischenlagentemperatur 200 bis 400 C, sonst ohne Vorwärmung schweißen.Wärmenachbehandlung nicht bzw. nur inAbhängigkeit vom Grundwerkstoff erforderlich.

o

When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 400 C isrecommended, otherwise no pre-heating. Post weld heat treatment only in dependence of basematerial necessary.

o

=+

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.713.25000.713.32300.713.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 8080 - 110

100 - 140

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

266170113

Piece/Packkg/1000 Stk.

15,029,444,2

kg/1000 Pc.

105

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 55: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4829 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 22 12 R 32

DIN 8556E 22 12 R 23

AWS A 5.4E 309 - 17

WNr /1.4829

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen und Auftragungen an artgleichen oder art-ähnlichen, hitzebeständigen Stählen und Stahlgusssorten bis 950 C. Besonders für den StahlX 15 CrNiSi 20 12 (1.4828) geeignet.

o

Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant steel and cast steel of the same orsimilar alloy at working temperatures of up to 950 °C. This rod electrode is especially suitable forthe stainless steel X 15 CrNiSi 20 12 (1.4828).

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.47421.4826

Mat. no.WNr

1.4828

Mat. no.Stahlmarke

X 10 CrAl 18G-X 40 CrNiSi 22 9

SteelStahlmarke

X 15 CrNiSi 20 12

Steel

106

Zulassungen / Approvals

-

C

0,10 %

Si

<0,9 %

Mn

0,7 %

Cr

22,5 %

Ni

12,5 %

FINOX 4829 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 55

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung ist in Abhängigkeit von den Trägerwerkstoffen erforderlich. Zwischenlagen-temperatur max. 200 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 200 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.717.25000.717.32300.717.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 120

100 - 150

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

222137

92

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,136,554,3

kg/1000 Pc.

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 7 % Ferrit /austenite with approx. 7 % ferrite

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

107

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 56: ·ü» ÷ Í#eÊ

108

Stabelektroden zum Schweißen rost- undkorrosionsbeständiger Stähle /Stick Electrodes for Welding of Stainless andCorrosion-Resistant Steels

Seite /

FINOX 4316 AC 110

FINOX 4551 AC 112

FINOX 4551 B 114

FINOX 4430 AC 116

FINOX 4430 F 118

FINOX 4576 AC 120

FINOX 4462 AC 122

FINOX 4519 AC 124

Page

109

Page 57: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4316 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 9 L R 32

DIN 8556E 19 9 LR 23

AWS A 5.4E 308 L-16

WNr /1.4316

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an niedriggekohlten, nichtstabilisierten undstabilisierten austenitischen, chemisch beständigen CrNi-Stählen bei Betriebstemperaturen bis350 C, für korrosionsbeständige Cr-Stähle, für kaltzähe austenitische Stähle sowie fürlegierungsähnliche Plattierungen.

o

Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised austenitic, chemically stablechromium-nickel steel at working temperatures of up to 350 °C, for corrosion-resistant chromiumsteel, for cold-tough austenitic steel as well as claddings of similar alloy.

MaterialWerkstoffe /

Zulassungen / Approvals

WNr

1.43001.43011.43061.43081.43111.4312

Mat. no.WNr

1.45411.45431.45501.45521.48781.6905

Mat. no.Stahlmarke

X 12 CrNi 18 8X 5 CrNi 18 10X 2 CrNi 19 11G-X 6 CrNi 18 9X 2 CrNiN 18 10G-X 10 CrNi 18 8

SteelStahlmarke

X 6 CrNiTi 18 10X 5 CrNiNb 18 9X 6 CrNiNb 18 10G-X 5 CrNiNb 18 9X 12 CrNiTi 18 9X 10 CrNiNb 18 10

Steel

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

110

C

<0,04 %

Si

0,9 %

Mn

0,8 %

Cr

19,5 %

Ni

9,5 %

FINOX 4316 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 70

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 35

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.701.20000.701.25000.701.32300.701.40300.701.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 3002,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

40 - 6050 - 8080 - 110

110 - 150150 - 180

Amperagekg/Paket

4,04,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

348221139

9155

Piece/Packkg/1000 Stk.

11,518,136,054,9

109,1

kg/1000 Pc.

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

111

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 58: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4551 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 9 Nb R 32

DIN 8556E 19 9 Nb R 23

AWS A 5.4E 347-16

WNr /1.4551

Mat. No.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an nichtstabilisierten und stabilisierten austenitischen,chemisch beständigen CrNi-Stählen bei Betriebstemperaturen bis 400 C, für korrosionsbe-ständige Cr-Stähle sowie für legierungsähnliche Plattierungen.

o

Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel steel at working temperatures of up to 400 °C, for corrosion-resistant chromium steel as wellas claddings of similar alloy.

MaterialWerkstoffe /

Zulassungen / Approvals

WNr

1.43001.43011.43061.43081.43121.4541

Mat. no.WNr

1.45431.45501.45521.48781.6905

Mat. no.Stahlmarke

X 12 CrNi 18 8X 5 CrNi 18 10X 2 CrNi 19 11G-X 6 CrNi 18 9G-X 10 CrNi 18 8X 6 CrNiTi 18 10

SteelStahlmarke

X 5 CrNiNb 18 9X 6 CrNiNb 18 10G-X 5 CrNiNb 18 9X 12 CrNiTi 18 9X 10 CrNiNb 18 10

Steel

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

112

C

<0,07 %

Si

0,9 %

Mn

0,8 %

Cr

19,0 %

Ni

9,5 %

Nb

>8xC

FINOX 4551 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 55

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 25

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depending on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.702.20000.702.25000.702.32300.702.40300.702.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 3002,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

40 - 6050 - 8080 - 110

110 - 150150 - 180

Amperagekg/Paket

4,04,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

348224139

9254

Piece/Packkg/1000 Stk.

11,517,936,054,3

111,0

kg/1000 Pc.

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

113

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 59: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4551 B basischumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 9 Nb B 22

DIN 8556E 19 9 Nb B20+

AWS A 5.4E 347-15

WNr /1.4551

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an nichtstabilisierten und stabilisierten austenitischen,chemisch beständigen CrNi-Stählen bei Betriebstemperaturen bis 400 C, für korrosions-beständige Cr-Stähle sowie für legierungsähnliche Plattierungen.

o

Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel steel at working temperatures of up to 400 °C as well as for corrosion-resistant chromiumsteel and claddings of similar alloy.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.43001.43011.43061.43081.43121.4541

Mat. no.WNr

1.45431.45501.45521.48781.6905

Mat. no.Stahlmarke

X 12 CrNi 18 8X 5 CrNi 18 10X 2 CrNi 19 11G-X 6 CrNi 18 9G-X 10 CrNi 18 8X 6 CrNiTi 18 10

SteelStahlmarke

X 5 CrNiNb 18 9X 6 CrNiNb 18 10G-X 5 CrNiNb 18 9X 12 CrNiTi 18 9X 10 CrNiNb 18 10

Steel

114

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4551 Bbasic-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 75

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 25

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depending on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.705.25000.705.32300.705.40300.705.504

Item no..Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 100

100 - 130130 - 170

Amperagekg/Paket

4,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

26617011166

Piece/Packkg/1000 Stk.

15,029,545,091,0

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

C

<0,07 %

Si

0,5 %

Mn

1,2 %

Cr

19,5 %

Ni

10,0 %

Nb

>8xC

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

115

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 60: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4430 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 12 3 L R 32

DIN 8556E 19 12 3 LR 23

AWS A 5.4E 316 L-16

WNr /1.4430

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an niedriggekohlten, nichtstabilisierten undstabilisierten, austenitischen, chemisch beständigen CrNiMo-Stählen bei Betriebstemperaturenbis 400 C, für legierungsähnliche Plattierungen.o

Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised austenitic, chemically stablechromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C. This stainless steelelctrode is also suitable for claddings of similar alloy.

MaterialWerkstoffe /

Zulassungen / Approvals

WNr

1.44011.44041.44081.44291.4435

Mat. no.WNr

1.44361.44371.45711.45801.4583

Mat. no.Stahlmarke

X 5 CrNiMo 17 12 2X 2 CrNiMo 17 13 2G-X 6 CrNiMo 18 10X 2 CrNiMoN 17 13 3X 2 CrNiMo 18 14 3

SteelStahlmarke

X 5 CrNiMo 17 13 3G-X 6 CrNiMo 18 12X 6 CrNiMoTi 17 12 2X 6 CrNiMoNb 17 12 2X 10 CrNiMoNb 18 12

Steel

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

116

FINOX 4430 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 60

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.703.20000.703.25000.703.32300.703.40300.703.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 3002,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

40 - 6050 - 8080 - 110

110 - 150150 - 180

Amperagekg/Paket

4,04,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

348220139

9355

Piece/Packkg/1000 Stk.

11,518,236,053,8

109,1

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

C

<0,03 %

Si

0,9 %

Mn

0,8 %

Cr

19,0 %

Ni

12,5 %

Mo

2,7 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

117

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 61: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4430 F rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 12 3 L R 11

DIN 8556E 19 12 3 LR 16

AWS A 5.4E 316 L-16

WNr /1.4430

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an niedriggekohlten, nichtstabilisierten undstabilisierten, austenitischen, chemisch beständigen CrNiMo-Stählen bei Betriebstemperaturenbis 400 C, für korrosionsbeständige Cr-Stähle sowie für legierungsähnliche Plattierungen. DieseElektrode ist speziell für die Fallnahtschweißung entwickelt worden.

o

Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised, austenitic, chemically stablechromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C. It is also suitable forcorrosion-resistant chromium steel and claddings of similar alloy. This stainless steel electrodewas especially developed for welding in vertical down position.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.44011.44041.44081.44291.4435

Mat. no.WNr

1.44361.44371.45711.45801.4583

Mat. no.Stahlmarke

X 5 CrNiMo 17 12 2X 2 CrNiMo 17 13 2G-X 6 CrNiMo 18 10X 2 CrNiMoN 17 13 3X 2 CrNiMo 18 14 3

SteelStahlmarke

X 5 CrNiMo 17 13 3G-X 6 CrNiMo 18 12X 6 CrNiMoTi 17 12 2X 6 CrNiMoNb 17 12 2X 10 CrNiMoNb 18 12

Steel

118

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4430 Frutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 60

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.706.25000.706.323

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 8080 - 110

Amperagekg/Paket

4,05,0

kg/PackStk./Paket

236152

Piece/Packkg/1000 Stk.

16,932,9

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

C

<0,04 %

Si

0,9 %

Mn

0,8 %

Cr

19,0 %

Ni

12,5 %

Mo

2,7 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

119

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 62: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4576 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 19 12 3 Nb R 32

DIN 8556E 19 12 3 Nb R 23

AWS A 5.4E 318-16

WNr /1.4576

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an nichtstabilisierten und stabilisierten, austenitischen,chemisch beständigen CrNiMo-Stählen bei Betriebstemperaturen bis 400 C, fürkorrosionsbeständige Cr-Stähle sowie für legierungsähnliche Plattierungen.

o

Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C an. This stainless steelelectrode is also suitable for corrosion-resistant chromium steel and claddings of similar alloy.

Zulassungen / Approvals

GL, DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.44011.44041.44061.44081.44101.4429

Mat. no.

1.4435

WNr

1.44361.44371.45711.45731.45801.4583

Mat. no.Stahlmarke

X 5 CrNiMo 17 12 2X 2 CrNiMo 17 13 2X 2 CrNiMoN 17 12 2G-X 6 CrNiMo 18 10X 10 CrNiMo 18 9X 2 CrNiMoN 17 13 3

Steel

X 2 CrNiMo 18 14 3

Stahlmarke

X 5 CrNiMo 17 13 3G-X 6 CrNiMo 18 12X 6 CrNiMoTi 17 12 2X 10 CrNiMoTi 18 12X 6 CrNiMoNb 17 12 2X 10 CrNiMoNb 18 12

Steel

120

FINOX 4576 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 55

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung nur beim Schweißen korrosionsbeständiger Cr-Stähle in Abhängigkeit vomGrundwerkstoff, sonst ohne. Zwischenlagentemperatur max. 150 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.704.20000.704.25000.704.32300.704.40300.704.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 3002,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

40 - 6050 - 8080 - 110

110 - 150150 - 180

Amperagekg/Paket

4,04,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

350220138

9355

Piece/Packkg/1000 Stk.

11,418,236,253,8

109,1

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 380

Yield Strengthp

2

C

<0,07 %

Si

0,9 %

Mn

0,8 %

Cr

18,5 %

Ni

11,5 %

Mo

2,7 %

Nb

>8xC

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 8 % Ferrit /austenite with approx. 8 % ferrite

121

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 63: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4462 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 22 9 3 N L R 32

DIN 8556E 22 9 3 N LR 23

AWS A 5.4E 2209-17

WNr /1.4462

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen an korrosionsbeständigen Duplex-Stählen. Dasaustenitische Schweißgut hat einen Ferritgehalt von ca. 40 bis 50 % und ist besonders beständiggegen Lochfraß und Spannungsrisskorrosion.

Electrode for joint welding on corrosion-resistant duplex steel. The austenitic weld metal has aferrite content of approx. 40 to 50% and is especially resistant against pitting corrosion and stresscorrosion cracking.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.44601.4462

Mat. no.WNr

1.44631.4582

Mat. no.Stahlmarke

X 4 CrNiMoN 27 5 2X 2 CrNiMoN 22 5 3

SteelStahlmarke

G-X 6 CrNiMo 24 8 2X 4 CrNiMoNb 25 7

Steel

122

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4462 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 700

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 50

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 25

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.708.25000.708.32300.708.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

45 - 7070 - 11090 - 140

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

215137

90

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,636,555,6

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 500

Yield Strengthp

2

C

<0,04 %

Si

0,9 %

Mn

1,0 %

Cr

22,0 %

Ni

9,0 %

Mo

3,0 %

N

0,12 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 45% Ferrit /austenite with approx. 45% ferrite

123

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 64: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4519 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 20 25 5 Cu N L R 32

DIN 8556E 20 25 5 Cu LR 23

AWS A 5.4E 385-16

WNr /1.4519

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen und Auftragungen an artgleichen austenitischenCrNiMoCu-Stahl- und Gusssorten. Das Schweißgut weist eine erhöhte Korrosionsbeständigkeitgegen reduzierende Medien auf.

Electrode for joint welding and surfacing on austenitic chromium-nickel-molybdenum-coppersteel and cast steel of the same grade. The weld metal has a higher corrosion-resistance againstreducing media.

MaterialWerkstoffe /

WNr

1.45001.45051.45061.45311.4536

Mat. no.WNr

1.45381.45391.45851.4586

Mat. no.Stahlmarke

G-X 7 NiCrMoCuNb 25 20X 5 NiCrMoCuNb 20 18 2X 5 NiCrMoCuTi 20 18G-X 2 NiCrMoCuN 20 18G-X 2 NiCrMoCuN 25 20

SteelStahlmarke

X 2 NiCrMoCuN 20 18X 1 NiCrMoCuN 25 20 5G-X 7 CrNiMoCuNb 18 18X 5 NiCrMoCuNb 22 18

Steel

124

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4519 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 55

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 35

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Vorwärmung inAbhängigkeit vom Grundwerkstoff, meist nicht erforderlich.

Pre-heating depends on base material, mainly not necessary.

=+ ~

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.726.25000.726.32300.726.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 8080 - 110

100 - 150

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

1479261

Piece/Packkg/1000 Stk.

27,254,382,0

kg/1000 Pc.

