ENGINE Workshop Manual 4G1 (E-W)thomas-peterson.de/.../Motor/Manuals/pweg9523/11A.pdf11A-0-6 MOTOR...
Transcript of ENGINE Workshop Manual 4G1 (E-W)thomas-peterson.de/.../Motor/Manuals/pweg9523/11A.pdf11A-0-6 MOTOR...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN 11A-0-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. TECHNISCHE DATEN 11A-1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARTUNGSDATEN 11A-1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NACHBEARBEITUNGSMASSE 11A-1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANZUGSMOMENTE 11A-1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEUES ANZUGSVERFAHREN FÜR SCHRAUBEN ANPLASTIKTEILEN 11A-1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DICHTMITTEL 11A-1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIPG-DICHTMITTEL 11A-1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. SPEZIALWERKZEUGE 11A-2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. GENERATOR UND ZÜNDSYSTEM 11A-3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. ZAHNRIEMEN 11A-4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. KRAFTSTOFFANLAGE UND ABGASREINIGUNG 11A-5-1. . . . . . . . . . . . .
5a. ANSAUGKRÜMMER UND DROSSELKLAPPENGEHÄUSE(GDI) 11A-5a-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5b. AUSPUFFKRÜMMER (GDI) 11A-5b-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. WASSERPUMPE UND WASSERSCHLAUCH 11A-6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. ANSAUG- UND AUSPUFFKRÜMMER 11A-7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7a. KRAFTSTOFFSYSTEM (GDI) 11A-7a-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. KIPPHEBEL UND NOCKENWELLE 11A-8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8a. KIPPHEBEL UND NOCKENWELLE (GDI) 11A-8a-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. ZYLINDERKOPF UND VENTILE 11A-9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. ÖLPUMPE UND ÖLWANNE 11A-10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. KOLBEN UND PLEUEL 11A-11-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. KURBELWELLE UND ZYLINDERBLOCK 11A-12-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11A-0-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
MOTORSERIE 4G1
INHALT
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
11A-0-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
NOTIZ
MOTOR 4G1 (E-W) - Allgemeine Informationen 11A-0-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
MOTOR 4G1 (E-W) - Allgemeine Informationen11A-0-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
MOTOR 4G1 (E-W) - Allgemeine Informationen 11A-0-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung 4G13-12-Ventil-VERGASER 4G13-12-Ventil-MPI
Bauart Reihenmotor mit einer obenliegendenNockenwelle und hängenden Ventilen
Reihenmotor mit zwei obenliegendenNockenwellen und hängenden Ventilen
Anzahl der Zylinder 4 4
Brennraum Dachförmig Dachförmig
Hubraum dm3 1299 1299
Bohrung mm 71,0 71,0
Kolbenhub mm 82,0 82,0
Verdichtungsverhältnis 9,5 9,5
Anzahl der Einlaß 8 8Ventile
Auslaß 4 4
Steuerzeiten Einlaßventilöffnet
14_ vor OT 19_ vor OT
Einlaßventilschließt
48_ nach UT 43_ nach UT
Auslaßventilöffnet
55_ vor UT 60_ vor UT
Auslaßventilschließt
13_ nach OT 8_ nach OT
Schmiersystem Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Ölpumpe Trochoid-Rotorpumpe Trochoid-Rotorpumpe
Kühlsystem Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung
Wasserpumpe Zentrifugal-Flügelrad-Typ Zentrifugal-Flügelrad-Typ
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Allgemeine Informationen11A-0-6
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung 4G13–16-Ventil-VERGASER 4G13–16-Ventil-MPI
Bauart Reihenmotor mit einer obenliegendenNockenwelle und hängenden Ventilen
Reihenmotor mit einer obenliegendenNockenwelle und hängenden Ventilen
Anzahl der Zylinder 4 4
Brennraum Dachförmig Dachförmig
Hubraum dm3 1299 1299
Bohrung mm 71,0 71,0
Kolbenhub mm 82,0 82,0
Verdichtungsverhältnis 9,5 10, 9,5*1
Anzahl derVentile
Einlass 8 8Ventile
Auslass 8 8
Steuerzeiten Einlassventil öffnet
12° vor OT 17° vor OT
Einlassventilschließt
48° nach UT 39° nach UT
Auslassventil öffnet
48° vor UT 49° vor UT
Auslassventilschließt
12° nach OT 7° nach OT
Schmiersystem Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Ölpumpe Trochoid-Rotorpumpe Trochoid-Rotorpumpe
Kühlsystem Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung
Wasserpumpe Zentrifugal-Flügelrad-Typ Zentrifugal-Flügelrad-Typ
*1: LANCER für allgemeine Exportländer
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Allgemeine Informationen 11A-0-7
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung 4G15–VERGA-SER
4G15–MPI12-Ventil
4G15–MPI16-Ventil
4G15–GDI
Bauart Reihenmotor miteiner obenliegen-den Nockenwelleund hängendenVentilen
Reihenmotor miteiner obenliegen-den Nockenwelleund hängendenVentilen
Reihenmotor mitzwei obenliegen-den Nockenwel-len und hängen-den Ventilen
Reihenmotor mitzwei obenliegen-den Nockenwel-len und hängen-den Ventilen
Anzahl der Zylinder 4 4 4 4
Brennraum Halbkugelförmig Halbkugelförmig Dachförmig Dachförmig +gewälbter Kol-benboden
Hubraum dm3 1468 1468 1468 1468
Bohrung mm 75,5 75,5 75,5 75,5
Kolbenhub mm 82,0 82,0 82,0 82,0
Verdichtungsverhältnis 9,0 9,0 9,5 11,0
Anzahl derVentile
Einlass 8 8 8 8Ventile
Auslass 4 4 8 8
Steuerzeiten Einlassventil öffnet
14° vor OT 14° vor OT, 13° vor OT*1
16° vor OT 12° vor OT
Einlassventilschließt
48° nach UT 48° nach UT, 47° nach UT*1
40° nach UT 44° nach UT
Auslassventil öffnet
55° vor UT 55° vor UT, 56° vor UT*1
45° vor UT 48° vor UT
Auslassventilschließt
13° nach OT 13° nach OT, 8° nach OT*1
15° nach OT 12° nach OT
Schmiersystem Druckumlauf-schmierung mitHauptstromfilter
Druckumlauf-schmierung mitHauptstromfilter
Druckumlauf-schmierung mitHauptstromfilter
Druckumlauf-schmierung mitHauptstromfilter
Ölpumpe Trochoid-Rotor-pumpe
Trochoid-Rotor-pumpe
Trochoid-Rotor-pumpe
Trochoid-Rotor-pumpe
Kühlsystem Zwangsumlauf-Flüssigkeitsküh-lung
Zwangsumlauf-Flüssigkeitsküh-lung
Zwangsumlauf-Flüssigkeitsküh-lung
Zwangsumlauf-Flüssigkeitsküh-lung
Wasserpumpe Zentrifugal-Flü-gelrad-Typ
Zentrifugal-Flü-gelrad-Typ
Zentrifugal-Flü-gelrad-Typ
Zentrifugal-Flü-gelrad-Typ
*1: Motoren mit speziell niedrigem Abgasausstoß für Australien.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Allgemeine Informationen11A-0-8
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung 4G18–16-Ventil-VERGASER 4G13–16-Ventil-MPI
Bauart Reihenmotor mit einer obenliegendenNockenwelle und hängenden Ventilen
Reihenmotor mit einer obenliegendenNockenwelle und hängenden Ventilen
Anzahl der Zylinder 4 4
Brennraum Dachförmig Dachförmig
Hubraum dm3 1584 1584
Bohrung mm 76,0 76,0
Kolbenhub mm 87,3 87,3
Verdichtungsverhältnis 9,5 9,5, 10*1*2
Anzahl derVentile
Einlass 8 8Ventile
Auslass 8 8
Steuerzeiten Einlassventilöffnet
12° vor OT 17° vor OT, 9° vor OT*1, 17° vor OT*2
Einlassventilschließt
48° nach UT 39° nach UT, 51° nach UT*1, 43° nachUT*2
Auslassventilöffnet
48° vor UT 49° vor UT, 49° vor UT*1, 53° vor UT*2
Auslassventilschließt
12° nach OT 7° nach OT, 15° nach OT*1, 7° nach OT*2
Schmiersystem Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Druckumlaufschmierung mit Haupt-stromfilter
Ölpumpe Trochoid-Rotorpumpe Trochoid-Rotorpumpe
Kühlsystem Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung Zwangsumlauf-Flüssigkeitskühlung
Wasserpumpe Zentrifugal-Flügelrad-Typ Zentrifugal-Flügelrad-Typ
*1: SPACE STAR für Europa*2: LANCER für allgemeine Exportländer
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Technische Daten 11A-1-1
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
1. TECHNISCHE DATENWARTUNGSDATEN
Beschreibung Sollwert Grenzwert
Kipphebel und NockenwelleNockenhöhe Motor mit einer Nockenwel-
l (SOHC) 12 VENTILEinlass (Primär) 38,78 38,28
mm le (SOHC) – 12-VENTIL Einlass (Sekundär) 38,78 38,28
Auslass*1 39,01 38,51
Auslass*2 38,97 38,47
Motor mit einer Nockenwel-l (SOHC) 16 VENTIL*3
Einlass 36,99 36,49le (SOHC) – 16-VENTIL*3
Auslass 36,85 36,35
Motor mit einer Nockenwel-l (SOHC) 16 VENTIL*4
Einlass 36,86 36,36le (SOHC) – 16-VENTIL*4
Auslass 36,68 36,18
Motor mit einer Nockenwel-l (SOHC) 16 VENTIL*5
Einlass 37,30 36,80le (SOHC) – 16-VENTIL*5
Auslass 37,16 36,66
Motor mit einer Nockenwel-l (SOHC) 16 VENTIL*6
Einlass 37,17 36,67le (SOHC) – 16-VENTIL*6
Auslass 36,99 36,49
Motor mit zwei Nockenwel-l (DOHC)
Einlass 34,67 34,17len (DOHC) Auslass 34,26 33,76
Motor mit zwei Nockenwel-l (DOHC) GDI
Einlass 34,85 34,35len (DOHC) – GDI Auslass 34,59 34,09
Nockenwellen-Lagerzapfen-Durchmesser Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) 45,93–45,94 –g pmm Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) –
16-VENTIL*744,93–44,94 –
Motor mit zwei Nockenwellen (DOHC) 25,95–25,97 –
Zylinderkopf und Ventile
Verzug der Zylinderkopf-Dichtfläche mm 0,05 oderweniger
–
Max. zul. Schleifabtrag an der Zylinderkopf-Dichtfläche (einschließlich Nachschleifender Zylinderkopf-Dichtfläche) mm
– 0,2
Zylinderkopf-Gesamthöhe mm Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) –12-VENTIL
106,9–107,1 –
Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) –16-VENTIL
119,9–120,1 –
Motor mit zwei Nockenwellen (DOHC) 131,9–132,1 –
Nominallänge der Zylinderkopfschrauben mm – 103,2
Ventiltellerhöhe mm Einlass 1,0 0,5
Auslass 1,5 1,0
Ventilschaftdurchmesser mm Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) –12-VENTIL
6,6 –
Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) –16-VENTIL
5,5 –
Motor mit zwei Nockenwellen (DOHC) 5,5 –
*1: Mit System für geringe Umweltbelastung*2: Ohne System für geringe Umweltbelastung*3: Ausgenommen Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2001 für Europa*4: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2001 für Europa*5: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2001 für allgemeine Exportländer*6: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2002 für Europa*7: Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) – 16-VENTIL–MPI für Europa
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten11A-1-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung GrenzwertSollwert
Ventilschaft- Motor mit einer Nockenwelle Einlass 43,70 44,20überstand (SOHC) - 12-VENTIL Auslass 43,30 43,80mm
Motor mit einer Nockenwelle Einlass 53,21 53,71(SOHC) - 16-VENTIL Auslass 54,10 54,60
Motor mit zwei Nockenwellen Einlass 48,80 49,30(DOHC) Auslass 48,70 49,20
Ventil- Motor mit einer Nockenwelle Einlass 100,75 100,25gesamtlänge (SOHC) - 12-VENTIL Auslass 101,05 105,55mm
Motor mit einer Nockenwelle Einlass 111,56 111,06(SOHC) - 16-VENTIL Auslass 114,71 114,21
Motor mit zwei Nockenwellen Einlass 106,35 105,85(DOHC) Auslass 106,85 106,35
Ungespannte Motor mit einer Nockenwelle Einlass 46,1 45,6Ventilfeder- (SOHC) - 12-VENTIL Auslass 46,8 46,3höhe mm
Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) - 16-VENTIL 50,9 50,4
Motor mit zwei Nockenwellen (DOHC) 49,1 48,6
Ventilfeder- Motor mit einer Nockenwelle Einlass 226/40,0 -kraft/Einge- (SOHC) - 12-VENTIL Auslass 284/39,6 -baute Höhe(N/mm) Motor mit einer Nockenwelle (SOHC) - 16-VENTIL 216/44,2 -
Motor mit zwei Nockenwellen (DOHC) 177/40,0 -
Ventilfeder-Rechtwinkeligkeit (Abweichung) 2° 4°
Ventilsitzkontaktbreite mm 0,9-1,3 -
Ventilführungs-Innendurchmesser mm Motor mit einer Nockenwelle(SOHC) - 12-VENTIL
6,6 -
Motor mit einer Nockenwelle(SOHC) - 16-VENTIL
5,5 -
Motor mit zwei Nockenwel-len (DOHC)
5,5 -
Ventilführungsüberstand mm Motor mit einer Nockenwelle(SOHC) - 12-VENTIL
17,0 -
Motor mit einer Nockenwelle(SOHC) - 16-VENTIL
23,0 -
Motor mit zwei Nockenwel-len (DOHC)
23,0 -
Ölpumpe und Ölwanne
Ölpumpen-Rotorspitzenspiel mm 0,06-0,18 -
Seitliches Ölpumpenspiel mm 0,04-0,10 -
Ölpumpengehäusespiel mm 0,10-0,18 0,35
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten 11A-1-2a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Beschreibung Sollwert Grenzwert
Kolben und Pleuel
Kolbenaußendurchmesser mm 4G13 71,0 -
4G15 75,5 -
4G18 76,0 -
Kolbenringspiel zur Ringnut mm Erster Kolbenring 0,03-0,07 -
Zweiter Kolbenring 0,02-0,06 -
Kolbenringstoß Erster Kolbenring 0,20-0,35 0,8
Zweiter Kolbenring 0,35-0,50 0,8
Ölabstreifring 4G13, 4G15 0,20-0,50 1,0
4G18 0,10-0,40 1,0
Kolbenbolzen-Außendurchmesser mm 18,0 -
Kolbenbolzen-Einpresskraft (bei Raumtemperatur) N 4900-14700 -
Kurbelwellen-Kurbelzapfen-Lagerspiel mm 0,02-0,04 0,1
Seitliches Spiel am Pleuelfuß mm 0,10-0,25 0,4
Kurbelwelle und Zylinderblock
Kurbelwellen-Axialspiel mm 0,05-0,18 0,25
Kurbelwellen-Lagerzapfendurchmesser mm 48,0 -
Kurbelwellen-Kurbelzapfendurchmesser mm 42,0 -
Kurbelwellen-Lagerzapfen-Lagerspiel mm 0,02-0,04 0,1
Verzug der Zylinderblock-Dichtfläche mm 0,05 oder weniger -
Max. zul. Schleifabtrag der Zylinderblock-Dichtfläche (einschließlich Schleifab-trag an der Zylinderkopf-Dichtfläche) mm
- 0,2
Zylinderblock-Gesamthöhe mm 256 -
Zylinderbohrung-Zylindrizität mm 0,01 -
Zylinderbohrung-Innendurchmes- 4G13 71,0 -ser mm 4G15 75,5 -
4G18 76,0 -
Spiel zwischen Kolben und Zylinder mm 0,02-0,04 -
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten11A-1-2b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewußt leer
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Technische Daten 11A-1-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
NACHBEARBEITUNGSMASSE
Benennung Sollwert Grenzwert
Zylinderkopf und Ventile
Zylinderkopf-Ventilführungs-Boh-rungsdurchmesser der Übergröße
Motor mit einer Nockenwelle
0,05 Übergröße 12,040–12,058 –rungsdurchmesser der Übergrößemm
Nockenwelle(SOHC) – 0,25 Übergröße 12,240–12,258 –mm (SOHC) 12-VENTIL 0,50 Übergröße 12,490–12,508 –
Motor mit einer Nockenwelle
0,05 Übergröße 10,550–10,568 –Nockenwelle(SOHC) – 0,25 Übergröße 10,750–10,768 –(SOHC) 16-VENTIL 0,50 Übergröße 11,000–11,018 –
Motor mit zwei Nockenwellen
0,05 Übergröße 10,550–10,568 –Nockenwellen(DOHC) 0,25 Übergröße 10,750–10,768 –(DOHC)
0,50 Übergröße 11,000–11,018 –
DOHC GDI 0,05 Übergröße 10,610–10,620 –
0,25 Übergröße 10,810–10,820 –
0,50 Übergröße 11,060–11,070 –
Ventilsitzring-Bohr ngsd rch
Motor mit einerNocken elle
Einlass (Primär) 0,3 Übergröße 27,300–27,325 –Bohrungsdurch-messer der Über-
Nockenwelle(SOHC) – 0,6 Übergröße 27,600–27,625 –messer der Über
größe mm(SOHC) 12-VENTIL Einlass (Sekundär) 0,3 Übergröße 32,300–32,325 –
0,6 Übergröße 32,600–32,625 –
Auslass 0,3 Übergröße 35,300–35,325 –
0,6 Übergröße 35,600–35,625 –
Motor mit einerNockenwelle
Einlass 0,3 Übergröße 28,300–28,321 –Nockenwelle(SOHC) – 0,6 Übergröße 28,600–28,621 –(SOHC) 16-VENTIL<4G13>
Auslass 0,3 Übergröße 26,300–26,321 –<4G13>
0,6 Übergröße 26,600–26,621 –
Motor mit einerNockenwelle
Einlass 0,3 Übergröße 30,300–30,321 –Nockenwelle(SOHC) – 0,6 Übergröße 30,600–30,621 –(SOHC) 16-VENTIL<4G18>
Auslass 0,3 Übergröße 28,300–28,321 –<4G18>
0,6 Übergröße 28,600–28,621 –
Motor mit zweiNockenwellen
Einlass 0,3 Übergröße 31,300–31,325 –Nockenwellen(DOHC) 0,6 Übergröße 31,600–31,625 –(DOHC)
Auslass 0,3 Übergröße 27,800–27,825 –
0,6 Übergröße 28,100–28,125 –
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Technische Daten11A-1-4
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
ANZUGSMOMENTE
Benennung Nm
Generator und Zündsystem
Wasserpumpen-Riemenscheibenschraube 9
Spannlaschenschraube (Generatorseite) 22
Spannlaschenschraube(festgezogen mit Wasserpumpe) 23
Generator-Scharnierschraube 44
Schraube der Ölstandgebernführung (Flansch) 23
Schraube der Ölstandgebernführung (Scheibe) 19
Kurbelwellenschraube (M12) 125
Kurbelwellenschraube (M14) 181
Zündkerze 25
Verteilerschraube 11
Zündspulenschraube 10
Zündaussetzungssensorschraube 5
Nockenwellen-Positionssensorschraube 9
Nockenwellen-Positionssensorstützenschraube 13
Nockenwellen-Positionssensorzylinderschraube 21
Zahnriemen
Steuergehäusedeckelschraube 11
Zahnriemenspannerschraube 23
Kurbelwinkelsensorschraube 9
Halterungsschraube 21
Motorstützhalterungsschraube (M8) 21
Motorstützhalterungsschraube und -mutter (M10) 35
Riemenleitrollenschraube 35
Nockenwellen-Riemenscheibenschraube 88
Kraftstoffsystem und Abgasreinigungssystem
Schraube der Unterdruckleitung und des -schlauches 9
Förderleitungsschraube 11
Kraftstoff-Druckreglerschraube 9
Drosselklappengehäuseschraube 18
Schlauchschellenschraube 10
Kraftstoffpumpenschraube (Motor mit einer Nockenwelle – 12-VENTIL–VER-GASER)
12
Kraftstoffpumpenschraube (Motor mit einer Nockenwelle – 16-VENTIL–VER-GASER)
19
Klemmschraube des Belüftungsrohrs 22
Vergaserschraube 17
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Technische Daten 11A-1-4a
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Benennung Nm
Lufttemperatursensor 13
Deckelschraube (Ausgenommen M8 × 16) 12
Deckelschraube (M8 × 16) 18
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Technische Daten11A-1-4b
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewusst leer
PWEG9523-F� Aug. 2001Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten 11A-1-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Benennung Nm
Deckelschraube 12
Schraube des Abgasrückführungsventils 21
Ansaugkrümmer und Drosselklappengehäuse (GDI)
Gasseilzugschraube 10
Drosselklappengehäuseschraube 19
Resonatorkammerschraube 10
Triebwerksstützenschraube, rechts 49
Ansaugkrümmerstützschraube 30
Abgasrückführungsventilschraube 19
Abgasrückführungsventil-Stützschraube 19
Abgasrückführungsventil-Stützschmutter 24
Ansaugkrümmerschraube, -mutter 20
Auspuffkrümmer (GDI)
Lambda-Sonde 44
Auspuffkrümmerdeckelschraube 30
Auspuffkrümmerhalterungsschraube 35
Auspuffkrümmermutter (M8) 18
Auspuffkrümmermutter (M10) 29
Triebwerksstützenschraube, links 35
Wasserpumpe und Wasserschlauch
Wasser-Einlassstutzenschraube 22
Wasser-Einlassleitungsschraube (M8) 12
Wasser-Einlassleitungsschraube (M10) 25
Stutzenschraube 23
Wasser-Auslassstutzenschraube (Frontantrieb) 23
Wasser-Auslassstutzenschraube (Heckantrieb) 18
Thermostatgehäusesschraube 23
Thermoventil 27
Kühlmittel-Temperaturgebereinheit 11
Kühlmittel-Temperatursensor 29
Wasserpumpenschraube 13
Ansaugkrümmer und Auspuffkrümmer
Verstärkersensorschraube 5
Magnetventileinheitschraube 9
Ansaugkrümmer und -mutter 17
Ansaugkrümmerstützenschraube <MPI> (M8) 17
Ansaugkrümmerstützenschraube <MPI> (M10) 31
Ansaugkrümmerstützenschraube (Vergaser) 30
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten11A-1-5a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Benennung Nm
Motorhängerschraube 19
Auspuffkrümmerdeckelschraube 29
Auspuffkrümmermutter (M8) 17
Auspuffkrümmermutter (M10) 29
Auspuffkrümmerhalterungsschraube A 35
Auspuffkrümmerhalterungsschraube B 35
Triebwerksstütze, rechts 49
Triebwerksstütze, links 35
Lambda-Sonde 44
Kraftstoffsystem (GDI)
Kraftstoffleitungsschraube 12
Kraftstoffpumpenschraube 4,9® 17 ± 2
Flanschschraube 24
Kabelbaumhalterungsschraube 9,8
Einspritzdüsenhalterschraube 23
Förderleitung und Einspritzdüsenschraube 12
Kipphebel und Nockenwelle
Kraftstoffpumpendeckelschraube 12
Kipphebeldeckelschraube <Motor mit einer Nockenwelle> 3,5
Ventilabdeckungsschraube <Motor mit zwei Nockenwellen> 4
Schraube der Kipphebelwelleneinheit 31
Einstellschraube 15
Lagerdeckelschraube (M6) 11
Lagerdeckelschraube (M8) 24
Kipphebel und Nockenwelle (GDI)
Motorhängerschraube 19
Ventilabdeckungsschraube 3,5
Nockenwellen-Lagerdeckelschraube (M6) 11
Nockenwellen-Lagerdeckelschraube (M8) 25
Zylinderkopf und Ventile
Zylinderkopfschraube 20 + 90° + 90°
Auf 49 Nm festziehen; danach vollständig lösen und wiederum wievorgeschrieben festziehen.
