EISBARS / EISDESIGN / EISMÖBEL / KUNSTEIS - geomix.at · EISREGAL SYSTEM Ein Regalsystem...
-
Upload
truongtuong -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of EISBARS / EISDESIGN / EISMÖBEL / KUNSTEIS - geomix.at · EISREGAL SYSTEM Ein Regalsystem...
EISBARS / EISDESIGN / EISMÖBEL / KUNSTEIS
All pictures - GEOtec / La Rosa, Milano (ITA)All rights reservered
GEOtec Eisdesign
ICEBAR-CONCEPTS.com
(c) 12.2013 GEOtec
A
ICE BARSICE DESIGNICE FURNITUREARTIFICIAL ICE
EISBAR INSTALLATIONEN
MOBILE EISBARS
EISWÄNDE
KUNSTEIS
BESONDERE ATMOSPHÄREN SCHAFFEN
Effektvoll beleuchtete Bartheken in Eisoptik schaffen - egal für welchen Einsatzbereich - eine besondere Atmosphäre. Durch gezielt platzierte Power - LED Beleuchtung setzen wirunsere spektakulären Eisbars und -landschaften stilvoll in Szene und schaffen in Kombi-nation mit unseren Eisdeko-Systemen beeindruckende Blickfänge.
PRODUKTE
SYSTEME
EISDEKO
CAD-DESIGN
KUNSTEIS IN DER ARCHITEKTUR
Kunsteis in der Architektur eröffnet neue Horizonte in der Innenarchitektur und glänzt dabei mit ganz speziellen Akzenten:Eine trendige Cocktailbar mit Eisfront, ein transluzente Raumtrenner in Eisoptik mit Farblichtwechsel, eine Cool Down Area mit Eiscrusher im Wellnessbereich oder ein Frühstücksbuffet präsentiert auf einem Tisch in Eisdesign. Auch bei bereits bestehenden Bars können mit geringem Aufwand durch Einsatz unserer dünnen Eisplatten die Barfronten erneuert und somit optisch vereist werden. Gerne sind wir bei der Planung ihres Projektes behilflich oder vermitteln kompetente Architekten, Gastronomieplaner oder Wellness-Spezialisten, welche bereits seit langem mit unseren Produkten arbeiten.
EISBAR INSTALLATIONEN
EISBAR PROJEKTE
Wir fertigen und konzipieren kundenindividuelle Thekensysteme und Sonderlösungen aus Eisklötzen und Eisblöcken, gefertigt aus transparentem Kunststo ffim Eisdesign. In Kombination mit direkter oder indirekter Beleuchtung durch Hochleistungs-LED Leuchtmittel ergeben sich einzigartige eisoptische Effekte. Der Kreativität sind wenige Grenzen gesetzt. Gerne unterstützen wir Sie in der Realisierung Ihrer Ideen mit unserem Know-how.
EISBAR INSTALLATIONEN
MOBILE EISBARS
Unsere mobilen ‚Bars aus Eis‘ umfassen fünf verschiedene Standardmodule: „Eisbar 1 | 2 | 3 | 4 | Eiswand” bzw. unser GEO Klettverschlusssystem.Eine stabile Bodenplatte mit einer Arretierung ermöglicht eine einfache und stabile Konstruktion im Baukastenstecksystem. Die blaue Power-LED-Effektbeleuchtung ist geschützt in dieser Ausführung unterhalb der Thekenplatte eingearbeitet. Hier bieten wir eine wasserdichte Oberfläche, die für Veranstaltungen im Freien genutzt werden kann. Wir können auch für den Innenbereich spezielle Ausführungen liefern. Hier wäre es ua möglich zB Dekorplatten oder auch LED Wechsellicht zu verbauen.Unsere mobilen Eisbars können sehr leicht auf- und abgebaut werden.
‚Eis
bar 1
' ‚E
isba
r 2'
‚Ei
sbar
3'
MOBILE EISBARS
‚Ei
sbar
4'
Eis
bar
„GE
O K
lettsy
stem
”
38
,97
" /
99
cm
CAD-DESIGN
Wir entwickeln gemeinsam mit unseren Kunden einzigartige und individuelle Eisbarkonzepte mit Unterstützung modernster CAD Software.3-D Renderings und Visualisierungen vermitteln bereits in der Entwurfsphase erste Eindrücke des Projektes. Wir bieten Ihnen dieses Service an um Sie von unserem Produkt noch mehr zu überzeugen.