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 400

Yield Strengthp

2

C

<0,03 %

Si

0,9 %

Mn

1,5 %

Cr

20,0 %

Ni

25,0 %

Mo

4,5 %

Cu

1,5 %

Gefüge /

Austenit /

Structure

austenite

125

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 65: ·ü» ÷ Í#eÊ

126

Stabelektroden zum Schweißen unterschiedlicherund schwer schweißbarer Stähle (Schwarz-Weiß-Verbindungen) /Stick Electrodes for Welding of Dissimilar andDifficult to Weld Steels (Black-and-White Joints)

Seite /

FINOX 4370 AC 128

FINOX 4431 AC 130

FINOX 4337 AC 132

FINOX 4332 AC 134

FINOX 4459 AC 136

Page

127

Page 66: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4370 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 18 8 Mn R 12

DIN 8556E 18 8 Mn R 26

AWS A 5.4E 307-16

WNr /1.4370

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbinungsschweißungen zwischen un- und niedriglegierten Stählen mithochlegierten Stählen, Stahlgusssorten, für Austenit-Ferrit-Verbindungen bei Betriebstempera-turen bis 300 C, zum Schweißen hoch C-haltiger und schwer schweißbarer Stähle sowieaustenitischer Hartmanganstähle, zum Schweißen von Pufferlagen und für verschleißfesteAuftragungen bei kaltverfestigender Schlag-, Druck- und Rollbeanspruchung. Das Schweißgut istvollaustenitisch, korrosionsbeständig, zunderbeständig bis 850 C sowie kaltverfestigungsfähigbis zu einer Härte von 350 HB.

o

o

Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with high-alloyed steel, cast steeland for austenite-ferrite-joints at working temperatures of up to 300 °C. This rod electrode issuitable for welding of difficult-to-weld steel with high carbon content as well as austeniticmanganese steel, for buffering layers and for wear-resistant surfacing when exposed to work-hardening shock, pressure and rolling load. The weld metal is austenitic, corrosion-resistant,scale-resistant up to 850 °C as well as work-hardenable up to 350 HB.

Zulassungen / Approvals

DB, TÜV, CE - s.Anhang / see appendix

128

C

0,10 %

Si

0,9 %

Mn

6,0 %

Cr

19,0 %

Ni

9,0 %

Gefüge /

Vollaustenit /

Structure

fully austenitic

FINOX 4370 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 75

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 35

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.721.25000.721.32300.721.40300.721.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 120

100 - 150150 - 190

Amperagekg/Paket

4,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

217135

9254

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,437,054,3

111,1

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden ferritischen Grundwerkstoffenerforderlich, wobei zur Vermeidung harter und spröder Martensitübergangszonen auf einenmöglichst geringen Wärmeeintrag zu achten ist, sonst ohne Vorwärmung schweißen.

Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

129

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 67: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4431 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 20 10 3 R 32

DIN 8556E 20 10 3 R 23

AWS A 5.4E 308 Mo-16

WNr /1.4431

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Sonderelektrode für Verbindungsschweißungen von Austenit-Ferrit sowie für Verbindungennichtrostender Cr-Stähle, Hartmanganstähle, CrNiMn-Stähle, Panzerstähle untereinander.

Special electrode for joint welding of austenitic-ferritic joints as well as for joining stainlesschromium steel, high-manganese steel, chromium-nickel-manganese steel and armoured steel.

130

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4431 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 400

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 600

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 60

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 25

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

=+ ~

Vorwärmung entsprechend dem Grundwerkstoff

Pre-heating depends on base material.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

C

<0,06 %

Si

0,5 %

Mn

0,8 %

Cr

20,0 %

Ni

10,0 %

Mo

3,0 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 20 % Ferrit /austenite with approx. 20 % ferrite

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.707.25000.707.32300.707.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

55 - 8080 - 110

100 - 130

Amperagekg/Paket

4,05,05,0

kg/PackStk./Paket

219136

91

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,336,854,9

kg/1000 Pc.

131

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 68: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4337 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 29 9 R 12

DIN 8556E 29 9 R 23

AWS A 5.4E 312-16

WNr /1.4337

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungs- und Auftragschweißungen an artgleichen und ähnlichen Stählen undStahlgusssorten, für Verbindungsschweißungen an höherfesten un- und niedriglegiertenBaustählen, Vergütungs- und Werkzeugstählen, an Hartmanganstahl sowie für Verbindungs-schweißungen zwischen artverschiedenen Stählen untereinander und mit hochlegierten, nicht-rostenden Stählen. Die Elektrode ist weiterhin geeignet für rissfeste und zähharte Zwischenlagenbei Hartauftragungen sowie für verschleißfeste, kalt- und warmverfestigende Auftragungen. Dasaustenitisch-ferritische Schweißgut ist nichtrostend, korrosionsbeständig und geeignet fürBetriebstemperaturen bis 300 C. Durch den erhöhten Deltaferritanteil im Schweißgut ergibt sichbei Schwarz-Weiß-Verbindungen eine hohe Sicherheit gegen Heißrisse.

o

Electrode for joint welding and surfacing on steel and cast steel of the same or similar alloy, for jointwelding on high-tensile unalloyed and low-alloyed construction steel, heat-treated steel, tool steeland high-manganese steel as well as for joint welding of dissimilar steel with high-alloyed,stainless steel. Furthermore, this rod electrode is ideal for crack-resistant and tough-hardintermediate layers when hard-surfacing as well as for wear-resistant, work-hardened and warm-hardened surfacing. The austenitic-ferritic weld metal is rustless, corrosion-resistant and suitablefor working temperatures of up to 300 °C. Due to the enhanced delta-ferrite content of the weldmetal black-and-white joints are very resistant against hot-cracking.

132

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 4337 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 500

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 700

Dehnung

A %

> 20

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.723.20000.723.25000.723.32300.723.40300.723.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,00 / 3002,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

40 - 6050 - 8080 - 110

100 - 140130 - 180

Amperagekg/Paket

4,04,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

343226142

9454

Piece/Packkg/1000 Stk.

11,717,735,253,2

111,1

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich,wobei zur geringen Vermischung auf einen möglichst niedrigen Wärmeeintrag zu achten ist. Sonstohne Vorwärmung schweißen. Zwischenlagentemperatur max. 200 C.o

Pre-heating depends on base material, low heat input required. Otherwise pre-heating notnecessary. Interpass temperature max. 200 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

C

0,10 %

Si

<0,9 %

Mn

1,0 %

Cr

29,0 %

Ni

9,0 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 25 - 30 % Ferrit /austenite with approx. 25 - 30 % ferrite

133

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 69: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4332 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 23 12 L R 12

DIN 8556E 23 12 LR 23

AWS A 5.4E 309 L-16

WNr /1.4332

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen zwischen un- und niedriglegierten Stählen mithochlegierten Stählen, Stahlgusssorten, für Austenit-Ferrit-Verbindungen bei Betriebstempera-turen bis 300 C, zum Schweißen von Pufferlagen und Plattierungen, die bereits in der ersten Lagekorrosionsbeständig sind sowie zum Schweißen der Übergangszonen bei CrNi-plattiertenBlechen.

o

Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with high-alloyed steel, cast steeland for austenite-ferrite joints at working temperatures of up to 300 °C. It is suitable for welding ofbuffering layers and claddings, where the first layer should be corrosion-resistant as well as forwelding of transition zones on chromium-nickel-cladded plates.

134

Zulassungen / Approvals

-

C

<0,04 %

Si

<0,9 %

Mn

0,7 %

Cr

23,0 %

Ni

13,0 %

FINOX 4332 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 380

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 550

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 55

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.722.25000.722.32300.722.40300.722.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9080 - 120

100 - 150150 - 190

Amperagekg/Paket

4,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

221139

9255

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,136,054,3

109,1

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den Trägerwerkstoffen erforderlich, sonst ohneVorwärmung schweißen. Zwischenlagentemperatur max. 200 C.o

Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpas temperature max.200 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 15 % Ferrit /austenite with approx. 15 % ferrite

135

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 70: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 4459 AC rutilumhüllt, kernstablegiert

DIN EN 1600E 23 12 2 L R 12

DIN 8556E 23 13 2 LR 23

AWS A 5.4E 309 MoL-16

WNr /1.4459

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für Verbindungsschweißungen zwischen un- und niedriglegierten Stählen mit- unduntereinander sowie mit hochlegierten Cr-, CrNi- und CrNiMo-Stählen und Stahlgusssorten, fürAustenit-Ferrit-Verbindungen für Betriebstemperaturen bis 300 C, zum Schweißen vonPufferlagen und einlagigen Zwischenschichten bei chemisch beständigen Schweißplattierungen.Das Schweißgut ist bereits in der ersten Lage korrosionsbeständig und außerdem besondersrissfest, auch bei schwer schweißbaren Stählen. Oberhalb 500 C besteht Versprödungsgefahr.

o

o

Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with each other and among eachother and with high-alloyed chromium, chromium-nickel, and chromium-nickel-molybdenum steeland cast steel, for austenite-ferrite joints at working temperatures of up to 300 °C. This stainlesssteel electrode is also suitable for welding of buffering layers and intermediate layers forchemically stable claddings. The weld metal is already corrosion-resistant on the first layer andfurthermore, it is especially crack-resistant, also regarding steel which is difficult to weld. Atworking temperatures of more than 500 °C there is the danger of embrittlement.

Zulassungen / Approvals

GL, TÜV, CE - s.Anhang / see apprendix

136

FINOX 4459 ACrutile-coated, core wire-alloyed

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 450

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 600

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 50

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.724.25000.724.32300.724.40300.724.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

50 - 8080 - 110

100 - 140130 - 180

Amperagekg/Paket

4,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

216136

9054

Piece/Packkg/1000 Stk.

18,536,855,6

111,1

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich,wobei zur geringen Vermischung auf einen möglichst niedrigen Wärmeeintrag zu achten ist. Sonstohne Vorwärmung schweißen. Zwischenlagentemperatur max. 200 C.o

Pre-heating depends on base material. For low dilution low heat input necessary. Interpasstemperature max. 200 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

C

<0,03 %

Si

<0,9 %

Mn

0,7 %

Cr

23,0 %

Ni

13,0 %

Mo

2,6 %

Gefüge / Structure

Austenit mit ca. 15 % Ferrit /austenite with approx. 15 % ferrite

137

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 71: ·ü» ÷ Í#eÊ

138

Stabelektroden zum Schweißen hochwarmfesterStähle, Nickel- und Nickelbasislegierungen /Stick Electrodes for Welding of High-TemperatureSteels, Nickel and Nickel-Base Alloys

Seite /

FINOX 182 140

FINOX 625 142

Page

139

Page 72: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 182 basisch umhüllt

DIN EN ISO 14172E Ni 6182 (Ni Cr 15 Fe Mn)

AWS A 5.11E NiCrFe-3

WNr /2.4620

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Nickelbasiselektrode für hochwertige Verbindungsschweißungen und Plattierungen anartgleichen sowie legierungsverschiedenen Werkstoffen bei Betriebstemperaturen von -196 Cbis 550 C. Das vollaustenitische Schweißgut ist chemisch beständig, kaltzäh, warmfest,hochhitzebeständig und unempfindlich gegen Versprödung. Die Elektrode ist für Verbindungenund Auftragungen an folgenden Grundwerkstoffen gut geeignet: 1.4876, 2.4816, kaltzähe Ni-Stähle sowie für Mischverbindungen, z. B. 1.4583 mit 16Mo3.

o

o

Nickel-base electrode for high-quality joints and claddings on similar and dissimilar alloys atworking temperatures from -196 °C up to 550 °C. The fully austenitic weld metal is chemicallystable, cold-tough, creep-resistant, heat-resistant and resistant against embrittlement. Thiselectrode is well suitable for joint welding and surfacing on the following base metals: 1.4876,2.4816, cold-tough nickel steel as well as mixed compounds, e. g. 1.4583 with 16Mo3.

140

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 182basic-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 350

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 620

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT

> 90

Charpy Impact ValueDehnung

A %

> 35

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.760.25300.760.32300.760.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

55 - 8080 - 11090 - 120

Amperagekg/Paket

5,05,05,0

kg/PackStk./Paket

177105

70

Piece/Packkg/1000 Stk.

28,247,671,4

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung entsprechend Grundwerkstoff

Pre-heating depends on base material.

Rücktrocknung / : 150 - 200 C / 2 hRe-drying o

C

0,05 %

Si

0,5 %

Mn

6,0 %

Cr

16,0 %

Ni

>65,0%

Mo

1,0 %

Nb

2,0 %

Gefüge /

Austenit /

Structure

austenite

141

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 73: ·ü» ÷ Í#eÊ

FINOX 625 rutilumhüllt

DIN EN ISO 14172E Ni 6625 (NiCr 22 Mo 9 Nb)

AWS A 5.11E NiCrMo-3

WNr /2.4621

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Nickelbasiselektrode für Verbindungsschweißungen und Plattierungen an artgleichen und art-ähnlichen korrosionsbeständigen, hitzebeständigen und hochwarmfesten Stählen undLegierungen bis 1000 C. Auch für Verbindungen an kaltzähen austenitischen CrNi-Stählen undStahlgusssorten, kaltzäh bis -196 C. Die Elektrode ist für Verbindungen und Auftragungen anfolgenden Grundwerkstoffen gut geeignet: 1.4876, 2.4816, 2.4856, kaltzähe vergütbare Ni-Stähle.

o

o

Nickel-base electrode for joint welding and claddings on corrosion-resistant, heat-resistant andcreep-resistant steels and alloys of the same or similar grade up to 1000 °C. It is also ideal forjoints on cold-tough austenitic chromium-nickel steel and cast steel, cold-tough up to -196 °C. Thisrod electrode is well suitable for joints and surfacings on the following base metals: 1.4876,2.4816, 2.4856, cold-tough annealable nickel steel.

142

Zulassungen / Approvals

-

FINOX 625rutile-coated

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 420

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 760

Kerbschlagarbeit

ISO -V J RT -196 C

> 90 40

Charpy Impact Valueo

Dehnung

A %

> 30

Elongation5

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.761.25300.761.32300.761.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

80 - 110100 - 130150 - 180

Amperagekg/Paket

5,05,05,0

kg/PackStk./Paket

1488556

Piece/Packkg/1000 Stk.

33,858,889,3

kg/1000 Pc.

=+ ~

Vorwärmung entsprechend Grundwerkstoff

Pre-heating depends on base material.

Rücktrocknung / : 250 - 300 C / 2 hRe-drying o

C

0,04 %

Si

0,25 %

Mn

0,20 %

Cr

22,0 %

Ni

Basis / base

Mo

9,0 %

Nb

3,5 %

Gefüge /

Austenit /

Structure

austenite

143

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Wärmebehandlung / Heat Treatment : U /AW

Page 74: ·ü» ÷ Í#eÊ

144

Stabelektroden zum Schweißen von Gusseisen /Stick Electrodes for Welding of Cast Iron

Seite /

FICAST NI 146

FICAST NIFE 148

FICAST NIFE K 150

Page

145

Page 75: ·ü» ÷ Í#eÊ

FICAST NI basisch-graphitisch-umhüllt,Reinnickelkernstab

DIN 8573E Ni BG 11

AWS A 5.15E Ni-C 1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Nickelelektrode zum Kalt-Schweißen von Grau-, Temper- und Stahlguss sowie für Schweißungenan ermüdeten Gussteilen geeignet. Zum Beseitigen von Lunkern sowie Bearbeitungsfehlern. DieFICAST NI hat ausgezeichnete Schweißeigenschaften auch bei geringen Stromstärken. Sie hateinen ruhigen, intensiven Fluss und geringe Spritzerverluste sowie leichte Schlacken-entfernbarkeit. Die Schweißnaht ist feilenweich und einschließlich der Übergangszonen zumGrundmaterial mechanisch bearbeitbar.