Ölpumpe und Ölwanne
Getriebestützenschraube 23
Ölwannenschraube (M6) 7
Ölwannenschraube (M8) 24
Ablassschraube 39
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten 11A-1-5b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Benennung Nm
Ölfiltersiebschraube 19
Steuergehäuseschraube 14
Überdruckschraube 44
Ölpumpendeckelschraube 10
Kolben und Pleuel
Pleuelstangenmutter 17 + 90° bis 100°
Kurbelwelle und Zylinderblock
Schwungradschraube 132
Antriebsscheibenschraube <ausgenommen GDI> 132
Antriebsscheibenschraube <GDI> 98
Hintere Scheibenschraube 10
Verlängerungsgehäusedeckelschraube 10
Hinteres Wellendichtringgehäuseschraube 11
Lagerdeckelschraube 34 + 30° bis 34°
Öldruckschalter 19
Klopfsensor 23
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten11A-1-6
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
NEUES ANZUGSVERFAHREN FÜR SCHRAUBEN AN PLASTIKTEILENEin neuer Schraubentyp für das Festziehen von Plastikteilen wird z.Z. an manchen Teilen des Motorsverwendet. Das Anzugsverfahren für diese Schrauben unterscheidet sich von dem für konventionelleSchrauben und ist in den einschlägigen Abschnitten dieser Anleitung beschrieben. Achten Sie darauf,dass für diese Schrauben bestimmte Grenzwerte gelten. Diese Grenzwerte sind in den einschlägigenAbschnitten dieser Anleitung aufgeführt und müssen strikt eingehalten werden.
D Bereiche, in welchen diese Schrauben verwendet werden:(1) Zylinderkopfschrauben(2) Pleuelfuß-Lagerdeckelschrauben(3) Lagerdeckelschraube
D Grundlegend ist das folgende Anzugsverfahren einzuhalten:Nachdem diese Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festgezogen wurden, dieSchrauben um weitere 90° + 90°, 90° bis 100° oder 30° bis 34° festziehen. Das Anzugsverfahrenunterscheidet sich an den verschiedenen Schrauben und ist in den einschlägigen Abschnitten dieserAnleitung beschrieben.
DICHTMITTEL
Benennung Vorgeschriebenes Dichtmittel Menge
Nockenpositionssensorstütze MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Kühlmittelpumpe MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Thermoventil MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Thermostatgehäuse MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Kühlmittel-Auslassstutzen MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Kühlmittel-Temperatursensor 3M Gewindesicherungslack Teile-Nr. 4171 odergleichwertig
Nach Bedarf
Kühlmittel-Temperaturgeber 3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig Nach Bedarf
Nockenwellen-Lagerdeckel 3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig Nach Bedarf
Halbrunde Dichtung 3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig Nach Bedarf
Ventildeckel 3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig Nach Bedarf
Nockenwellen-Lagerdeckel MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Ölpumpengehäuse MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Ölwanne MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Öldruckschalter 3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig Nach Bedarf
Hinteres Wellendichtringgehäuse MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
Nach Bedarf
Antriebsscheibenschraube 3M Gewindesicherungslack Teile-Nr. 4171 odergleichwertig
Nach Bedarf
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Technische Daten 11A-1-7
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
FIPG-DICHTMITTELAn mehrerern Stellen des Motors wird FIPG-Dichtmittel (FIPG = Form-In-Place-Gasket) verwendet. Umrichtige Dichtung sicherzustellen, müssen beim Auftragen des Dichtmittels einige Vorsichtsmaßnahmeneingehalten werden. Die Größe des aufgetragenden Dichtmittels, die Kontinuität und der Ort sind vongrößter Wichtigkeit. Zu dünn aufgetragenes Dichtmittel kann Undichtigkeit verursachen. Zu dickaufgetragenes Dichtmittel kann dagegen herausgedrückt werden und Flüssigkeitskanäle blockieren oderverkleinern. Um daher die Möglichkeit von Undichtigkeit an einer Verbindung zu eliminieren, muß dasDichtmittel gleichmäßig und ohne Unterbrechung aufgetragen werden, wobei die richtige Größe desaufgetragenden Dichtmittels zu beachten ist.Das in diesem Motor verwendete FIPG-Dichtmittel entspricht dem Raumtemperatur-Vulkanisierungstyp(RTV = Room Temperature Vulcanization) und wird in 100-Gramm-Tuben (Teile-Nr. MD970389 oderMD997110) geliefert. Da das RTV-Dichtmittel durch Reaktion mit der Luftfeuchtigkeit aushärtet, wird esnormalerweise in Metallflanschbereichen verwendet. Das FIPG-Dichtmittel, Teile-Nr. MD970389, kann fürdie Abdichtung von Motoröl und Kühlmittel, Teile-Nr. 997110 dagegen nur für die Abdichtung von Motorölverwendet werden.
DemontageDie mit FIPG-Dichtmittel montierten Teile können einfach und ohne spezielle Verfahren demontiert werden.In manchen Fällen muß aber vielleicht das Dichtmittel zwischen den Verbundflächen durch leichte Schlägemit einem Plastikhammer oder ähnlichen Werkzeug gebrochen werden. Ein Schaber für flache und dünneDichtungen kann auch zwischen den beiden Verbundflächen eingetrieben werden. In diesem Fall istjedoch Vorsicht geboten, damit Beschädigung der Verbundflächen vermieden wird. Für den Ausbau derÖlwanne ist ein Spezialwerkzeug �Ölwannen-Ausbauwerkzeug� (MD998727) erhältlich. Unbedingt dasSpezialwerkzeug für den Ausbau der Ölwanne verwenden (ausgenommenAluminium-Spritzguß-Ölwannen).
OberflächenbehandlungAlle auf den Dichtflächen befindlichen Substanzen vollkommen entfernen; dazu einen Dichtungsschaberoder eine Drahtbürtse verwenden. Darauf achten, daß die Flächen, auf welchen FIPG-Dichtmittelaufgetragen werden soll, flach sind. Sicherstellen, daß sich weder Öl, Fett noch andere Substanzenauf den Auftragsflächen befinden. Nicht vergessen, das in den Schraubenbohrungen verbliebene Dichtmittelzu entfernen.
Auftragen von FIPG-DichtmittelWenn Teile unter Verwendung von FIPG-Dichtmittel montiert werden, müssen Sie einigeVorsichtsmaßnahmen einhalten; der Vorgang ist aber äußerst einfach, wie im Falle einer konventionellenausgeschnittenen Dichtung.Das FIPG-Dichtmittel mit der vorgeschriebenen Größe und ohne Unterbrechung auftragen. Das Dichtmittelauch durchgehend am Umfang von Schraubenbohrungen auftragen. Das FIPG-Dichtmittel kannweggewischt werden, so lange es noch nicht ausgehärtet ist. Während das FIPG-Dichtmittel noch feuchtist (in weniger als 15 Minuten), die Teile in richtiger Position montieren. Wenn die Teile montiert werden,darauf achten, daß das Dichtmittel nur an den erforderlichen Bereichen aufgetragen ist.Der FIPG-Auftragsvorgang kann an verschiedenen Bereichen unterschiedlich sein. Daher den im Textbeschriebenen Vorgang beachten, wenn das FIPG-Dichtmittel aufgetragen wird.
NOTIZ
MOTOR 4G1 (E-W) - Spezialwerkzeuge 11A-2-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
2. SPEZIALWERKZEUGE
Werkzeug Nummer Bezeichnung Verwendung
MB990767 Endjochhalter Nockenwellenrad festhalten, wenn die Schrau-be gelöst oder festgezogen wird (gemeinsammit MD998715 verwenden)
MB991614 Winkelmesslehre Kurbelwellen-Lagerdeckel einbauen
MB991653 Zylinderkopf-schrauben-schlüssel (10)
Zylinderkopfschrauben ausbauen und einbau-en
MB991659 Führung D Führung für Ausbau und Einpressen derKolbenbolzen
MB991671 Ventilschaft-Ein-bauwerkzeug
Ventilschaftdichtung einpressen(SOHC - 16-VENTIL, DOHC)
MD998011 Einbauwerkzeugfür hinteren Kurbel-wellendichtring
Hinteren Kurbelwellendichtring einbauen
MD998054 Öldruckschalter-schlüssel
Öldruckschalter ausbauen und einbauen
MD998304 Einbauwerkzeugfür vorderen Kur-belwellendichtring
Vorderen Kurbelwellendichtring einbauen
MD998305 Führung für vorde-ren Kurbelwellen-dichtring
Führung für den Einbau des vorderenKurbelwellendichtringes
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Spezialwerkzeuge11A-2-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Werkzeug VerwendungBezeichnungNummer
MD998442 Entlüftungsdraht Automatischen Ventilspieleinsteller prüfen(DOHC)
MD998713 Einbauwerkzeugfür Nockenwellen-dichtring
Nockenwellendichtring einbauen
MD998715 Bolzen (2) Nockenwellenrad festhalten, wenn die Schrau-be gelöst oder festgezogen wird (gemeinsammit MB990767 verwenden)
MD998727 Ölwannen-Aus-bauwerkzeug
Ölwanne ausbauen
MD998735 Ventilfeder-Aus-und -Einbauwerk-zeug
Ventilfedern zusammendrücken
MD998760 Ventilschaftdich-tungs-Einbauwerk-zeug
Ventilschaftdichtungen einbauen(SOHC - 12-VENTIL)
MD998762 Treibdorn für ring-förmige Packung
Ringförmige Packung einbauen
MD998772 Ventilfeder-Aus-und -Einbauwerk-zeug
Ventilfedern zusammendrücken
MD998780 Kolbenbolzen-Ein-setzwerkzeug
Kolbenbolzen ausbauen und einpressen
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Spezialwerkzeuge 11A-2-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Werkzeug VerwendungBezeichnungNummer
MD998781 Schwungradan-schlag
Schwungrad in einer festen Position verriegeln
MD998306 Einbauwerkzeugfür vorderen Kur-belwellendichtring
Vorderen Kurbelwellendichtring einbauen
MB991962 Führung für vorde-ren Kurbelwellen-dichtring
Führung für den Einbau des vorderenKurbelwellendichtringes
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem 11A-3-1
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
3. GENERATOR UND ZÜNDSYSTEMAUSBAU UND EINBAU <SOHC – 12-VENTIL>
22 Nm
6 7 44 Nm
23 Nm
4M12 125 NmM14 181 Nm
8 9
3
2
23 Nm
1
11
25 Nm
10
13
12 12 Nm
9 Nm
5
Ausbauschritte1. Ölmessstab2. Ölmessstabführung3. O-Ring4. Antriebsriemen*5. Wasserpumpen-Riemenscheibe6. Spannlasche7. Generator
�A� �B� 8. Kurbelwe6.6.llenschraube�B� 9. Kurbelwellen-Riemenscheibe
10. Zündkerzenkabel11. Zündkerze
�A� 12. Verteiler13. O-Ring
HINWEIS*: Für Einzelheiten über die Einstellungen siehe die
Werkstatt-Anleitung Chassis des einschlägigen Mo-dells.
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem11A-3-1a
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – 16-VENTIL – FRONTANTRIEB (MIT VERTEILER)>
22 Nm
6
7
44 Nm
23 Nm
4
8
9
3
2
23 Nm
1
11
25 Nm 10
13
1212 Nm
9 Nm
5
M12 125 NmM14 181 Nm
Ausbauschritte1. Ölmessstab2. Ölmessstabführung3. O-Ring4. Antriebsriemen*5. Wasserpumpen-Riemenscheibe6. Spannlasche7. Generator
�A� �B� 8. Kurbelwellenschraube�B� 9. Kurbelwellen-Riemenscheibe
10. Zündkerzenkabel11. Zündkerze
�A� 12. Verteiler13. O-Ring
HINWEIS*: Für Einzelheiten über die Einstellungen siehe die
Werkstatt-Anleitung Chassis des einschlägigen Mo-dells.
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem 11A-3-1b
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – 16-VENTIL – FRONTANTRIEB (MITNOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR)>
22 Nm
6
7
44 Nm
23 Nm
4 8
9
3
2
23 Nm
11
10 Nm
10
13
13 Nm
9 Nm
5
14
21 Nm
12
25 Nm
9 Nm
10
11
5 Nm
1516
1
M12 125 NmM14 181 Nm
Ausbauschritte1. Ölmessstab2. Ölmessstabführung3. O-Ring4. Antriebsriemen*5. Wasserpumpen-Riemenscheibe6. Spannlasche7. Generator
�A� �B� 8. Kurbelwellenschraube�B� 9. Kurbelwellen-Riemenscheibe
10. Zündkerzenkabel11. Zündspule
12. Zündkerze13. Zündaussetzungssensor (nur Fahr-
zeuge für Europa)14. Nockenwellen-Positionssensor
�C� 15. Nockenwellen-Positionssensorstütze16. Nockenwellen-Positionssensorzylin-
derHINWEIS*: Für Einzelheiten über die Einstellungen siehe die
Werkstatt-Anleitung Chassis des einschlägigen Mo-dells.
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem11A-3-2
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – 16-VENTIL–HECKANTRIEB>
22 Nm
6
7
44 Nm
23 Nm
4125 Nm
8 9
32
23 Nm
1
11
10 Nm10
13
13 Nm
9 Nm
5
14
21 Nm
15
1225 Nm
9 Nm
Ausbauschritte1. Ölstandanzeige2. Ölstandanzeigenführung3. O-Ring4. Antriebsriemen*5. Wasserpumpen-Riemenscheibe6. Generatorenstrebe7. Generator
�A� �B� 8. Kurbelwellenschraube�B� 9. Kurbelwellen-Riemenscheibe
10. Zündkerzenkabel11. Zündspule12. Zündkerze13. Nockenwellen-Positionssensor
�C� 14. Nockenwellen-Positionssensorstütze15. Nockenwellen-Positionssensorzylin-
derHINWEIS*: Für Einzelheiten über die Einstellungen siehe die
Werkstatt-Anleitung Chassis des einschlägigen Mo-dells.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem 11A-3-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
22 Nm
6 7 44 Nm
23 Nm
4125 Nm
8 9
3
2
23 Nm
1
25 Nm
10
13
1211 Nm
9 Nm
5
11
Ausbauschritte1. Ölstandanzeige2. Ölstandanzeigenführung3. O-Ring4. Antriebsriemen*5. Wasserpumpen-Riemenscheibe6. Generatorenstrebe7. Generator
�A� �B� 8. Kurbelwellenschraube�B� 9. Kurbelwellen-Riemenscheibe
10. Zündkerzenkabel11. Zündkerze
�A� 12. Verteiler13. O-Ring
HINWEIS*: Für Einzelheiten über die Einstellung siehe die
Werkstatt-Anleitung Chassis des einschlägigen Mo-dells.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem11A-3-4
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC–GDI>
22 Nm
7
44 Nm
5
125 Nm
910
4
2
19 Nm
1
25 Nm
15
13 Nm
6
12
10 Nm
9 Nm
21 Nm
3
14
1113
9 Nm
8
Ausbauschritte1. Ölstandgeber2. Motorhänger3. Ölstandgeberführung4. O-Ring5. Antriebsriemen6. Wasserpumpen-Riemenscheibe7. Generatorenstrebe8. Generator
�A� �B� 9. Kurbelwellenschraube�B� 10. Kurbelwellen-Riemenscheibe
11. Zündspule12. Zündkerze13. Nockenwellen-Positionssensor
�C� 14. Nockenwellen-Positionssensorstütze15. Nockenwellen-Positionssensorzylin-
der
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Generator und Zündsystem 11A-3-5
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEIS ZUM AUSBAU�A�KURBELWELLENSCHRAUBE AUSBAUEN(1) Das Schwungrad oder die Antriebsscheibe verriegeln,
indem das in der Abbildung gezeigte Spezialwerkzeugverwendet wird. Danach die Kurbelwellenschraubenlösen.
HINWEISE ZUM EINBAU�A�VERTEILER EINBAUEN(1) Die Kurbelwelle im Uhrzeigersinn drehen, bis sich der
Kolben in Zylinder Nr. 1 am oberen Totpunkt desVerdichtungstaktes befindet.
(2) Die Ausrichtmarkierungen am Verteilergehäuse und ander Kupplung ausrichten.
(3) Den Verteiler am Motor anbringen, wobei die Stehbolzenmit den Schlitzen im Verteiler-Anbauflansch auszurichtensind.
�B�KURBELWELLEN-RIEMENSCHEIBE UNDKURBELWELLENSCHRAUBE EINBAUEN
(1) Das Schwungrad oder die Antriebsscheibe verriegeln,indem das Spezialwerkzeug verwendet wird.
(2) Die Schraubenbohrungen in der Kurbelwelle, dieKurbelwellenschraube und die Sitzfläche der Kurbelwel-len-Riemenscheibe reinigen.
(3) Die gereinigte Sitzfläche der Kurbelwellen-Riemenschei-be entfetten.
(4) Die Kurbelwellen-Riemenscheibe einbauen.(5) Öl auf dem Gewinde der Kurbelwellenschraube und an
der Außenfläche der Unterlegescheibe auftragen.(6) Die Kurbelwellenschraube mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment von 125 Nm festziehen.
