Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO...

7
Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer Schule Die letzte Woche des Schuljahres 2011/2012 hat begonnen und wir lassen Ihnen den Sommer- Elternbrief zukommen, welcher wie immer die Brücke schlägt zwischen dem „Goodbye“ vom alten Schuljahr und dem „Welcome“ fürs neue Schuljahr. „Goodbye“ sagen wir all jenen Kindern, die uns zum Ende des Schuljahres verlassen, um ihre Schulkarriere in einer nächstfolgenden Schulstufe oder an einem neuen Schulort fortzusetzen. Wir verabschieden uns gleichzeitig von deren Eltern, danken ihnen für die Treue zu unserer Institution und wünschen den Familien alles Gute, wo auch immer sie ihre Zelte neu aufschlagen werden. „Adieu“ sagen wir aber auch einigen von unseren Mitarbeitenden, die sich nach kürzerem oder längerem Einsatz an unserer Schule einer neuen Herausforderung zuwenden. Wir danken allen für ihr grosses Engagement, das sie zu Gunsten der Kinder und unserer Institution geleistet haben. Das „Welcome“ bezieht sich in gleichem Masse auf die neuen Kinder, welche zum Schulstart ihre ersten, meist zaghaften Schritte in unseren Klassenräumen absolvieren werden, wie auch auf ihre Eltern, für die vieles noch ungewohnt ist. Ein herzliches „Grüezi“ richten wir aber auch an die neuen Mitarbeitenden, welche sich in diversen Aufgabenbereichen einarbeiten werden. All den „Neuankömmlingen“ wünschen wir viel Glück für einen erfolgreichen Start bei uns! Zum Ausblick gehören aber auch viele Informationen das neue Schuljahr betreffend, weshalb Sie nachfolgend - sowie in den Beilagen - eine ganze Reihe wichtiger Neuigkeiten und Unterlagen finden, um deren genaues Studium wir Sie bitten. Am Donnerstag, 12. Juli 2012 ist der letzte Schul- tag, an dem wir die Kinder in die wohlverdienten Sommerferien entlassen. Die Mitarbeiter werden am Freitag 13. Juli die Klassenräume auf Vorder- mann bringen, um für den Schulstart am Montag, 20. August 2012 gewappnet zu sein. Wir wün- schen allen wunderschöne Ferien – lassen Sie Ihre Seele baumeln – wir freuen uns aufs Wiedersehen in alter Frische! Jürg R. Schüepp, Schulleiter Dear parents and friends of our school The parent’s information before the summer holidays always bridges between reviews with a “goodbye” to the old school year and the outlook with a “welcome” to the new school year. We say goodbye to some children and their parents, leaving our school, and we wish them all the best for their future. Also we say goodbye to some staff members, having spent a shorter or longer while at our school. We express a great “thank you” for everything they did on favor of our children and the institution. On the other hand we address a warm welcome to all the newly arriving children and their parents, as well as to staff members, starting in August at our school. We wish a successful start to everybody! Thursday, 12 July 2012, will be the last school day of the old school year, when we will say goodbye to all the children leaving for summer holidays. On Friday, 13 July 2012, staff will take care of the class rooms and prepare them in view of new school year’s start on Monday, 20 August 2012. Have great and relaxing holidays – we are looking forward to meet you as alive and well as ever. Jürg R. Schüepp, Principal INHALT Seite Rückblick 2 Hinweise und Erinnerungen 3 Das neue Schuljahr 3-5 Vorschau und Events 6 Bitte Beilagen beachten! 7 CONTENT page Review 2 Tips and reminders 3 The new school year 4-6 Preview and events 7 Please note insets! 7

Transcript of Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO...