Nickel electrode for cold-welding of grey cast iron, malleable iron and cast steel as well as forwelding on fatigued casted parts. It is also suitable for the removal of blowholes and the repair ofprocessing defects. The electrode has excellent welding properties even with low amperages. Itproduces a smooth, intensive flow and low spatter. The slag can be easily removed. The seamsurface is soft and also at the transition zone machinable.

146

DIN EN ISO 1071E C Ni-Cl3

Zulassungen / Approvals

-

basic-graphitic-coated,pure-nickel core wire

FICAST NISchweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 490

Härte

HB

165

Hardness

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.002.25300.002.32300.002.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50-7070-90

110-130

Amperagekg/Paket

1,51,51,6

kg/PackStk./Paket

744330

Piece/Packkg/1000 Stk.

20,334,953,3

kg/1000 Pc.

Die Schweißzone ist gründlich zu säubern, die Nahtflanken genügend breit von der Gusshaut desGrundmaterials zu befreien. Bei der Schweißung von Gusseisen sollte auf eine möglichst geringeWärmeeintragung geachtet und daher möglichst kleine Stromstärken gewählt werden. Außerdemsollte die Breite der Raupen höchstens das Zweifache des Kernstabdurchmessers betragen, dieLänge der Raupen höchstens das Zehnfache. Nach dem Schweißen sind die Schweißraupen sofortgründlich zu hämmern um Spannungen abzubauen. Bei der Schweißung am Gleichstrom -Pol ergibtsich ein flaches Nahtbild durch sauber anfließendes Schweißgut. Am Gleichstrom +Pol ergibt sich eingewölbtes Nahtbild, da die geringe Wärmeeinwirkung auf das Grundmaterial eine hohe Auftragungbewirkt. Bei Wechselstrom liegen Aussehen der Naht und Schweißverhalten zwischen den beidenvorgenannten Stromarten.

Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during, weldingis required. Therefore weld bead width should not be more than twice of electrode diameter, lengthmax. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just after welding. Whenwelding with DC,negative-polarity, the seam is clean and flat. With +polarity the heat input is lower andthe welding seam is more convex. When welding withAC the appearance is in between.

Rücktrocknung / : 100 - 150 C / 1 hRe-drying o

Ni

98 %

=+ ~=--

147

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 76: ·ü» ÷ Í#eÊ

FICAST NIFE basisch-graphitisch umhüllt,NiFe-Kernstab

DIN 8573E NiFe-1 BG 11

AWS A 5.15E NiFe-C1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Nickel-Eisenelektrode zum Kalt-Schweißen von Grauguss mit lamellarer und globularerGraphitstruktur und Temperguss, auch geeignet für Verbindungen von Gusseisen (GGL- undGGG-Sorten) mit unlegierten Stahlwerkstoffen. Es wird eine höhere Festigkeit als beimSchweißen mit FICAST NI erreicht. Die Legierung des Schweißgutes ergibt sich im wesentlichenaus dem Kerndraht - 60 % Ni und 40 % Fe. Das Schweißgut ist mechanisch bearbeitbar undzeichnet sich durch hohe Risssicherheit aus. Es ist dem Grundwerkstoff sehr farbähnlich undkorrodiert auch später als dieser. Die weich schweißende Elektrode weist guteBenetzungseigenschaften auf.

Nickel-iron electrode for cold-welding of grey cast iron with lamellar and globular graphitestructure and malleable iron. It can also be used for joints of cast iron (GGL and GGG types) withunalloyed steel. The welding with this electrode produces a higher strength compared to Ficast Ni.The alloyed weld metal is mainly produced by the core wire which contains 60% nickel and 40%iron. The weld metal is easily machinable and highly crack-resistant. It is very similar to the basemetal in colour and corrodes later than the base metal. This soft-welding electrode has goodwetting abilities.

148

DIN EN ISO 1071E C Ni Fe-Cl3

Zulassungen / Approvals

-

basic-graphitic-coated,NiFe-core wire

FICAST NIFESchweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 500

Härte

HB

165

Hardness

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.003.25000.003.32300.003.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50-7070-90

110-130

Amperagekg/Paket

1,31,51,5

kg/PackStk./Paket

824732

Piece/Packkg/1000 Stk.

15,931,946,9

kg/1000 Pc.

Die Schweißzone ist gründlich zu säubern, die Nahtflanken genügend breit von der Gusshaut desGrundmaterials zu befreien. Bei der Schweißung von Gusseisen sollte auf eine möglichst geringeWärmeeintragung geachtet werden. Daher sollten möglichst kleine Stromstärken gewähltwerden. Außerdem sollte die Breite der Raupen höchstens das Zweifache desKernstabdurchmessers betragen, die Länge der Raupen höchstens das Zehnfache. Nach demSchweißen sind die Schweißraupen sofort gründlich zu hämmern um Spannungen abzubauen.Grundsätzlich sollte die FICAST NIFE am Pluspol verschweißt werden, besonders beiempfindlichen Gussstücken, um den Wärmeeintrag möglichst gering zu halten.

Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during,welding is required. Therfore weld bead width should not be more than twice of electrode diameter,length max. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just after welding.The FICAST NIFE needs DC +polarity to have a low heat input especially with sensitive castings.

Rücktrocknung / : 100 - 150 C / 1 hRe-drying o

Ni

60 %

Fe

40 %

=+ ~=--

149

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 77: ·ü» ÷ Í#eÊ

FICAST NIFE K basisch-graphitisch umhüllt,verkupferter NiFe-Kernstab

DIN 8573E NiFe-1 BG 11

AWS A 5.15E NiFe-C1

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Nickel-Eisenelektrode zum Kalt-Schweißen von Grauguss mit lamellarer und globularerGraphitstruktur und Temperguss, auch geeignet für Verbindungen von Gusseisen (GGL- undGGG-Sorten) mit unlegierten Stahlwerkstoffen. Es wird eine höhere Festigkeit als beimSchweißen mit FICAST NI erreicht. Der Kernstab ist im Gegensatz zur FICAST NIFE starkverkupfert, was einen optimalen Stromübergang garantiert. Die Legierung des Schweißgutesergibt sich im wesentlichen aus dem Kerndraht - 60 % Ni und 40 % Fe. Das Schweißgut istmechanisch bearbeitbar und zeichnet sich durch hohe Risssicherheit aus. Es ist demGrundwerkstoff sehr farbähnlich und korrodiert auch später als dieser. Die weich schweißendeElektrode weist gute Benetzungseigenschaften auf.

Nickel-iron electrode for cold-welding of grey cast iron with lamellar and globular graphitestructure and malleable iron. It is also suitable for joints of cast iron (GGL and GGG types) withunalloyed steel. The welding with this electrode produces higher strength compared with FicastNi. The core wire is heavily copper-coated in contrast to Ficast NiFe, which guarantees a goodcurrent passage. The alloyed weld metal is mainly produced by the core wire which contains 60%nickel and 40% iron. The weld metal is easily machinable and highly crack-resistant. It is verysimilar to the base metal in colour and corrodes later than the base metal. This soft-weldingelectrode has good wetting abilities.

150

DIN EN ISO 1071E C Ni Fe-13

Zulassungen / Approvals

-

basic-graphitic-coated,copper-coated nickel-ferrum core wire

FICAST NIFE KSchweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 500

Härte

HB

190

Hardness

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.005.25000.005.32300.005.403

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

50-7070-90

110-130

Amperagekg/Paket

1,31,51,5

kg/PackStk./Paket

824732

Piece/Packkg/1000 Stk.

15,931,946,9

kg/1000 Pc.

Die Schweißzone ist gründlich zu säubern, die Nahtflanken genügend breit von der Gusshaut desGrundmaterials zu befreien. Bei der Schweißung von Gusseisen sollte auf eine möglichst geringeWärmeeintragung geachtet und daher möglichst kleine Stromstärken gewählt werden.Außerdemsollte die Breite der Raupen höchstens das Zweifache des Kernstabdurchmessers betragen, dieLänge der Raupen höchstens das Zehnfache. Nach dem Schweißen sind die Schweißraupensofort gründlich zu hämmern um Spannungen abzubauen. Grundsätzlich sollte die FICAST NIFEK am Pluspol verschweißt werden, besonders bei empfindlichen Gussstücken, um denWärmeeintrag möglichst gering zu halten.

Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during,welding is required. Therefore weld bead width should not be more than twice of electrodediameter, length max. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just afterwelding. The FICAST NIFE K needs DC +polarity to have a low heat input especially with sensitivecastings.

Rücktrocknung / : 100 - 150 C / 1 hRe-drying o

Ni

ca. 60 %

Fe

ca. 40 %

=+ ~=--

151

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 78: ·ü» ÷ Í#eÊ

152

Stabelektroden für Auftragschweißungen /Stick Electrodes for Surfacing

Seite /

FIDUR 1/300 154

FIDUR 2/55 156

FIDUR 3/50 158

FIDUR 4/60 160

FIDUR 6/55 162

FIDUR 6/60 164

FIDUR 6/60 R 166

FIDUR 7/200 168

FIDUR 8/200 170

FIDUR 10/60 172

FIDUR 10/65 174

FIDUR 10/70 176

FILIT 6 178

FIDUR 23/250 180

Page

153

Page 79: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 1/300

DIN 8555E 1-UM-300

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für zähe, harte und schlagfeste Auftragungen, vorzugsweise im Oberbau derEisenbahnen, Werkbahnen und Nahverkehrsbereich. Besonders geeignet zur Panzerung derLaufflächen von Herzstücken in Weichen sowie zum Beseitigen von Verschleißstellen undOberflächenfehlern auf der Fahrfläche und an den Flanken von Schienen. Auch für Auftragungenan verschleißbeanspruchten Maschinenteilen aus un- und niedriglegierten Werkstoffen, dieschleifender oder quetschender Beanspruchung unterliegen, wie Schnecken, Zahnräder, Wellen,Getriebeteile usw. Das Schweißgut ist noch spanabhebend bearbeitbar.

Electrode for tough, hard and impact-resistant surfacings, especially for various railwayconstructions. This rod electrode is in particular suitable for armouring of the running surface of railfrogs and for repairs on worn-out parts of rail surfaces and flanks. It is also used for surfacings onwear-loaded machine parts from unalloyed and low-alloyed metals which are subject to draggingor crushing load, for example worms, cogwheels, shafts and gear parts etc. The weld metal is stillmachinable.

Zulassungen / Approvals

basischumhüllt

DB, CE - s.Anhang / see appendix

154

DIN EN 14700E Fe1

FIDUR 1/300Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.610.32300.610.40400.610.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

120 - 150160 - 190210 - 240

Amperagekg/Paket

5,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1509259

Piece/Packkg/1000 Stk.

32,065,2

101,7

kg/1000 Pc.

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich, beiAuftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen auf min. 300 C.o

Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 300 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

basic-coated

C

0,2 %

Si

0,4 %

Mn

1,5 %

Mo

0,6 %

V

0,2 %

Härte

HBHardness

275 - 325 (unbehandelt)(without treatment)

155

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 80: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 2/55

DIN 8555E 2-UM-55

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für besonders harte und zähe Auftragungen an stark verschleißbeanspruchtenMaschinenteilen aus un- oder niedriglegierten Werkstoffen. Besonders geeignet zur Instand-setzung und Neufertigung von Kaltschnittwerkzeugen mit hoher Schneidhaltigkeit, wieSchnittplatten und -leisten. DieAuftragung ist nur schleifend bearbeitbar.

Electrode for very hard and tough surfacings on heavily wear-loaded machine parts fromunalloyed and low-alloyed metals. It is especially suitable for repairs and manufacture of coldcutting tools with high edge-holding properties, for example die plates and cutting bars. Thesurfacing is only machinable by grinding.

basischumhüllt

156

DIN EN 14700E Z Fe2

Zulassungen / Approvals

-

FIDUR 2/55Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.641.32400.641.40400.641.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

120 - 150160 - 190210 - 240

Amperagekg/Paket

6,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1308556

Piece/Pack~~

kg/1000 Stk.

46,270,6

107,1

kg/1000 Pc.

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich, beiAuftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen auf min. 350 C.o

Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 350 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

basic-coated

C

0,25 %

Si

0,65 %

Mn

1,0 %

Cr

2,5 %

Ni

1,0 %

Mo

0,4 %

Härte

HRC

52-57 (unbehandelt)

Hardness

(without treatment)

157

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 81: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 3/50

DIN 8555E 3-UM-50 T

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode zur Ausbesserung von Warmarbeitswerkzeugen aus artgleichen Stählen, wieGesenke, Pressmatrizen, Press- und Walzdorne, Warmziehringe, Warmschnitt- undWarmstauchwerkzeuge aus un- oder niedriglegierten Stählen höherer Festigkeit.

Electrode for repairs of hot-working tools from similar steel, for example forging dies, press jacks,hotdraw rings, hot-cutting and hot-upsetting tools from unalloyed and low-alloyed steel of higherstrength.

rutilumhüllt

158

DIN EN 14700E Fe3

Zulassungen / Approvals

-

FIDUR 3/50Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Weichglühen /

800 - 840 C,2 - 4 h Ofen-abkühlung /

Soft Annealing

furnace cooling

o

Härten /

1060 - 1120 C,Abschrecken in Öl,

Salzbad oder Pressluft /

Hardening

quenching in oil, salt-bathor compressed air

o

Anlassen / Tempering

3 h, Temperatur nach gewünschter Arbeitshärte /s

350 C 48 HRC Luftabkühlung /450 C 49 HRC Luftabkühlung /560 C 52 HRC Luftabkühlung /

temperature acc. to hardnesair coolingair coolingair cooling

o

o

o

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.611.32300.611.40300.611.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 130130 - 160170 - 200

Amperagekg/Paket

5,05,06,0

kg/PackStk./Paket

1247944

Piece/Packkg/1000 Stk.

40,363,3

136,4

kg/1000 Pc.

Zur Vermeidung von Rissen Vorwärmung auf min. 400 C und langsame Abkühlung aus derSchweißwärme erforderlich. Insbesondere bei unterschiedlichen Wanddicken zur Vermeidungvon Spannungen und Rissen mit möglichst geringem Wärmeeintrag schweißen.

o

To avoid hot cracking pre-heating up to 400 C and slow cooling necessary. Welding with lowestheat input recommended when material thicknesses are different, otherwise stresses and crackspossible.

o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

C

0,25 %

Si

0,30 %

Mn

0,50 %

Cr

2,5 %

W

4,5 %

V

0,6 %

Härte

HRCHardness

ca. 50 (nach Vergütung)approx. 50 (after tempering)

Härte

HRCHardness

ca. 47 (im Schweißzustand)approx. 47 (after welding)

159

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

=+ ~

Page 82: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 4/60

DIN 8555E 4-UM-60 ST

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für harte, verschleißfeste Auftragungen bei gleichzeitig hoher Zähigkeit. Sie wirdeingesetzt für Aufpanzerungen von Schneidkanten an Werkzeugen aus niedriglegiertem Stahl,sowie zur Ausbesserung von Schnellarbeitswerkzeugen. Das Schweißgut ist besondersbeständig gegen starke Abrasion, schlag- und stoßunempfindlich und besitzt eine guteSchnitthaltigkeit.