Gerne unterstützen wir Sie in der kreativen Realisierung Ihrer Ideen.
CAD-DESIGN
TEMPORÄRE EISBAUTEN
Messestände, Ausstellungen, Präsentationen, Theateraufführungen:
Immer wenn es um Ihre Produkte oder Inszenierungen geht, ist eine auffallende Präsentation das Wichtigste. Unsere Eisprodukte wecken die Aufmerksamkeit des Besuchers ohne ihre Produkte in den Hintergrund zu stellen. Für Waren oder Stimmungen, die in direktem Zusammenhang mit Kälte und Eis stehen, hat sich die Präsentation unter Verwendung unseres Eisdesign bereits sehr oft als verkaufsfördernd erwiesen.
EISWÄNDE
GESTALTEN MIT KUNSTEIS
Mit den von uns produzierten Kunststoffplatten und speziellen fertigen Kunststoffpaneelen in Eisoptik können wir als Verarbeiter die meisten Sonderwünsche erfüllen:
Grundplatten in allen möglichen Formen, Konturen fräsen, mit dem Laser schneiden oder verkleben. Die von uns verarbeiteten Kunststoffplatten bestehen aus qualitativ hochwertigem Plexiglas®, sind stoßfest und verfärben sich nicht im Sonnenlicht. Die Platten bieten wir in unterschiedlichen Materialstärken für die unterschiedlichsten Einsatzbereiche an. Ob Eisdesignlampe oder Eishocker, Tisch, Eisblock, Eisvitrine oder Bodenplatte – fast jeder Kundenwunsch ist realisierbar.
‚GEOtec Kunsteispaneele‘
KUNSTEIS
ACRYLEISPANEELE
Sistema di parallelepipedi ed elementi
GEO BRICKDESIGN: GIGI RIGAMONTI
semicircolari e angolari di diverso raggio
in plastica trasparente, accostabili tra loro
mediante l’utilizzo di un anello.
System of clear plastic elements:
rectangular, angled and semicircular ones
of various radii, joined together by a ring
component.
GEO BRICK 600
61 cm
55,5 cm
R 300cm
25,5 cm
14,5 cm
GEO BRICK 200
51 cm
R 100cm
25,5 cm
14,5 cm
58,5 cm
GEO BRICK 300
61 cm
55 cm
R 150 cm
25,5 cm
14,5 cm
GEO BRICK 150
48 cm
R 75 cm
25,5 cm
14,5 cm
61,4 cm
GEO BRICK 250
R 125 cm59 cm
52,5 cm
25,5 cm
14,5 cm
GEO BRICK 100
R 50 cm
42,5 cm
25,5 cm
14,5 cm
59 cm
GEO BRICK 25
25,5 cm
24,5 cm14,5 cm
GEO BRICK 50
49,5 cm
25,5 cm
14,5 cm
25,5 cm
24,5 cm
24,5 cm14,5 cm
ANELLO/RING
6 cm
SYSTEME
SYSTEMBAUSEINE SYSTEMBAUSTEINEUnsere GEO BRICK Systembausteine überzeugen durch hochgradig flexiblen Anwen-
dungs- und Einsatzbereich. Verschiedene Grundformate können nach belieben mit
einander durch ein spezielles Verbindungssystem kombiniert werden.
146 cm
39,5 cm
Libreria/scaffalatura modulare in plastica
ALESSANDRIA278 cm
DESIGN: GIGI RIGAMONTI
trasparente estendibile in larghezza e in
altezza. I moduli vengono fissati mediante
l’anello di interconnessione anello.
Clear plastic modular bookcase/shelving
which can be extended lengthwise or
height-wise. Circular ring elements are
used to join the units together.
A. Modulo esterno Side unit
10,5 cm
10,5 cm
10,5 cm10,5 cm
36,5 cm
B. Modulo centrale Central unit
13 cm
10,5 cm
10,5 cm
36,5 cm
2,5 cmANELLO/RING
6 cm
EISDEKO
EISREGAL SYSTEM
Ein Regalsystem beziehungsweise eine in
Breite und Länge modular erweiterbare Regal-
wand mit ästhetischem Konzept. Die Formele-
mente werden über Verbinder miteinander gekoppelt.Tree: Scultura in plastica trasparente
composta da 9 rami di diverse lunghezze.