Page 1: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer Schule

Die letzte Woche des Schuljahres 2011/2012 hat begonnen und wir lassen Ihnen den Sommer-Elternbrief zukommen, welcher wie immer die Brücke schlägt zwischen dem „Goodbye“ vom alten Schuljahr und dem „Welcome“ fürs neue Schuljahr. „Goodbye“ sagen wir all jenen Kindern, die uns zum Ende des Schuljahres verlassen, um ihre Schulkarriere in einer nächstfolgenden Schulstufe oder an einem neuen Schulort fortzusetzen. Wir verabschieden uns gleichzeitig von deren Eltern, danken ihnen für die Treue zu unserer Institution und wünschen den Familien alles Gute, wo auch immer sie ihre Zelte neu aufschlagen werden. „Adieu“ sagen wir aber auch einigen von unseren Mitarbeitenden, die sich nach kürzerem oder längerem Einsatz an unserer Schule einer neuen Herausforderung zuwenden. Wir danken allen für ihr grosses Engagement, das sie zu Gunsten der Kinder und unserer Institution geleistet haben.

Das „Welcome“ bezieht sich in gleichem Masse auf die neuen Kinder, welche zum Schulstart ihre ersten, meist zaghaften Schritte in unseren Klassenräumen absolvieren werden, wie auch auf ihre Eltern, für die vieles noch ungewohnt ist. Ein herzliches „Grüezi“ richten wir aber auch an die neuen Mitarbeitenden, welche sich in diversen Aufgabenbereichen einarbeiten werden. All den „Neuankömmlingen“ wünschen wir viel Glück für einen erfolgreichen Start bei uns! Zum Ausblick gehören aber auch viele Informationen das neue Schuljahr betreffend, weshalb Sie nachfolgend - sowie in den Beilagen - eine ganze Reihe wichtiger Neuigkeiten und Unterlagen finden, um deren genaues Studium wir Sie bitten. Am Donnerstag, 12. Juli 2012 ist der letzte Schul-tag, an dem wir die Kinder in die wohlverdienten Sommerferien entlassen. Die Mitarbeiter werden am Freitag 13. Juli die Klassenräume auf Vorder-mann bringen, um für den Schulstart am Montag, 20. August 2012 gewappnet zu sein. Wir wün-schen allen wunderschöne Ferien – lassen Sie Ihre Seele baumeln – wir freuen uns aufs Wiedersehen in alter Frische!

Jürg R. Schüepp, Schulleiter

Dear parents and friends of our school The parent’s information before the summer holidays always bridges between reviews with a “goodbye” to the old school year and the outlook with a “welcome” to the new school year. We say goodbye to some children and their parents, leaving our school, and we wish them all the best for their future. Also we say goodbye to some staff members, having spent a shorter or longer while at our school. We express a great “thank you” for everything they did on favor of our children and the institution. On the other hand we address a warm welcome to all the newly arriving children and their parents, as well as to staff members, starting in August at our school. We wish a successful start to everybody! Thursday, 12 July 2012, will be the last school day of the old school year, when we will say goodbye to all the children leaving for summer holidays. On Friday, 13 July 2012, staff will take care of the class rooms and prepare them in view of new school year’s start on Monday, 20 August 2012. Have great and relaxing holidays – we are looking forward to meet you as alive and well as ever. Jürg R. Schüepp, Principal

INHALT Seite Rückblick 2 Hinweise und Erinnerungen 3 Das neue Schuljahr 3-5 Vorschau und Events 6 Bitte Beilagen beachten! 7 CONTENT page Review 2 Tips and reminders 3 The new school year 4-6 Preview and events 7 Please note insets! 7

Page 2: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

2

RÜCKBLICK Jubiläums-Feier 20 Jahre d‘Insle Am 2. März dieses Jahres durfte unsere Schule den 20. Geburtstag ihres Bestehens feiern. Exakt am 2. März 1992 eröffnete Verena Schüepp-Lanz ihren privaten Ganztages-Kindergarten an der Klosbachstrasse 68 in Zürich mit 25 Kindergarten-Plätzen und bloss einer Assistentin. Nach 20 Jahren ist daraus eine wahrhaftige Montessori-Schule geworden mit fast 180 Plätzen für Kinder zwischen 0 und 12 Jahren und einem ständigen Mitarbeiterstab von rund 50 Personen. Zum Jubiläum hat die Schule all ihre Kinder in den Zoo Zürich eingeladen, wo sie mit ihren Betreuern nach spannenden Führungen im Restaurant den Lunch einnahmen. Am Abend stieg die Jubiläumsgala für die Erwachsenen: Im Event-lokal „Triibhuus“ trafen sich 200 geladene Gäste zu einem festlichen Mahl mit diversen Shows. Wer gerne nochmals in den Erinnerungen schwelgen möchte, findet die Fotodokumentation im „Foto-Album“ auf unserer Homepage.