Electrode for hard, wear-resistant surfacings with high toughness. It is used for armouring ofcutting edges on tools from low-alloyed steel and for repairs on high-speed tools. The weld metal isvery resistant against abrasion, impact and shock-resistant and has good edge-holdingproperties.

rutilumhüllt

160

DIN EN 14700E Fe4

Zulassungen / Approvals

-

FIDUR 4/60Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRCHardness

63 - 65 (nach Anlassglühung)(after tempering)

Härte

HRCHardness

60 - 63 (nach Ölhärtung)(after oil hardening)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich, beiAuftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen auf min. 350 C.o

Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 350 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

C

0,90 %

Si

0,30 %

Mn

0,50 %

Cr

4,5 %

Mo

8,0 %

W

2,0 %

V

1,5 %

=+ ~

Weichglühen /

850 C,2 - 5 h

Ofenabkühlung /

Soft Annealing

,furnace cooling

o

Härten /

1220 C,Abschrecken in Öl oder Pressluft /

Hardening

quenching in oil or compressed air

o

Anlassen / Tempering

530 C,2 h

Luftabkühlung /

o

,air cooling

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.612.25300.612.32300.612.40300.612.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230

Amperagekg/Paket

5,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

170101

6640

Piece/Packkg/1000 Stk.

29,449,575,8

150,0

kg/1000 Pc.

Härte

HRCHardness

59 - 62 (im Schweißzustand)(after welding)

161

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 83: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 6/55

DIN 8555E 6-UM-55

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für zähharte, schlagzähe und abriebfeste Auftragungen an un- und niedriglegiertenWerkstoffen höherer Festigkeit. Geeignet für Auftragungen an Baggerzähnen, Schlagleisten,Abstreifern, Förderschnecken, Mühlenschlägern, Mischerflügeln, Brechbacken, Brecherkegelnusw. DieAuftragung ist nur schleifend bearbeitbar.

Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher strength. It is suitable for surfacings on digging teeth, blow bars,scrapers, screw conveyors, mill hammers, mixer arms, crusher jaws, cone crushers etc. Thesurfacings are machinable by grinding only.

basischumhüllt

162

DIN EN 14700E Fe6

Zulassungen / Approvals

-

FIDUR 6/55Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

52-55 unbehandelt

Hardness

(without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.651.32400.651.40400.651.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 130140 - 180180 - 220

Amperagekg/Paket

6,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1348857

Piece/Packkg/1000 Stk.

44,868,2

105,3

kg/1000 Pc.

Bei Auftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen ist Vorwärmung auf min. 350 C erforderlich,gegebenenfalls einlagig mit FINOX 4370AC zwischenplattieren.

o

When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.

o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

basic-coated

C

0,60 %

Si

0,30 %

Mn

1,0 %

Cr

5,0 %

163

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 84: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 6/60

DIN 8555E 6-UM-60 P

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für zähharte, schlagzähe und abriebfeste Auftragungen an un- und niedriglegiertenWerkstoffen höherer Festigkeit. Besonders geeignet für Auftragungen an Maschinenteilen,Baggerzähnen, Schlagleisten, Abstreifern, Förderschnecken, Mühlenschlägern, Mischerflügeln,Brechbacken und Brecherkegeln usw. Das Schweißgut ist nur durch Schleifen bearbeitbar, eskann weichgeglüht und gehärtet werden.

Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher toughness. It is especially suitable for surfacings on machine parts,digging teeth, blow bars, scrapers, conveyor screws, mill hammers, mixer arms, crushing jawsand cones. The weld metal is workable by grinding only and can be soft-annealed and hardened.

Zulassungen / Approvals

basischumhüllt

-

164

DIN EN 14700E Z Fe6

FIDUR 6/60Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.613.25300.613.32400.613.40400.613.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9090 - 130

140 - 180180 - 220

Amperagekg/Paket

5,06,06,06,0

kg/PackStk./Paket

229127

8454

Piece/Packkg/1000 Stk.

21,847,271,4

111,1

kg/1000 Pc.

Bei Auftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen ist Vorwärmung auf min. 350 C erforderlich,gegebenenfalls einlagig mit FINOX 4370AC zwischenplattieren.

o

When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.

o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

=+

basic-coated

C

0,50 %

Si

1,0 %

Mn

0,50 %

Cr

9,0 %

Mo

1,0 %

V

1,5 %

Weichglühen /

780 - 820 C,3 - 5 h/ Ofenabkühlung /

Soft Annealing

hours, furnace cooling

o

Härten /

1000 - 1050 C,Abschrecken in Öl /

Hardening

quenching in oil

o

Härte

HRC

58 - 62 (unbehandelt)

Hardness

(without treatment)

165

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 85: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 6/60 R

DIN 8555E 6-UM-60 P

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für zähharte, schlagzähe und abriebfeste Auftragungen an un- und niedriglegiertenWerkstoffen höherer Festigkeit. Besonders geeignet für Auftragungen an Maschinenteilen,Baggerzähnen, Schlagleisten, Abstreifern, Förderschnecken, Mühlenschlägern, Mischerflügeln,Brechbacken und Brecherkegel usw. Das Schweißgut ist nur durch Schleifen bearbeitbar, eskann weichgeglüht und gehärtet werden.

Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher strength. This rod electrode is especially suitable for surfacings onmachine parts, digging teeth, blow bars, scrapers, conveyor screws, mill hammers, mixer arms,crushing jaws and cones etc. The weld metal is workable by grinding only and can be soft-annealed and hardened.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt

-

166

DIN EN 14700E Z Fe6

FIDUR 6/60 RSchweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

57 - 60 (unbehandelt)

Hardness

(without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.623.25300.623.32400.623.40400.623.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

60 - 9090 - 130

140 - 180180 - 220

Amperagekg/Paket

5,06,06,06,0

kg/PackStk./Paket

239128

8656

Piece/Packkg/1000 Stk.

20,946,969,8

107,1

kg/1000 Pc.

Bei Auftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen ist Vorwärmung auf min. 350 C erforderlich,gegebenenfalls einlagig mit FINOX 4370AC zwischenplattieren.

o

When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.

o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

C

0,50 %

Si

1,0 %

Mn

0,50 %

Cr

7,5 %

Mo

0,5 %

V

0,5 %

Weichglühen /

780 - 820 C,3 - 5 h/ Ofenabkühlung /

Soft Annealing

hours, furnace cooling

o

Härten /

1000 - 1050 C,Abschrecken in Öl /

Hardening

quenching in oil

o

167

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

=+ ~

Page 86: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 7/200

DIN 8555E 7-UM-200-500 KP

DIN EN 14700E Fe9

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Austenitische Hartmanganstahl-Elektrode für verschleißfeste Auftragungen an Werkstücken undMaschinenteilen aus Manganhartstahl, wie Baggerzähne, Schlagleisten, Brecherbacken, Herz-und Kreuzungsstücken, die vorwiegend Schlag- und Stoßbeanspruchung ausgesetzt sind. Die imSchweißzustand erreichte Härte von 200 HB kann durch Kaltverfestigung unter mechanischerBeanspruchung auf bis zu 500 HB erhöht werden.

The austenitic hard-manganese steel electrode is suitable for wear-resistant surfacings onmaterials and machine parts from hard-manganese steel, for example digging teeth, blow bars,crushing jaws, rail frogs and crossing pieces which are mainly impact and shock-loaded. The weldmetal has in welding condition a hardness of 200 HB which can be increased up to 500 HB bywork-hardening under mechanical strain.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt

-

168

FIDUR 7/200Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HBHardness

Schweißzustand: ca. 180 (unbehandelt)welding condition: approx. 180 (without treatment)

Härte

HBHardness

kaltverfestigt: ca. 500 (unbehandelt)workhardened: approx. 500 (without treatment

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.626.32300.626.40400.626.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

120 - 150150 - 180200 - 230

Amperagekg/Paket

5,06,06,0

kg/PackStk./Paket

945740

Piece/Packkg/1000 Stk.

53,2105,3150,0

kg/1000 Pc.

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich,wobei zur Vermeidung harter und spröder Martensitübergangszonen auf einen möglichstgeringen Wärmeeintrag zu achten ist, sonst ohne Vorwärmung verschweißen.

Pre-heating is only depending on base material. Welding with low heat input required to avoid hardand brittle martensitic dilution zones.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

C

0,80 %

Si

0,50 %

Mn

16,0 %

Cr

14,0 %

=+ ~

169

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 87: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 8/200

DIN 8555E 8-UM-200 CKNZ

WNr /1.4370

Mat. no.

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für verschleißfeste Auftragungen an Maschinenteilen, die starkem Roll- undQuetschverschleiß unterliegen (Rollreibung) wie Weichen, Herz- und Kreuzstücke. Weiterhingeeignet für Zwischenplattierungen zum Spannungsausgleich bei Hartauftragungen und für riss-feste Auftragungen an schwer schweißbaren, höher gekohlten Werkstoffen und Hartmangan-Stahl sowie hitzebeständigen und nichtrostenden Stählen und Stahlgusssorten für einen Einsatzbei Betriebstemperaturen bis 300 C. Das austenitische Schweißgut ist nichtrostend,hitzebeständig und bis 850 C zunderbeständig und gegenüber schwefelhaltigen Verbrennungs-gasen bis max. 500 C resistent, thermoschockbeständig, antimagnetisch und kaltverfestigungs-fähig.

o

o

o

This electrode is used for wear-resistant surfacings on machine parts which are exposed to heavyrolling and squeezing load (rolling friction), for example track switches, rail frogs and cross pieces.Furthermore, it is suitable for intermediate claddings for stress equalisation on hard-surfacingsand for crack-resistant surfacings on difficult-to-weld materials with a higher carbon content andhard-manganese steel as well as heat-resistant and stainless steel and cast steel at workingtemperatures of up to 300 °C. The austenitic weld metal is stainless, heat and scale-resistant up to850 °C and resistant against sulphur-containing combustion gases up to max. 500 °C, thermalshock-resistant, non-magnetic and work-hardenable.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt

-

170

DIN EN 14700E Fe10

FIDUR 8/200Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HBHardness

Schweißzustand: ca. 180 (unbehandelt)welding condition: approx. 180 (without treatment)

Härte

HBHardness

kaltverfestigt: ca. 350 (unbehandelt)workhardened: approx. 350 (without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.614.25300.614.32400.614.40400.614.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230

Amperagekg/Paket

5,06,06,06,0

kg/PackStk./Paket

157875736

Piece/Packkg/1000 Stk.

31,869,0

105,3166,7

kg/1000 Pc.

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich,wobei zur Vermeidung harter und spröder Martensitübergangszonen auf einen möglichstgeringen Wärmeeintrag zu achten ist, sonst ohne Vorwärmung verschweißen.

Pre-heating is only depending on base material. Welding with low heat input required to avoid hardand brittle martensitic dilution zones.

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

C

0,10 %

Si

0,90 %

Mn

6,0 %

Cr

19,0 %

Ni

9,0 %

=+ ~

171

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 88: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 10/60

DIN 8555E 10-UM-60 GR

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für hochverschleißfeste Auftragungen an un- und niedriglegierten Werkstoffen höhererFestigkeit, insbesondere bei hohem abrasivem Verschleiß, auch bei Feuchtigkeit. Besondersgeeignet für Auftragungen an Mischerflügeln, Rührarmen, Mahlanlagen, Förderschnecken,Führungen, Rutschen und Schlitten. Auftragungen nur in max. 2 Lagen vornehmen, größereAuftragshöhen vorher mit FIDUR 6/60 auffüllen. Das nichtrostende ledeburitische Schweißgut istnur durch Schleifen bearbeitbar.

Electrode for highly wear-resistant surfacings on unalloyed and low-alloyed metals of higherstrength, especially when heavily abrasion-loaded and exposed to moisture. This rod electrode isespecially suitable for surfacings on mixer and agitator arms, crushing mills, conveyor screws,guideways, slides and skids. Surfacings should be applied in two layers only. For highersurfacings it is recommended to fill them up with Fidur 6/60 beforehand. The rustless ledeburiticweld metal is workable by grinding only.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt, 160% Ausbringung

-

172

DIN EN 14700E Fe14

FIDUR 10/60Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

57 - 60 (unbehandelt)

Hardness

57 - 60 (without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Zur Vermeidung von Rissen Vorwärmung auf min. 500 C und langsame Abkühlung aus derSchweißwärme erforderlich.

o

To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o

Rücktrocknung / : 250 - 300 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated, 160% recovery

=+ ~

C

3,8 %

Si

0,9 %

Mn

0,4 %

Cr

33,0 %

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.615.25300.615.32300.615.40400.615.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230

Amperagekg/Paket

5,05,06,06,0

kg/PackStk./Paket

154945737

Piece/Packkg/1000 Stk.

32,553,2

105,3162,2

kg/1000 Pc.

sonstige/

2,0 %

others

173

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 89: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 10/65

DIN 8555E 10-UM-65 GR

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Hochleistungselektrode für hochverschleißfeste Auftragungen an Maschinenteilen, die starkem,schmirgelndem Verschleiß ausgesetzt sind. Durch den erhöhten C- und Cr-Gehalt wird eine hoheHärte und Verschleißfestigkeit erreicht.

High-performance electrode for highly wear-resistant surfacings on machine parts which areexposed to strong grinding load. Through higher carbon and chromium content a high hardnessand good wear-resistance can be achieved.

Zulassungen / Approvals

dick rutilumhüllt, 190 % Ausbringung

-

174

DIN EN 14700E Fe15

FIDUR 10/65Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

62 - 64 (unbehandelt)

Hardness

62 - 64 (without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Zur Vermeidung von Rissen Vorwärmung auf min. 500 C und langsame Abkühlung aus derSchweißwärme erforderlich.

o

To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o

Rücktrocknung / : 100 - 150 C / 2 hRe-drying o

heavy rutile-coated, 190 % recovery

C

4,5 %

Si

0,7 %

Mn

0,5 %

Cr

34,0 %

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.618.25300.618.32300.618.40400.618.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

90 - 120130 - 160170 - 200210 - 240

Amperagekg/Paket

5,05,06,06,0

kg/PackStk./Paket

152905535

Piece/Packkg/1000 Stk.

32,955,6

109,1171,4

kg/1000 Pc.

175

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

=+ ~=--

Page 90: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 10/70

DIN 8555E 10-UM-70 GRZC

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt, 240 % Ausbringung

-

Hochleistungselektrode für Auftragungen an Werkzeugen und Maschinenteilen, die extremerAbrasion bei zusätzlich hohen Temperaturen unterliegen. Für Auftragungen und Reparaturen imKohlebergbau, in der Mineralien- und Zementverarbeitung und in Stahlwerken.

High-performance electrode for surfacings on tools and machine parts which are exposed toextreme abrasion under high temperatures. This rod electrode is suitable for surfacings andrepairs in the coal mining industry, in mineral and cement processing and in the steel industry.

176

DIN EN 14700E Fe16

FIDUR 10/70Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

68 - 70 (unbehandelt)

Hardness

68 - 70 (without treatment)

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Zur Vermeidung von Rissen Vorwärmung auf min. 500 C und langsame Abkühlung aus derSchweißwärme erforderlich.

o

To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o

Rücktrocknung / : 200 - 250 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated, 240 % recovery

C

4,8 %

Si

0,7 %

Mn

0,5 %

Cr

38,0 %

B

3,0 %

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.627.32300.627.40400.627.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

120 - 160165 - 220210 - 250

Amperagekg/Paket

5,06,06,0

kg/PackStk./Paket

865434

Piece/Packkg/1000 Stk.

58,1111,1176,5

kg/1000 Pc.

