ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction /...

6
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 IS 21 IS 21 (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) (DIN left / DIN right mirror image) (DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration) © Änderungen vorbehalten! / IS 21 / MTS00679 / 5030052914 / Index:

Transcript of ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction /...

Page 1: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

F

1/6

Für die Montage sowie die Ventileinstellungen des Türschließers beachten Sie bitte die dem Türschließer beiliegende separate Montageanleitung.

Please refer to the enclosed assembly instruction of the doorcloser for mounting as well as adjusting the valves of the doorcloser.

Pour le montage et le réglage des ferme-portes, merci d'utiliser la notice de pose incluse séparément.

!

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungenDeclaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformanceDéclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)

© Ä

nd

eru

ng

en v

orb

ehal

ten

! / I

S 2

1 / M

TS

0067

9 / 5

0300

5291

4 / I

nd

ex:

Page 2: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

2/6

1

2

2a

2b

1

Montagemaße siehe Seite 6Mounting dimensions see on page 6Dimensions de montage voir page 6

31,321,5

518

500

einstellbar / adjustable / réglable FKL-E (optional, optional, optionnelle)

F

2

1

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)

Page 3: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

3/6

2c

3Für die Montage des Türschließers beachten Sie bitte die dem Türschließer beiliegende separate Montageanleitung.

Refer to the enclosed assemby instruction of the doorcloser for mounting of the doorcloser.

Pour le montage des ferme-portes, merci d'utiliser la notice de pose incluse séparément.

3a

SW5

4

s. Anleitung Türschließersee instructions of door closer

voir l‘instruction du ferme du porte

oderorou

!

(optional, optional, optionnelle)MÖB I

2

1

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)

Page 4: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

4/6

starkstrongfortement

schwachweakdébile 2

stark / strong / fortement

mittel / average / moyenne

schwach / weak / débile

2 4

1

1

2 4

1

80°ca.120°

3

80°ca.120°

3

1. Tür öffnen2. Schraube lösen3. Öffnungswinkel einstellen4. Schraube festziehen

1. Open the door2. Loosen the screw3. Adjust opening angle4. Tighten the screw

1. Ouvrir la porte2. Devisser la vis3. Adjuster l‘angle d‘ouverture4. Visser la vis

1. Tür öffnen2. Schraube lösen3. Öffnungswinkel einstellen4. Schraube festziehen

1. Open the door2. Loosen the screw3. Adjust opening angle4. Tighten the screw

1. Ouvrir la porte2. Devisser la vis3. Adjuster l‘angle d‘ouverture4. Visser la vis

einstellbar / adjustable / réglable FKL-E F

MÖB I

einstellbar / adjustable / réglable FKL-E F

(optional, optional, optionnelle)

(optional, optional, optionnelle)

(optional, optional, optionnelle)

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)

Page 5: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

5/6

SK

ES

SG

Endschlag

Schließkraft CF

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

Closing speed

LS

CS

Latching speed

Closing force

Vitesse de fermeture

FF

CF

VF

Coup final

Force defermeture

Schließ-geschwindigkeit

Einstellungen TürschließerAdjustments of the door closer

Reglages du ferme - portes

Die Einstellungen des Türschließers sind der dem Türschließer beiliegenden Montageanleitung zu entnehmen.

The adjustments of the doorcloser can be taken from the enclosed assembly instruction of the doorcloser.

Pour le réglage des ferme-portes , merci d'utiliser la notice de pose incluse séparément.

5

Türstopper setzen!Place door stopper!Placer butoir de porte!

ca.120°

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)

Page 6: ECO Montageanleitung / Assembly instruction / …ECO Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage IS 21 Keywords ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89

6/6

32

21,5

86,5

489

71,5

5

19

86

,54

89

32

(13)

51

97

1,5

R8

16

31,3

51

87

2

50

08

1

Gle

itsc

hie

ne

in e

iner

Ho

lztü

r

slid

ing

rai

l in

a w

oo

den

do

or

b

ras

à co

ulis

se d

ans

la p

ort

e en

bo

is

Die

Bef

esti

gu

ng

spu

nkt

e so

wie

das

Frä

sbild

gel

ten

eb

enfa

lls f

ür

Pro

filr

ahm

entü

ren

oh

ne

Eck

win

kel.

Th

e fi

xin

g p

oin

ts a

nd

th

e m

illin

g p

atte

rn a

lso

ap

ply

fo

r p

rofi

le d

oo

rs w

ith

ou

t an

gle

bra

cket

.

Les

po

ints

de

fixa

tio

n e

t le

mo

dèl

e d

e fr

aisa

ge

son

t ég

alem

ent

vala

ble

s p

ou

r le

s p

ort

es p

rofi

lées

san

s éq

uer

re.

oh

ne

En

dka

pp

en (

op

tio

nal

)w

ith

ou

t en

d c

aps

(op

tio

nal

)sa

ns

emb

ou

t (e

n o

pti

on

)

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

IS 21IS 21IS 21

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)(DIN left / DIN right mirror image)(DIN gauche / DIN droite inverser l’illustration)