�C�NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSORSTÜTZEEINBAUEN
(1) Eine 3 mm Raupe des FIPG-Dichtmittels (Form-In-Place-Gasket) auf dem gezeigten Bereich auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr.MD970389 oder gleichwertig
PWEG9523-F� Aug. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MD998781
Ausrichtmarkierung
Ausrichtmarkierung
MD998781
Kurbelwellen-Riemenscheibe
Kurbelwellen-schraube
EntfettenKurbelwelle
ReinigenUnterlege-scheibe
Anfasung
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen 11A-4-1
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
4. ZAHNRIEMENAUSBAU UND EINBAU <SOHC – mit hinterem Zahnriemendeckel>
11 Nm 111
13
35 Nm
4
37
2
523 Nm
88 Nm
12
98
9 Nm
14
6
10
Ausbauschritte1. Oberer Zahnriemendeckel2. Unterer Zahnriemendeckel
�A� �D� 3. Zahnriemen�C� 4. Riemenspannerfeder�C� 5. Zahnriemenspanner
6. Kurbelwellenwinkelsensor <ohne Verteiler>
�B� 7. Kurbelwellenrad�B� 8. Distanzscheibe
<ohne Verteiler>
�B� 9. Sensorplatte <ohne Verteiler>
�B� 10. Flansch <mit Verteiler>�B� �A� 11. Nockenwellenradschraube
12. Nockenwellenrad13. Motorstützhalterung14. Hinterer Zahnriemendeckel
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen11A-4-1a
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – ohne hinteren Zahnriemendeckel>
11 Nm 1
12
21 Nm
4
37
2
5
23 Nm
88 Nm11
98
9 Nm
13
6
10
35 Nm
35 Nm
21 Nm
Ausbauschritte1. Oberer Zahnriemendeckel2. Unterer Zahnriemendeckel
�A� �D� 3. Zahnriemen�C� 4. Riemenspannerfeder�C� 5. Zahnriemenspanner
6. Kurbelwellenwinkelsensor <ohne Verteiler>
�B� 7. Kurbelwellenrad
�B� 8. Distanzscheibe <ohne Verteiler>
�B� 9. Sensorplatte <ohne Verteiler>
�B� �A� 10. Nockenwellenradschraube11. Nockenwellenrad12. Halterung13. Motorstützhalterung
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen 11A-4-1b
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
11 Nm
1
8
10
11
35 Nm
4
3
6
2
523 Nm
88 Nm
9
35 Nm
11
14
13
11 Nm
11 Nm
12
7
Ausbauschritte1. Oberer Zahnriemendeckel2. Unterer Zahnriemendeckel
�A� �E� 3. Zahnriemen�A� �C� 4. Riemenspannerfeder�A� �C� 5. Zahnriemenspanner
6. Zwischenriemenscheibe�B� 7. Kurbelwellenrad
�B� 8. Flansch�B� �A� 9. Nockenwellenradschraube
10. Nockenwellenrad11. Motorstützhalterung12. Hinterer (unterer) Zahnriemendeckel13. Hinterer (rechter) Zahnriemendeckel14. Hinterer (linker) Zahnriemendeckel
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen11A-4-2
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <GDI>
21 Nm
1
7
10
9
21 Nm
4
14
2
5
23 Nm
88 Nm
35 Nm
11
15
12
11 Nm
11 Nm3
9 Nm
35 Nm
6
35 Nm
8
13
Ausbauschritte1. Oberer Zahnriemendeckel, vorn2. Unterer Zahnriemendeckel, vorn
�C� �G� 3. Zahnriemen4. Riemenspannerfeder
�F� 5. Zahnriemenspanner6. Zwischenriemenscheibe7. Kurbelwinkelsensor
�B� 8. Kurbelwellenrad
�B� 9. Distanzscheibe�B� 10. Sensorplatte
11. Halterung12. Rechte Motorstützhalterung
�B� �A� 13. Nockenwellenradschraube14. Nockenwellenrad15. Oberer Zahnriemendeckel, hinten
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Zahnriemen 11A-4-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSBAUAA"ZAHNRIEMEN , RIEMENSPANNERFEDER UND
ZAHNRIEMENSPANNER AUSBAUEN(1) Eine Zange verwenden, den Riemenspannerfederüber-
stand (markiert mit �A� in der Abbildung) erfassen undvon dem Ölpumpengehäuseanschlag entfernen. Danachdie Riemenspannerfeder abnehmen.
(2) Den Zahnriemenspanner ausbauen.(3) Falls der Zahnriemen wiederverwendet werden soll, den
Drehsinn mit Kreide am Riemen markieren, bevor dieserausgebaut wird. Dadurch kann der Zahnriemen wiederin der richtigen Richtung eingebaut werden.
AB"NOCKENWELLENRADSCHRAUBE AUSBAUEN(1) Das in der Abbildung gezeigte Spezialwerkzeug
verwenden und das Nockenwellenrad verriegeln.(2) Die Nockenwellenradschraube lösen.
AC"ZAHNRIEMEN AUSBAUEN(1) Falls der Zahnriemen wiederverwendet werden soll, muss
er in der gleichen Richtung wie früher wieder eingebautwerden. Daher eine Pfeilmarkierung mit einer Kreide usw.an der Riemenrückseite anbringen, welche dieDrehrichtung anzeigt.
(2) Eine Zange oder dgl. verwenden, die Zahnriemen-Span-nerfeder an der in der Abbildung gezeigten Position festhalten und die Feder entfernen
VorsichtDarauf achten, dass das Ende der Zahnriemen-Span-nerfeder den Zahnriemen nicht beschädigt.
(3) Die Befestigungsschraube des Zahnriemenspannerslösen.
(4) Den Zahnriemenspanner in der gezeigten Richtungbewegen, um den Zahnriemen zu entfernen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
A
MB990767
MD998715
Befestigungsschraube
MOTOR 4G1 (E-W) - ZahnriemenMOTOR 4G1 (E-W) - Zahnriemen11A-4-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
PRÜFUNG1. ZAHNRIEMENDen Zahnriemen genau überprüfen. Den Riemen erneuern,wenn einer der folgenden Defekte festgestellt wird:(1) Ausgehärteter Tragegummi (der Tragegummi glänzt, ist
nicht elastisch und ist so hart, dass ermit den Fingernägelnnicht zerkratzt werden kann)
(2) Risse an der Oberfläche des Tragegummis(3) Risse im Gewebe und/oder Abtrennung des Gewebes
und Gummis(4) Risse am Zahngrund(5) Risse an der Seite des Riemens
(6) Ungewöhnlicher Verschleiß an den Seiten des Riemens
HINWEISDie Seiten des Riemens sind normal, wenn sie scharf(wie mit einem Messer ausgeschnitten) erscheinen.
(7) Ungewöhnlicher Verschleiß an den Zähnen
Anfänglicher Status:Gewebe abgenutzt (Gewebefasern ausgefranst, Gummiabgerieben, weiße Verfärbung, Gewebeeinlage verschlis-sen)
Endgültiger Status:Gewebe abgenutzt, Gummi freiliegend (Zahnbreitereduziert)
(8) Zähne ausgebrochen
2. RIEMENSPANNER-RIEMENSCHEIBE UNDRIEMENLEITROLLE
(1) Darauf achten, dass die Riemenscheiben ohne Spiel glattdrehen und keine übermäßigen Betriebsgeräuscheaufweisen. Falls erforderlich eine oder beideRiemenscheiben erneuern.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Risse Risse
Abtrennung
Risse am Zahngrund
Risse an der Seite
Abgerundete Kanten
Ungewöhnlicher Verschleiß(Einlagedraht liegt frei)
Gewebe abgenutzt undGummi freiliegend
Zahn ausgebrochen
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen 11A-4-5
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU�A�NOCKENWELLENRAD EINBAUEN(1) Das in der Abbildung gezeigte Spezialwerkzeug
verwenden und das Nockenwellenrad verriegeln.(2) Die Nockenwellenradschraube mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment festziehen.
�B�SENSORPLATTE, DISTANZSCHEIBE, FLANSCH UND KURBELWELLEN-RIEMENSCHEIBE EINBAUEN
Bauart mit Kurbelwinkelsensor:(1) Die Bohrung in der Kurbelwellen-Riemenscheibe reinigen.(2) Die Anbauflächen zwischen Kurbelwellen-Riemenscheibe
und Kurbelwelle, Sensorplatte und Distanzscheibereinigen und entfetten.
HINWEISDas Entfetten ist erforderlich, um eine Verminderung derReibung zwischen den Anbauflächen auf Grund vonvorhandenem Öl zu vermeiden.
Bauart ohne Kurbelwinkelsensor:(1) Die Bohrung in der Kurbelwellen-Riemenscheibe reinigen.(2) Die Kurbelwellen-Riemenscheibe, den Flansch und die
Riemenscheiben-Anbaufläche der Kurbelwelle reinigenund entfetten.
HINWEISDas Entfetten ist erforderlich, um eine Verminderung derReibung zwischen den Anbauflächen auf Grund vonvorhandenem Öl zu vermeiden.
�C� ZAHNRIEMENSPANNER UNDRIEMENSPANNERFEDER EINBAUEN
(1) Den Zahnriemenspanner in der in der Abbildung gezeigtenPosition verriegeln.
(2) Einen der Riemenspannerfedernüberstände über demHakenteil des Zahnriemenspanners anbringen und denRiemenspanner am Ölpumpengehäuse befestigen.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MB990767
MD998715
EntfettenReinigen
Distanzscheibe Kurbelwelle
Kurbelwellen-Riemenscheibe Sensorplatte
EntfettenReinigen
FlanschKurbelwellen-Riemenscheibe
Kurbelwelle
Zahnriemen-spanner
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen11A-4-6
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(3) Den anderen Riemenspannerfedernüberstand erfassenund gemäß Abbildung auf der Lasche desÖlpumpengehäuses anbringen.
(4) Den Zahnriemenspanner in der gezeigten Richtungbewegen und die Schraube vorläufig festziehen.
�D� ZAHNRIEMEN EINBAUEN(1) Die Nockenwellen-Totpunktmarkierung mit der Totpunkt-
markierung am Zylinderkopf ausrichten.
(2) Die Kurbelwellen-Totpunktmarkierung mit der Totpunkt-markierung am Steuergehäuse ausrichten.
(3) Die Spannungsseite des Zahnriemens gespannt haltenund den Zahnriemen auf der Kurbelwellen-Riemen-scheibe, Nockenwellen-Riemenscheibe und Riemen-spanner-Riemenscheibe in dieser Reihenfolge anbringen.
(4) Die Riemenspanner-Riemenscheiben-Befestigungs-schrauben um 1/4 bis 1/2 Umdrehung lösen, so dassdie Riemenspannerfeder den Zahnriemen spannt.
(5) Die Kurbelwelle zweimal im normalen Drehsinn (imUhrzeigersinn) drehen und darauf achten, dass dieTotpunktmarkierungen richtig ausgerichtet sind.
VorsichtDurch diesen Vorgang wird das Antriebsmoment derNockenwelle angelegt, um den Zahnriemengleichmäßig zu spannen. Daher unbedingt dieKurbelwelle drehen, wie es oben beschrieben ist.Niemals die Kurbelwelle im umgekehrten Drehsinndrehen.
(6) Die Riemenspanner-Riemenscheiben-Befestigungs-schrauben festziehen.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen 11A-4-7
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
�E� ZAHNRIEMEN EINBAUEN(1) Die Totpunktmarkierung der Nockenwellen-Riemen-
scheibe an der in der Abbildung gezeigten Positionanordnen.
HINWEISNachdem die Riemenscheiben-Totpunktmarkierungenausgerichtet wurden, die Riemenscheibe freigeben. Siedreht sich um einen Zahn in der angezeigten Richtung.Die Nockenwelle verbleibt stabil in dieser Position.
(2) Die Kurbelwellen-Totpunktmarkierung mit der Totpunkt-markierung am Steuergehäuse ausrichten.
(3) Die Nockenwellen-Riemenscheibe in der gezeigtenRichtung drehen und den Zahnriemen anbringen, wobeidie Totpunktmarkierungen ausgerichtet sein müssen.
(4) Eine Sicherungsklemme verwenden, um zu vermeiden,dass die Zähne des Zahnriemens weiterspringen.
(5) Den Zahnriemen an der Riemenleitrolle, derKurbelwellen-Riemenscheibe und der Riemenspanner-Riemenscheibe in dieser Reihenfolge anbringen.
HINWEISWenn der Riemen angebracht wird, die Totpunktmarkie-rungen der Nockenwellen-Riemenscheibe richtigausgerichtet behalten und darauf achten, dass dieSpannungsseite des Riemens gespannt bleibt.
(6) Die Riemenspanner-Riemenscheiben-Befestigungs-schrauben um 1/4 bis 1/2 Umdrehung lösen und dieRiemenspannerfeder den Zahnriemen spannen lassen.
(7) Die Sicherungsklemme entfernen.(8) Die Kurbelwelle zweimal in der normalen Drehrichtung
(im Uhrzeigersinn) drehen und darauf achten, dass dieTotpunktmarkierungen richtig ausgerichtet sind.
VorsichtDieser Vorgang verwendet das Antriebsmoment derNockenwelle, um eine Spannung gleichmäßig an denZahnriemen anzulegen. Die Kurbelwelle unbedingtgemäß obiger Beschreibung drehen. Die Kurbelwellenicht im umgekehrten Drehsinn drehen.
(9) Die Riemenspanner-Riemenscheiben-Befestigungs-schrauben festziehen.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen11A-4-8
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
�F� ZAHNRIEMENSPANNER UND SPANNERFEDEREINBAUEN
(1) Den Zahnriemenspanner und die Spannerfeder einbauen,und die Befestigungsschraube des Zahnriemenspannersvorläufig festziehen.
(2) Eine Zange oder dgl. verwenden, und die Feder an derin der Abbildung gezeigten Position im Steuergehäuseanbringen.
VorsichtDarauf achten, dass das Ende der Spannerfeder dasKurbelwellenrad nicht beschädigt.
�G�ZAHNRIEMEN EINBAUEN(1) Die Totpunktmarkierungen an den einzelnen
Nockenwellenrädern ausrichten.
HINWEISNachdem die Totpunktmarkierungen an das Nockenwel-lenrad ausgerichtet wurden, können die Nockenwellenrä-der um etwa einen Zahn in die gezeigte Richtung gedrehtwerden, und verbleiben danach stabil in dieser Position.
(2) Die Totpunktmarkierungen des Kurbelwellenradesausrichten.
(3) Auf die am Zahnriemen angebrachte Drehrichtung achten(wenn der Zahnriemen wiederverwendet wird) und denZahnriemen an dem Einlassnockenwellenrad anbringen.Danach den Riemen an der gezeigten Position mit einerPapierklemme usw. sichern.
Befestigungsschraube
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Totpunktmarkierungen
MOTOR 4G1 (E–W) – Zahnriemen 11A-4-9
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(4) Den Zahnriemen so einstellen, dass 23 Zähne innerhalbdes Bereichs von den Totpunktmarkierungen an denEinlass- und Auslassnockenwellenrädern liegen. DenRiemen danach mit einer Papierklemme usw. in dieserPosition sichern.
(5) Die Totpunktmarkierungen des Auslassnockenwellenra-des ausrichten und den Zahnriemen an derRiemenleitrolle, dem Kurbelwellenrad und demZahnriemenspanner in dieser Reihenfolge anbringen.
(6) Darauf achten, dass die Totpunktmarkierungen an demAuslassnockenwellenrad und an dem Kurbelwellenradausgerichtet sind.
(7) Die Befestigungsschraube des Zahnriemenspanners umeine viertel Umdrehung lösen, die vorläufig festgezogenwurde. Die Spannung der Spannerfeder nutzen, um denZahnriemen zu spannen.
(8) Die Papierklemmen usw. entfernen.
(9) Das Kurbelwellenrad um zwei Umdrehungen imUhrzeigersinn drehen, um sicherzustellen, dass dieTotpunktmarkierungen an den einzelnen Nockenwellenrä-dern ausgerichtet sind.
VorsichtDie Operation im obigen Punkt 9 ist auszuführen, umden Zahnriemen unter Nutzung des Nockenwellen-Antriebsmoments eine konstante Spannung zuverleihen. Die Anzahl der Umdrehungen deserwähnten Rades beachten. Niemals dasKurbelwellenrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
23 Zähne
Totpunktmarkierungen
Befestigungsschraube
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffanlage und Abgasreinigung 11A-5-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
5. KRAFTSTOFFANLAGE UND ABGASREINIGUNGAUSBAU UND EINBAU <SOHC - 12-VENTIL-VERGASER>
17 Nm
12 Nm
31 Nm
21 Nm11
12
10
9
8
7
3
24
56
1
10 Nm
13
12 Nm
14
Ausbauschritte1. Belüftungsrohr2. Kraftstoffschlauch3. Schlauchschelle4. Kraftstoffpumpe5. Dichtung6. Dämpfungslager7. Dichtung8. Vergaser
9. Obere Dichtung10. Abstandhalter11. Untere Dichtung12. Abgasrückführungventil <Motor mit
Abgasrückführung>13. Deckel <Motor ohne Abgasrückfüh-
rung>14. Dichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffanlage und Abgasreinigung11A-5-1a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL-VERGASER>
17 Nm
19 Nm
31 Nm
11
12
10
9
8
7
3
24
56
1
10 Nm
13
12 Nm
Ausbauschritte1. Belüftungsrohr2. Kraftstoffschlauch3. Schlauchschelle4. Kraftstoffpumpe5. Dichtung6. Dämpfungslager7. Dichtung
8. Vergaser9. Obere Dichtung10. Abstandhalter11. Untere Dichtung12. Deckel13. Dichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Kraftstoffanlage und Abgasreinigung 11A-5-1b
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewusst leer
PWEG9523-D� Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Kraftstoffanlage und Abgasreinigung11A-5-2
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC–MPI – FRONTANTRIEB (AUSGENOMMEN ABMODELL 2001 FÜR EUROPA)>
11 Nm
21 Nm
18 Nm
9 Nm
1
3
13
6
25
9
10
8
7
18
14
16M8 × 16 18 Nm
Ausgenommen M8 × 16 12 Nm
15
4
18 Nm
17
11
12
9 Nm
Ausbauschritte1. Unterdruckleitung und -schlauch2. Unterdruckschlauch3. Drosselklappengehäuseeinheit4. Dichtung5. Kraftstoff-Rückführleitung
�B� 6. Kraftstoff-Druckregler7. O-Ring8. Dämpfungslager9. Dämpfungslager
�A� 10. Einspritzdüse11. O-Ring12. Gummitülle
13. Verteilerleitung14. Abgasrückführungsventil (mit
Abgasrückführungsventil)15. Deckel (ohne Abgasrückführungs-
ventil)16. Dichtung17. Lufttemperatursensor (Bis Modell
2000)18. Dichtung (Bis Modell 2000)
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kraftstoffanlage und Abgasreinigung 11A-5-2a
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC–MPI – FRONTANTRIEB (AB MODELL 2001 FÜREUROPA)>
11 Nm
18 Nm
21 Nm
9 Nm
1
3
11
6
45
910
8
7
1312
9 Nm
2
Ausbauschritte1. Unterdruckleitung und -schlauch2. Drosselklappengehäuseeinheit3. Dichtung
�B� 4. Kraftstoff-Druckregler5. O-Ring6. Dämpfungslager7. Dämpfungslager
�A� 8. Einspritzdüse9. O-Ring
10. Gummitülle11. Verteilerleitung12. Abgasrückführungsventil13. Dichtung
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kraftstoffanlage und Abgasreinigung11A-5-2b
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC–MPI – HECKANTRIEB>
12
11 Nm
18 Nm
21 Nm
9 Nm
12
3
11
6
4
5
9 108
7
13
9 Nm
Ausbauschritte1. Drosselklappengehäuseeinheit2. Dichtung3. Kraftstoff-Rückführleitung
�B� 4. Kraftstoff-Druckregler5. O-Ring6. Dämpfungslager7. Dämpfungslager
�A� 8. Einspritzdüse9. O-Ring
10. Gummitülle11. Verteilerleitung12. Abgasrückführungsventil13. Dichtung
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kraftstoffanlage und Abgasreinigung 11A-5-3
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>11 Nm
11
6 21
18 Nm
9 Nm
3
5
4
9
10
87
Ausbauschritte1. Drosselgehäuseeinheit2. Dichtung3. Kraftstoff-Rückführleitung
�B� 4. Kraftstoff-Druckregler5. O-Ring6. Dämpfungslager
7. Dämpfungslager�A� 8. Einspritzdüse
9. O-Ring10. Gummitülle11. Verteilerleitung
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffanlage und Abgasreinigung11A-5-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU"AAEINSPRITZDÜSE EINBAUEN(1) Einen neuen O-Ring und eine neue Gummitülle an der
Einspritzdüse anbringen.(2) Spindelöl oder Benzin auf dem Einspritzdüsen-O-Ring
auftragen.