177

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

=+ ~=--

Page 91: ·ü» ÷ Í#eÊ

FILIT 6

DIN 8555E 20-UM-40 CTZ

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp marking

Anwendung / Application

Elektrode auf Kobaltbasis für Auftragungen gegen starke Korrosion, Erosion und Kavitation beistarker Schlag- und Stoßbeanspruchung und hohen Temperaturen (800 - 1000 C je nachAnwendung). Gute Thermoschockbeständigkeit. Anwendungsgebiet: Dichtflächen an Gas-,Dampf-, Wasser- und Säurearmaturen, Ventilsitze bei Verbrennungsmotoren, Warmextruder-düsen, Warmblockscheren. Lieferbar als hüllenlegierte oder kerndrahtlegierte Stabelektrode.

o

Cobalt-base electrode for surfacings against corrosion, erosion and cavitation under heavyimpact and shock load and high temperatures (800 - 1000 °C depending on the application). It ischaracterised by good thermal shock resistance abilities. It is ideal for sealing surfaces at gas,damp, water and acid armatures, valve seats on combustion engines, hot extruder nozzles andhot log shears. Available as sheath-alloyed or core wire-alloyed rod electrode.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt

-

178

DIN EN 14700E Co2

FILIT 6Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Härte

HRC

40 - 43 (bei RT)

Hardness

40 - 43 (at room temp.)

Härte

HRC

35 (bei/ 300 C)

Hardness

at o

Härte

HRC

30 (bei/ 600 C)

Hardness

at o

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Vorwärmung und Zwischenlagentemperatur in Abhängigkeit von Grundwerkstoff, Werkstückformund -größe auf 450 bis 600 C erforderlich.o

Pre-heating depending on base material, shape and size of work piece up to 450 to 600 C.o

Rücktrocknung / : 300 - 350 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated

=+ ~

C

1,0 %

Si

0,9 %

Mn

1,0 %

W

4,5 %

Cr

27,0 %

Fe

<3,0 %

CoRest/

remaining

sonstige/

<3,0 %

others

179

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 92: ·ü» ÷ Í#eÊ

FIDUR 23/250

DIN 8555E 23-UM-250 CNKPTZ

WNr /2.4887

Mat. No.≈

Normbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

Anwendung / Application

Elektrode für hochwarmfeste, korrosionsbeständige Auftragungen, die eine gute Thermoschock-beständigkeit aufweisen. Besonders geeignet zur Ausbesserung und Neufertigung vonWarmarbeitswerkzeugen wie Gesenke, Matrizen, Schmiedesättel, Press- und Lochdorne,Abgratschnitten usw.Auch geeignet fürAuftragungen an un- und niedriglegierten Stählen höhererFestigkeit. Das Schweißgut ist unter oxydierenden und reduzierenden Bedingungenkorrosionsbeständig, besonders zäh und rissfest, warmfest und bei etwa 780 C aushärtbar. Es istkaltverfestigend bei Schlagbeanspruchung und mechanisch bearbeitbar.

o

Electrode for highly heat-resistant, corrosion-resistant surfacings with good thermal shockresistance abilities. It is especially suitable for repairs and fabrication of hot working tools, forexample forging dies, die blocks, press jacks, piercers, trimming cutters etc. This rod electrode isalso ideal for surfacings on unalloyed and low-alloyed high-tensile steel. The weld metal iscorrosion-resistant under oxydising and reducing conditions, especially tough and crack-resistant, creep-resistant and hardenable at approx. 780 °C. It is work-hardenable under shockload and mechanically workable.

Zulassungen / Approvals

rutilumhüllt, 180% Ausbringung

-

180

DIN EN 14700E Ni 2

AWS A 5.11E Ni Cr Mo -4

FIDUR 23/250Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Vorwärmung ist nur in Abhängigkeit von den zu schweißenden Grundwerkstoffen erforderlich, beiAuftragungen an rissempfindlichen Werkstoffen bis 400 C.o

Pre-heating is only depending on base material, for surfacing at crack-sensitive materials up to400 C.o

Rücktrocknung / : 250 - 300 C / 2 hRe-drying o

rutile-coated, 180% recovery

=+ ~

C

0,06 %

Mo

17,0 %

W

4,5 %

Cr

16,0 %

Fe

<7,0 %

Co

2,5 %

NiRest/

remaining

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.617.25300.617.32300.617.40300.617.504

Item no.Dm./Länge

mm

2,50 / 3503,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

70 - 100120 - 140160 - 190210 - 250

Amperagekg/Paket

5,05,05,06,0

kg/PackStk./Paket

145885734

Piece/Packkg/1000 Stk.

34,556,887,7

176,5

kg/1000 Pc.

Härte

HB

ca. 220 (im Schweißzustand) /

Hardness

approx. 220 (after welding)

Härte

HB

ca. 400 (kaltverfestigt) /

Hardness

approx. 400 (workhardened)

Dehngrenze

R 0,2 % N/mm

> 390

Yield Strengthp

2

Zugfestigkeit

R N/mmTensile Strength

m2

> 680

Dehnung

A %

40

Elongation5

181

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 93: ·ü» ÷ Í#eÊ

182

Schneid- und Fugenhobelelektroden /Cutting and Gouging Electrodes

Seite /

MET-OX 184

KJELGOUGE 186

Page

183

Page 94: ·ü» ÷ Í#eÊ

MET-OXNormbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

-

Anwendung / Application

Elektrode zum Trennen aller unlegierten und legierten Stahlsorten sowie von Buntmetallen,Stahlguss und Gusseisen.

Electrode for cutting of all unalloyed and alloyed steel grades as well as non-ferrous metal, caststeel and cast iron.

Zulassungen / Approvals

-

184

MET-OX

-

-

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Verarbeitungshinweis / Handling

Leichte Pendelbewegungen der Elektrode unterstützen das Austreiben des geschmolzenenMetalls aus der Schneidfuge. Günstig ist bei waagerechten Werkstücken einAnstellwinkel von ca.45 in Schneidrichtung und bei senkrechten Werkstücken einAnstellwinkel von ca. 60 nach untengeneigt. Eventuell feuchtgewordene Elektroden sind bei 70 C ca. 30 Minuten lang zu trocknen.

o o

o

A light reciprocating movement will help to drive the molten metal out of the kerf. The easiest wayby horizontal pieces is to held on an angle of 45 in cutting direction. At vertical pieces an angle of60 downwards is recommend. Moistured electrodes should be re-dryed up to 70 C for about30 minutes.

o

o o

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.990.32400.990.40400.990.504

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 4504,00 / 4505,00 / 450

Dia./LengthStromstärke

A

200 - 300300 - 400350 - 450

Amperagekg/Paket

6,06,06,0

kg/PackStk./Paket

1439358

Piece/Pack~~

kg/1000 Stk.

42,064,5

103,4

kg/1000 Pc.

=--

185

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

Page 95: ·ü» ÷ Í#eÊ

KJELGOUGENormbezeichnung / Standards

Kennzeichnung / Marking

Stempelaufdruck / Stamp Marking

-

Anwendung / Application

Elektrode mit spezieller Umhüllung zum Ausfugen von metallischen Werkstoffen wie rostfreienund unlegierten Stählen, Kupfer, Bronze undAluminium.Die Elektrode zündet leicht und erzeugt einen stabilen Lichtbogen mit großer Blaswirkung.Die Nuten sind sauber und glatt.

Electrode with a special coating for gouging of metallic materials like stainless and unalloyed steel,copper, bronze und aluminium. This rod electrode ignites easily and produces a stable arc withstrong blowing action. The slots are clean and smooth.

Zulassungen / Approvals

-

185

Werkstoffe / Material

metallische Werkstoffe metallic material

KJELGOUGE

-

-

Schweißgutrichtanalyse / Weld Metal Composition

Schweißanleitung / Welding Recommendations

Rücktrocknung / :

Eventuell feuchtgewordene Elektroden sind bei 70°C ca. 30 Minuten zu trocken.

Elektrode flach nach vorn stoßen. Werkstück möglichst leicht abwärts neigen.

Re-drying

Moistured electrodes should be re-dryed up to 70°C for about 30 minutes.

The electrode should be set to base material as horizontal as possible. The working speed isincreased by slight pushing movements in the direction of working.

Stromstärke, Verpackungsangaben / Welding Current, Packing Data

Artikel-Nr.

00.992.32300.992.403

Item no.Dm./Länge

mm

3,25 / 3504,00 / 350

Dia./LengthStromstärke

A

150 - 200200 - 300

Amperagekg/Paket

3,33,3

kg/Pack

186

Gütewerte des reinen Schweißgutes / All Weld Metal Mechanical Properties

= -- ~/

Page 96: ·ü» ÷ Í#eÊ

188

AnhangEnclosure

Page 97: ·ü» ÷ Í#eÊ

Anhang

Wissenswertes für den Schweißer (Schweißweiser)

Zulassungen

Kalkulationstabellen

Vergleichstabellen für Zugfestigkeit, Brinell-,Rockwell- und Vickers-Härte

1. Anwendungsübersicht Schweißen un- undniedriglegierter Stähle und Feinkornbaustähle

2. Anwendungsübersicht Schweißen warmfesterund druckwasserstoffbeständiger Stähle

3. Anwendungsübersicht Schweißen korrosions-,chemisch- und hitzebeständiger Stähle

4. Anwendungsübersicht Schweißen unter-schiedlicher und schwer schweißbarer Stähle

5. Schweißen von Grauguss

Zulassungsgrade der Schiffsklassifikationsgesell-schaften

Zulassungen und bescheinigte Werkstoffe der Deut-schen Bahn AG

Miterfasste Werkstoffe nach DB-Richtlinie

TÜV-Eignungsprüfungen

Vergleichbare Werkstoffe, die durch die TÜV-Prüfungmiterfasst sind

190

Inhalt

Seite

192

194

196

200

202

212

214

216

218

220

224

230

Enclosure

Useful Information for the Welder

Approvals

Calculation Tables

Comparisation Charts for Tensile Strength, Brinell,Rockwell and Vickers hardness

1. Application Summary Welding of Mild and Low-Alloyed Steels and Fine-Grained Steels

2. Application Summary Welding of High-TemperatureSteels and Steels Resistant to Pressurized Hydrogen

3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels

4. Application Summary Welding of Dissimilar andDifficult to Weld Steels

5. Welding of Grey Cast Iron

Approval Classes of Ship Classification Organisations

Approvals and Certified Materials of the DeutscheBahn AG (German Railways)

Included Materials acc. DB instructions

TÜV qualification Tests

Comparable Materials which are Included in the TÜVtest

191

Content

Page

192

194

196

200

202

212

214

216

218

220

224

230

Page 98: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

1. Anwendungsübersicht “Schweißen un- und niedrig-legierter Stähle und Feinkornbaustähle”

Lloy

dLl

oyd

Grü

nP

rima

Prim

aS

Tita

nR

otTi

tan

STi

tan

Tita

nK

Opt

imal

Kon

takt

160

Trum

pfP

rogr

ess

Gar

ant

Gar

ant S

Gar

ant K

Gar

ant B

RG

aran

t AC

/DC

Per

fekt

Schweißelektroden / Welding ElectrodesGrund-werk-stoffe /BaseMaterial

Allgemeine Baustähle (DIN EN 10025)

S235JR

S275JR

S355J2

Schiffbaustähle

A

B

A … D

A … E

A 32

D 32

E 32

A 36 + D 36

E 36

D 40

Feinkornbaustähle (DIN EN 10113)

S275N, M

S355N, M

S420N, M

S460N, M

/ Construction Steels

/ Ship Steels

/ Fine-Grained Steels

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X

X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X

X X X X X X

X X X X X X

X X X X

X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X

X

Warmfeste Feinkornbaustähle (DIN EN 10028-3)

P275NH

P355NH

P460NH

/ High-Temperature Fine-Grained Steels

X X X X X X X X X

X X X X X X X X X

X X X X

192

Useful Information for the Welder

1. Application Summary Welding of Mild and Low-Alloyed Steels and Fine-Grained Steels

193

Lloy

dLl

oyd

Grü

nP

rima

Prim

aS

Tita

nR

otTi

tan

STi

tan

Tita

nK

Opt

imal

Kon

takt

160

Trum

pfP

rogr

ess

Gar

ant

Gar

ant S

Gar

ant K

Gar

ant B

RG

aran

t AC

/DC

Per

fekt

Schweißelektroden / Welding ElectrodesGrund-werk-stoffe /BaseMaterial

Kaltzähe Feinkornbaustähle (DIN EN 10028-3)

P275NL

P355NL

P460NL

Kesselbleche (DIN EN 10028-2)

P235GH

P265GH

P295GH

P355GH

Rohrstähle (DIN EN 10216/10217)

P235

P255

P275

P355

~ (DIN EN 10208)

L210

L240

L290

L360

Stahlguss (DIN EN 10213)

GP240R

/ Cryogenic Fine-Grained Steels

/ Boiler Steels

/ Pipe Steels

/ Cast Steels

X X X X X X X

X X X X X X X

X

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Page 99: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

2. Anwendungsübersicht “Schweißen warmfesterund druckwasserstoffbeständiger Stähle”

Kom

plex

WIm

puls

MoB

Cro

mo

1RC

rom

o1B

Cro

mo

2B

Kom

plex

WIm

puls

MoB

Cro

mo

1RC

rom

o1B

Cro

mo

2B

Grund-werk-stoffe /BaseMaterial

Grund-werk-stoffe /BaseMaterial

Allgemeine Baustähle (DIN EN 10025)

S235JR x x x

S275JR x x x

S355J2 x x

Schiffbaustähle /

A … E x x

A32 - E32 x x

A36 - E36 x x

Feinkornbaustähle (DIN EN 10113)

S275N, M x x

S355N, M x x

S420N, M x x

Kesselbleche (DIN EN 10028-2)

P235GH x x x

P265GH x x x

P295GH x x x

P355GH x x x

16Mo3 x x x

13CrMo4-5 x x

10CrMo9-10 x

Construction Steels

Ship Steels

Fine-Grained Steels

Boiler Steels

Rohrstähle (DIN EN 10216/10217)

P235 x x x

P255 x x x

P275 x x x

P355 x x

Stahlguss (DIN EN 10213)

GP240R x x x

G20Mo5 x x x

G17CrMo5-5 x x

G17CrMo9-10 x

Druckwasserstoffbeständiger Stahl undStahlguss

25CrMo4 x x

GS-25CrMo4 x x

26CrMo7 x

24CrMo10 x

10CrMo11 x

16CrMo9.3 x

GS-12CrMo19.5 x

Pipe Steels

Cast Steels

Steel and Cast Steel Resistant toPressurized Hydrogen

SchweißelektrodenWelding Electrodes

SchweißelektrodenWelding Electrodes

194

Kom

plex

WIm

puls

MoB

Cro

mo

1RC

rom

o1B

Cro

mo

2B

Grund-werk-stoffe /BaseMaterial

Sonderstähle ohne DIN-Festlegung

24CrMo5 x x

16CrMo4.4 x x

22CrMo4.4 x x

15CrMo3 x x

10CrSiMoV7 x

GS-22CrMo5.6 x x

Special Steels without DIN classification

Useful Information for the Welder

2. Application Summary Welding of High-TemperatureSteels and Steels Resistant to Pressurized Hydrogen

195

SchweißelektrodenWelding Electrodes

Page 100: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

3. Anwendungsübersicht “Schweißen korrosions-,chemisch- und hitzebeständiger Stähle”

SchweißelektrodenWelding Electrodes

WNrMat. no.