Personal und Schulleitung ehren die Gründerin der „Insle“, Verena Schüepp-Lanz. Staff and School’s Board honor the founder of „d’Insle“, Verena Schüepp-Lanz

Einer der Höhepunkte des Abends: Die Show „Klangheimlich“ vom Orchester „Kur & Bad“. One of the evening’s highlights: The show “Klang-heimlich“ presented by „Kur & Bad“ orchestra.

Sommerfest 2012 Nach der grossen Jubiläumsfeier im März war für das bereits traditionelle Sommerfest ein etwas reduzierteres Programm angesagt. Dank grosszügiger Unterstützung durch die beiden Stufenleiter und den Elternverein sowie aktiven Beiträgen der MS-Schüler wurde es aber möglich, am Samstag, 23. Juni 2012 bei besten Wetterverhältnissen ein fröhliches „Pot-Luck-Festival“ mit diversen Spielangeboten für die Kinder durchzuführen. Den Eltern danken wir herzlich für ihre vielfältigen und schmackhaften Beiträge zum Buffet. Der Andrang war gross und das Echo durchwegs positiv, eröffnete doch das im Vergleich zu früheren Jahren etwas bescheidenere Rahmenprogramm viele Möglichkeiten zum ungezwungenen Austausch zwischen Eltern und Mitarbeitenden.

Review On March 2nd d’Insle celebrated it’s 20th anniversary. Exactly on March 2nd, 1992, Verena Schüepp-Lanz opened the private Kindergarten with a full daycare program on Klosbachstrasse 68 in Zurich. Accompanied only by one assistant, she offered 25 spots for children between 3 and 6 years. Within 20 years the project grew to a real “Montessori School” with almost 180 spots for children between 0 and 12 years and a permanent staff of about 50 persons. On occasion of the anniversary d’Insle invited their children for guided tours in the Zoo and a common lunch together with their teachers in the Zoo Restaurant. In the evening d’Insle launched the Anniversary Gala Dinner with 200 guests, excellent food and terrific shows. If you would like to revel in souvenirs, please visit the “Photo Album” on our webpage. This year’s summer festival was a wonderful experience of a relaxed get-together with an excellent potluck offered by school’s parents. Thank’s to the lead of our department leaders, the support of the Parent’s Association and the pupils of Upper Elementary, the festival was very well organized. Due to the great anniversary festival in March, it was the goal to keep the summer festival simpler. At the end the lack of a dense program was highly appreciated, as there was more time for casual talks among parents and staff.

Page 3: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

3

HINWEISE UND ERINNERUNGEN Klassenfotos

Die Klassenfotos vom auslaufenden Schuljahr werden in Kürze auf unserer Webpage www.dinsle.ch unter der Rubrik „Foto-Album“ abrufbar sein. Auf derselben Foto-Webpage finden Sie auch die Bilder vom Firmenjubiläum, vom Sommerfest und von weiteren schulischen Veranstaltungen. Aktuell und noch bis Ende August ist die Foto-Webpage unter den bisherigen, Ihnen bekannten Passwörtern zugänglich. Falls Sie das Passwort vergessen haben sollten, können Sie es gerne via Email [email protected] erfragen. Ab 1. September 2012 werden die Passwörter dann für das neue Schuljahr geändert; allen dann aktiven Kunden werden wir die neuen Passwörter per Mailing zukommen lassen. Bezeichnung aller persönlichen Gegenstände der Kinder