Tree portabiti: Scultura portabiti in
plastica trasparente composta da 9 rami
di diverse lunghezze e ganci.
Tree: Clear plastic sculpture consisting of
9 branches in different lengths.
Tree hanger: Clear plastic sculpture
consisting of 9 branches in different
lengths and clothes hooks.
TREEDESIGN: GIGI RIGAMONTI
Tree
174 cm
70 cm
24 cm
74 cm
250 cm
Tree - ein stilisierter Baum, dessen Stamm und Zweige aus transparentenKunststoffmaterialien bestehen. Hier kommt die Wesentlichkeit und Reinheitdes natürlichen Vorbildes zum Ausdruck, jedes Stück ein Unikat.
EISBAUM
Contenitore in plastica trasparente
LUIDESIGN: GIGI RIGAMONTI
aperto su due lati, accostabili tra loro in
lunghezza e altezza.
Clear plastic container, open on two sides,
which can be arranged together by height
and length.
34,5 cm
40 cm
Mobiletto in plastica trasparente aperto
TOP TOPDESIGN: PASCAL BAUER
da un lato e accostabile in altezza.
Clear plastic unit open on one side, can be
placed one on top of the other.41 cm
31 cm
38 cm
EISDEKO
EISKUBUS EISABLAGE
Offenes Kabinett mit abgerundeten Kanten -
kaskadierbar und in jedem Umfeld einsetzbar.
Diese System kombiniert zeitlose Formschönheit
im Stile der 60er Jahre mit innovativen Materialenvon heute.
Kabinett aus zwei aufeinander gesetzten Elementen
in U-Form, die dank eines ausgeklügelten Mechanis-
mus miteinander verankert werden. Es erlaubt ver-
schiedene Arten der Aufstellung, wie etwa als
Bücherschrank, als Nachttischchen oder als
Bücherregal, und es bietet sich zur individuellen Lösung kleiner Raumprobleme an.
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
39,5 cm
Serie di pannelli e ripiani rettangolari in
plastica trasparente.
Range of clear plastic rectangular panels
or shelves.
FACE TO FACEDESIGN: GIGI RIGAMONTI
112,5 cm
82 cm
2.5 cm
39,5 cm
90,5 cm
2.5 cm
28,5 cm
31 cm
61 cm
2.5 cm
91,5 cm28,5 cm
43 cm
2.5 cm
43 cm
31 cm
61 cm Parallelepipedo e cubo in plastica
GEO GEODESIGN: GIGI RIGAMONTI
trasparente, accostabili tra loro mediante
l’utilizzo di silicone trasparente.
Clear plastic rectangular and square
cubes for creating various arrangements;
fixed together using clear silicone.
23 cm
GEO 281
23 cm
23 cm
46 cm
GEO 282
23 cm
23 cm
EISDEKO
DEKOEISBLÖCKEEISPANEELEPanele/Blenden aus kristallklarem Kunststoff, optimal geeignet zum
Bau von Bar-Verkleidungen und Trennwänden (Metallstrukturen nach
Kundenwunsch). Ideal auch zur freien Gestaltung und Kombination
mit anderen Elementen.
Die Serie von rechtwinkligen Modulplatten aus transparentem Kunst-
stoff mit abgerundeten Kanten ist auch hervorragend geeignet zur Konstruktion von Tresen, Wänden oder Trennwänden.
Der Blick auf Ausergewöhnliches ist einem mit GEO Brick garantiert.
Die Blöcke können nach Belieben einzeln aufgestellt werden oder
dienen im Verbund miteinander als Trennwand oder Solitärblock.
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
ONDODESIGN: PASCAL BAUER
47 cm
40 cm
EISHOCKER EISHOCKER
EISDEKO
Sgabello/tavolino in plastica trasparente
Clear plastic GEO EISHOCKERSgabello/tavolino in plastica trasparente
Clear plastic
49 cm
46 cm
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Dieser Hocker besteht aus vier verklebten GEO GEO Einzel-
bauelementen. Als Sockel- und Sitzfläche fungiert eine weiß
beschichtete Mutliplexplatte. Inkl. höhenverstellbare Füße.