(3) Die Einspritzdüse in die Verteilungsleitung einsetzen unddabei nach links und rechts drehen.
(4) Darauf achten, daß die Einspritzdüse glatt dreht.
VorsichtFalls die Einspritzdüse nicht glatt dreht, kannvielleicht der O-Ring verklemmt sein. In diesem Falledie Einspritzdüse aus der Verteilerleitung entfernen,den O-Ring überprüfen und die Einspritzdüse wiedereinsetzen.
"BAKRAFTSTOFF-DRUCKREGLER EINBAUEN(1) Etwas neues Motoröl auf dem O-Ring auftragen. Danach
den Kraftstoff-Druckregler in die Verteilerleitungeinsetzen, wobei der O-Ring nicht beschädigt werdendarf.
VorsichtDarauf achten, daß kein Motoröl in die Verteilerleitunggelangt.
(2) Darauf achten, daß der Kraftstoff-Druckregler glatt dreht.Falls er nicht glatt dreht, kann der O-Ring klemmen. Indiesem Falle den Kraftstoff-Druckregler entfernen, denO-Ring auf Beschädigung kontrollieren und danach denKraftstoff-Druckregler wieder in die Verteilerleitungeinsetzen.
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaugkrümmer und Drosselklappengehäuse (GDI) 11A-5a-1
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
5a. ANSAUGKRÜMMER UND DROSSELKLAPPENGEHÄUSE (GDI)AUSBAU UND EINBAU
49 Nm
11
5
12
10
19 Nm
34
1
8
7
20 Nm
10 Nm
15
30 Nm
6
10 Nm
13
24 Nm
14
2
19 Nm
11
9
17
16
19 Nm
14
18
Ausbauschritte1. Gasseilzug2. Kühlmittelschlauch3. Drosselklappengehäuse4. Dichtung5. Luftspeicher-Resonator6. O-Ring7. Triebwerksstütze, rechts
"BA 8. Ansaugkrümmerstütze9. Kühlmittelschlauch
10. Kühlmittelschlauch11. Abgasrückführungsventil12. Dichtung13. Abgasrückführungsventilstütze14. Dichtung15. Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch
AA" "AA 16. Ansaugkrümmer17. Dichtung18. Gummilager
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaugkrümmer und Drosselklappengehäuse (GDI)11A-5a-2
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEIS ZUM AUSBAUAA"ANSAUGKRÜMMER AUSBAUENDie Stecker des Kraftstoffdrucksensors abtrennen.
HINWEISE ZUM EINBAU"AAANSAUGKRÜMMER EINBAUENNach dem Einbau des Ansaugkrümmers, die Stecker desKraftstoffdrucksensors anstecken.
"BAANSAUGKRÜMMERSTÜTZE EINBAUENDarauf achten, dass die Ansaugkrümmerstütze Kontakt mitdem Ansaugkrümmer und der Zylinderblocknabe hat. Danachdie Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsmomentfestziehen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Auspuffkrümmer (GDI) 11A-5b-1
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
5b. AUSPUFFKRÜMMER (GDI)AUSBAU UND EINBAU
30 Nm
3
18 Nm
7
4
2
6
29 Nm
5
35 Nm
35 Nm
1
44 Nm
Ausbauschritte1. Lambda-Sonde2. Auspuffkrümmerdeckel3. Auspuffkrümmerhalterung B4. Auspuffkrümmer5. Auspuffkrümmerdichtung6. Auspuffkrümmerhalterung A7. Triebwerksstütze, links
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
6. WASSERPUMPE UND WASSERSCHLAUCHAUSBAU UND EINBAU <SOHC - 12-VENTIL-VERGASER>
11 Nm
1
2
3
4
56 78
9
10
11
12
13
14
27 Nm
27 Nm
22 Nm
23 Nm
12 Nm
13 Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch3. Wasserschlauch
"FA 4. Thermoventil <Motor mit Abgas-rückführung>
"FA 5. Thermoventil"DA 6. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
7. Wassereinlassstutzen
"CA 8. Thermostat9. Thermostatgehäuse10. Dichtung
"BA 11. Wassereinlassleitung"BA 12. O-Ring"BA 13. O-Ring"AA 14. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-1a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL-VERGASER>
1
23
4
5
6
7
89
10
11
12
13
22 Nm
12 Nm
13 Nm
23 Nm
12 Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch3. Wasserschlauch
"FA 4. Thermoventil"DA 5. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
6. Wassereinlassstutzen"CA 7. Thermostat
8. Thermostatgehäuse9. Dichtung
"BA 10. Wassereinlassleitung"BA 11. O-Ring"BA 12. O-Ring"AA 13. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-1b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewusst leer
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-MPI>
2
13 Nm
12
10
9
11
12 Nm11 Nm
4
29 Nm
3
8
7
622 Nm
5
23 Nm
1
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch
"EA 3. Kühlmittel-Temperatursensor"DA 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
5. Wassereinlassstutzen"CA 6. Thermostat
7. Thermostatgehäuse8. Dichtung
"BA 9. Wassereinlassleitung"BA 10. O-Ring"BA 11. O-Ring"AA 12. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-2a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL-MPI - FRONTANTRIEB>
2
13 Nm
12
10
9
11
12 Nm
11 Nm
4
29 Nm
3
87
6
22 Nm
5
23 Nm
1
12 Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch
"EA 3. Kühlmittel-Temperatursensor"DA 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
5. Wassereinlassstutzen"CA 6. Thermostat
7. Thermostatgehäuse8. Dichtung
"BA 9. Wassereinlassleitung"BA 10. O-Ring"BA 11. O-Ring"AA 12. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-2b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL-MPI - HECKANTRIEB>
2
13 Nm
12
1110
12Nm
11 Nm
4
1
25 Nm
9
8
23 Nm
23 Nm
5
7
6
29 Nm3
12Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch
"EA 3. Kühlmittel-Temperatursensor"DA 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
5. Wasserauslassstutzen6. Dichtung
"CA 7. Thermostat8. Stutzen9. Dichtung
"BA 10. Wassereinlassleitung"BA 11. O-Ring"AA 12. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-2c
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – 16-VENTIL–MPI – FRONTANTRIEB (AB MODELL2004 FÜR EUROPA)>
2
13 Nm
12
10
9
11
12 Nm
11 Nm
4
23 Nm
38
7
6
22 Nm
5
29 Nm
112 Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch
�E� 3. Kühlmittel-Temperatursensor�D� 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
5. Wassereinlassstutzen�C� 6. Thermostat
7. Thermostatgehäuse8. Dichtung
�B� 9. Wassereinlassleitung�B� 10. O-Ring�B� 11. O-Ring�A� 12. Wasserpumpe
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-2d
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewusst leer
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
2
13 Nm
12
109
11
12 Nm
11 Nm
4
29 Nm
387
6
22 Nm
5
23 Nm
112 Nm
Ausbauschritte1. Wasserschlauch2. Wasserschlauch
"EA 3. Kühlmittel-Temperatursensor"DA 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit
5. Wassereinlassstutzen"CA 6. Thermostat
7. Thermostatgehäuse
8. Dichtung"BA 9. Wassereinlassleitung"BA 10. O-Ring"BA 11. O-Ring"AA 12. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC-GDI>
1
2
4
5
6
7
8
3
8
9
22 Nm
12 Nm
13 Nm
29 Nm
12 Nm
22 Nm
23 Nm
11 Nm
Ausbauschritte"HA 1. Wasserauslassstutzen
2. Wassereinlassstutzen"CA 3. Thermostat"DA 4. Kühlmittel-Temperaturgebereinheit"EA 5. Kühlmittel-Temperatursensor
"GA 6. Thermostatgehäuse"BA 7. Wassereinlassleitung"BA 8. O-Ring"AA 9. Wasserpumpe
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch 11A-6-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU"AAWASSERPUMPE EINBAUEN(1) Eine 3-mm-Raupe FIPG-Dichtmittel auf der Anbaufläche
auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr.MD970389 oder gleichwertig
"BAO-RING UND WASSEREINLASSLEITUNGEINBAUEN
(1) Die O-Ringe an der Wassereinlassleitung erneuern;danach Wasser auf den O-Ringen auftragen, so dassdiese einfach in die Wasserpumpe und dasThermostatgehäuse eingeführt werden können.
Vorsicht1. Niemals Motoröl oder eine andere ölhaltige
Substanz auf den O-Ringen auftragen.2. Die Wasserleitung sichern, nachdem das
Thermostatgehäuse eingebaut wurde."CATHERMOSTAT EINBAUEN(1) Den Thermostat so einsetzen, dass sein Kippventil oben
angeordnet ist.
"DAKÜHLMITTEL-TEMPERATURGEBEREINHEITEINBAUEN
(1) Falls die Kühlmittel-Temperaturgebereinheit wiederverwendet werden soll, das vorgeschriebene Dichtmittelauf dem Gewinde auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig
"EA KÜHLMITTEL-TEMPERATURSENSOR EINBAUEN(1) Falls der Kühlmittel-Temperatursensor wieder verwendet
werden soll, das vorgeschriebene Dichtmittel auf seinemGewinde auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M Gewindesicherungslack Teile-Nr. 4171 odergleichwertig
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Wasserpumpe und Wasserschlauch11A-6-6
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"FA THERMOVENTIL EINBAUEN(1) Falls das Thermoventil wieder verwendet werden soll,
das vorgeschriebene Dichtmittel auf seinem Gewindeauftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr.MD970389 oder gleichwertig
"GATHERMOSTATGEHÄUSE EINBAUEN(1) Die alte flüssige Dichtung von dem Zylinderkopf
(Anbaufläche des Thermostatgehäuses) und demThermostatgehäuse entfernen.
(2) Flüssiges Dichtmittel auf der Anbaufläche desThermostatgehäuses auftragen, indem dieses mit einerRaupe von 3 mm Dicke aus der Tube gedrückt wird.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:Mitsubishi Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
VorsichtDas flüssige Dichtmittel gleichmäßig aus der Tubedrücken, sodass die Raupe keine Unterbrechungaufweist und auch nicht zu viel Dichtmittelaufgetragen wird.
"HAWASSER-AUSLASSSTUTZEN EINBAUEN(1) Die alte flüssige Dichtung von dem Zylinderkopf
(Anbaufläche des Thermostatgehäuses) und demThermostatgehäuse entfernen.
(2) Flüssiges Dichtmittel auf der Anbaufläche desThermostatgehäuses auftragen, indem dieses mit einerRaupe von 3 mm Dicke aus der Tube gedrückt wird.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:Mitsubishi Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
VorsichtDas flüssige Dichtmittel gleichmäßig aus der Tubedrücken, sodass die Raupe keine Unterbrechungaufweist und auch nicht zu viel Dichtmittelaufgetragen wird.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
1EN0511
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer 11A-7-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
7. ANSAUG- UND AUSPUFFKRÜMMERAUSBAU UND EINBAU <SOHC-12-VENTIL - VERGASER>
17 Nm
1
2
3
4
5
6
7
8
30 Nm
17 Nm
29 Nm
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Ansaugkrümmerstütze3. Ansaugkrümmer4. Ansaugkrümmerdichtung
5. Auspuffkrümmerdeckel6. Motorhänger7. Auspuffkrümmer8. Auspuffkrümmerdichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer11A-7-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-16-VENTIL - VERGASER>
17 Nm
1
2
3
4
5
6
7
8
30 Nm
17 Nm29 Nm
29 Nm 19 Nm
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Ansaugkrümmerstütze3. Ansaugkrümmer4. Ansaugkrümmerdichtung
5. Auspuffkrümmerdeckel6. Motorhänger7. Auspuffkrümmer8. Auspuffkrümmerdichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer 11A-7-2a
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-VERGASER FÜR MITTELAMERIKA>
2
4
5
17 Nm
11
10 954 Nm
8
30 Nm
17 Nm
11 Nm
29 Nm
6
7
1 13 Nm
83 Nm8
3
12
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Ansaugkrümmerstütze3. Ansaugkrümmer4. Ansaugkrümmerdichtung5. Luftschlauch6. Ansaugkrümmerdeckel
"AA 7. Luftleitung"AA 8. Reedventil und Halterung
9. Reedventil10. Reedventilhalterung �A�11. Reedventilhalterung �B�12. Ansaugkrümmer
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer11A-7-2b
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-12-VENTIL - MPI>
1
34
44 Nm
5
9
8 7
29 Nm
617 Nm2
21 Nm
17 Nm
17 Nm
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Ansaugkrümmerstütze3. Ansaugkrümmer4. Ansaugkrümmerdichtung5. Lambda-Sonde <Nur Fahrzeuge für
Hong Kong>
6. Motorhänger7. Auspuffkrümmerdeckel8. Auspuffkrümmer9. Auspuffkrümmerdichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Ansaug- und Auspuffkrümmer 11A-7-2c
AUSBAU UND EINBAU <SOHC – 16-VENTIL–MPI – FRONTANTRIEB (AB MODELL2001 FÜR EUROPA)>
44 Nm
8
14 30 Nm
9
35 Nm
3
31 Nm
17 Nm
49 Nm
2
6
5
1
5 Nm
9 Nm
17 Nm
12
18 Nm
1030 Nm
11
13
9 Nm
35 Nm
35 Nm
30 Nm
19 Nm
7
4
17 Nm
15
16
35 Nm
Ausbauschritte1. Verstärkungssensor2. Motorhänger3. Triebwerksstütze, rechts (Ab Modell
2004)4. Ansaugkrümmerstütze5. Ansaugkrümmer6. Ansaugkrümmerdichtung7. Magnetventil8. Magnetventil9. Lambda-Sonde
10. Motorhänger11. Auspuffkrümmerdeckel12. Auspuffkrümmerhalterung B13. Auspuffkrümmer14. Auspuffkrümmerdichtung15. Auspuffkrümmerhalterung A (Bis
Modell 2003)16. Triebwerksstütze, links (Ab Modell
2004)
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer11A-7-2d
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-16-VENTIL-MPI - HECKANTRIEB>
2
4
5
17 Nm
11
10
929 Nm
8
3
21 Nm
17 Nm
17 Nm
29 Nm
6
7
1
5 Nm 9 Nm
19 Nm
Ausbauschritte1. Verstärkersensor2. Motorhänger3. Ansaugkrümmerstütze4. Ansaugkrümmer5. Ansaugkrümmerdichtung6. Magnetventileinheit
<Ohne Katalysator>
7. Magnetventileinheit<Mit Katalysator>
8. Motorhänger9. Auspuffkrümmerdeckel10. Auspuffkrümmer11. Auspuffkrümmerdichtung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ansaug- und Auspuffkrümmer 11A-7-2e
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-16-VENTIL-MPI - FRONTANTRIEB(AUSGENOMMEN AB MODELL 2001 FÜR EUROPA>
17 Nm
1
34
5
6
7
2
31 Nm
5 Nm
17 Nm
9 Nm
49 Nm
17 Nm
11
10
17 Nm 929 Nm
19 Nm
8
35 Nm
29 Nm
12
Ausbauschritte1. Verstärkersensor2. Motorhänger3. Triebwerksstütze, rechts <CVT>4. Ansaugkrümmerstütze5. Magnetventileinheit6. Ansaugkrümmer
7. Ansaugkrümmerdichtung8. Motorhänger9. Auspuffkrümmerdeckel10. Auspuffkrümmer11. Auspuffkrümmerdichtung12. Triebwerksstütze, links <CVT>
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Einlaß- und Auslaßkrümmer 11A-7-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
1
34
9 8
7
29 Nm
617 Nm
2
21 Nm
17 Nm
17 Nm
5
44 Nm
29 Nm
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Einlaßkrümmerstütze3. Einlaßkrümmer4. Einlaßkrümmerdichtung5. Lambda-Sonde
6. Auslaßkrümmerdeckel7. Motorhänger8. Auslaßkrümmer9. Auslaßkrümmerdichtung
MOTOR 4G1 (E-W) - Einlaß- und Auslaßkrümmer11A-7-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU"AAREEDVENTIL, HALTERUNG UND LUFTLEITUNG
EINBAUEN(1) Das untere Ende der Luftleitung in den Auslaßkrümmer
einführen, und danach die Leitungsmutter vorübergehendfestziehen.
(2) Das obere Ende der Luftleitung an dem Reedventil unddie Halterung anbringen, und danach die Leitungsmuttervorübergehend festziehen.
(3) Das Reedventil und die Halterung an derReedventilhalterung �B� anbringen und die Befestigungs-schrauben vorübergehend festziehen.
(4) Die Muttern an beiden Enden der Luftleitung mit demvorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.
VorsichtDas Anzugsmoment der Mutter an der Seite desReedventils und der Mutter an der Seite desAuslaßkrümmers sind unterschiedlich. Unbedingtjede Mutter richtig mit dem vorgeschriebenenAnzugsmoment festziehen.
(5) Die Reedventil- und Halterungs-Befestigungsschraubenmit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.
(6) Die Leitungsklemmschraube festziehen.
PWEG9523-BE Juli 1999Mitsubishi Motors Corporation Neu
Reedventil und Halterung
Leitungs-klemm-schraube
Leitungsmutter(Reedventilseite)
Luftleitung
Leitungsmutter(Auslaßkrümmerseite)
Reedventil-halterung �B�
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffsystem (GDI) 11A-7a-1
7a. KRAFTSTOFFSYSTEM (GDI)AUSBAU UND EINBAU
5
12 Nm
9
24 Nm
20
8
1110
43
12
12 Nm
9,8 Nm
2
17 Nm
15
23 Nm
13
1416
17
7
1921 22
18
1
23
6
Ausbauschritte1. Einspritzdüsen-Kabelbaum
"EA 2. Kraftstoffleitung"EA 3. Stützring"EA 4. O-Ring"EA 5. Stützring"EA 6. Kraftstoffpumpe
7. O-Ring8. Flansch
"DA 9. Kraftstoff-Drucksensor"DA 10. O-Ring"DA 11. Stützring
12. Kabelbaumhalterung
13. Scheibe14. Einspritzdüsenhalter
"CA 15. Förderleitung und Einspritzdüse16. Gummilager17. Einspritzdüsendichtung
"BA 18. Wellenscheibe"AA 19. Stützring"AA 20. O-Ring"AA 21. Stützring
22. Einspritzdüse23. Förderleitung
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffsystem (GDI)11A-7a-2
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU"AASTÜTZRING UND O-RING EINBAUENDie Stützringe und O-Ringe an der Einspritzdüse anbringen.Der (dickere) Stützring muss so eingebaut werden, dass dieinnere Ausschnittsfläche in der in der Abbildung gezeigtenRichtung angeordnet ist.
"BAWELLENSCHEIBE EINBAUENDie Vaseline an der Wellenscheibe auftragen und die Scheibean der Einspritzdüse in der in der Abbildung gezeigtenRichtung anbringen.
VorsichtWenn die einmal festgezogene Wellenscheibewiederverwendet ist, kann die Verwendung zu Austrittvon Kraftstoff oder Gas führen. Darauf achten, dass eineneue Wellenscheibe verwendet ist.
"CAFÖRDERLEITUNG UND EINSPRITZDÜSEEINBAUEN
(1) Den O-Ring an der Einspritzdüse mit Spindelöl oderBenzin schmieren.
(2) Die Einspritzdüsen gerade in die Einspritzdüsen-Einbau-bohrung in der Förderleitung einsetzen.
(3) Die Einspritzdüse drehen. Falls sich diese nicht glattdrehen lässt, die Einspritzdüse entfernen und den O-Ringauf Beschädigung überprüfen. Einen beschädigtenO-Ring durch einen neuen O-Ring ersetzen und dieEinspritzdüse wieder einbauen. Nochmals auf glatteDrehung überprüfen.
(4) Die Bezugsmarkierung an der Einspritzdüse mit der ander Förderleitung ausrichten.
(5) Die Förderleitung und die Einspritzdüse in denZylinderkopf einbauen. Und die Schraube mit demvorgeschriebenen Anzugsmoment in der in der Abbildunggezeigten Reihenfolge festziehen.
"DASTÜTZRING, O-RING UNDKRAFTSTOFF-DRUCKSENSOR EINBAUEN
(1) Der dickere Stützring muss so eingebaut werden, dassdie innere Ausschnittsfläche in der in der Abbildunggezergten Richtung angeordnet ist.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Stützring
Ausschnittsfläche
Wellenscheibe
Bezugsmar-kierung
1 23 4
Stützring
Ausschnittsfläche
MOTOR 4G1 (E-W) - Kraftstoffsystem (GDI) 11A-7a-3
(2) Die Form des Steckers beachten, und denKraftstoff-Drucksensor in der gezeigten Richtungeinbauen.