Unsere Schule umfasst inzwischen rund 180 Kinder, von denen die meisten unzählige persönliche Gegenstände mitbringen. Da kann es immer wieder vorkommen, dass etwas liegen bleibt, verwechselt wird oder verloren geht. Um die Chancen zu erhöhen, dass Fundgegenstände ihren rechtmässigen Besitzer wieder finden, bitten wir Sie, jeden persönlichen Gegenstand, den Ihr Kind in die Schule bringt, vorgängig mit Vor- und Nachname oder mindestens mit den Initialen zu kennzeichnen. Wir verweisen in diesem Zusammenhang auch wieder einmal auf unser Schulreglement (siehe www.dinsle.ch; Infos), welches viele hilfreiche Hinweise enthält oder manche Ihrer Fragen beantworten kann. Ergänzungen für die Schulstatistik BISTA Auch kommenden September werden wir wieder die Eingaben für die Schulstatistik liefern müssen. Wie bereits im „Eltern-KurzINFO Mai 2012“ erwähnt, bitten wir Sie um folgende ergänzenden Angaben zu Ihrem Kind resp. Ihnen selber als Eltern: • Muttersprache der Mutter • Muttersprache des Vaters • Erstsprache des Kindes (= jene Sprache,

welche das Kind am besten beherrscht; dies kann auch eine innerhalb der Familie gemeinsam gesprochene Sprache sein)

• AHV-Nummer des Kindes Die AHV-Nummer finden Sie auf dem kreditkartengrossen AHV-Ausweis oder der Krankenkassen-Karte. Die AHV-Nummer ist 13-stellig und beginnt mit 756. Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung; sollten Sie uns die Angaben bereits geliefert haben, so betrachten Sie diesen Aufruf bitte als gegenstandslos.

DAS NEUE SCHULJAHR Klassen- und Gruppenzuteilungen Zur Orientierung über die Zuteilung Ihres Kindes im neuen Schuljahr finden die Eltern diesem Elternbrief beigefügt eine individuelle rosa Zuteilungskarte mit Abteilung und Klasse. Für die Kindergärten ist zudem die Zuteilung in die Untergruppe A (Unterricht am Montag- und Donnerstagnachmittag) oder B (Unterricht am Dienstag- und Freitagnachmittag) aufgeführt. Sollten Sie Fragen zur Zuteilung haben, dann wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat.

Tips and Reminders Class photos as well as all other photos from school’s events (as i.e. summer festival), are available on our homepage www.dinsle.ch, heading “Photo Album” and entering with the password. If you should have forgotten the password, please address to [email protected]. From September 1st onwards the password will be changed and customers will be informed by email. May we remind you to always label all the items of your child, either with name and pre-name or at least the initials. With about 180 children in our school it is given that things may get lost. When things are labeled the teachers can find out the owner and you have the highest chance to get back your items. By the way: May we point to the “School Regulation”, available on our homepage, where you get helpful hints to quite a number of questions. In order to hand in all necessary data for school statistics in coming fall, we would like to ask you indicating us the following supplementary information concerning your child respectively your family: • Native tongue of mother • Native tongue of father • First language of your child (= your

child’s best spoken language, might also be the family internal spoken language)

• AHV insurance number of your child (you find it on the health insurance card of your child; it has 13 digits, starting with 756)

This is only a reminder; don’t pay attention to it, if you have already sent us your indications. Thank you for your support!