In der witzigen dreidimensionalen Form eines Kleeblattes stellt Ondo
(je nach Positionierung) einen innovativen Schemel oder einen Seiten-
Tisch dar.
Sgabello con struttura in metallo e seduta
disponibile in plastica trasparente o
poliuretano autopellante.
Metal stool with clear plastic or self-
skinning polyurethane seat.TOM DONDESIGN: TOXID
80 cm
40 cm
BARHOCKER
EISDEKO
BARHOCKER
Sgabello/tavolino in plastica trasparente
Clear plastic
GEO
72 cm
46/66 cm
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Dieser Barhocker besteht aus 6 verklebten GEO GEO Einzel-
bauelementen. Als Sockel- und Sitzfläche fungiert eine weiß
beschichtete Multiplexplatte. Zusätzlich ist eine Fußablage
BARHOCKER
echten Hocker mit einem Gestell aus gekreuzten Vertre-
bungen mit Fußraste.
Weiterentwicklung des Objektes „Ondo" zu einem wasch-
auch aus weißem Multiplex eingearbeitet. Inkl. höhenverstell-
barer Füße.
GEO BARHOCKER 2
GEO BARHOCKER 2
EISDEKO
GEO STEHTISCH 2
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Dieser Stehtisch besteht aus einem verchromten Metallgestell.
Als Sitzfläche fungiert ein speziell verarbeitetes Acryleispaneel.
GEO STEHTISCH 2
Sgabello con struttura in metallo e seduta
disponibile in plastica trasparente.
Metal stool with clear plastic seat.
Sgabello con struttura in metallo e seduta
disponibile in plastica trasparente.
Metal stool with clear plastic seat.
verarbeitetes Acryleispaneel.
Dieser Barhocker besteht aus einem verchromten, höhen-
verstellbaren Gestell. Als Sitzfläche fungiert ein speziell
Sgabello/tavolino in plastica trasparente
Clear plastic GEO STEHTISCH
95 cm
46 cm
Dieser Stehtisch besteht aus 8 verklebten GEO GEO Einzel-
bauelementen. Als Sockel- und Sitzfläche fungiert eine weiß
beschichtete Mutliplexplatte. Inkl. höhenverstellbare Füße.
GEO TISCH
72 cm
46 cm
Dieser Tisch besteht aus 6 verklebten GEO GEO Einzel-
bauelementen. Als Sockel- und Sitzfläche fungiert eine weiß
beschichtete Mutliplexplatte. Inkl. höhenverstellbare Füße.
STEHTISCHTISCH
66 cm66 cm
66 cm66 cm
Sgabello/tavolino in plastica trasparente
Clear plastic
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
EISDEKO
Scatole portaoggetti in plastica
GEO 500/503DESIGN: GIGI RIGAMONTI
trasparente.
Clear plastic boxes.
23 cm
23 cm
23 cm
GEO 500
GEO 503
23 cm
46 cm23 cm
EISDEKO
EISBOX
Collezioni di lampade in plastica
trasparente e base in acciaio satinato.
Illuminazione a led nei colori: bianco,
rosso, blu, verde. La versione D23 è
disponibile anche in RGB.
Collections of clear plastic lamps with
satin-steel bases.
White, red, blue or green LED lights.
Version D23 also available in RGB.
DOUCERDESIGN: GIGI RIGAMONTI
12,5 cm
11 cm11 cm
D11
25,5 cm
23 cm23 cm
D23
LEUCHWÜRFEL
EISDEKOMaterial: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Die Lampe Doucer verwendet eine Vielzahl von verschiedenfarbigen LEDs mit weißem Spektrumsowie mit grüner, blauer und roter Lichtfarbe. (In der größeren Version D23 ist auch eine RGB-Steuerung enthalten.)
Revision der Idee „Kiste" in vollkommener Transparenz – zum
Beispiel als würdiger Aufbewahrungsort für wertvolle alte Bil-
der. Die Geo-Kollektion bietet dieses Objekt in zwei Größen an.
Specchio da parete con cornice in plastica
MIRO’DESIGN: MATTIA RIGAMONTI
trasparente.
Wall mirror with clear plastic frame.
39,5 cm
51 cm
Lavandino/scultura in plastica trasparente
e piano opzionale.