"EA KRAFTSTOFFPUMPE, STÜTZRING, O-RING UNDKRAFTSTOFFLEITUNG EINBAUEN
(1) Motoröl auf der Rolle und demO-Ring der Kraftstoffpumpeauftragen.
(2) Die Kraftstoffpumpe in die Einbaubohrung in demZylinderkopf einführen und die vier Schrauben leicht(etwas stärker als von Hand) festziehen.
(3) Die Stützringe und die O-Ringe an beiden Enden derKraftstoffleitung anbringen. Der (dickere) Stützring mussdabei so eingebaut werden, dass die innereAusschnittsfläche in der in der Abbildung gezeigtenRichtung angeordnet ist.
(4) Die O-Ringe an beiden Ende der Leitung mit Spindelöloder Benzin schmieren.
(5) Die Kraftstoffleitung gerade in die Einbaubohrungen derKraftstoffpumpe einführen. Dabei darauf achten, dassdie Leitung vollständig bis zum Anschlag eingeschobenund nicht verdreht wird.
(6) Die Schrauben an beiden Enden der Leitung mit demvorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.
(7) Einen Drehmomentschlüssel (mit einem Mindestwert 0,5Nm) verwenden und die Kraftstoffpumpen-Befestigungs-schrauben in der folgenden Reihenfolge festziehen.1. Die Schrauben in der in der Abbildung gezeigten
Reihenfolge auf 4,9 Nm festziehen.2. Die Schrauben in der in der Abbildung gezeigten
Reihenfolge auf 17 Nm festziehen. DerAnzugsmomentunterschied zwischen den vierSchrauben darf nicht mehr als 2 Nm betragen.
VorsichtUnbedingt das vorgeschriebene Anzugsmoment strikteinhalten. Ein falsches Anzugsmoment kann zuKraftstoffaustritt, usw. führen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Stützring mit beliebigerEinbaurichtung
Stützring
O-Ring
Ausschnittsfläche
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
8. KIPPHEBEL UND NOCKENWELLEAUSBAU UND EINBAU <SOHC-12-VENTIL>
15 Nm
1
5
2
36
4 Nm9
14
13
7
1211
1516
17
21
20
19
22
108
31 Nm
18
4
Alle lnnenteilewährend derMontage mitMotoröl schmieren
Ausbauschritte1. Belüftungsschlauch2. P.C.V.-Schlauch3. P.C.V.-Ventil4. P.C.V.-Ventildichtung5. Öleinfülldeckel6. Ventilabdeckung7. Ventilabdeckungsdichtung
"FA 8. Nockenwellendichtring"EA 9. Kipphebel und Kipphebelwelle"EA 10. Kipphebel und Kipphebelwelle
11. Kipphebel A
12. Kipphebelfeder13. Kipphebel B14. Kipphebelwelle15. Kipphebel C16. Wellenscheibe17. Distanzscheibe18. Kipphebel D19. Kipphebelwelle
"CA 20. Einstellschraube21. Mutter22. Nockenwelle
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-1a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL (mit Einstellschraube)>
35Nm
9 Nm
31 Nm
1 2
3
4
5
6
10
11
1213
14
1516
17
18
1920
21
9 Nm
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
9
8
7
Ausbauschritte1. Belüftungsschlauch2. Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch3. Öleinfülldeckel4. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventil5. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventildich-
tung6. Ventilabdeckung7. Ventilabdeckungsdichtung8. Wellendichtring
"FA 9. Wellendichtring"EA 10. Kipphebel und Kipphebelwelle,
Einlass
"EA 11. Kipphebel und Kipphebelwelle,Auslass
12. Kipphebel A13. Kipphebel B
"DA 14. Kipphebelwelle"CA 15. Einstellschraube
16. Mutter17. Kipphebel C
"DA 18. Kipphebelwelle"CA 19. Einstellschraube
20. Mutter21. Nockenwelle
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-1b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC - 16-VENTIL (mit Ventilspielausgleich)>
3,5 Nm
31 Nm
1
2
3
4
5
6
10
11
1213
14
15
16
7
9
8
19
18
17
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte1. Belüftungsschlauch2. Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch3. Öleinfülldeckel4. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventil5. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventildich-
tung6. Ventilabdeckung7. Ventilabdeckungsdichtung8. Wellendichtring
"FA 9. WellendichtringAA" "EA 10. Kipphebel und Kipphebelwelle,
Einlass
AA" "EA 11. Kipphebel und Kipphebelwelle,Auslass
12. Kipphebel A13. Kipphebel B
"DA 14. Kipphebelwelle"IA 15. Ventilspielausgleich
16. Kipphebel C"DA 17. Kipphebelwelle"IA 18. Ventilspielausgleich
19. Nockenwelle
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
24 Nm
12
35 4
6
7 9
11
12
13
14
15
11 Nm
10
8
4 Nm
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte1. Belüftungsschlauch2. Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch3. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventil4. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventildich-
tung5. Öleinfülldeckel
"HA 6. Ventilabdeckung7. Ventilabdeckungsdichtung A8. Ventilabdeckungsdichtung B
"GA 9. Halbrunde Dichtung"FA 10. Nockenwellendichtring"BA 11. Lagerdeckel"AA 12. Nockenwelle"AA 13. Nockenwelle
14. RollenkipphebelAB" "JA 15. Ventilspielausgleich
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-2a
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSBAUAA"KIPPHEBEL UND KIPPHEBELWELLE AUSBAUEN
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen (siehe 11A-8-3).
Das Spezialwerkzeug MD998443 anbringen, um ein Lösenoder Herausfallen des Spielausgleichs zu vermeiden.
AB"VENTILSPIELAUSGLEICH AUSBAUEN
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen (siehe 11A-8-6).
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MD998443
MOTOR 4G1 (E-W) - - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-2b
PWEE9520E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Bewusst leer
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
PRÜFUNG1. NOCKENWELLE(1) Die Nockenhöhe messen und die Nockenwelle erneuern,
wenn die Nockenhöhe den Grenzwert unterschreitet.
Sollwertmm
Grenzwertmm
Einlass SOHC – 12-VENTIL*1 38,78 38,28
SOHC – 12-VENTIL*2 38,78 38,28
SOHC – 16-VENTIL*3 36,99 36,49
SOHC – 16-VENTIL*4 36,86 36,36
SOHC – 16-VENTIL*5 37,30 36,80
SOHC – 16-VENTIL*6 37,17 36,67
DOHC 34,67 34,17
Auslass SOHC – 12-VENTIL*1 39,01 38,51
SOHC – 12-VENTIL*2 38,97 38,47
SOHC – 16-VENTIL*3 36,85 36,35
SOHC – 16-VENTIL*4 36,68 36,18
SOHC – 16-VENTIL*5 37,16 36,66
SOHC – 16-VENTIL*6 36,99 36,49
DOHC 34,26 33,76
*1: Mit System für geringe Umweltbelastung*2: Ohne System für geringe Umweltbelastung*3: Ausgenommen Fahrzeuge mit Frontantrieb des
Modells 2001*4: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2001 für
Europa*5: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2001 für
allgemeine Exportländer*6: Fahrzeuge mit Frontantrieb des Modells 2002 für
Europa
2. VENTILSPIELAUSGLEICH(SOHC)
Vorsicht1. Bei den Ventilspielausgleichen handelt es sich
um Präzisionsmechanismen. Diese dürfen nichtdurch Schmutz oder Fremdmaterialien verunrei-nigt werden.
2. Die Ventilspielausgleiche niemals zerlegen.3. Nur reinen Diesel-Kraftstoff für das Reinigen der
Ventilspielausgleiche verwenden.
(1) Drei Behälter und etwa fünf Liter Diesel-Kraftstoffvorbereiten. In jeden Behälter ausreichend Diesel-Kraft-stoff schütten, so dass der aufrecht stehendeVentilspielausgleich vollständig abgedeckt ist. Danach diefolgenden Schritte mit jedem Ventilspielausgleichausführen.
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Reinigen derAußenseite
Reinigen derInnenseite
Füllen mitDiesel-Kraftstoff
A B C
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(2) Den Ventilspielausgleich in Behälter A bringen und dieAußenseite reinigen.
HINWEISEine Nylonbürste verwenden, falls sich die Ablagerungennur schwer entfernen lassen.
(3) Die innere Stahlkugel mit dem SpezialwerkzeugMD998442 leicht niederdrücken und den Tauchkolbenfünf- bis zehnmal auf und ab bewegen, bis dieser glattgleitet. Zusätzlich zu dem Lösen des Tauchkolbens wirddurch diesen Vorgang auch das verschmutze Öl entfernt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Ventilspielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.
HINWEISFalls der Tauchkolben schwer gängig bleibt oder derMechanismus abnormal erscheint, den Ventilspielaus-gleich erneuern.
(4) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter nehmen.Danach die Stahlkugel leicht niederdrücken und amTauchkolben drücken, um den Diesel-Kraftstoff aus derDruckkammer zu entfernen.
(5) Den Ventilspielausgleich in den Behälter B bringen.Danach die innere Stahlkugel vorsichtig mit demSpezialwerkzeug MD998442 niederdrücken und denTauchkolben fünf- bis zehnmal bewegen, bis dieser glattgleitet. Durch diesen Vorgang wird die Druckkammer desVentilspielausgleichs gereinigt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Ventilspielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.
Diesel-Kraftstoff
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Draht oder MD998442
Diesel-Kraftstoff
Diesel-Kraftstoff
Draht oder MD998442
Diesel-Kraftstoff
Draht oder MD998442
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(6) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter nehmen.Danach die Stahlkugel leicht niederdrücken und amTauchkolben drücken, um den Diesel-Kraftstoff aus derDruckkammer zu entfernen.
(7) Den Ventilspielausgleich wiederum in Behälter C bringen,und danach die interne Stahlkugel mit demSpezialwerkzeug MD998442 leicht niederdrücken.
VorsichtNiemals Behälter C für das Reinigen verwenden. Fallsdas Reinigen in dem Behälter C erfolgt, kannFremdmaterial in die Druckkammer eintreten, wenndie Kammer mit Diesel-Kraftstoff gefüllt wird.
(8) Den Ventilspielausgleich mit dem Tauchkolben nach obenabstellen, und danach den Tauchkolben kräftigniederdrücken, bis dieser durch seinen größtmöglichenHub bewegt wird. Den Tauchkolben langsamzurückbringen, und danach die Stahlkugel freigeben unddie Druckkammer mit Diesel-Kraftstoff füllen lassen.
(9) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter entfernen.Danach den Ventilspielausgleich mit dem Tauchkolbennach oben aufstellen. Den Tauchkolben richtig betätigenund darauf achten, dass er sich nicht bewegt. Auch daraufachten, dass die Höhe des Ventilspielausgleichs der Höheeines neuen Ventilspielausgleichs entspricht.
HINWEISFalls der Ventilspielausgleich kontraktiert, die Vorgänge(7) bis (9) erneut ausführen, um diesen vollständig mitDiesel-Kraftstoff zu füllen. Den Ventilspielausgleicherneuern, falls dieser nach Ausführung dieser Schritteweiterhin kontraktiert.
(10)Den Ventilspielausgleich aufrecht abstellen, damit keinDiesel-Kraftstoff verschüttet wird. Darauf achten, dassder Ventilspielausgleich nicht durch Schmutz oderFremdmaterial verunreinigt wird. Den Ventilspielausgleichmöglichst bald in den Motor einsetzen.
Draht oder MD998442
Diesel-Kraftstoff
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Diesel-Kraftstoff
Draht oderMD998442
Draht oderMD998442
Diesel-Kraftstoff
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-6
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(DOHC)
Vorsicht1. Bei den Ventilspielausgleichen handelt es sich
um Präzisionsmechanismen. Diese dürfen nichtdurch Schmutz oder Fremdmaterialien verunrei-nigt werden.
2. Die Ventilspielausgleiche niemals zerlegen.3. Nur reinen Diesel-Kraftstoff für das Reinigen der
Ventilspielausgleiche verwenden.
(1) Drei Behälter und etwa fünf Liter Diesel-Kraftstoffvorbereiten. In jeden Behälter ausreichend Diesel-Kraft-stoff schütten, so dass der aufrecht stehendeVentilspielausgleich vollständig abgedeckt ist. Danach diefolgenden Schritte mit jedem Ventilspielausgleichausführen.
(2) Den Ventilspielausgleich in Behälter A bringen und dieAußenseite reinigen.
HINWEISEine Nylonbürste verwenden, falls sich die Ablagerungennur schwer entfernen lassen.
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Reinigen derAußenseite
Reinigen derInnenseite
Füllen mitDiesel-Kraftstoff
A B C
Diesel-Kraftstoff
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-6a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(3) Die innere Stahlkugel mit dem SpezialwerkzeugMD998442 leicht niederdrücken und den Tauchkolbenfünf- bis zehnmal auf und ab bewegen, bis dieser glattgleitet. Zusätzlich zu dem Lösen des Tauchkolbens wirddurch diesen Vorgang auch das verschmutze Öl entfernt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Ventilspielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.HINWEISFalls der Tauchkolben schwer gängig bleibt oder derMechanismus abnormal erscheint, den Ventilspielaus-gleich erneuern.
(4) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter nehmen.Danach die Stahlkugel leicht niederdrücken und amTauchkolben drücken, um den Diesel-Kraftstoff aus derDruckkammer zu entfernen.
VorsichtDarauf achten, dass die Ölbohrung in der Seite desGehäuses gegen den Behälter A gerichtet ist. Niemalsdie Ölbohrung auf sich selbst oder andere Personenrichten.
(5) Den Ventilspielausgleich in den Behälter B bringen.Danach die innere Stahlkugel vorsichtig mit demSpezialwerkzeug MD998442 niederdrücken und denTauchkolben fünf- bis zehnmal bewegen, bis dieser glattgleitet. Durch diesen Vorgang wird die Druckkammer desVentilspielausgleichs gereinigt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Ventilspielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.
(6) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter nehmen.Danach die Stahlkugel leicht niederdrücken und amTauchkolben drücken, um den Diesel-Kraftstoff aus derDruckkammer zu entfernen.
VorsichtDarauf achten, dass die Ölbohrung in der Seite desGehäuses gegen den Behälter B gerichtet ist. Niemalsdie Ölbohrung auf sich selbst oder andere Personenrichten.
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MD998442Diesel-Kraftstoff
MD998442
Diesel-Kraftstoff
MD998442Diesel-Kraftstoff
MD998442
Diesel-Kraftstoff
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-6b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(7) Den Ventilspielausgleich wiederum in Behälter C bringen,und danach die interne Stahlkugel mit demSpezialwerkzeug MD998442 leicht niederdrücken.
VorsichtNiemals Behälter C für das Reinigen verwenden. Fallsdas Reinigen in dem Behälter C erfolgt, kannFremdmaterial in die Druckkammer eintreten, wenndie Kammer mit Diesel-Kraftstoff gefüllt wird.
(8) Den Ventilspielausgleich mit dem Tauchkolben nach obenabstellen, und danach den Tauchkolben kräftigniederdrücken, bis dieser durch seinen größtmöglichenHub bewegt wird. Den Tauchkolben langsamzurückbringen, und danach die Stahlkugel freigeben unddie Druckkammer mit Diesel-Kraftstoff füllen lassen.
(9) Den Ventilspielausgleich aus dem Behälter entfernen.Danach den Ventilspielausgleich mit dem Tauchkolbennach oben aufstellen. Den Tauchkolben richtig betätigenund darauf achten, dass er sich nicht bewegt. Auch daraufachten, dass die Höhe des Ventilspielausgleichs der Höheeines neuen Ventilspielausgleichs entspricht.
HINWEISFalls der Ventilspielausgleich kontraktiert, die Vorgänge(7) bis (9) erneut ausführen, um diesen vollständig mitDiesel-Kraftstoff zu füllen. Den Ventilspielausgleicherneuern, falls dieser nach Ausführung dieser Schritteweiterhin kontraktiert.
(10)Den Ventilspielausgleich aufrecht abstellen, damit keinDiesel-Kraftstoff verschüttet wird. Darauf achten, dassder Ventilspielausgleich nicht durch Schmutz oderFremdmaterial verunreinigt wird. Den Ventilspielausgleichmöglichst bald in den Motor einsetzen.
HINWEISE ZUM EINBAU"AANOCKENWELLE EINBAUEN(1) Motoröl auf den Lagerzapfen und Nocken der
Nockenwelle auftragen, bevor diese eingebaut wird.Darauf achten, dass die Nockenwellen für die Einlass-und Auslassseiten nicht vertauscht werden.
HINWEISAm hinteren Ende der Auslassseiten-Nockenwellebefindet sich ein Schlitz mit einer Breite von 4 mm.
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MD998442Diesel-Kraftstoff
MD998442Diesel-Kraftstoff
Schlitz
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-7
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"BA LAGERDECKEL EINBAUEN(1) Die Paßstifte der Nockenwelle wie gezeigt anordnen.
HINWEISMit den Nockenwellen-Paßstiften in dieser Position, sinddie Festziehnuten der Nockenwellenschrauben richtigangeordnet.
(2) Die Lagerdeckel Nr. 2 bis 5 weisen die gleiche Formauf. Diese unbedingt in der Reihenfolge ihrerDeckelnummern einbauen und die Identifikationsmarkie-rungen überprüfen, um sicherzustellen, daß die Einlaß-und Auslaßseiten nicht vertauscht werden.
Identifikationsmarkierungen:I: EinlaßE: Auslaß
(3) Das vorgeschriebene Dichtmittel auf den Anbauflächenmit dem Zylinderkopf auftragen. Danach dieLagerdeckelschrauben zuerst für die mittlerenLagerdeckel und danach für die äußeren Lagerdeckelusw. festziehen. Die Schrauben gleichmäßig und inmehreren Schritten festziehen, bis das vorgeschriebeneAnzugsmoment erreicht ist.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig
(4) Darauf achten, daß die Kipphebel richtig eingebaut sind.
"CAEINSTELLSCHRAUBE ENTFERNEN(1) Die Schraube provisorisch so am Kipphebel montieren,
daß das Ende mit der Kipphebelkante fluchtet oder leichtheraussteht (1 mm oder weniger).
"DAKIPPHEBELWELLE EINBAUEN(1) Das Ende mit der größeren abgefasten Seite zur Schwun-
gradseite hin positionieren. <SOHC-12-VENTIL>Das Ende mit der größeren abgefasten Seite zur Zahnrie-menseite hin positionieren. <SOHC-16-VENTIL>
HINWEISDie Kipphebelwelle des Einlaßventils hat 8 Ölbohrungen.
(2) Die Welle mit den Ölbohrungen gegen den Zylinderkopfgerichtet einbauen.
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Neu
1 mm oderweniger
Abgefaste Seite
Ölbohrungen
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-8
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"EA KIPPHEBEL UND KIPPHEBELWELLE EINBAUEN(1) Die Kipphebel und Kipphebelwellen unter Beachtung der
Identifikationsmarkierung einbauen. Danach die Kipphe-belwellen auf den Zylinderkopf einbauen.
"FA NOCKENWELLENDICHTRING EINBAUEN
"GAHALBRUNDE DICHTUNG EINBAUEN(1) Das vorgeschriebene Dichtmittel an dem gezeigten
Bereich auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Neu
Identifikationsmarkierung
ZahnriemenseiteSOHC-12-VENTIL
Identifikations-markierung
ZahnriemenseiteSOHC-16-VENTIL
MD998713SOHC
MD998713DOHC
Dichtmittel
DEN0053
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-9
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"HAVENTILABDECKUNG EINBAUEN(1) Das vorgeschriebene Dichtmittel an dem gezeigten
Bereich auftragen. Danach die Ventilabdeckunganbringen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig
"IA VENTILSPIELAUSGLEICH EINBAUEN(1) Den Ventilspielausgleich an dem Kipphebel anbringen,
wobei darauf zu achten ist, dass kein Diesel-Kraftstoffverschüttet wird. Das Spezialwerkzeug verwenden, umein Herunterfallen des Ausgleichs während des Einbauszu vermeiden.
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen (siehe 11A-8-3).
"JA VENTILSPIELAUSGLEICH EINBAUEN
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen (siehe 11A-8-6).
Den Spielausgleich in den Kipphebel einsetzen, wobei keinDiesel-Kraftstoff verschüttet werden darf.
EINSTELLUNG DES VENTILSPIELS<SOHC-12-VENTIL>(1) Den Kolben in Zylinder 1 an den oberen Totpunkt des
Kompressionstaktes bringen.(2) Das Ventilspiel an den in der Abbildung gezeigten Ventilen
einstellen.