Page 4: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

4

Stundenpläne Die Kinder aller Abteilungen - mit Ausnahme der beiden Vorkindergärten - erhalten einen Stundenplan, welcher diesem Elternbrief ebenfalls beiliegt. Folgende Neuerungen sind speziell erwähnenswert: In den Kindergärten wird an Stelle des bisher 14täglich wechselnden Programms „Gymnastik“ und „Rhythmik“ neu ein wöchentliches Programm „Bewegung und Musik“ eingeführt. Jeweils am Dienstagmorgen kommen die jüngeren Kinder unter der Führung von Yasmin Moser Müller (mehr zur Person siehe nachfolgend unter „Psychomotorik“) zum Zug, während die älteren Kinder am Mittwochmorgen ihr Programm weiterhin mit Gabriella Eisenring absolvieren werden. Beide Veranstaltungen finden in unserer Aula statt, was nötig wurde, weil die Stadt Zürich uns Turnhallenstunden gestrichen hat, gleichzeitig aber den Vorteil hat, dass die Wegzeiten entfallen und so mehr Zeit für den Unterricht bleibt. In den Schulstufen gibt es eine Neuerung: Der bisher als Freizeitkurs angebotene Chor wird in den Musikunterricht der Klassen integriert und am Mittwochmorgen unter der Leitung von Stefan Schäf für alle drei Abteilungen angeboten. Wir hoffen, so den Aufbau eines eigentlichen Schulchores fördern zu können. Ebenfalls ins Basisprogramm integriert wird ab kommendem Schuljahr der Gymnasial-Vorbereitungskurs für die Schüler der 5. und 6. Klasse. Nach den positiven Erfahrungen mit der integrierten Vorbereitung im vergangenen Schuljahr hat die Schulleitung den Beschluss gefasst, die MS künftig permanent mit drei Lehrkräften zu besetzen.

So sieht die Klassenzuteilungskarte aus! That’s the class assignment card! Schulstart

Offizieller Start des neuen Schuljahres ist am Montag, 20. August 2012. Neu eintretende Kinder im Kinderhaus (Vorkindergärten und Kindergärten) erhalten entsprechend der Eintrittsstaffelung einen individuellen Starttermin zugeteilt. Dieser ist auf der rosa Zuteilungskarte

rechts oben eingetragen. Für die Vorschüler und Primarschüler sowie alle Kinder vom SPRUNGBRETT veranstalten wir am 20. August um 08:00 einen offiziellen Schulstart in der Aula des Schulhauses, Signaustrasse 9. Zu diesem etwa einstündigen Anlass, der von einem kleinen Eröffnungsprogramm umrahmt wird, sind auch Eltern herzlich willkommen.

Schulstart für die Vor- und Primarschüler School Start for elementary pupils

Class assignment and Level’s schedules

Enclosed you find a pink card with the class and group assignment (KG) of your child in the coming school year. If there should be any question, please address to the secretary. Moreover you also find the schedule of your child’s level in the coming school year. In Kindergartens “Gymnastics” and “Rhythmic” will be replaced by a weekly offer “Movement & Music”. In Elementary Classes coir will be integrated in the basic offer by a weekly class on Wednesday morning. Supplementary care and leisure courses

In addition to the basic offer you may choose supplementary care and leisure courses in the kindergarten and elementary levels. These offers are optional and cover the after school care from 1 pm on school free afternoons and from 4 pm on afternoons with lessons until 5:30. For single after school care needs you may purchase vouchers in our secretary. One voucher of CHF 22 covers 1.5 hours at the maximum. If you need after school care regularly, we recommend registering your child with the enclosed form for fulltime care on a monthly flat rate of CHF 400 in the kindergarten groups and CHF 300 in elementary classes and SPRUNGBRETT – a real bargain!

Page 5: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

5

Zusatzbetreuung

In den Kindergarten- und Schulstufen sowie im SPRUNGBRETT besteht zusätzlich zum Basis-Schulangebot die Möglichkeit, nach Unterrichtsende ab 13:00 Uhr an schulfreien Nachmittagen resp. ab 16:00 Uhr an Nachmittagen mit Unterricht Zusatzbetreuung bis 17:30 Uhr zu buchen. Die Zusatzbetreuung kann punktuell oder in Einzelfällen mit Betreuungs-Gutscheinen bezahlt werden. Ein Betreuungsgutschein à CHF 22.- deckt einmalig einen Zeitraum von maximal 1,5 Stunden ab. Die Gutscheine können in 5er-Heftchen (CHF 110.-) oder 10er-Heftchen (CHF 210.-) bei der Stufenleitung des Kinderhauses oder im Sekretariat der Schule bezogen werden. Für alle, die regelmässig Zusatzbetreuung benötigen, lohnt sich die Anmeldung via Pauschale: Für einen unverändert unschlagbaren Pauschalpreis von CHF 400.- pro Monat im Kindergarten resp. CHF 300.- pro Monat auf den Schulstufen und im SPRUNGBRETT kann Ihr Kind die Zusatzbetreuung unbeschränkt besuchen! Sie finden in der Beilage ein separates Anmeldeformular für die Registrierung Ihres Kindes in der Zusatzbetreuung im ersten Schulsemester (August 2011 bis Januar 2012). Die Anmeldung kann nur Semesterweise erfolgen und wird auch entsprechend in Rechnung gestellt. Freizeitkurs-Angebot Schuljahr 2012/2013, 1. Semester