*kit rubinetteria non compresa
Clear plastic basin/sculpture with optional
shelf. *taps and plumbing kit not included
NEXT MORNINGDESIGN: GIGI RIGAMONTI
37 cm
56 cm
22 cm
2,5 cm
20 cm
82 cm
EISDEKO
WASCHBECKEN EISSPIEGELNext Morning – Dieses Objekt beweist, dass bildhauerische Elemente in das Konzept eines Designerobjektes integriert werden können. Die nachgebildete Anatomie einer Handfläche im Randbereich des Beckenserinnert an handwerkliches Schaffen und macht es gleichzeitig zu einemeinzigartigen Kunstobjekt, das den transparenten und flüssigen Charakterdes Wassers widerspiegelt.
Aufbau Becken: kristallklarer Kunststoff in Eis-Optik. Ablage (optional): kristallklarer Kunststoff in Eis-Optik. *) Armaturen und Installationsmaterial nicht enthalten.
Bei Miro' geht es weniger um Form oder Aussage, als vielmehr um die Steigerung des Alltagserlebnisses durch die schlichte Funktionalität dieses Spiegels. Strukturelle Vereinfachung und der glasklare Kunststoff vereinen sich zu einem unauffälligen aber unmittelbar präsenten Objekt.
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Collezione di cornici e specchi a muro con
BAROQUEDESIGN: GIGI RIGAMONTI
bordi in plastica trasparente.
Collection of frames and wall mirrors with
clear plastic frames.
64/84/114/144/174 cm
Specchio da terra e parete con cornice
SPIEGEL64/84/114/144/174 cm DESIGN: GIGI RIGAMONTI
liscia in plastica cristallina.
Floor or wall mirror with smooth crystal-
plastic frame.
180 cm
60/90 cm
BAROQUESPIEGEL SPIEGEL
EISDEKOMaterial: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Eine Neuinterpretation des Ankleide- oder Wandspiegelsmit emotionalem Element, geschaffen für ein Publikum, das Einfachheit, Genauigkeit und eine essenzielle Funktio-nalität ohne Abstriche beim Design zu schätzen weiß.
Die Ausgestaltung dieses Spiegels im Barockstil referenziert auf das traditionsreiche Handwerk derGlasverarbeitung. Das Stück ist einerseits Kunst-gegenstand, andererseits Symbol für Klarheit und Transparenz. Es ist mit eingesetztem Spiegel oder ohne Spiegel erhältlich.
Mono appendiabiti in plastica trasparente
DROPDESIGN: BRUNO PETRONZI Individual clear plastic clothes-hooks
24 cm
Portabottiglie modulare in plastica trasparente. Ciascun modulo contiene tre
bottiglie.
Modular clear plastic bottle-rack. Each
piece holds three bottles.
BUENA ONDADESIGN: GIGI RIGAMONTI
51,5 cm
18 cm
8,5 cm
EISDEKO
KLEIDERHAKEN WEINREGAL
Material: transparenter Kunststoff im Eisdesign
Kleiderhaken in der Form eines Tropfens – in der Reihe an geordnet auch als ansprechendes Stilelement der kreativen Wandgestaltung einzusetzen.
Aus dem Land des guten Weines kommt auch ein guter Halter für Weinflaschen – modular animiert, anreihbar und erweiterbar. Buena Onda kann pro Ebene bis zu drei Flaschen tragen; der Rebensaft la gert sanft auf einer wellenförmigen Unterlage und bietet schon so für das Auge des Betrachters einen Hochgenuss.
14,5 cm
Introduction to the correct use and maintenance
The whole plastic-crystalline material
of Sturm und plastic must entirely be
treated with neutral soaps and soft
cloths. The parts in metal can be cleansed
with specific detergents.
Only lukewarm water and alkaline neutral
detergents must be used for cleaning the
polyurethane.
To absolute avoid: thinners, alcohol,
acetone, abrasive or solvents products
containing bleach or similar.
Reaction to the atmospheric agents
- Transparent and coloured crystalline
plastic material:
Our transparent plastic complements
of furniture are ideal for indoor use
and can be also placed outdoor under a
shelter or patio. The outdoor use is not
recommended for long period, as the
material is photosensitive.
- Selfskinning Poliurethane:
Poliurethane is resistant and shockproof,
and also suitable for outdoor purposes.
It has a certification class One 1 EMME
(fire resistent).
Testing and autocertification
To guarantee a great stability of our
modular systems we recommend to use
some drops of silicone.