(3) Die Einstellschrauben-Sicherungsmutter lösen.(4) Eine Fühlerlehre verwenden und das Ventilspiel durch
Drehen der Einstellschraube einstellen.
Sollwert: bei kaltem MotorEinlass 0,09 mmAuslass 0,17 mm
(5) Die Einstellschraube mit einem Schraubendreherfesthalten und die Sicherungsmutter festziehen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MD998443
Ventilspiel-ausgleich
Zahnriemenseite
Fühlerlehre
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle11A-8-10
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(6) Die Kurbelwelle um eine Umdrehung (360 Grad) imUhrzeigersinn drehen.
(7) Das Ventilspiel an den in der Abbildung gezeigten Ventileneinstellen.
(8) Die Schritte (3) bis (5) wiederholen, um das Ventilspielder obigen Ventile einzustellen.
(9) Bei in das Fahrzeug eingebautem Motor, den Motorwarmlaufen lassen. Danach das Ventilspiel an demwarmen Motor kontrollieren und einstellen, wennerforderlich.
Sollwert: an warmem MotorEinlass 0,20 mmAuslass 0,25 mm
<SOHC-16-VENTIL>(1) Den Kolben in Zylinder 1 an den oberen Totpunkt des
Kompressionstaktes bringen.(2) Das Ventilspiel an den in der Abbildung gezeigten Ventilen
einstellen.
(3) Die Einstellschrauben-Sicherungsmutter lösen.(4) Eine Fühlerlehre verwenden und das Ventilspiel durch
Drehen der Einstellschraube einstellen.
Sollwert: bei kaltem MotorEinlass 0,09 mmAuslass 0,17 mm
(5) Die Einstellschraube mit einem Schraubendreherfesthalten und die Sicherungsmutter festziehen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Zahnriemenseite
Zahnriemenseite
Fühlerlehre
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwelle 11A-8-11
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(6) Die Kurbelwelle um eine Umdrehung (360 Grad) imUhrzeigersinn drehen.
(7) Das Ventilspiel an den in der Abbildung gezeigten Ventileneinstellen.
(8) Die Schritte (3) bis (5) wiederholen, um das Ventilspielder obigen Ventile einzustellen.
(9) Bei in das Fahrzeug eingebautem Motor, den Motorwarmlaufen lassen. Danach das Ventilspiel an demwarmen Motor kontrollieren und einstellen, wennerforderlich.
Sollwert: an warmem MotorEinlass 0,20 mmAuslass 0,25 mm
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Zahnriemenseite
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI) 11A-8a-1
8a. KIPPHEBEL UND NOCKENWELLEN (GDI)AUSBAU UND EINBAU
9
11 Nm
2
19 Nm
84
11
12
3,5 Nm
3,5 Nm
3
25 Nm
1
6
7
15
17
16
10
13
14
5
Vor der Montage allebewegenden Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte1. Motorhänger2. Belüftungsschlauch
"FA 3. Kurbelgehäuse-Entlüftungsventil4. Dichtung5. Öleinfülldeckel6. Ventilabdeckung, Einlass7. Dichtung8. Ventilabdeckung, Auslass9. Dichtung
"EA 10. Wellendichtring"DA 11. Halbrunde Dichtung"CA 12. Nockenwellen-Lagerdeckel
13. Dichtung"BA 14. Einlass-Nockenwelle"BA 15. Auslass-Nockenwelle
16. RollenkipphebelAA" "AA 17. Ventilspielausgleich
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI)11A-8a-2
HINWEIS ZUM AUSBAUAA"VENTILSPIELAUSGLEICH AUSBAUEN
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen und überprüfen, bevor diesereingebautet wird (siehe 11A-8a-4).
HINWEISE ZUM EINBAU"AAVENTILSPIELAUSGLEICH EINBAUEN
VorsichtFalls der Spielausgleich wiederverwendet wird, denSpielausgleich reinigen und überprüfen, bevor diesereingebautet wird (siehe 11A-8a-4).
Den Spielausgleich in den Kipphebel einsetzen, wobei keinDiesel-Kraftstoff im Spielausgleich verschüttet werden darf.
"BAAUSLASS-NOCKENWELLE UNDEINLASS-NOCKENWELLE EINBAUEN
(1) Die Kurbelwelle drehen, um den Kolben in Zylinder Nr.1 an den oberen Totpunkt zu bringen.
(2) Die Passstifte der Nockenwellen in den in der Abbildunggezeigten Positionen anbringen.
"CANOCKENWELLEN-LAGERDECKEL EINBAUEN(1) Ablagerungen von flüssigem Dichtmittel von den
Oberflächen des Nockenwellen-Lagerdeckels und desZylinderkopfes entfernen.
(2) Flüssiges Dichtmittel in den fünf Nuten an der Unterseitedes Nockenwellen-Lagerdeckels auftragen, indem diesesmit einer Dicke von 3 mm aus der Tube gedrückt wird.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:Mitsubishi Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
HINWEISDen Nockenwellen-Lagerdeckel innerhalb von 15 Minutennach dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels einbauen.
(3) Eine geeignete Menge an flüssigem Dichtmittel an denzehn gezeigten Positionen an der Oberseite desZylinderkopfes auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:Mitsubishi Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
HINWEISDen Nockenwellen-Lagerdeckel innerhalb von 15 Minutennach dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels einbauen.PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Ca. 17_
Ca. 30_
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI) 11A-8a-3
(4) Den Nockenwellen-Lagerdeckel einbauen und dieSchrauben in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolgemit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.
Anzugsmomente11 Nm (M6)25 Nm (M8)
(5) Nach dem Festziehen der Schrauben, das ausgetreteneflüssige Dichtmittel von dem Einlassteil abwischen, bevordas Dichtmittel ausgehärtet ist (innerhalb von 15 Minutennach dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels).
"DAHALBRUNDE DICHTUNG EINBAUENDas Spezialwerkzeug verwenden, um die halbrunde Dichtungeinzubauen.
"EAWELLENDICHTRING EINBAUENDas Spezialwerkzeug verwenden, um den Wellendichtringeinzubauen.
"FA KURBELGEHÄUSE-ENTLÜFTUNGSVENTILEINBAUEN
Das Kurbelgehäuse-Entlüftungsventil mit dem Nippel in dergezeigten Richtung einbauen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Frontseite des Motors
MD998762
MD998713
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI)11A-8a-4
PRÜFUNGNOCKENWELLE(1) Die Nockenhöhe messen.
Sollwert:Einlass: 34,85 mmAuslass: 34,59 mm
Grenzwert:Einlass: 34,35 mmAuslass: 34,09 mm
SPIELAUSGLEICH
Vorsicht1. Bei den Spielausgleichen handelt es sich um
Präzisionsmechanismen. Diese dürfen nichtdurch Schmutz oder Fremdmaterialien verunrei-nigt werden.
2. Die Spielausgleiche niemals zerlegen.3. Nur reinen Diesel-Kraftstoff für das Reinigen der
Spielausgleiche verwenden.
(1) Drei Behälter und etwa fünf Liter Diesel-Kraftstoffvorbereiten. In jeden Behälter ausreichend Diesel-Kraft-stoff schütten, so dass der aufrecht stehendeSpielausgleich vollständig abgedeckt ist. Danach diefolgenden Schritte mit jedem Spielausgleich ausführen.
(2) Den Spielausgleich in Behälter A bringen und dieAußenseite reinigen.
HINWEISEine Nylonbürste verwenden, falls sich die Ablagerungennur schwer entfernen lassen.
(3) Die innere Stahlkugel mit dem SpezialwerkzeugMD998442 leicht niederdrücken und den Tauchkolbenfünf- bis zehnmal auf und ab bewegen, bis dieser glattgleitet. Zusätzlich zu dem Lösen des Tauchkolbens wirddurch diesen Vorgang auch das verschmutze Öl entfernt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Spielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.
HINWEISFalls der Tauchkolben schwer gängig bleibt oder derMechanismus abnormal erscheint, den Spielausgleicherneuern.PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
A B C
ReinigenderAußenseite
ReinigenderInnenseite
Füllen mitDiesel-Kraftstoff
Diesel-Kraftstoff
MD998442
Diesel-Kraftstoff
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI) 11A-8a-5
(4) Den Spielausgleich aus dem Behälter nehmen. Danachdie Stahlkugel leicht niederdrücken und am Tauchkolbendrücken, um den Diesel-Kraftstoff aus der Druckkammerzu entfernen.
VorsichtDarauf achten, dass die Ölbohrung in der Seite desGehäuses gegen den Behälter A gerichtet ist. Niemalsdie Ölbohrung auf sich selbst oder andere Personenrichten.
(5) Den Spielausgleich in den Behälter B bringen. Danachdie innere Stahlkugel vorsichtig mit dem SpezialwerkzeugMD998442 niederdrücken und den Tauchkolben fünf- biszehnmal bewegen, bis dieser glatt gleitet. Durch diesenVorgang wird die Druckkammer des Spielausgleichsgereinigt.
VorsichtDie Feder der Stahlkugel ist extrem schwach, so dassdie Funktion des Spielausgleichs beeinträchtigtwerden kann, wenn der Entlüftungsdraht zu starkhinein gedrückt wird.
(6) Den Spielausgleich aus dem Behälter nehmen. Danachdie Stahlkugel leicht niederdrücken und am Tauchkolbendrücken, um den Diesel-Kraftstoff aus der Druckkammerzu entfernen.
VorsichtDarauf achten, dass die Ölbohrung in der Seite desGehäuses gegen den Behälter A gerichtet ist. Niemalsdie Ölbohrung auf sich selbst oder andere Personenrichten.
(7) Den Spielausgleich wiederum in Behälter C bringen, unddanach die interne Stahlkugel mit dem SpezialwerkzeugMD998442 leicht niederdrücken.
VorsichtNiemals Behälter C für das Reinigen verwenden. Fallsdas Reinigen in dem Behälter C erfolgt, kannFremdmaterial in die Druckkammer eintreten, wenndie Kammer mit Diesel-Kraftstoff gefüllt wird.
(8) Den Spielausgleich mit dem Tauchkolben nach obenabstellen, und danach den Tauchkolben kräftigniederdrücken, bis dieser durch seinen größtmöglichenHub bewegt wird. Den Tauchkolben langsamzurückbringen, und danach die Stahlkugel freigeben unddie Druckkammer mit Diesel-Kraftstoff füllen lassen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MD998442
Diesel-Kraftstoff
MD998442Diesel-Kraftstoff
MD998442
Diesel-Kraftstoff
MD998442Diesel-Kraftstoff
MD998442Diesel-Kraftstoff
MOTOR 4G1 (E-W) - Kipphebel und Nockenwellen (GDI)11A-8a-6
(9) Den Spielausgleich aus dem Behälter entfernen. Danachden Spielausgleich mit dem Tauchkolben nach obenaufstellen. Den Tauchkolben richtig betätigen und daraufachten, dass er sich nicht bewegt. Auch darauf achten,dass die Höhe des Spielausgleichs der Höhe eines neuenSpielausgleichs entspricht.
HINWEISFalls der Spielausgleich kontraktiert, die Vorgänge (7)bis (9) erneut ausführen, um diesen vollständig mitDiesel-Kraftstoff zu füllen. Den Spielausgleich erneuern,falls dieser nach Ausführung dieser Schritte weiterhinkontraktiert.
(10)Den Spielausgleich aufrecht abstellen, damit keinDiesel-Kraftstoff verschüttet wird. Darauf achten, dassder Spielausgleich nicht durch Schmutz oderFremdmaterial verunreinigt wird. Den Spielausgleichmöglichst bald in den Motor einsetzen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
9. ZYLINDERKOPF UND VENTILEAUSBAU UND EINBAU <SOHC-12-VENTIL>
Alle lnnenteilewährend derMontage mitMotoröl schmieren
1 2
2245
6
1413
17
19
7
20
8
12
21
181615
11
109
3
AusbauschritteAA" "DA 1. Zylinderkopfschraube
2. Zylinderkopf3. Zylinderkopfdichtung
AB" "CA 4. Ventilkeil5. Ventilfederhalter
"BA 6. Ventilfeder7. Einlaßventil (Primär)8. Einlaßventil (Sekundär)
AB" "CA 9. Ventilkeil10. Ventilfederhalter
"BA 11. Ventilfeder
12. AuslaßventilAC" "AA 13. Ventilschaftdichtung
14. VentilfedersitzAC" "AA 15. Ventilschaftdichtung
16. Ventilfedersitz17. Einlaßventilführung18. Auslaßventilführung19. Einlaßventilsitz (Primär)20. Einlaßventilsitz (Sekundär)21. Auslaßventilsitz22. Zylinderkopf
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-1a
PWEG9505E Mai 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <SOHC-16-VENTIL>
Alle Innenteile wäh-rend der Montage mitMotoröl schmieren.
1
2
4 5
614
13 17
19
7
8
12
18
16
15
11
10
9
3
20
AusbauschritteAA" "DA 1. Zylinderkopfschraube
2. Zylinderkopf3. Zylinderkopfdichtung
AB" "CA 4. Ventilkeil5. Ventilfederhalter
"BA 6. Ventilfeder7. Auslaßventil
AB" "CA 8. Ventilkeil9. Ventilfederhalter
"BA 10. Ventilfeder
11. EinlaßventilAC" "AA 12. Ventilschaftdichtung
13. VentilfedersitzAC" "AA 14. Ventilschaftdichtung
15. Ventilfedersitz16. Auslaßventilführung17. Einlaßventilführung18. Auslaßventilsitz19. Einlaßventilsitz20. Zylinderkopf
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-1b
PWEG9505E Mai 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC>
1
2
456
14
13
17
19
7
8
12
18
16
15
11
10
3
20
49 Nm® Vollständig lösen20 Nm® 90° + 90° 9
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
AusbauschritteAA" "DA 1. Zylinderkopfschraube
2. Zylinderkopf3. Zylinderkopfdichtung
AB" "CA 4. Ventilkeil5. Ventilfederhalter
"BA 6. Ventilfeder7. Einlassventil
AB" "CA 8. Ventilkeil9. Ventilfederhalter
"BA 10. Ventilfeder
11. AuslassventilAC" "AA 12. Ventilschaftdichtung
13. VentilfedersitzAC" "AA 14. Ventilschaftdichtung
15. Ventilfedersitz16. Einlassventilführung17. Auslassventilführung18. Einlassventilsitz19. Auslassventilsitz20. Zylinderkopf
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <DOHC-GDI>
1
2
4 5
6
14
13
17
19
7
8
12
18
16
15
11
10
9
3
20
49 Nm® Vollständig lösen20 Nm® 90° + 90°
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
AusbauschritteAA" "DA 1. Zylinderkopfschraube
2. Zylinderkopf3. Zylinderkopfdichtung
AB" "CA 4. Ventilkeil5. Ventilfederhalter
"BA 6. Ventilfeder7. Einlassventil
AB" "CA 8. Ventilkeil9. Ventilfederhalter
"BA 10. Ventilfeder
11. AuslassventilAC" "EA 12. Ventilschaftdichtung
13. VentilfedersitzAC" "EA 14. Ventilschaftdichtung
15. Ventilfedersitz16. Einlassventilführung17. Auslassventilführung18. Einlassventilsitz19. Auslassventilsitz20. Zylinderkopf
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSBAUAA" ZYLINDERKOPFSCHRAUBE AUSBAUEN
AB"VENTILKEIL AUSBAUEN(1) Die ausgebauten Ventile, Federn und anderen
Komponenten mit Anhängern versehen und ihreZylindernummern und Anordnungen festhalten, damit derZusammenbau erleichtert wird. Diese Bauteile sicherablegen.
MB991653
SOHC
MB991653
DOHC
SOHC MD998772
DOHC
MD998772
MD998735
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AC"VENTILSCHAFTDICHTUNG AUSBAUEN
PRÜFUNG1. ZYLINDERKOPF(1) Bevor der Zylinderkopf gereinigt wird, diesen auf
Wasseraustritt, Gasaustritt, Risse und andereBeschädigungen kontrollieren.
(2) Öl, Kesselstein, Dichtmittel undRuß vollständig entfernen.Nach dem Reinigen der Ölkanäle, diese mit Druckluftdurchblasen, um sicherzustellen, daß diese nicht verstopftsind.
(3) Die Zylinderkopf-Dichtfläche mit einem Haarlineal undeiner Fühlerlehre auf Verzug prüfen. Falls der Verzug denzulässigen Grenzwert überschreitet, die Dichtfläche aufden vorgeschriebenen Wert nachschleifen.
DichtflächenverzugSollwert: 0,05 mm oder wenigerGrenzwert: 0,2 mmSchleifabtrag: 0,2 mmZylinderkopfhöhe (im neuen Zustand):
SOHC-12-VENTIL: 106,9 - 107,1 mmSOHC-16-VENTIL: 119,9 - 120,1 mmDOHC: 131,9 - 132,1 mm
VorsichtInsgesamt dürfen nicht mehr als 0,2 mm von denTrennflächen des Zylinderkopfes und des Zylinder-blocks abgeschliffen werden.
2. VENTILE(1) Die Ventilflächen auf richtigen Kontakt prüfen. Falls der
Kontakt ungleichmäßig oder unvollständig ist, denVentilsitz nachschleifen.
(2) Falls die Ventiltellerhöhe den vorgeschriebenen Wertunterschreitet, das Ventil erneuern.
Sollwert:Einlaß: 1,0 mmAuslaß: 1,5 mm
Grenzwert:Einlaß: 0,5 mmAuslaß: 1,0 mm
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Kontakt (muß inder Mitte derFläche sein) Ventiltellerhöhe
6EN0542
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(3) Die Gesamtlänge des Ventils messen. Falls der Meßwertweniger als vorgeschrieben ist, das Ventil erneuern.
Sollwert mm Grenzwert mm
Einlaß SOHC-12-VENTIL 100,75 100,25
SOHC-16-VENTIL 111,56 111,06
DOHC 106,35 105,85
Auslaß SOHC-12-VENTIL 101,05 100,55
SOHC-16-VENTIL 114,71 114,21
DOHC 106,85 106,35
3. VENTILFEDERN(1) Die ungespannte Länge der Ventilfeder messen. Falls der
Meßwert kleiner als der Grenzwert ist, die Feder erneuern.
Sollwert mm Grenzwert mm
SOHC- Einlaß 46,1 45,612-VENTIL Auslaß 46,8 46,3
SOHC-16-VENTIL 50,9 50,4
DOHC 49,1 48,6
(2) Die Rechtwinkeligkeit (Abweichung) der Feder messen.Falls der Meßwert den Grenzwert übersteigt, die Federerneuern.
Sollwert: 2_ oder wenigerGrenzwert: 4_
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Rechtwinkeligkeit(Abweichung)
UngespannteLänge
1EN0264
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-6
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
4. VENTILFÜHRUNGEN(1) DasSpiel zwischen derVentilführungund demVentilschaft
messen. Falls das Spiel den zulässigen Grenzwertübersteigt, eine oder beide Komponenten erneuern.
Sollwert mm Grenzwertmm
Einlass SOHC - 12-VENTIL 0,020 - 0,050 0,10
SOHC - 16-VENTIL 0,020 - 0,047 0,10
DOHC 0,020 - 0,047 0,10
Auslass SOHC - 12-VENTIL 0,035 - 0,050 0,15
SOHC - 16-VENTIL 0,030 - 0,057 0,15
DOHC 0,030 - 0,062 0,15
5. VENTILSITZE(1) DasVentileinbauenunddanachdenVentilschaftüberstand
zwischen dem Ende des Ventilschaftes und derFedersitzfläche messen. Falls der Messwert denzulässigen Grenzwert übersteigt, den Ventilsitz erneuern.
Sollwert mm Grenzwert mm
SOHC - Einlass 43,70 44,2012-VENTIL Auslass 43,30 43,80
SOHC - Einlass 53,21 53,7116-VENTIL Auslass 54,10 54,60
DOHC Einlass 48,80 49,30
Auslass 48,70 49,20
PWEG9523-CE Apr. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Ventilführung
Ventilführungs-In-nendurchmesser
Ventilschaft-Au-ßendurchmesser
1EN0279
Ventilschaftende
Ventilüberstand
Federsitzfläche
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-7
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUR VENTILSITZKORREKTUR(1) Bevor der Ventilsitz korrigiert wird, das Spiel zwischen
der Ventilführung und dem Ventil kontrollieren. Fallserforderlich, die Ventilführung erneuern.
(2) Den Ventilsitz korrigieren, um die vorgeschriebeneSitzbreite und den Sitzwinkel zu erhalten.