StahlsorteSteel

1.4710 G-X30CrSi6 o x x

1.4712 X10CrSi6 o

1.4713 X10CrAl7 o x x

1.4722 X10CrSi13 o

1.4724 X10CrAl13 o x x

1.4740 G-X40CrSi17 o

1.4741 X10CrSi18 o

1.4742 X10CrAl18 o x x o

1.4762 X10CrAl24 o x x

1.4821 X20CrNiSi25.4 x o

1.4822 G-X40CrNi24.5 x o

1.4823 G-X40CrNiSi27.4 x o

1.4825 G-X25CrNiSi18.9 x x

1.4826 G-X40CrNiSi22.9 x x o

1.4828 X15CrNiSi20.12 x x x

1.4832 G-X25CrNiSi20.14 x x

1.4837 G-X40CrNiSi25.12 x

1.4841 X15CrNiSi25.20 x x

1.4845 X12CrNi25.20 x x

1.4848 G-X40CrNiSi25.20 x x

4820

AC

4842

AC

4842

B48

29A

C

FIN

OX

x Stabelektrodegeeignet

o Stabelektrodegeeignet, art-gleiche Elektro-den sollten be-vorzugt werden

. . . . . . .

. . . . . . .

Stick electrodesuitable

Stick electrodesuitable, similarelectrode typesshould be pre-fered

196

Useful Information for the Welder

3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels

197

SchweißelektrodenWelding Electrodes

WNrMat. no.

StahlsorteSteel

1.4000 X6Cr13 o

1.4001 X7Cr14 o

1.4002 X6CrAl13 o

1.4006 X10Cr13 o

1.4021 X20Cr13 o

1.4024 X15Cr13 o

1.4300 X12CrNi18.8 x o o o

1.4301 X5CrNi18.10 x o o

1.4303 X5CrNi18.12 x o o

1.4306 X2CrNi19.11 x o o

1.4308 G-X6CrNi18.9 x o o

1.4311 X2CrNiN18.10 o o o

1.4312 G-X10CrNi18.8 x x o

1.4401 X5CrNiMo17.12.2 x x o

1.4404 X2CrNiMo17.13.2 x x o

1.4406 X2CrNiMoN17.12.2 o o o

1.4408 G-X6CrNiMo18.10 x x o

1.4417 X2CrNiMoSi19.5 o

1.4429 X2CrNiMoN17.13.3 o o o

1.4435 X2CrNiMo18.14.3 x x o

1.4436 X5CrNiMo17.13.3 x x o

1.4437 G-X6CrNiMo18.12 x x o

1.4541 X6CrNiTi18.10 o x x o

1.4543 X5CrNiNb18.9 o x x

4316

AC

4551

AC

4551

B44

30A

C44

30F

4576

AC

4462

AC

4519

AC

FIN

OX

Page 101: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

3. Anwendungsübersicht “Schweißen korrosions-,chemisch- und hitzebeständiger Stähle”

WNrMat. no.

StahlsorteSteel

1.4550 X6CrNiNb18.10 o x x o

1.4552 G-X5CrNiNb18.9 o x x

1.4571 X6CrNiMoTi17.12.2 o o x

1.4573 X10CrNiMoTi18.12 o o x

1.4579 G-X7CrNiMoNb17.13 o o x

1.4580 X6CrNiMoNb17.12.2 o o x

1.4581 G-X5CrNiMoNb18.10 x

1.4583 X10CrNiMoNb18.10 o o x

1.6905 X10CrNiNb18.10 x x x o

4316

AC

4551

AC

4551

B44

30A

C44

30F

4576

AC

4462

AC

4519

AC

FIN

OX

x Stabelektrode geeignet

o Stabelektrode geeignet, artgleiche Elektroden sollten bevorzugt werden

. . . . . . .

. . . . . . .

Stick electrode suitable

Stick electrode suitable, similar electrode types should be prefered

198

SchweißelektrodenWelding Electrodes

199

Useful Information for the Welder

3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels

Page 102: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

4. Anwendungsübersicht “Schweißen unterschied-licher und schwer schweißbarer Stähle”

200

VerwendungszweckApplication

Hochfeste Kohlenstoffstähle x x x x x x

Vergütungsstähle x x x x x x

Austenit-Ferrit-Verbindungen x x x x x x

Werkzeugstähle x x x x x x

Manganhartstähle x x x x x x

Zwischenlagen bei Austenitplattierungen x x

Pufferlagen bei Hartauftragungen x x x x x x

Verschleißfeste Aufragungen x x

Plattierungen, einlagig x

Verbindungen unterschiedlicher Stähle x x x

Schweißempfindliche, niedriglegierte Stähle x x x x x x

High-Tensile Carbon Steels

Claddings, Single Layer

Quenched and SubsequentlyTempered Steels

Austenite-Ferrite Joints

Tool Steels

Manganese Hard Steel

Buffer Layers for Austenitic Claddings

Buffer Layers for Hard Facings

Wear Resisting Surfacings

Joints on Dissimilar Steels

Low-Alloyed Steels, Sensitive to Welding

4370

AC

4431

AC

4337

AC

4459

AC

182

625

FIN

OX

SchweißelektrodenWelding Electrodes

Useful Information for the Welder

4. Application Summary Welding of Dissimlar andDifficult to Weld Steels

201

Page 103: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

5. Schweißen von Grauguss

202

Werkstoffe

Als Grauguss werden Eisen-Kohlenstoff-Gusslegierungen mit Lamellengraphit be-zeichnet, die im Hochofen als Roheisen erschmolzen, anschließend im Kupolofenumgeschmolzen und in Formen vergossen werden.

Der Kohlenstoff liegt lamellar vor, wobei Silizium die Ausscheidung des Kohlenstoffsals Graphit in lamellarer Form fördert. Mangan wirkt festigkeitssteigernd, Phospormacht die Schmelze dünnflüssig und damit leichter vergießbar, erhöht aberandererseits die Sprödigkeit.

Die Festigkeit von Grauguss wird neben seiner chemischen Zusammensetzungdurch dieAbkühlungsgeschwindigkeit während und nach der Erstarrung beeinflusst.

Die gebräuchlichen Graugusssorten weisen etwa folgende Zusammensetzung auf:

C 3,1 - 3,4 %Si 1,8 - 2,3 %Mn 0,5 - 0,9 %P 0,5 %S 0,1 %

Gusseisen mit Kugelgraphit oder Sphäroguss GGG ist ebenfalls ein Eisen-Kohlenstoff-Gusswerkstoff, bei dem das Graphit statt lamellar in kugeliger Formvorliegt.

Die kugelige oder globulare Ausbildung des Graphits wird durch Sonderzusätze inder Schmelze wie z. B. Magnesium und durch Glühbehandlungen erreicht. Dadurchwird ein perlitisches bis ferritisches Grundgefüge erzielt, was in seinen Festigkeits-und Zähigkeitseigenschaften dem normaler Stahlwerkstoffe angenähert ist.

Temperguss Weiß GTW oder Temperguss Schwarz GTS sind auch Eisen-Kohlenstoff-Gusswerkstoffe, die legierungsseitig so eingestellt sind, dass nach demVergießen ein graphitfreies, hartes Zementitgefüge entsteht. Durch eineanschließende Glühbehandlung wird das Material dann in Temperguss überführt.

… (weiter auf Seite 204)

Useful Information for the Welder

5. Welding of Grey Cast Iron

203

Materials

Grey cast iron is an iron-carbon alloy with lamellar graphite, molten in a blast furnaceand than re-molten in a Kupol furnace and after than casted into a mould.

The carbon is of lamellar structure, whereby silicon supports the carbon separation inform of lamellar graphite. Manganese is increasing the strength; phoshorus makesthe melting fluid and therefore better to cast, but it increases the brittleness.

The strength of grey cast iron depends on the chemical composition and the coolingrate during and after the solidification.

The usual grey cast iron qualities are having the following compositions:

C 3.1 - 3.4 %Si 1.8 - 2.3 %Mn 0.5 - 0.9 %P 0.5 %S 0.1 %

Grey cast iron with nodular-graphite or spheroidal cast iron GGG is an iron-carbon cast material where the graphite is spherical instead of lamellar.

The spheroidal or nodular formation of graphite depends on special additives in themelting; as manganese for instance, or postheat treatment. By this means a perlitic toferritic basic structure will be formed, having strength and toughness properties likesteel materials.

Malleable cast iron White GTW or Black GTS are iron-carbon cast materials as, withalloys giving after the casting a hard cementite structure, which is free of graphite. Byannealing the material after than malleable cast iron will be obtained.

also

… (see page 205)

Page 104: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

5. Schweißen von Grauguss

204

Nach derArt der Glühbehandlung wird unterschieden in:

geglüht in entkohlender Atmosphäre, Entkohlungstiefe etwa 4 mm. In diesementkohlten Bereich mit hellem weißem Bruchgefüge ist normale Schweißeignungvorhanden. Werkstücke mit Wanddicken bis 8 mm können deshalb mit unlegiertenStabelektroden einwandfrei geschweißt werden. Durch eine vorangegangeneBearbeitung wird dagegen bei größeren Wanddicken die Schweißarbeit durchAnschneiden zementithaltiger Bereiche mehr oder weniger eingeschränkt.

bei ihm wird durch eine Glühbehandlung der Kohlenstoff in Temperkohle über-führt. Er ist fein verteilt über den gesamten Querschnitt. Das Bruchgefüge istschwarz.

Als austenitisches Gusseisen werden hochlegierte Eisen-Kohlenstoff-Gusswerkstoffe bezeichnet, deren Grundgefüge, bedingt durch die hohenLegierungsanteile, austenitisch ist. In diesem Gefüge ist der Kohlenstoff in Form vonGraphit eingelagert.

Man unterscheidet:

austenitisches Gusseisen mit Lamellengraphit undaustenitisches Gusseisen mit Kugelgraphit.

Bei letzterem wird die Ausbildung des Kugelgraphits ebenfalls durch legierungs- undgießtechnische Maßnahmen erreicht.

Darüber hinaus gibt es noch eine Vielzahl von Sondergusssorten, bei denen es sichfast ausnahmslos um legierte Qualitäten für besondere Verwendungszweckehandelt.

Weißer Temperguss:

Schwarzer Temperguss:

… (weiter auf Seite 206)

205

Depending on the annealing process it is to distinguish between:

annealed in a decarburizing atmosphere, the depth of the decarburizing is about4 mm. In the decarburised zone, having a bright white fracture area, a goodweldability is given. Materials with a wall thickness up to 8 mm can be welded withunalloyed stick electrodes. If the arc penetrates on thicker materials the cementitestructure weldability will be more or less decreased;

Through the heat treatment carbon is transferred into malleable coal, which is finedispersed over the full cross section. The fracture section is black.

Austenitic cast irons are iron-carbon cast materials, having due to the high content ofalloys an austenitic structure. Here the carbon is embedded in the structure in form ofgraphite.

It is to differ between:

austenitic cast iron with lamellar graphite andaustenitic cast iron with spheroidal graphite.

With the last-mentioned the formation of spheroidal graphite is obtained throughalloying and casting measures.

Furthermore numerous special cast iron qualities are known, mainly alloyed types forspecial applications.

White Malleable Cast Iron:

Black Malleable Cast Iron:

… (see page 207)

Useful Information for the Welder

5. Welding of Grey Cast Iron

Page 105: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

5. Schweißen von Grauguss

206

Schweißen

Das Schweißen von Gusseisen kann mittels:

WarmschweißungHalbwarmschweißungKaltschweißung

vorgenommen werden.

Bei der Warmschweißung von Grauguss werden artgleiche Zusatzwerkstoffe einge-setzt, wobei in der Praxis folgende Schweißverfahren üblich sind:

Gasschmelzschweißen,Lichtbogenhandschweißung.

Die zu schweißenden Werkstücke werden langsam und gleichmäßig im Glühofenoder in einer Schweißgrube auf 600 bis 700 C vorgewärmt. Während des gesamtenSchweißvorganges muss die Vorwärmtemperatur gehalten werden. DieSchweißstelle ist wegen des dünnflüssigen und großen Schmelzbades gut mitGraphitplatten, feuerfesten Steinplatten oder Formkohle einzuformen. ZurVermeidung von Spannungen in der Schweiße und im Gusskörper ist nach demSchweißen langsam und vollständig abzukühlen.

Mit der Grauguss-Warmschweißung werden artgleiche und dichte Schweißver-bindungen erzielt, de leicht mechanisch zu bearbeiten sind.

Eine Variante der Warmschweißung von Grauguss ist die Grauguss-Halbwarm-schweißung. Sie wird beim Schweißen einfacher und großer Gusskörperangewandt. Hierbei wird nur die Schweißstelle örtlich gleichmäßig und vorsichtig auf350 bis 500 C erwärmt. Geschweißt wird wie bei der Grauguss-Warmschweißung.

o

o

… (weiter auf Seite 208)

207

Welding

Welding of grey cast iron is possible by:

Hot Welding

Semi-Hot Welding

Cold Welding.

For the hot welding similar filler materials are used. Manual electrode welding as well

as the oxyacetylene welding in practice can be applied.

The workpieces to be welded are placed in a furnace or into a pit for slow and uniform

heating up to 600 - 700 C. During the welding process this temperature must be kept

on this level. The large and liquid weld puddle must be embedded through graphite

plates, heat-restistant stone plates or coal mouldings. In order to minimize postweld

stresses in the weld metal and in the base material slow and complete cooling is

required. With the hot welding of grey cast iron tight joints can be produced, having

similar properties as the base material. The weld metal is easy to machine.

The Semi-hot welding, as a variant of the hot welding will be used for large sized and

simple workpieces. Only the welding area will be preheated in a carefully way and

uniform up to 350 - 500 C. Otherwise the welding technique is the same as with the

hot welding of grey cast iron.

o

o

… (weiter auf Seite 209)

Useful Information for the Welder

5. Welding of Grey Cast Iron

Page 106: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

5. Schweißen von Grauguss

208

Bei der Grauguss-Kaltschweißung wird mit artfremden Zusatzwerkstoffen mittelsLichtbogenhandschweißung geschweißt. Dabei haben sich zum Schweißen ambesten Werkstoffe auf Nickelbasis, wie Cu30Ni70, Monel, Ni50Fe50 oder Rein-nickelelektroden bewährt. Die mit diesen Werkstoffen ausgeführten Schweißungensowie die Übergangszonen sind feilenweich und mechanisch bearbeitbar. Soferneine spanabhebende Bearbeitung nicht gefordert wird, können auch unlegierte,basisch umhüllte Stabelektroden verwendet werden. Bei der Kaltschweißung vonGrauguss ist auf eine möglichst geringe Wärmezufuhr zu achten, um auftretendeSpannungen möglichst niedrig zu halten und die Bildung von Rissen zu vermeiden.Geschweißt wird ohne Vorwärmung, die Zwischenlagentemperatur sollte 100 Cnicht überschreiten.

Die Vorbereitung der Werkstücke hat besonders sorgfältig zu erfolgen. FürSchweißarbeiten, die während der Herstellung eines Gussstückes durchgeführtwerden müssen (Beseitigung von Lunkern, Blasen usw.) wie auch fürInstandsetzungsarbeiten an verschlissenen oder gebrochenen Gussteilen ist es vongrößter Wichtigkeit, die Schweißstelle und ihre Umgebung von Verunreinigungenwie Fetten, Ölen, Farbresten, Sandeinschlüssen, Resten der Gusshaut usw. zusäubern. Die Schweißstelle muss metallisch blank sein. Risse sind fachgerecht anden Enden abzubohren.

Die Öffnungen der Schweißfugen sind aus Spannungsgründen klein zu halten. Beigroßen Wanddicken haben sich Tulpen- oder Doppeltulpennähte bewährt. Kantenund Ecken sind gut ab- bzw. auszurunden um dieAufschmelzung klein zu halten.