Im neuen Schuljahr bieten wir wieder diverse Freizeitkurse an. Die Kurse laufen ab Sept. 2012. • Neu ist RhythmandTap. René Fürstenfeld

(www.tapdance.ch) wird Kinder ab der Schulstufe im Stepptanz unterrichten. Wir haben den Kurs am Montag wie auch am Donnerstag Nachmittag ausgeschrieben. Bei zu geringer Anzahl Anmeldungen werden wir versuchen, den Kurs auf einen der beiden Nachmittage zu legen. Selbstverständlich würden wir Sie hierüber informieren.

• Ballett wird zu den bisherigen Zeiten und am selben Ort angeboten.

• Judo wird neu in der Aula des Schulhauses angeboten. Aufgrund der grossen Nachfrage führen wir zwei Gruppen.

• China Sprache-Kultur: Wir freuen uns, Ihnen diesen Gönnerkurs wieder kostenlos anbieten zu können. Nachdem der Kurs nun schon ein ganzes Schuljahr erteilt werden konnte, führen wir neu eine Gruppe für Anfänger (13.15 -14.00) und eine für Fortgeschrittene (14.30-15.15). Der Kurs um 16:15 Uhr bleibt den Kindern der Mittelstufe und des SPRUNGBRETTS vorbehalten, da diese Kinder am Donnerstag bis 16:00 Uhr Unterricht haben.

• Beim Kochkurs bleibt die Platzzahl auf 8 Kinder pro Kurs beschränkt. Bitte beachten Sie, dass die Plätze nach Eingang der Anmeldungen vergeben werden!

• Für die Musik- und Tennisstunden wenden Sie sich bitte wie immer direkt an die Lehrer. Ein Einstieg kann teilweise auch während des laufenden Semesters erfolgen.

Die Chortätigkeit wird neu im Unterricht der Primarschulklassen integriert werden. Bitte beachten Sie, dass aufgrund der Feiertage sowie des Konvents und des im Herbst 2012 laufenden AMI 0-3-Kurses folgende Lektionen ausfallen werden: • RhythmandTap, je nach Kurstag: 10.9.

(Knabenschiessen), 22./25. und 29.10. / 01.11.2012 (AMI 0-3 Kurs, Aula besetzt).

• Ballett: 25.10. und 01.11.2012 (AMI 0-3 Kurs, Aula besetzt),

• Judo: 24. und 31.10.2012 (AMI 0-3 Kurs, Aula besetzt) und 21.11.2012 (Konvent).

• Kochen: 10./11.9.2012(Knabenschiessen). Die ausfallenden Lektionen werden nicht nachgeholt, was in der reduzierten Kursgebühr berücksichtigt wurde. Alle weiteren Informationen finden Sie auf dem beiliegenden Formular „Optionale Freizeit-Kurse – Angebot 2012/2013“. Bitte denken Sie zudem daran, dass jeweils in den Wochen vor den Weihnachts- und Sportferien keine Freizeitkurse durchgeführt werden, ausser wenn ausgefallene Stunden nachgeholt werden müssen.

Neu im Freizeitkursprogramm: RhytmandTap! New leisure course program: RhythmandTap

Official start of the new school year will be on Monday, August 20th, 2012. The pupils of elementary classes and SPRUNGBRETT will meet at 8 am in the auditorium Signaustr. 9 for a common school start. New children of Kinderhaus (KG + VK) will get an individual start date, which is indicated on the group allocation card of your child, on top right hand’s side.