We notify that all Sturm und Plastic
products are submitted to inside tests
that establish the conformity of it for the
final use.
An improper use of the products could
cause possible anomalies and/or damage
of which the producer is not responsible.
Introduzione al corretto uso e manutenzione
Tutto il materiale plastico-cristallino di
Sturm und plastic deve essere trattato
unicamente con saponi neutri e panni
morbidi. Le parti in metallo possono
essere deterse con detergenti specifici.
Utilizzare acqua tiepida e detergenti
neutri non alcalini per la pulizia dei
prodotti in poliuretano autopellante.
Evitare in modo assoluto: diluenti, alcool,
acetone o prodotti abrasivi o solventi
contenenti candeggina o similari.
Reazione agli agenti atmosferici
- Materiale plastico cristallino
trasparente e/o colorato:
I nostri prodotti realizzati in plastica
trasparente ideali per interni, possono
anche essere collocati in verande o
patii. Non si consiglia l’uso prolungato
in esterni, in quanto il nostro materiale
è fotosensibile.
- Materiale Poliuretano autopellante:
Il nostro poliuretano autopellante è
un materiale resistente antiurto e può
essere collocato anche in esterno. Ha
una certificazione classe UNO I EMME
(auto estinguente).
Collaudo e autocertificazione
Per garantire una maggiore stabilità dei
nostri sistemi modulari vi consigliamo di
utilizzare qualche goccia di silicone.
Si rende noto che tutti i prodotti Sturm
und Plastic sono sottoposti a prove di
collaudo interne che ne stabiliscono la
conformità per l’utilizzo finale.
Un impiego non corretto dei prodotti
potrebbe provocare eventuali anomalie
e/o danni di cui l’azienda ne è estranea.
Anwendungsrichtlinien / Verarbeitungshinweise
Bearbeitung:
Das Material lässt sich gut mechanisch bearbeiten. Bei der spanenden Bearbeitung, wie Bohren, Schneiden mit der Kreissäge oder Fräsen, ist für ausreichende Kühlung zu sorgen und die Schnittgeschwindigkeit so weit wie möglich zu reduzieren. Bearbeitete Kanten können im Nachhinein mit einer Flamme oder einem Heißluftföhn geglättet werden. Dabei ist darauf zu achten, den Temperaturbereich exakt zu wählen und zügig an der Kante entlang zu fahren.
Reinigung:
Die Reinigung der Produkte geschieht am besten mit handelsüblichen Kunststoffreinigern oder warmem Wasser mit Spülmittel. Keinesfalls sollten Verdünnungen, Waschbenzin
oder stark alkoholische und Aceton-haltige Reinigungsmittel verwendet werden.
Material: Das bei den Produkten verwendete Material hat eine ähnliche Zusammen- setzung wie Polystyrol, erhält aber erst durch spezielle Zusätze seinen eisigen Charakter und Farbe. Unsere Eisde-sign Produkte finden idealerweise im Innenbereich Anwendung. Natürlich besteht hier auch die Möglichkeit für den Einsatz im Außenbereich. Der Einsatz im Freien ist jedoch nicht für längere Zeit zu empfehlen, da das Material lichtempfindlich ist. Spezielle Schutzlacke können dem entgegen-wirken.
Verklebung:
Bei der Verklebung raten wir zur Verwendung von Silikonen. Schrau- bende Verbindungen sind ebenso möglich.
Beleuchtung:
Die beste Beleuchtung für die Produkte ist bläuliches NEON-Licht oder LED-Technologie. Mit diesen Beleuch-tungstypen kann sogar die Brillanz des Materials verstärkt werden.Ver- wenden Sie wenn möglich Kaltes Licht für kühle Optik. Von einer Verwendung von handelsüblichen Strahlern oder Beleuchtungssystemen ist abzuraten, da sich das Material unter Dauerbe- strahlung optisch verändern kann.
besondere Optik erwünscht, aber leider nicht kalkulierbar. Die Wandstärke kann partiell von 1 mm bis 15 mm vari-ieren. Die Produkte sollten somit keinen großen Punktbelastungen ausgesetzt werden. Eine unsachgemäße Verwen-dung der Produkte könnte mögliche Anomalien und / oder Schäden mit sich ziehen. Der Hersteller übernimmt hierfür keine Haftung und Garantie.