Nicht jeder Grauguss läßt sich schweißen. Insbesondere Gussteile, die über längereZeit Dampf, Hitze oder Chemikalien ausgesetzt waren wie z. B. Teile vonHeizungsanlagen, sog. Brandguss, oder Teile, die sich mit Ölen, Fetten, Schmier-stoffen und Verbrennungsprodukten vollgesogen haben, sog. versotteter Guss,bereiten beim Schweißen große Schwierigkeiten, da der Schweißzusatzwerkstoffmit dem Grauguss keine Bindung eingeht. Das Schweißgut perlt und bildet kleineKügelchen, die ohne Verbindung zum Grundwerkstoff bleiben. Derartige Erschei-nungen treten bevorzugt beim Kaltschweißen von Grauguss auf. Erfahrungen habenaber gezeigt, dass u. U. in solchen Fällen nach mehrmaligem Schweißen undAusschleifen des eingebrachten Schweißgutes eine Bindung mit dem Grundwerk-stoff erreicht werden kann.

o

… (weiter auf Seite 210)

209

Useful Information for the Welder

5. Welding of Grey Cast Iron

For the cold welding of grey cast iron by manual electrode welding dissimilar fillermaterials are used. Best results will be achieved with nickel-base materials, such asCu30Ni70, Monel Ni50Fe50 or pure nickel electrodes. The weld metal as well as thetransition zone is soft and easy to machine. If machining after welding is not requiredunalloyed basic coated electrodes can be taken for welding. During welding the heatinput must be kept as low as possible, otherwise stresses will elevate the tendencyfor cracking. Welding is performed without preheating. The temperature of theinterpasses should not exceed 100 C.

The preparation of the workpieces has to be done very carefully. Especially whenwelding takes place during the casting operation (removal of cavities, air pockets,etc.), or if repairs on defective casted parts have to be done it is very important thatthe weld area is clean of sand inclusions, grease, oil, paint etc. The weld area has tobe metallic clean. Cracks have to be drilled out.

To avoid stresses the weld gap should be kept small. For thick walls U- or double U-preparation is recommended. Corners and edges should be rounded.

Not all qualities of grey cast iron are weldable. Especially if parts were exposed overlong times to damp, heat or chemicals, parts of heaters, or parts having adsorbed oil,grease, combustion residues, etc., welding will be very difficult. The filler material willnot bond to the base material and forms small spherical balls. This specially happensduring the cold welding of grey cast iron. Here “clean”-grinding and re-welding isrequired to get a good fusion with to weld metal.

o

… (see page 211)

Page 107: ·ü» ÷ Í#eÊ

Wissenswertes für den Schweißer

5. Schweißen von Grauguss

210

Die Kaltschweißung von Grauguss ist für Dichtschweißungen nicht geeignet.

Bei der Schweißung von Grauguss sollten folgende grundsätzliche Hinweisebeachtet werden:

Stabelektroden mit maximalem Strom verschweißenlangsames und gleichmäßiges Vorwärmen undAbkühlen der Gussteilewährend des Schweißens nur die Schweißstellen aufdeckenden Schweißvorgang nach Möglichkeit nicht unterbrechenwährend des Schweißvorganges ein möglichst großes Schmelzbad haltenSchweißstelle gut einformen, damit das flüssige Schmelzbad nicht ausbrichtund abläuftgeschweißt wird ausschließlich in PA(w)-Positionbeim Gasschweißen von Grauguss ist mit geringem Gasüberschuss zuarbeiten (reduzierende Flamme). In einigen Fällen, z. B. beim Auftreten vonGasblasen hat sich allerdings ein geringer Überschuss an Sauerstoff bewährt.Zur Desoxydation des Schweißbades wird ein spezielles Schweißpulververwendet, welches Oxide löst und einen klaren Fluss des Schmelzbadesbewirkt. Dadurch kann der aufgeschmolzene Grundwerkstoff entgasen undman erhält ein dichtes und porenfreies Schweißgut.

Geschweißt wird mit möglichst geringem Wärmeeintrag ohne Vorwärmung,Zwischenlagentemperatur max. 100 C. An der Schweißstelle sollte dieTemperatur Handwärme nicht übersteigen, ansonsten Abkühlungspauseneinlegen.Zum Schweißen sollten möglichst dünne Elektroden verwendet werden, die mitminimalen Strom zu verschweißen sind.Geschweißt wird zweckmäßigerweise ohne zu pendeln in kurzen Abständen inStrichraupen von 30 bis 50 mm Länge. Es muss vermieden werden, längereZeit an der gleichen Stelle zu schweißen.Die Aufschmelzung des Grundwerkstoffes ist so gering wie möglich zu halten,was neben niedriger Stromstärke beim Schweißen durch eine starkeÜberlappung der einzelnen Raupen erreicht wird.Ein Vorpuffern der Nahtflanken vor der eigentlichen Schweißung wirdempfohlen.Zum Abbau von Schrumpfspannungen ist das noch warme Schweißgut bzw.sind die einzelnen Schweißraupen sofort durch Hämmern zu strecken, auchbei Verwendung unlegierter basisch umhüllter Elektroden.Schweißen auch in Zwangspositionen möglich, bevorzugt wird aber Wannen-oder die Steigpositionen.

Grauguss-Warmschweißung

Grauguss-Kaltschweißung

o

The cold welding of grey cast iron is not suitable for seal weldings.

Following instructions should be followed strictly when welding grey cast iron:

Stick electrodes to be welded with high currentSlow and uniform preheating and cooling of the cast materialOnly the weld area should be kept uncoveredWelding should take place without interruptionWeld pool should be kept as large as possibleThe weld area should be surrounded carefully to avoid that the liquid weldmetals flows away.Welding takes place only in flat position, PA(w)When welding with oxyacetylene the flame should have some excess ofacetylene (reducing flame). If gas bubbles appear excessive oxygen canovercome the problem.For deoxidizing the weld pool special welding fluxes are used, which are dilutingthe oxydes and keeping the weld pool fluid. The weld metal can degas more andis free from porosity and more tight.

Heat input during welding must be as low as possible, without preheating,interpass temperature max. 100 C. The welding area should not exceed handtemperature, otherwise breaks are required.Use small diameter electrodes at low amperagesAvoid electrode weaving; keep weld bead small, with interruptions after 30 to50 mm. Keep the arc not too long in the same place.Keep penetration of base material as small as possible by using low amperagesand overlapping the weld bead.Buffer layers on the seam flanks are recommended.For the reduction of stresses the hot weld metal should be hammered, alsowhen using basic coated electrodes.All position welding is possible, but flat or vertical up should be prefered.

Hot Welding of Grey Cast Iron

Cold Welding of Grey Cast Iron

o

Useful Information for the Welder

5. Welding of Grey Cast Iron

211

Page 108: ·ü» ÷ Í#eÊ

212

Zulassungen

Zulassungsgrade der Schiffsklassifikationsgesell-schaften

StabelektrodenStick Electrodes

ABS NVGL RRSBV PRSLR

Lloyd

Lloyd Grün

Prima

Titan Rot

Titan S

Titan

Titan K

Optimal

Kontakt 160

Trumpf

Progress

Garant

Garant S

Garant K

Garant AC/DC

Perfekt

Impuls

FINOX 4576 AC

FINOX 4459 AC

-

-

-

-

-

2

-

-

-

-

3YH10

3YH10

-

4Y40H10

-

-

-

-

-

2

2

-

2

-

2

-

2Y

-

-

3YH10

3YH10

-

4YH10

-

3YH10

3YH10

-

-

2

2

2

2

-

2

-

2Y

-

-

3YH15

3YH10

-

4Y40H10

-

3YH10

3YH10

4571

4459

-

-

-

-

-

2

-

2Y

2

-

-

3YHH

-

4YHH

-

3YHH

3YHH

-

-

2

2

-

2

-

2

-

2Y

-

-

3YH

3YH10

-

4Y40H10

-

3YH10

3YH10

-

-

-

-

-

-

-

2

-

-

2Y

-

-

3YH10

-

4Y40H10

-

3YH10

-

-

-

2

2

-

2

-

2

-

2Y

2Y

-

3YH10

3YH10

-

4Y40H10

-

-

3YH10

-

-

213

Approvals

Approval Classes of Ship ClassificationOrganisations

Page 109: ·ü» ÷ Í#eÊ

214

Zulassungen

Zulassungen und bescheinigte Werkstoffe derDeutschen Bahn AGKennzeichnung nach DIN EN 13479:2004

Stab-elektrodenStickElectrodes

Kenn-blattnr.DataSheet no.

BemerkungRemark

zugelasseneWerkstoffe 1)

ApprovedMaterials

Lloyd

Lloyd Grün

Prima

Prima S

Titan Rot

Titan S

Titan

Titan K

Optimal

Kontakt 160

Trumpf

Progress

Garant

Garant S

Garant K

Garant BR

Garant AC/DC

Perfekt

Impuls

FINOX 4316 AC

FINOX 4551 AC

FINOX 4430 AC

FINOX 4576 AC

FINOX 4370 AC

FIDUR 1/300

10.147.15

10.147.10

10.147.18

10.147.16

10.147.22

10.147.23

10.147.02

10.147.17

10.147.11

10.147.09

10.147.14

10.147.03

10.147.01

10.147.19

10.147.04

10.147.20

10.147.21

10.147.06

10.147.05

30.147.02

30.147.03

30.147.04

30.147.05

30.147.01

20.147.01

Für Wurzel- und Dünnblech-

schweißungen /

V-Naht 16 mm und a 10 mm

Kehlnaht / a 10 mm

zusätzlich 16Mo3 DIN

For Root and

Thin Sheet Welding

V Seam 16 mm and a 10 mm

Fillet

EN 10028-2additionally

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3

S355J2G3

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S460N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S460N

S355J2G3, S460N

S355J2G3, S460N

S355J2G3, S355N

S355J2G3, S355N

S355J2G3

X6CrNiNb1810

X6CrNiNb1810

X6CrNiMoTi17122

mitS355J2G3, S355Nentspr. Normeinstufung

X6CrNiMoTi17122

X6CrNiMoTi17122

acc. to standard classification

215

Zulassungen

Miterfasste Werkstoffe nach DB Richtlinie

BescheinigteWerkstoffe

Certified Materials

Werkstoffgruppe nachCEN ISO/TR 15608

Material Group acc. toCEN ISO/TR 15608

Miterfasste Werkstoffe

Included Materials

S355J2 DIN EN 10025-2

E335 DIN EN 10025-2

E360 DIN EN 10025-2

S420N DIN EN 10025-3

S460N DIN EN 10025-3

S460Q DIN EN 10025-6

S500Q DIN EN 10025-6

S550Q DIN EN 10025-6

S620Q DIN EN 10025-6

S690Q DIN EN 10025-6

1.1, 1.2

11.1, 11.2

11.1, 11.2, 11.3

2.1, 2.2

2.1, 2.23.1

2.1, 2.23.1

2.2, 2.23.1

2.23.1

3.1

3.1

S235JR bis S355J2 DIN EN 10025-2S275N bis S355N EN 10025-3S275M bis S355M EN 10025-4GS 45, GS 52 DIN 1681BSt 420S, BSt 500S, BSt, 500M DIN 488

E 295, E 335 DIN EN 10 025-2

E 295, E355, E 360 DIN EN 100025-2GS 60, GS 52, GS 52.3, GS 60.3GS 62.3 DIN 1681

wie S355J2, zusätzlich:S275N bis S420N DIN EN 10025-3S275M bis S420M DIN EN 10025-4

wie S355J2, zusätzlich:S275N bis S460N DIN EN 10025-3S275M bis S460M DIN EN 10025-4S460Q DIN EN 10025-6

wie S355J2, zusätzlich:S420N, S460N DIN EN 10025-3S420M, S460M DIN EN 10025-4

S420N, S460N DIN EN 10025-3S420M, S460M DIN EN 10025-4S460Q DIN EN 10025-6

S460Q DIN EN 10025-6S500Q DIN EN 10025-6

S500Q DIN EN 10025-6S550Q DIN EN 10025-6

S550Q DIN EN 10025-6S620Q DIN EN 10025-6

1. Un- und niedriglegierte Stähle, Stahlguss, Feinkornbaustähle

Page 110: ·ü» ÷ Í#eÊ

216

Approvals

Included Materials acc. to DB instructions

Anmerkung:Wenn der Schweißzusatz für eine Kerbschlagarbeit unter -20°C eingestuft undgeprüft ist, gelten je nach Prüftemperatur die Stähle für die folgendenGütegruppen:- Stähle nach DIN EN 10025-3: Gütegruppe NL bei -50°C- Stähle nach DIN EN 10025-4: Gütegruppe ML bei -50°C- Stähle nach DIN EN 10025-6: Gütegruppe QL bei -40°C;

Gütegruppe QL 1 bei -60°C

2. Nichtrostende Stähle

Bescheinigte Werkstoffenach DIN EN 10 088

Certified Materials acc. toDIN EN 10 088

Miterfasste Werkstoffe nachDIN EN 10 088

Included Mmaterials acc. toDIN EN 10 088

Werkstoffgruppe nach CENISO/TR 15608

Material Group acc. to CENISO/TR 15608

X2CrTi12 (1.4512)

X5CrNi18-10 (1.4301)

X6CrNiTi18-10 (1.4541)

X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571)

X2CrTi12 (1.4512);X2CrNi12 (1.4003);X5CrNiMoTi 15 2 (1.4589)

X5CrNi18-10 (1.4301)

X5CrNi18-10 (1.4301)

X5CrNi18-10 (1.4301)X5CrNiMo17-12-2 (1.4401)X6CrNiTi18-10 (1.4541)X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571)

7

8

8

8

217

Approvals

Approvals and Certified Materials of the DeutscheBahn AG (German Railways)

Signposting According to DIN EN 13479:2004

Reorganisation of Signposting of Welding Fillers According to DIN EN13479:2004 in the Field of Construction Supervision

Neuregelung der Kennzeichnung von Schweißzusätzen nachDIN EN 13479:2004 für bauaufsichtlichen Bereich

Seit dem 1. Oktober 2006 ist die bisher verwendeteKennzeichnung von Schweißzusätzen mit demÜbereinstimmungszeichen (Ü-Zeichen) durch dieKennzeichnung mit dem CE-Zeichen abgelöst.

Bauprodukte und damit auch Schweißzusätze sind gemäßder EG-Richtlinien 89/106/EWG und 93/68/EWG mit einemCE-Zeichen zu versehen.

The previous used signposting of welding fillers with the german Mark ofConformity (Ü sign) has been replaced by the signposting with the CE mark.

Construction products and therefore also welding fillers have to be provided with aCE mark according to the EC Directives 89/106/EWG and 93/68/EWG.

The manufacturer proves by a certificate the control of its production control by anapproved certificate authority.

Der Hersteller belegt mit einem Zertifikat die Überprüfung der werkseigenenProduktionskontrolle durch eine anerkannte Zertifizierungsstelle.

Page 111: ·ü» ÷ Í#eÊ

218

Zulassungen

TÜV-Eignungsprüfung

Stab-elektrodenStickElectrodes

Wand-dickeWallThickness

Betriebs-temperatur2)

OperatingTemperature

Kenn-blattnr.DataSheet no.