Page 6: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

6

Psychomotorik Wir freuen uns, ab kommendem Schuljahr jeweils am Dienstag von 08:00 bis 09:00 Uhr wieder eine Psychomotorik-Stunde anbieten zu können. Yasmin Moser Müller, Psychomotorik-Therapeutin, Feldenkraislehrerin und Motopädagogin wird den Psychomotorik-Kurs leiten.

Die Schule trägt einen Teil der Kosten mit, weshalb wir Ihnen diesen Kurs zu einem attraktiven Stundenansatz anbieten können. Dieser ist jedoch von der Gruppengrösse abhängig, weshalb der definitive Ansatz noch nicht festgelegt werden kann. Die Anmeldung läuft über die Abteilungen. Unsere Lehrkräfte werden Sie als Eltern bei Bedarf auf diese Stunde ansprechen, interessierte Eltern können sich aber gerne auch direkt an die Lehrkräfte wenden. Über die Aufnahme entscheidet die Psychomotorik-Therapeutin in Absprache mit den Lehrkräften und Eltern. VORSCHAU + EVENTS Zur Beachtung: Schliesstage der Schule und Ferien bis Ende 2012 Grundlage unserer Ferien- und Schliesstag-Regelung bildet jeweils der „Ferien- und Feiertagsplan“, den wir Ihnen bereits anfangs April zugestellt hatten; neue Kunden haben ihn zusammen mit den Vertragsunterlagen erhalten. Wir empfehlen Ihnen, den übersichtlichen Plan dominant, z.B. am Kühlschrank, aufzuhängen. Sollte er Ihnen einmal abhandenkommen, dann beziehen Sie einfach eine Kopie als Download auf unserer Webpage www.dinsle.ch unter Infos. Gerne weisen wir auch noch einmal darauf hin, dass ab neuem Schuljahr nur noch der erste Personalfortbildungs-Nachmittag pro Schuljahr ohne Betreuung ist; an den drei weiteren Mittwoch-Nachmittagen wird jeweils ein reduziertes Betreuungsangebot bereit gestellt! Zur Erinnerung listen wir hier die Schliesstage bis Ende 2012 nochmals auf: • Freitag, 13. Juli 2012, Aufräumetag • Freitag, 07. Sept. 2012, Perosnalfortbildung

(Lunch wird serviert; keine Betreuung ab 13:00 Uhr)

• Montag, 10. Sept. 2012, Knabenschiessen • Freitag, 21. Dezember 2012, Aufräumetag

Psycho Motility: We are pleased to offer psycho motility on Tuesday morning from 08:00 till 09:00 am with Yasmin Moser Müller, Psycho Motility and “Feldenkrais” trainer. The school will share the costs, so we are able to offer the course for a very good price. Interested parents are asked to contact the teachers.

Leisure Courses:

We are pleased to offer various leisure courses again. The courses will start in September 2012. • Rhythm and tap with René Fürstenfeld

(www.tapdance.ch). The course will be on Monday and /or Thursday afternoon (predicated on the number of children).

• Ballet is offered at the previous times and same location.

• Judo will be taught in two groups at the aula.

• Chinese Language and Culture: We are pleased to offer this course again for free due the sponsoring of our patron. Course times on Thursday afternoon: 13:15 to 14:00 (beginner), 14:30 to 15:15 (advanced), 16:15 to 17:00 (MS and Sprungbrett).

• Cooking class: The number of children is limited to eight. Please note that places are allocated on receipt of applications!

• For the music and tennis lessons, as always, please contact the teacher directly.

In the new school year the choir will be integrated during lesson time.

Please notice that because of holidays as well as the Convention and in Fall 2012 the launching of the 2nd AMI 0-3 Course the following lessons have to be cancelled: • Rhythm and tap: 10.09. (Knaben-

schiessen), 22./25.10. and 29.10. / 01.11.2012 (AMI 0-3 Course)

• Ballet: 25.10. and 01.11.2012 (AMI 0-3 Course) Judo: 24. and 31.10.2012 (AMI 0-3) and 21.11.2012 (Convention).