(3) Nach der Korrektur des Ventilsitzes, das Ventil und denVentilsitz mit Läpppaste einläppen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
<Ausgenommen GDI>
0,9 - 1,3 mm65°
15°46° - 46,5°
<GDI - Einlassseite>
0,9 - 1,3 mm
65°
44°
20°
<GDI - Auslassseite>
0,9 - 1,3 mm65°
44°
15°
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-8
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSTAUSCH DESVENTILSITZES(1) Den auszutauschenden Ventilsitz von der Innenseite
ausschneiden, um die Wandstärke zu reduzieren. Danachden Ventilsitz entfernen.
(2) Die Ventilsitzbohrung im Zylinderkopf auf den gewähltenVentilsitzdurchmesser der Übergröße aufbohren.
Ventilsitz-Bohrungsdurchmesser
Sollwert mm
SOHC - Ein- Primär 0,30 Übergröße 27,300 - 27,32512-VENTIL lass 0,60 Übergröße 27,600 - 27,625
Sekun- 0,30 Übergröße 32,300 - 32,325där 0,60 Übergröße 32,600 - 32,625
Auslass 0,30 Übergröße 35,300 - 35,325
0,60 Übergröße 35,600 - 35,625
SOHC - Einlass 0,30 Übergröße 28,300 - 28,32116-VENTIL 0,60 Übergröße 28,600 - 28,621<4G13>
Auslass 0,30 Übergröße 26,300 - 26,321
0,60 Übergröße 26,600 - 26,621
SOHC - Einlass 0,30 Übergröße 30,300 - 30,32116-VENTIL 0,60 Übergröße 30,600 - 30,621<4G18>
Auslass 0,30 Übergröße 28,300 - 28,321
0,60 Übergröße 28,600 - 28,621
DOHC Einlass 0,30 Übergröße 31,300 - 31,325
0,60 Übergröße 31,600 - 31,625
Auslass 0,30 Übergröße 27,800 - 27,825
0,60 Übergröße 28,100 - 28,125
(3) Fressen in der Zylinderkopfbohrung vermeiden, indemder Ventilsitz vor dem Einpressen mit flüssigem Stickstoffgekühlt wird.
(4) Den Ventilsitz korrigieren, um die vorgeschriebene Breiteund den Winkel zu erhalten (siehe HINWEISE ZURVENTILSITZKORREKTUR).
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Ausschneiden
1EN0274
0,5 - 1,0 mm
0,5 - 1,0 mm
Ventilsitzhöhe
Übergrößenbohrungs-Innendurchmesser 1EN0275
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-9
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSTAUSCH DERVENTILFÜHRUNG(1) Eine Presse verwenden und die Ventilführung gegen die
Zylinderblockseite herausdrücken.(2) Die Ventilführungsbohrung im Zylinderkopf gemäß der
einzubauenden Ventilführung der Übergröße aufbohren.
VorsichtNiemals eine Ventilführung der gleichen Größenochmals einbauen.
Ventilführungs-Bohrungsdurchmesser(SOHC - 12-VENTIL)
0,05 Übergröße: 12,040 - 12,058 mm0,25 Übergröße: 12,240 - 12,258 mm0,50 Übergröße: 12,490 - 12,508 mm
Ventilführungs-Bohrungsdurchmesser(SOHC - 16-VENTIL, DOHC)
0,05 Übergröße: 10,550 - 10,568 mm0,25 Übergröße: 10,750 - 10,768 mm0,50 Übergröße: 11,000 - 11,018 mm
Ventilführungs-Bohrungsdurchmesser(DOHC - GDI)
0,05 Übergröße: 10,61 - 10,62 mm0,25 Übergröße: 10,81 - 10,82 mm0,50 Übergröße: 11,06 - 11,07 mm
(3) Die Ventilführung einpressen, bis ihr Überstand demvorgeschriebenen Wert entspricht.
Sollwert:SOHC - 12-VENTIL: 17 mmSOHC - 16-VENTIL, DOHC: 23 mm
Vorsicht1. Die Ventilführung muss von der Oberseite des
Zylinderkopfes her eingebaut werden.2. Die Ventilführungen der Einlass- und Auslassseite
unterscheiden sich in der Länge. (48 mm fürEinlassventil, 55 mm für Auslassventil)
3. NachdemEinpressender Ventilführung, ein neuesVentil einführen und darauf achten, dass diesesglatt gleitet.
HINWEISE ZUM EINBAU"AAVENTILSCHAFTDICHTUNG EINBAUEN(1) Den Ventilfedersitz einbauen.(2) Eine neue Ventilschaftdichtung einbauen, indem das in
der Abbildung gezeigte Spezialwerkzeug verwendet wird.
Vorsicht1. Die Ventilschaftdichtungen können nicht wieder-
verwendet werden.2. Die Ventilschaftdichtung muss unter Verwendung
des richtigen Spezialwerkzeuges eingebautwerden. Falscher Einbau kann zu Ölaustritt an derVentilführung führen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Über-stand
MD998760
SOHC - 12-VENTIL
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile11A-9-10
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"BAVENTILFEDER EINBAUEN(1) Die Ventilfeder so einbauen, dass das lackierte Ende an
der Kipphebelseite angeordnet ist.
"CAVENTILKEIL EINBAUEN(1) Wenn die Ventilfeder übermäßig zusammengedrückt wird,
dann kommt das untere Ende des Halters in Kontakt mitder Schaftdichtung und beschädigt diese.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
SOHC - 16-VENTIL, DOHC
MB991671
LackiertesEnde
Federhalter
Ventilschaft-dichtung
Federsitz
MD998772SOHC
DOHC
MD998772
MD998735
MOTOR 4G1 (E-W) - Zylinderkopf und Ventile 11A-9-11
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"DAZYLINDERKOPFSCHRAUBE EINBAUEN(1) Vor der Wiederverwendung einer Zylinderkopfschraube,
darauf achten, dass ihre Nennlänge nicht den zulässigenGrenzwert übersteigt. Die Schraube erneuern, wenn derMesswert den Grenzwert übersteigt.
Grenzwert: 103,2 mm
(2) Motoröl auf dem Schraubengewinde und auf der Scheibeauftragen.
(3) Die Schrauben in der angezeigten Reihgenfolgefestziehen, bis jede Schraube mit 49 Nm festgezogenist.
(4) Die Schrauben vollständig lösen.(5) Die Schrauben in der gezeigten Reihenfolge nachziehen,
bis jede Schraube mit 20 Nm festgezogen ist.
(6) Lackmarkierungen gemäß Abbildung auf den Zylinder-schraubenköpfen und am Zylinderkopf anbringen.
(7) Gemäß Anzugsreihenfolge, jede Schraube um weitere90° nachziehen.
(8) Jede Schraube um weiter 90° festziehen und daraufachten, dass die Lackmarkierungen am Schraubenkopfund am Zylinderkopf übereinstimmen.
VorsichtFalls die Schrauben um einen Winkel von wenigerals 90° festgezogen werden, können sie vielleicht denZylinderkopf nicht mit ausreichender Kraft festhalten.Falls die Schrauben um einen Winkel von mehr als90° angezogen werden, die Schrauben vollständigentfernen und danach den Einbauvorgang nochmalsausführen.
"EA VENTILSCHAFTDICHTUNG EINBAUEN(1) Den Ventilfedersitz einbauen.(2) Das Ventil einbauen.(3) Motoröl sparsam auf der Ventilschaftdichtug auftragen.(4) Den Ventilschaft als Führung verwenden und die
Ventilschaftdichtung mit dem Spezialwerkzeug in dieVentilführung einbauen.
VorsichtFalscher Einbau der Ventilschaftdichtung führt zuÖlaustritt nach unten. Das Spezialwerkzeugverwenden, um die Ventilschaftdichtung einzubauen.
HINWEISDie Ventilschaftdichtungen unterscheiden sich für dieEinlass- und Auslassseiten.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
Schaftlänge
Zahnriemenseite
1 38 6 9
2 510 4 7
Lackmar-kierung
90°
90°
MD998601Ventil
Ventilschaft-dichtung
Ventilführung
Ventilfedersitz
EinlassseiteFarbe: GrauErhabenes Identifika-tionssymbol: Keines
AuslassseiteFarbe: Gräulich GrünErhabenes Identifika-tionssymbol: SD
MOTOR 4G1 (E-W) - Ölpumpe und Ölwanne 11A-10-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
10. ÖLPUMPE UND ÖLWANNEAUSBAU UND EINBAU <AUSGENOMMEN GDI (FRONTANTRIEB)>
11
1
12
14
13
16
15
10
9
8 6
5
7
23
10 Nm
14 Nm
44 Nm
7 Nm
4
39 Nm
23 Nm
24 Nm
23 Nm
17
19 Nm
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte"EA 1. Ölfilter
2. Ablassschraube"DA 3. Dichtung
4. Getriebestütze (Gussmetall)5. Getriebestütze (Metallblech)
AA" "CA 6. Ölwanne7. Ölfiltersieb8. Dichtung9. Überdruckventil
10. Überdruckventilfeder11. Überdrucktauchkolben
"BA 12. Vorderer Wellendichtring"AA 13. Vorderes Wellendichtringgehäuse
14. O-Ring15. Ölpumpendeckel16. Äußerer Ölpumpenrotor17. Innerer Ölpumpenrotor
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Ölpumpe und Ölwanne11A-10-1a
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <AUSGENOMMEN GDI (HECKANTRIEB)>
11
1
12
1413
1615
10
9
8
65
7
23
10 Nm
14 Nm
44 Nm7 Nm
4
39 Nm 23 Nm
24 Nm
19 Nm
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte"EA 1. Ölfilter
2. Ablassschraube"DA 3. Dichtung
4. GetriebestützeAA" "CA 5. Ölwanne
6. Ölfiltersieb7. Dichtung8. Überdruckventil
9. Überdruckventilfeder10. Überdrucktauchkolben
"BA 11. Vorderer Wellendichtring"AA 12. Vorderes Wellendichtringgehäuse
13. O-Ring14. Ölpumpendeckel15. Äußerer Ölpumpenrotor16. Innerer Ölpumpenrotor
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Ölpumpe und Ölwanne 11A-10-1b
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
AUSBAU UND EINBAU <GDI>
11
1
12 14
1315
109
8
6
5
7
2 3
10 Nm
14 Nm
44 Nm
19 Nm
7 Nm
4
39 Nm
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte"FA 1. Ölfilter
2. Ablassschraube"DA 3. Dichtung
AA" "CA 4. Ölwanne5. Ölfiltersieb6. Dichtung7. Überdruckventil8. Überdruckventilfeder
9. Überdrucktauchkolben"BA 10. Wellendichtring"AA 11. Vorderes Wellendichtringgehäuse
12. O-Ring13. Ölpumpendeckel14. Äußerer Roter15. Innerer Roter
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E–W) – Ölpumpe und Ölwanne11A-10-2
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEIS ZUM AUSBAU�A�ÖLWANNE AUSBAUEN(1) Die Ölwannen-Befestigungsschrauben entfernen.(2) Das Spezialwerkzeug zwischen der Ölwanne und dem
Zylinderblock eintreiben, wie es in der Abbildungdargestellt ist.
(3) Gegen die Seite des Spezialwerkzeuges schlagen, dasWerkzeug entlang der Ölwannen/Zylinderblockdichtungverschieben und so die Ölwanne abnehmen.
PRÜFUNG1. ÖLPUMPE(1) Den Rotor in das Steuergehäuse einsetzen.(2) Das Spitzenspiel mit einer Fühlerlehre messen.
Sollwert: 0,06 – 0,18 mm
(3) Das seitliche Spiel mit einem Haarlineal und einerFühlerlehre prüfen.
Sollwert: 0,04 – 0,10 mm
(4) Das Gehäusespiel mit einer Fühlerlehre prüfen.
Sollwert: 0,10 – 0,18 mm
Grenzwert: 0,35 mm
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MD998727 MD998727
MOTOR 4G1 (E–W) – Ölpumpe und Ölwanne 11A-10-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM EINBAU�A�VORDERES WELLENDICHTRINGGEHÄUSE
EINBAUEN(1) Die Dichtflächen des Zylinderblocks und des vorderen
Wellendichtringgehäuses reinigen.(2) Eine 3-mm-Raupe des FIPG-Dichtmittels am gesamten
Umfang des Ölwannenflansches auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr.MD970389 oder gleichwertig
�B�VORDEREN WELLENDICHTRING EINBAUEN(1) Das Spezialwerkzeug am vorderen Ende der Kurbelwelle
anbringen und Motoröl auf seinem äußeren Umfangauftragen.
(2) Motoröl auf der Wellendichtringlippe auftragen; danachden Wellendichtring entlang der Führung von Handeindrücken, bis sie das Steuergehäuse berührt. DenWellendichtring unter Verwendung des Spezialwerkzeu-ges eintreiben.
�C�ÖLWANNE EINBAUEN(1) Die Trennflächen des Zylinderblocks und der Ölwanne
reinigen.(2) Eine 4-mm-Raupe des FIPG-Dichtmittels am äußeren
Umfang des Ölwannenflansches auftragen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:MITSUBISHI Original-Dichtmittel Teile-Nr.MD970389 oder gleichwertig
�D�ABLASSSCHRAUBENDICHTUNG EINBAUEN(1) Die Ablassschraubendichtung erneuern. Die neue
Dichtung wie gezeigt anbringen.
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MD998305 (M12)MB991962 (M14)
MD998304 (M12)MD998306 (M14)
Ölwannenseite
MOTOR 4G1 (E-W) - Ölpumpe und Ölwanne11A-10-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"EA ÖLFILTER EINBAUEN(1) Die Filteranbaufläche am Steuergehäuse reinigen.(2) Motoröl am O-Ring des Ölfilters auftragen.(3) Den Ölfilter einschrauben, bis der O-Ring auf der
Anbaufläche sitzt. Danach den Ölfilter um eine weitereUmdrehung festziehen, so dass dieser mit einemAnzugsmoment von etwa 14 Nm festgezogen ist.
VorsichtDer Ölfilter muss unter Verwendung eines imFachhandel erhältlichen Ölfilterschlüssels festgezo-gen werden. Falls der Filter nur von Hand festgezogenwird, kann das erforderliche Anzugsmoment nichterreicht werden, so dass es zu Ölaustritt kommt.
"FA ÖLFILTER EINBAUEN(1) Die Filteranbaufläche am Steuergehäuse reinigen.(2) Motoröl am O-Ring des Ölfilters auftragen.(3) Den Ölfilter einschrauben und um etwa 3/4 Umdrehung
(ca. 16 ± 4 Nm) von dem Punkt festziehen, an dem derO-Ring in Kontakt mit der Ölfilter-Anbaufläche kommt.
VorsichtDer Ölfilter muss unter Verwendung eines imFachhandel erhältlichen Ölfilterschlüssels festgezo-gen werden. Falls der Filter nur von Hand festgezogenwird, kann das erforderliche Anzugsmoment nichterreicht werden, so dass es zu Ölaustritt kommt.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Halterungsseite
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel 11A-11-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
11. KOLBEN UND PLEUELAUSBAU UND EINBAU
Alle lnnenteilewährend derMontage mitMotoröl schmieren
678
10
12
4
9
11
5
12
3
Ausbauschritte"GA 1. Pleuelfuß-Lagerdeckelmutter
AA" "FA 2. Pleuelfuß-Lagerdeckel"EA 3. Pleuelfuß-Lagerschale"DA 4. Kolben und Pleuel
5. Pleuelfuß-Lagerschale"CA 6. Kolbenring Nr. 1
"CA 7. Kolbenring Nr. 2"BA 8. Ölabstreifring
AB" "AA 9. Kolbenbolzen10. Kolben11. Pleuel12. Schraube
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel11A-11-2
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSBAUAA"PLEUELFUSS-LAGERDECKEL AUSBAUEN(1) Die Zylindernummer an der Seite des Pleuelfußes
markieren, um die Montage zu erleichtern.
AB"KOLBENBOLZEN AUSBAUEN(1) Die Schubstange (Spezialwerkzeug) von der Seite der
vorderen Pfeilmarkierung aus einsetzen; danach dieFührung D anbringen.
(2) Den Kolben und Pleuel in die Kolbenbolzen-Einbaugrund-platte (Spezialwerkzeug) einsetzen, wobei dieFrontmarkierung des Kolbens nach oben weisen muss.
(3) Den Kolbenbolzen unter Verwendung einer Presseentfernen.
HINWEISNach dem Ausbau des Kolbenbolzens, den Kolben, denKolbenbolzen und das Pleuel gemeinsam ablegen.Niemals Kolben, Kolbenbolzen und Pleuel vonverschiedenen Zylindern mischen.
PRÜFUNG1. KOLBENRINGE(1) Das seitliche Spiel der Kolbenringe prüfen. Wird der
Grenzwert überschritten, entweder den Ring oder denKolben bzw. beide gleichzeitig erneuern.
Sollwert:Ring Nr. 1: 0,03 - 0,07 mmRing Nr. 2: 0,02 - 0,06 mm
Grenzwert:Ring Nr. 1: 0,1 mmRing Nr. 2: 0,1 mm
(2) Den Kolbenring in die Zylinderbohrung einsetzen. DenKolbenring mit Hilfe des Kolbens hineindrücken, damitder Kolbenring rechtwinkelig zur Zylinderbohrungangeordnet ist. Dann den Ringstoß mit einer Fühlerlehremessen. Überschreitet der Ringstoß den Grenzwert, denKolbenring erneuern.
Sollwert mm Grenzwert mm
Ring Nr. 1 0,20 - 0,35 0,8
Ring Nr. 2 0,35 - 0,50 0,8
Ölab-streifring
4G134G15
0,20 - 0,50 1,0streifring
4G18 0,10 - 0,40 1,0
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Zylinder-Nr.
DEN0050
Schubstange
Frontmarkierung
Führung D
Grundplatte
Front-mar-kie-rung
7EN0390
7EN0475
Mit Kolbenhineindrücken
Kolbenring Ringstoß
MOTOR 4G1 (E–W) – Kolben und Pleuel
(A–C) – (B–D)L=2
11A-11-3
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
2. PLEUELFUSS-LAGERSPIEL (MESSSTREIFEN)(1) Öl von dem Kurbelzapfen und dem Pleuelfußlager
entfernen.(2) Einen Messstreifen mit der gleichen Länge wie die
Lagerbreite abschneiden und parallel mit der Achse aufdem Kurbelzapfen anbringen.
(3) Den Pleuelfuß-Lagerdeckel vorsichtig anbringen und dieSchrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsmomentfestziehen.
(4) Die Schrauben entfernen und den Pleuelfuß-Lagerdeckelvorsichtig abnehmen.
(5) Die Breite des zusammengedrückten Messstreifens anseiner breitesten Stelle mit dem an der Verpackungangegebenen Messstab messen.
Sollwert: 0,02 – 0,04 mm
Grenzwert: 0,1 mm
HINWEISE ZUM EINBAU�A�KOLBENBOLZEN EINBAUEN(1) Wenn der Kolben ausgetauscht wird, die Zylinderboh-
rungs-Größenmarkierung gemäß Abbildung vomZylinderblock ablesen und einen Kolben gemäß folgenderTabelle auswählen.
Zylinderbohrungs-Größenmarkierung
Kolbengrößenmarkierung
A A
B Keine
C C
HINWEISDie Kolbengrößenmarkierung ist am Kolbenbodenangegeben.
(2) Die folgenden Längen messen (wie gezeigt):A: Länge der Kolbenbolzen-EinsetzbohrungB: Abstand zwischen den KolbenwangenC: KolbenbolzenlängeD: Pleuelaugenbreite
(3) Die Messwerte in die folgende Formel einsetzen:
(4) Die Schubstange (Spezialwerkzeug) in den Kolbenbolzeneinsetzen und danach die Führung A (Spezialwerkzeug)anbringen.
(5) Das Pleuel in den Kolben einsetzen, wobei dieFrontmarkierungen in die gleiche Richtung weisenmüssen.
(6) Motoröl an der Außenseite des Kolbenbolzens auftragen.(7) Die oben montierten Teile (Kolbenbolzen, Schubstange
und Führung A) von der Seite der Führung A in dieKolbenbolzenbohrung an der Seite mit derFrontmarkierung einsetzen.
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
Nr. 4
Zahnriemenseite
Herstellungsdatum
Pleuel
KolbenKolbenbolzen
D
B A
C
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kolben und Pleuel11A-11-4
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(8) Die Führung B in die Führung A einschrauben, bis derAbstand zwischen den beiden Führungen den im obigenSchritt (3) berechneten Wert (L) plus 3 mm beträgt.
(9) Den Kolben und das Pleuel in die Grundplatte(Spezialwerkzeug) einsetzen, wobei die Frontmarkierungdes Kolbens nach oben weisen muss.