Wärmebehandlungzugelassene Werkstoffe

1) und

Heat Treatment andMaterials

Lloyd

Lloyd Grün

Prima

Prima S

Titan Rot

Titan S

Titan

Titan K

Optimal

Kontakt 160

Progress

Garant

Garant K

Garant BR

bis/to 18 mm

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

to

to

to

to

to

to

to

to

to

to

to

20 mm

20 mm

30 mm

25 mm

30 mm

30 mm

50 mm

20 mm

25 mm

50 mm

unbegrenzt

80 mm

unbegrenzt

unlimited

unlimited

0 350 Cbis/o

up to

0 350 C

-10 350 C

0 450 C

0 350 C

0 350 C

-10 350 C

-30 350 C

0 350 C

0 350 C

-20 350 C

-20 450 C

-40 350 C(-60°C bis Dm 4,0)

-20 450 C

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

6397.01

5859.01

6390.00

10824.00

3999.03

7763.00

3347.02

6357.01

6069.02

3998.03

5925.01

3137.05

6398.01

10823.00

UGruppe 1-3

UGruppe 1

UGruppe 1

UGruppe 1-3

U, SGruppe 1

UGruppe 1-4

U, S

U

U

U, S

U

U, S

N

U, S

Gruppe 1

Gruppe 1-4

Gruppe 1-4

Gruppe 1

Gruppe 1-4

Gruppe 1-4

Gruppe 1-3

Gruppe 1-4

UGruppe 1-4

219

Approvals

TÜV qualification Test

Stab-elektrodenStickElectrodes

Wand-dickeWallThickness

Betriebs-temperatur2)

OperatingTemperature

Kenn-blattnr.DataSheet no.

Wärmebehandlungzugelassene Werkstoffe

1) und

Heat Treatment andMaterials

Garant AC/DC

Perfekt

Komplex W

Impuls

Mo B

Cromo 1B

Cromo 2B

FINOX 4316 AC

FINOX 4551 AC

FINOX 4430 AC

FINOX 4576 AC

FINOX 4370 AC

FINOX 4459 AC

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

bis/

to

to

to

to

to

to

to

to

to

50 mm

20 mm

25 mm

unbegrenzt

unbegrenzt

unbegrenzt

unbegrenzt

30 mm

30 mm

30 mm

30 mm

30 mm

30 mm

unlimited

unlimited

unlimited

unlimited

-30 350 C

-20 350 C

-30 500 C

-10 500 C

-10 500 C

20 500 C

20 500 C

-120 350 C

-60 400 C

-60 400 C

-60 400 C

-60 300 C

-60 300 C

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

bis/o

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

up to

4)

3)

4)

4)

5)

7492.01

5787.01

5760.01

5863.01

6399.01

7301.01

7302.01

5996.04

5995.04

5994.05

5997.04

6908.03

10171.01

UGruppe 1-4

UGruppe 2-4

U, SGruppe 5

U, S

U, S

S, AGruppe 6

S, A

U, LGruppe 29

U

Gruppe 5

Gruppe 1-5

Gruppe 7

U, LGruppe 29

U, LGruppe 30

U, LGruppe 30

Gruppe 30 verschweißt mit Gruppe 1-4

UGruppe 30 verschweißt mit Gruppe 1-4

1) vergl. VdTÜV-Kennblatt 1000 U - unbehandelt S - spannungsarmgeglüht A - angelassen N - normalisiert

2) wie Grundwerkstoff, angegebene Werte sind Maximalwerte /

4) im Langzeitbereich max. 550 C /5) im Langzeitbereich max. 600 C /

see: VdTÜV Data sheet 1000 U - without treatment S - stress-relief annealed A - annealed N - normalizedas base material, values are max. values

at long-term range max. 500 Cat long-term range max. 550 Cat long-term range max. 600 C

3) im Langzeitbereich max. 500 C /o o

o

o

oo

Page 112: ·ü» ÷ Í#eÊ

220

Zulassungen

Werkstoffgruppen und Leitwerkstoffe (miterfassteWerkstoffe siehe VdTÜV-Kennblatt 1000)

Werkstoff-gruppe

Material Group

Werkstoff

Material

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

DIN 17155

DIN 17155/17175/17243EN 10028-2, 10273

EN 10028-3DIN 17102, 17179

DIN 17155/17175/17177/17243/45EN 10028-2,10216-2, 10217-2

DIN 17155/17175/17243DIN 17155/17175/17243

DIN 17245

EN 10113-2DIN 17102, 17179

EN 10028-3DIN 1702, 17179

DIN 17102

H I / H II

StE 255

17 Mn 4P 295 GH

P 355 NStE 355

15 Mo 316 Mo 3

13 CrMo 4 413 CrMo 4-5

GS-18 CrMo 9 10

StE 380

S 420 NStE 420

P 460 NStE 460

StE 500

Norm

Standard

221

Approvals

Comparable Materials which are Included in theTÜV test

21

22

23

24

25

26

27

28

(einschließlich

Gruppe 21)

(einschließlich

Gruppe 21 u. 22)

(einschließlich WNr

1.4308 u. 1.4408)

(einschließlich

Gruppe 23)

(einschließlich

Gruppen 21, 22,

24 u. 25)

(einschließlich

Gruppen 21 u. 24)

1.43011.4301

1.43061.4306

1.43111.4311

1.44011.4401

1.44041.4404

1.44291.4429

1.44351.4435

1.44361.4436

EN 10028-7, 10222-5, 10272DIN 17440

DIN 17440EN 10028-7, 10088-2, 10272

DIN 17440EN 10028-7, 10222-5, 10272

EN 10088-2, 10222-5, 10272DIN 17440

DIN 17440EN 10028-7, 10088-2, 10272

DIN 17440EN 10028-7, 10088-2, 10272

DIN 17440EN 10028-7, 10088-2, 10272

EN 10028-7, 10088-2, 10222-5DIN 17440

X 5 CrNi 18 10X 5 CrNi 18 10

X 2 CrNi 9 11X 2 CrNi 9 11

X 2 CrNiN 18 10X 2 CrNiN 18 10

X 5 CrNiMo 17 12 2X 5 CrNiMo 17 12 2

X 2 CrNiMo 17 13 2X 2 CrNiMo 17 12 2

X 2 CrNiMoN 17 13 3X 2 CrNiMoN 17 13 3

X 2 CrNiMo 18 14 3X 2 CrNiMo 18 14 3

X 3 CrNiMo 17 13 3X 5 CrNiMo 17 13 3

Werkstoff-gruppe

Material Group

Werkstoff

Material

WNr

Mat. no.

Norm

Standard

Page 113: ·ü» ÷ Í#eÊ

Zulassungen

Vergleichbare Werkstoffe, die durch die TÜV-Prü-fung miterfasst sind (VdTÜV-Kennblatt 1000)

222

Werkstoff-gruppe

Material Group

Werkstoff

Material

WNr

Mat. no.

29

30

31

(einschließlich

Gruppen 21 u. 22)

(einschließlich Gruppen

21, 22, 24, 25, 27,

28 u. 29)

1.45501.4550

1.4583

1.4462

DIN 17440EN 10028-7, 10088-2, 10222-5

DIN 17440

VdTÜV-Wbl. 418

X 6 CrNiNb 18 10X 6 CrNiNb 18 10

X 10 CrNiMoNb 18 12

X 2 CrNiMoN 22 5 3

Norm

Standard

Approvals

Comparable Materials Which are Included in theTÜV test (VdTÜV data Sheet 1000)

223

Page 114: ·ü» ÷ Í#eÊ

Kalkulationstabellen

Wirtschaftlichkeitsdaten der Elektroden mit unle-giertem, höherfestem und warmfestem Schweißgut

224

Stabelektroden mit unlegiertem SchweißgutStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal

Elektrodentyp

/ Länge/

mm

Type of ElectrodeLength

LLOYD

LLOYD GRÜN

3,25 / 3504,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 450

Ausbrin-gung

%

Recovery

9595

9595

Schweißgut /Elektroden

kg / kg

Weld Metal /Electrodes

0,730,72

0,630,70

Elektrodenzahl/ kgSchweißgut

Stück /

Number of Electrodes /kg Weld Metal

Pieces

4724

5626

AbschmelzleistungSchweißgut /

kg / hA

Deposite Rate WeldMetal

0,008820,00882

0,009360,00936

Brennzeit /Elektrode

s

MeltingDown Time /

Electrode

77176

50106

Elektrodenverbrauch / Electrode Consumption

Zur Bestimmung der vorliegenden Wirtschaftlichkeitsdaten wurden Abschmelz-zeiten und Schweißgutgewichte unter folgenden Bedingungen ermittelt: Es wurdenElektroden der Durchmesser 3,25, 4,0 und 5,0 mm, dem jeweiligen Typentsprechend, bei mittlerer Stromstärke in PA (w)-Position abgeschmolzen. DieRestlänge betrug konstant 50 mm. Bei der Ermittlung derAbschmelzleistung wurdennur reine Abschmelzzeiten ohne Berücksichtigung der Nebenzeiten (Schlacken-entfernen, Elektrodenwechsel, Heften) einbezogen.

Die so gefundenen Abschmelzzahlen beziehen sich auf das Gewicht des tatsächlichabgeschmolzenen Schweißgutes. Verluste durch Abbrand, Spritzer usw. sindinbegriffen.

For the determination of the following efficiency data the melting down times and theweld metal weights were taken under following conditions: Electrodes with diameter3.25, 4.0 and 5.0 mm of each type were molten down at medium welding current in flatposition. The stub end always was 50 mm long. For the deposite rate only theeffective melting down time was taken without regard to additional operating (slagremoval, electrode changing, tack welding).

The deposite rates refer to the actual molten down weld metal, loses through burn-out, spatter, etc. are taken into account.

Calculation Tables

Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-tensile and Temperature-resistant Weld Metal

225

Stabelektroden mit unlegiertem SchweißgutStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal

Elektrodentyp

/ Länge/

mm

Type of ElectrodeLength

PRIMA3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

TITAN ROT

TITAN S

TITAN

TITAN K

OPTIMAL

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 450

Ausbrin-gung

%

Recovery

989696

909090

989696

949090

989696

9290

Schweißgut /Elektroden

kg / kg

Weld Metal /Electrodes

0,610,680,64

0,590,580,62

0,520,550,57

0,550,610,62

0,590,550,57

0,500,58

Elektrodenzahl/ kgSchweißgut

Stück /

Number of Electrodes /kg Weld Metal

Pieces

542717

502616

542717

562616

542717

5826

AbschmelzleistungSchweißgut /

kg / hA

Deposite Rate WeldMetal

0,009310,009310,00931

0,008550,008550,00855

0,008750,008750,00875

0,008520,008520,00852

0,008610,008610,00861

0,008560,00856

Brennzeit /Elektrode

s

MeltingDown Time /

Electrode

6699

124

7299

150

6397

116

5293

119

5986

105

58126

Elektrodenverbrauch / Electrode consumption

Page 115: ·ü» ÷ Í#eÊ

Kalkulationstabellen

Wirtschaftlichkeitsdaten der Elektroden mit unle-giertem, höherfestem und warmfestem Schweißgut

Stabelektroden mit unlegiertem SchweißgutStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal

Elektrodentyp

/ Länge/

mm

Type of ElectrodeLength

KONTAKT 1603,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

PROGRESS3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Ausbrin-gung

%

Recovery

160160160

115115115

Schweißgut /Elektroden

kg / kg

Weld Metal /Electrodes

0,630,700,69

0,630,750,75

Elektrodenzahl/ kgSchweißgut

Number of Electrodes /kg Weld Metal

Stück / Pieces

23149

482013

AbschmelzleistungSchweißgut /

kg / hA

Deposite Rate WeldMetal

0,012830,012830,01283

0,009870,009870,00987

Brennzeit /Elektrode

s

MeltingDown Time /

Electrode

74103106

65100111

Elektrodenverbrauch / Electrode Consumption

Stabelektroden mit unlegiertem und niedriglegiertem SchweißgutStick Electrodes with Unalloyed and Low-Alloyed Weld Metal

GARANT

GARANT S

GARANT K

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

110110110

115115115

120120120

0,660,670,70

0,670,660,70

0,650,750,78

452214

45227

411912

0,009650,009650,00965

0,009850,009850,00985

0,010330,010330,01033

6093

107

6395

104

66105115

226

Calculation Tables

Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-Tensile and Temperature-Resistant Weld Metal

Elektrodentyp

/ Länge/

mm

Type of ElectrodeLength

GARANT BR3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

GARANT AC/DC

PERFEKT

3,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Ausbrin-gung

%

Recovery

989696

909090

989696

Schweißgut /Elektroden

kg / kg

Weld Metal /Electrodes

0,610,680,64

0,590,580,62

0,520,550,57

Elektrodenzahl/ kgSchweißgut

Number of Electrodes /kg Weld Metal

Stück / Pieces

542717

502616

542717

AbschmelzleistungSchweißgut /

kg / hA

Deposite Rate WeldMetal

0,009310,009310,00931

0,008550,008550,00855

0,008750,008750,00875

Brennzeit /Elektrode

s

MeltingDown Time/Electrode

6699

124

7299

150

6397116

Elektrodenverbrauch / Electrode Consumption

Stabelektroden mit unlegiertem und niedriglegiertem SchweißgutStick Electrodes with Unalloyed and Low-Alloyed Weld Metal

227

Page 116: ·ü» ÷ Í#eÊ

Elektrodentyp

/ Länge/

mm

Type of ElectrodeLength

KOMPLEX W

IMPULS

MOB

CROMO 1R

CROMO 1B

CROMO 2B

3,25 / 3504,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450

Ausbrin-gung

%

Recovery

9090

110110110

111111111

100100

110110110

110110110

Schweißgut /Elektroden

kg / kg

Weld Metal /Electrodes

0,540,62

0,650,630,64

0,630,640,66

0,570,58

0,600,630,66

0,630,640,66

Elektrodenzahl/ kgSchweißgut

Stück /

Number of Electrodes /kg Weld Metal

Pieces

5726

482415

482415

5234

482415

482315

AbschmelzleistungSchweißgut /

kg / hA

Deposite Rate WeldMetal

0,008570,00857

0,009240,009240,00924

0,009060,009060,00906

0,008800,00880

0,009330,009330,00933

0,009350,009350,00935

Brennzeit /Elektrode

s

MeltingDown Time /

Electrode

54115

6194

102

7095117

5681

6799116

6899115

Elektrodenverbrauch / Electrode Consumption

Stabelektroden mit warmfestem SchweißgutStick Electrodes with High-Temperature Weld Metal

Kalkulationstabellen

Wirtschaftlichkeitsdaten der Elektroden mit unle-giertem, höherfestem und warmfestem Schweißgut

228

Calculation Tables

Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-Tensile and Temperature-Resistant Weld Metal

229

Page 117: ·ü» ÷ Í#eÊ

ZugfestigkeitTensile Strength

R in N/mmm2

510530545560575595

610625640660675690

705720740755770785

800820835850865880

900915930950965995

BrinellHB

152156162166171176

181185190195199204

209214219223228233

238242247252257261

266271276280285295

RockwellHRC

------

------

----

20,321,3

22,223,124,024,825,626,4

27,127,828,529,229,831,0

VickersHV 10

160165170175180185

190195200205210215

220225230235240245

250255260265270275

280285290295300310

Vergleichstabelle für Zugfestigkeit, Brinell-,Rockwell- und Vickers-Härte

230

ZugfestigkeitTensile Strength

R in N/mmm2

103010601095112511551190

122012551290132013501385

BrinellHB

304314323333342352

361371380390399409

RockwellHRC

32,233,334,435,536,637,7

38,839,840,841,842,743,6

VickersHV 10

320330340350360370

380390400410420430

Comparisation Charts for Tensile Strength,Brinell, Rockwell and Vickers hardness

231