• Cooking class:10./11.09.2012 (Knaben-schiessen).

The missed lessons will not be rescheduled, which is reflected in the reduced course fee. And please remember that in the weeks before Christmas and Sports Holidays no leisure course will be held.

Page 7: Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 · 2012. 10. 17. · Eltern-INFO Sommer 2012 / Parent’s Information Summer 2012 EDITORIAL Liebe Eltern und Freunde unserer

EL-INFO Sommer 2012

7

Die Sommerferien dauern von Freitag, 13. Juli bis Freitag 17. August 2012. Ferienbetreuung mit gesonderter Anmeldung wird nur vom 16. - 20. Juli sowie vom 13. - 17. August 2012 (diese Woche nur für bisherige Kinder) angeboten. Die Herbstferien dauern vom 08. – 19. Oktober 2012, wobei in der ersten Woche (08. – 12. Oktober 2012) alle Kinder ab dem 5. Geburtstag im Ferienlager weilen. Vom 21. Dezember 2012 bis 04. Januar 2013 sind Weihnachtsferien. Events Zum Beginn des neuen Schuljahres werden wir auf unserer Homepage auch wieder den Eventkalender mit der Vorschau auf schulische Anlässe veröffentlichen. Bereits heute möchten wir Sie aber speziell auf folgende wichtige Anlässe hinweisen: • Sonntag, 30.09.2012; 11:15 Uhr in der Aula:

Konzert des „Valentin Berlinsky Quartet“; vier renommierte Streicher bieten einen einmaligen Ohrenschmaus; www.vberlinskyquartet.com.

• Donnerstag, 08.11.2012, 18:30 in der Aula: Die Lehrkräfte der „Insle“ informieren zum Thema „Übertritte“ per Semester- oder Schuljahresende.

• Donnerstag, 20.12.2012, 16:00 im Hof der Schule: Gemeinsames Adventssingen aller Abteilungen und vom SPRUNGBRETT mit anschliessendem Glühwein und Zimtsternen zur Verabschiedung in die Weihnachtsferien.

Wir wünschen allen schöne Sommerferien! Best wishes for wonderful summer holidays!

Preview and events Base of our holidays is the yearly published plan of holidays we already sent to you. If you ever should miss it, you may download the plan from our webpage www.dinsle.ch. As a reminder we list up the days until Christmas, when school will be closed: Friday, 13 July 2012, cleaning day Friday, 07 Sept. 2012, from 1pm onwards (lunch is served, no day care in the afternoon) Monday, 10 Sept. 2012, Knabenschiessen Friday, 21 Dec. 2012, cleaning day After the summer holidays the event calendar will be published on our webpage. As a preview we would like to mention the following tibits: Sunday, 30 Sept. 2012, 11:15 in the Aula: Concert of the “Valentin Berlinsky Quartet” Thursday 08 Nov. 2012, 6:30pm in the Aula: Information of teachers about level changing Thursday, 20 Dec. 2012, 4pm in the court yard: Christmas singing, last school day.

Bitte Beilagen beachten! Diesem EL-INFO beigefügt finden Sie folgende Beilagen: • Klassenzuteilung Ihres Kindes • Stundenplan der Abteilung Ihres Kindes

(exkl. VK) • Anmeldung Vollzeit-Zusatzbetreuung • Übersicht Freizeitkurse • Anmeldung Freizeitkurse Beide Anmeldungen sind bis am 17. August 2012 ans Sekretariat zu richten! Please note insets! Enclosed to this parent’s letter you find the following insets: • Class assignment of your child • Schedule of your child’s level (excl. VK) • Enrolment form for fulltime supplementary

care • Overview leisure courses • Enrolment form for leisure courses Deadline for registering your child in the after school program is 17th August 2012!

Impressum EL-INFO d’Insle, Sommer 2012 erscheint zweimal jährlich, Auflage 250 Exemplare; geht an Eltern und Freunde von d’Insle Montessori-Schule und SPRUNGBRETT Montessori-Schule GmbH Redaktion und Beiträge: Jürg R. Schüepp, Sara Wyss