(10)Den Kolbenbolzen auf einer Presse einpressen. Fallsdie erforderliche Einpresskraft den Sollwert unterschreitet,den Kolben- und Kolbenbolzen-Satz und/oder das Pleuelerneuern.
Sollwert: 4900 – 14700 N
�B�ÖLABSTREIFRING EINBAUEN(1) Den Spreizring des Ölabstreifringes in die Kolbennut
einsetzen. Danach den oberen und unteren Seitenringeinsetzen.
HINWEISE(1) Der Spreizring und die Seitenringe können in
beliebiger Richtung eingesetzt werden. Es wird nichtzwischen oben und unten unterschieden.
(2) Die Spreizring- und Seitenringgrößen weisenfolgenden Farbcode auf:
Größe Farbe
Standard Keinen ALLE
0,25 mm Übergröße Weiß 4G18
0,50 mm Übergröße Blau ALLE
1,00 mm Übergröße Gelb 4G13, 4G15
(2) Um einen Seitenring einzubauen, ein Ende desSeitenringes in die Nut einsetzen und danach denSeitenring von Hand in die Nut drücken, wie es in derAbbildung dargestellt ist.
VorsichtDie Seitenringe niemals unter Verwendung einerKolbenringzange einsetzen, da die Seitenringebrechen könnten.
(3) Nach dem Einbau der Seitenringe, darauf achten, dasssich diese glatt in beide Richtungen drehen lassen.
Führung B Führung A
3 mm + L
Front-markie-rung
Schubstange
Kolbenbolzen
Frontmarkierung
Führung A
Grundplatte
Führung B
Seitenring
Spreizring1EN0277
Stoß des Seitenringes
7EN0451
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel 11A-11-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"CAKOLBENRING-Nr. 2 UND KOLBENRING-Nr. 1EINBAUEN
(1) Eine Kolbenringzange verwenden und den KolbenringNr. 2 gefolgt von dem Kolbenring Nr. 1 einsetzen.
HINWEIS1. Das Ringende ist mit einer Identifikationsmarkierung
versehen.
Benennung Identifikations-markierung
Ring GDI 1RNr. 1 Ausge-
nommenMitKatalysator
1T
GDI OhneKatalysator
T
Ring GDI 2RNr. 2 Ausge-
nommenMitKatalysator
2T
GDI OhneKatalysator
T2
2. Die Kolbenringe so einbauen, dass dieIdentifikationsmarkierungen nach oben in Richtungdes Kolbenbodens weisen.
3. Der Kolbenring hat die folgende Größenmarkierungeingestanzt.
Größe Größenmar-kierung
Standard Keine ALLE
0,25 mm Übergröße 25 4G18
0,50 mm Übergröße 50 ALLE
1,00 mm Übergröße 100 4G13, 4G15
"DAKOLBEN UND PLEUEL EINBAUEN(1) Öl auf dem Kolben, den Kolbenringen und dem
Ölabstreifring auftragen.(2) Die Endstöße der Kolbenringe und des Ölabstreifringes
(Seitenringe und Spreizring) wie gezeigt ausrichten.(3) Die Frontseitenpfeilmarkierung am Kolbenboden gegen
die Zahnriemenseite richten und die Kolben und Pleuelvon der Oberseite des Zylinders in den Zylinderhineindrücken.
(4) Die Kolbenringe mit einer geeigneten Kolbenringzangezusammendrücken und danach Kolben und Pleuelvollständig in den Zylinder hineindrücken. Dabei nichtgegen den Kolben schlagen, da sonst die Kolbenringeoder der Kolbenbolzen beschädigt werden können.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Kolbenringzange
7EN0452
Identifikations-markierung
Identifikationsmarkierung
Größen-markierung
Nr. 1
Nr. 2
Seitenring
Ring Nr. 2 undSpreizring
Seitenring
Kolbenbolzen
Ring Nr. 1
6EN0549
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel11A-11-6
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"EA PLEUELFUSS-LAGERSCHALE EINBAUEN
Identifikationsmarkierungs-Positionen
Nr. 4 Nr. 1
Nr. 3Nr. 2
BA
4G13, 4G15 4G18
Farbcode-Positionen
Nr. 4 Nr. 1
Nr. 3Nr. 2
Nr. 4Nr. 1
Nr. 3Nr. 2
Nr. 2
Nr. 1
A BNr. 3
Nr. 4
PP
(1) Die Lagerschalen gemäß Kurbelwellen- und Pleuel-Identi-fikationsmarkierung oder Farbcode auswählen, indem diefolgende Tabelle beachtet wird.
Kurbelwellen-Iden-tifikationsmarkie-rung
Pleuel-Identifikations-farbe
Lager-Identi-fikationsmarkie-rung
Weiß 1I, Gelb Keine 1
Gelb 2
Weiß 1II, Keine Keine 2
Gelb 3
Weiß 2III, Weiß Keine 3
Gelb 3
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Identifikationsfarbe
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel 11A-11-7
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"FA PLEUELFUSS-LAGERDECKEL EINBAUEN(1) Die während der Demontage angebrachtenMarkierungen
ausrichten und den Lagerdeckel am Pleuelfuß anbringen.Falls ein neues Pleuel ohne Index-Markierung verwendetwird, darauf achten, daß die Sicherungsnuten beide aufder gleichen Seite angeordnet sind.
(2) Sicherstellen, daß das seitliche Spiel am Pleuelfuß demvorgeschriebenen Wert entspricht.
Sollwert: 0,10 - 0,25 mm
Grenszwert: 0,4 mm
"GAPLEUELFUSS-LAGERDECKELMUTTEREINBAUEN
VorsichtUm die Pleuelfuß-Lagerdeckelmuttern bei eingebau-tem Zylinderkopf anzubringen, müssen zuerst dieZündkerzen entfernt werden.
(1) Da die Pleuelfuß-Lagerdeckelschrauben und -mutternnach einem neuen Verfahren festgezogen werden,müssen die Schrauben vor der Wiederverwendung aufDehnung überprüft werden. Eine Überbeanspruchung derSchrauben kann geprüft werden, indem die Mutter mitden Fingern über das gesamte Gewinde der Schraubegedreht wird. Falls sich die Mutter nicht glatt drehen läßt,die Schraube erneuern.
(2) Vor dem Einbau jeder Mutter, Motoröl am Gewindeteilund an der Lagerfläche der Mutter auftragen.
(3) Die einzelnen Muttern an den Schrauben anbringen undmit den Fingern festziehen. Danach die Mutternabwechselnd auf das vorgeschriebene Anzugsmomentfestziehen, um den Lagerdeckel richtig einzubauen.
(4) DieMuttern auf ein Anzugsmoment von 17 Nm festziehen.(5) Eine Farbmarkierung an der Oberseite jeder Mutter
anbringen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.(6) Farbmarkierungen an den Schrauben anbringen, und
zwar an einer um 90_ bis 100_ in Anziehrichtung derMutter versetzten Position gegenüber der Farbmarkierungan der Mutter.
(7) Die Muttern festziehen, bis ihre Farbmarkierungen mitden Farbmarkierungen an den Schrauben ausgerichtetsind.
Sicherungs-nut
Zylinder-Nr.
DEN0051
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
1EN0276
Farbmarkierung
Farbmarkierung
Mutter Schraube
90_ - 100_
MOTOR 4G1 (E-W) - Kolben und Pleuel11A-11-8
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Vorsicht1. Falls die Muttern um weniger als 90_ festgezogen
werden, kann der Lagerdeckel nicht mitausreichender Kraft festgehalten werden.
2. Falls die Muttern um mehr als 100_ festgezogenwerden, die Muttern vollständig lösen und denAnzugsvorgang nochmals ausführen.
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock 11A-12-1
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
12. KURBELWELLE UND ZYLINDERBLOCKAUSBAU UND EINBAU <AUSGENOMMEN GDI>
19 Nm
11
11 Nm
10Nm132 Nm
16
12
34 Nm + 30_ bis 34_
132 Nm
10 Nm
1422
24
1
2
34
5
67
89
1017
18
19
20
21
132 Nm
13
15
23 Nm
23
A
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kurbelwelle und Zylinderblock11A-12-2
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Ausbauschritte�F� 1. Schwungradschraube
2. Schwungrad3. Schwungradschraube4. Adapterscheibe5. Schwungrad6. Adapterscheibe7. Kurbelwellenbuchse8. Antriebsscheibenschraube9. Adapterscheibe
10. Antriebsscheibe11. Kurbelwellenbuchse12. Hintere Scheibe13. Verlängerungsgehäusedeckel
�D� 14. Hinterer Wellendichtring
�E� 15. Hinteres Wellendichtringgehäuse16. Hintere Wellendichtringgehäusedich-
tung�C� 17. Lagerdeckelschraube�C� 18. Lagerdeckel�B� 19. Kurbelwellen-Lagerschale (unten)
20. Kurbelwelle�B� 21. Kurbelwellen-Lagerschale (oben)
�A� �A� 22. Öldruckschalter23. Klopfsensor
<4G13, (SOHC–16-VENTIL) fürEuropa, 4G18 für GCC und 4G18für Europa (Ab Modell 2004)>
24. Zylinderblock
Vorsicht:Bei mit flexiblem Schwungrad ausgerüsteten Motoren, keine der in der Abbildung gezeigtenSchrauben „A” des Schwungrades entfernen. Das flexible Schwungrad wurde im montierten Zustandausgewuchtet. Falls diese Schraube daher entfernt wird, ist das flexible Schwungrad nicht mehrausgewuchtet, so dass es zu einer Beschädigung des Schwungrades kommen kann.
PWEG9523-G� Apr. 2003Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock 11A-12-2a
AUSBAU UND EINBAU <GDI>
19 Nm
13
10Nm
18
14
34 Nm + 30_ bis 34_
10 Nm
16
2
34
6
7
8
10
12
19
98 Nm
15
17
23 Nm
1011
11 Nm
5
9
1
Vor der Montage allebewegende Teile mitMotoröl schmieren.
Ausbauschritte"FA 1. Antriebsscheibenschraube
2. Adapterscheibe3. Antriebsscheibe4. Kurbelwellenbuchse5. Hintere Scheibe6. Verlängerungsgehäuse deckel
"EA 7. Hinteres Wellendichtringgehäuse"DA 8. Hinterer Wellendichtring
9. Lagerdeckelschraube"CA 10. Lagerdeckel
"CA 11. Lagerdeckel Nr. 4"CA 12. Lagerdeckel, mitten"BA 13. Kurbelwellen-Lagerschale, unten
14. Kurbelwelle"BA 15. Kurbelwellen-Lagerschale, oben"BA 16. Kurbelwellen-Lagerschale, mitten
AA" "AA 17. Öldruckschalter18. Klopfsensor19. Zylinderblock
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock11A-12-2b
Bewusst leer
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock 11A-12-3
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
HINWEISE ZUM AUSBAUAA"ÖLDRUCKSCHALTER AUSBAUEN(1) Die Öldruckschalterklemmen abtrennen.(2) Das Spezialwerkzeug verwenden und den Öldruckschal-
ter entfernen.
VorsichtDas Gewinde ist mit Dichtmittel bestrichen. Daraufachten, daß das Gewinde nicht verbogen wird, wennder Öldruckschalter abgenommen wird.
PRÜFUNG1. KURBELWELLEN-LAGERSPIEL
Das Kurbelwellen-Lagerspiel kann einfach mit einemMeßstreifen gemessen werden.Um das Kurbelwellen-Lagerspiel mit einem Meßstreifenzu überprüfen, den folgenden Vorgang ausführen.
(1) Das Öl vollständig vom Kurbelwellen-Lagerzapfen undder Innenseite des Lagers abwischen.
(2) Die Kurbelwelle einbauen.(3) Einen Meßstreifen mit einer Länge, die der Breite des
Lagers entspricht, abschneiden und den Meßstreifenparallel zur Achse des Lagerzapfens auf diesemanbringen.
(4) Den Kurbelwellen-Lagerdeckel vorsichtig anbringen unddie Schraubenmit dem vorgeschriebenenAnzugsmomentfestziehen.
(5) Die Schrauben entfernen und den Lagerdeckel vorsichtigabnehmen.
(6) Die Breite des zusammengedrückten Meßstreifens ander breitesten Stelle mit dem auf der Verpackungaufgedruckten Maßstab messen.
Sollwert: 0,02 - 0,04 mm
Grenszwert: 0,1 mm
HINWEISDie Kurbelwellen-Kurbelzapfen und -Lagerzapfen sind mitAuskehlungen gewalzt und dürfen nicht auf Untergrößennachbearbeitet werden.
2. ZYLINDERBLOCK(1) Durch eine Sichtprüfung auf Risse, Rost und Korrosion
überprüfen; dazu eine Pulverprüfung des Zylinderblocksausführen. Defekte berichtigen, wenn möglich, oder denZylinderblock erneuern.
(2) Darauf achten, daß die Oberseite frei von Dichtungsteilenund Fremdmaterial ist. Die Oberseite des Zylinderblocksmit Hilfe eines Haarlineals und einer Fühlerlehre aufVerzug überprüfen.
Sollwert: 0,05 mm
Grenzwert: 0,1 mm
(3) Die Zylinderwände auf Risse und Freßmarken überprüfen.Falls Defekte festgestellt werden, alle Zylinder auf diegleiche Übergröße aufbohren oder den Zylinderblockerneuern.
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MD998054
Meß-streifen
6EN0550
1EN0271
Auskehlung
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock11A-12-4
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
(4) Eine Zylinderbohrungs-Meßlehre verwenden und denBohrungsdurchmesser sowie die Zylindrizität jedesZylinders messen. Falls ein Zylinder übermäßig abgenutztist, alle Zylinder auf die gleiche Übergröße aufbohrenund die Kolben und Kolbenringe entsprechend erneuern.Die Messungen an den gezeigten Punkten ausführen.
Sollwert:Zylinderbohrung:4G13-Motor: 71,0 mm4G15-Motor: 75,5 mm4G18-Motor: 76,0 mmZylindrizität: 0,01 mm oder weniger
3. ZYLINDER AUFBOHREN(1) Die zu verwendenden Kolben der Übergröße sind anhand
des größten gemessenen Zylinderbohrungs-Innendurch-messers zu bestimmen.
(2) Kolben der Übergröße sind mit den folgendenÜbergrößenmaßen erhältlich: 0,25 mm, 0,50 mm und1,00 mm. Den Durchmesser des zu verwendendenKolbens messen. Das Aufbohren der Zylinder ist soauszuführen, daß das Spiel zwischen Kolben und Zylinderdem Sollwert entspricht. Der Kolbendurchmesser ist anden gezeigten Punkten zu messen.
(3) Anhand des gemessenen Kolben-Außendurchmessersist der fertige Bohrungsdurchmesser zu berechnen.D [Fertiger Bohrungsdurchmesser] = [Kolben-Außen-
durchmesser] + [Spiel zwischen Kolben und Zylinder(0,02 - 0,04 mm)] - [(Honzugabe (0,02 mm)]
(4) Alle Zylinder auf den berechneten Bohrungsdurchmesseraufbohren.
VorsichtUm ein Verziehen aufgrund der während desAufbohrens entstehenden Temperaturzunahme zuvermeiden, sollten die Zylinderbohrungen in derReihenfolge Nr. 2, Nr. 4, Nr. 1 und Nr. 3 aufgebohrtwerden.
(5) Auf das Fertigmaß (Kolben-Außendurchmesser + Spielzwischen Kolben und Zylinder) honen.
(6) Das Spiel zwischen Kolben und Zylinder prüfen.
Sollwert: 0,02 - 0,04 mm
HINWEISE ZUM EINBAU"AAÖLDRUCKSCHALTER EINBAUEN(1) Das vorgeschriebene Dichtmittel auf dem Gewinde
auftragen und danach den Öldruckschalter unterVerwendung des in der Abbildung gezeigtenSpezialwerkzeuges einbauen.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M ATD Teile-Nr. 8660 oder gleichwertig
Vorsicht1. Das Dichtmittel so auftragen, daß es nicht über
das Ende des Gewindes herausgedrückt wird.2. Den Öldruckschalter nicht zu stark festziehen.
12mm
6EN0553
Kolben-Außen-durchmesser
Druckrichtung
6EN0554
Dichtmittel auftragen
MD9988054
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock 11A-12-5
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"BAKURBELWELLEN-LAGERSCHALE EINBAUEN
4G13, 4G15
Farbcode-Positionen (Typ 1)
Nr. 5 Nr. 2
Farbcode-Positionen (Typ 2)
Nr. 4
Nr. 3
Nr. 5
Nr. 2
Nr. 1
Identifikationsmarkierungs-Positionen
Nr. 4Nr. 3
Nr. 5
Nr. 2Nr. 1
4G18
Nr. 4 Nr. 3
Nr. 5 Nr. 2
Nr. 1
Nr. 4
Nr. 3
Nr. 5
Nr. 2
Nr. 1
Nr. 4Nr. 3
Nr. 5
Nr. 2
Nr. 1
Nr. 4 Nr. 3
Nr. 1
(1) Die Lagerschalen gemäß Kurbelwellen-Identifikations-markierungen oder Farbcode auswählen, wobei diefolgende Tabelle zu beachten ist. Falls die Lagerschalennicht identifiziert werden können, die Kurbelwellen-Lager-zapfen messen und die Lagerschalen gemäß dieserMessungen auswählen.
PWEG9523-AE Dez. 1998Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
MOTOR 4G1 (E–W) – Kurbelwelle und Zylinderblock11A-12-6
PWEG9523� Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
Kurbelwellen-Lagerzapfen Zylinderblock-Lager-durchmesser
Lagerschale
Bereich Farbcode Identifikations-markierung
Lagerzapfen-durchmessermm
Identifikations-markierung
Identifikations-markierung
47 9940 1
1 Gelb 1 47,994-48,000 1 2-48,000
2 3
47 9880 2
2 Keine 2 47,988-47,994 1 3-47,994
2 4
47 9820 3
3 Weiß 3 47,982-47,988 1 4-47,988
2 5
(2) Die Identifikationsmarkierungen, die den Zylinderblock-Lagerbohrungsdurchmesser angeben, sind an dengezeigten Positionen aufgestempelt, wenn sich ZylinderNr. 1 an der Vorderseite des Motors befindet. DieLagerschalen müssen gemäß dieser Identifikationsmar-kierungen ausgewählt und eingebaut werden.
(3) Anhand der in den obigen Schritten (1) und (2)festgestellten Identifikationsmarkierungen sind dieLagerschalen aus obiger Tabelle auszuwählen. Dasfolgende Beispiel beachten:1. Falls der gemessene Kurbelwellen-Lagerzapfen-
durchmesser 48,00 mm beträgt, dann entspricht diesder Klassifikation 1 in der obigen Tabelle.
2. Falls die Identifikationsmarkierung an derZylinderblock-Lagerbohrung „1” ist, die Lagerschalemit der Identifikationsmarkierung „2” auswählen.
(4) Mit Ausnahme des Mittellagers, sind alle oberenLagerschalen mit Ölnut versehen. Die mittlerenLagerschalen weisen keine Ölnuten auf, sind aber mitFlanschen ausgerüstet. Die obere und untere Lagerschaledes Mittellagers sind identisch.
(5) Die unteren Lagerschalen weisen alle keine Ölnut auf.
Zahnriemenseite
Zylinderblock-Lagerbohrungs-durchmesser
PWEG9523-E� Feb. 2001Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Ohne Ölnut
Untere Lagerschale (Nr.1, 2, 4 und 5)
Obere und untere Lagerschalen (Mitte) (Nr. 3)
Ohne Ölnut
Obere Lagerschale(Nr. 1, 2, 4 und 5)
Mit Ölnut
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock 11A-12-7
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"CALAGERDECKEL EINBAUEN(1) An der Unterseite jedes Lagerdeckels ist die
Lagerdeckel-Nummer und ein Pfeil angegeben. An derZahnriemenseite beginnen und die Lagerdeckel in dernumerischen Reihenfolge anbringen. Darauf achten, dassdie Pfeile gegen die Zahnriemenseite zeigen.
(2) Motoröl auf dem Gewinde und der Lagerfläche derSchraube auftragen. Danach die Schraube mit 34 Nmfestziehen.
(3) Das Spezialwerkzeug verwenden und die Schraube umweitere 30 bis 34 Grad anziehen.
(4) Nachdem die Lagerdeckel angebracht wurden, dasAxialspiel der Kurbelwelle messen. Falls der Messwertden Grenzwert übersteigt, die Kurbelwellen-Lagerschalenerneuern.
Sollwert: 0,05 - 0,18 mm
Grenzwert: 0,25 mm
"DAHINTEREN WELLENDICHTRING EINBAUENDen hinteren Wellendichtring unter Verwendung des in derAbbildung dargestellten Spezialwerkzeuges einpressen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Revidiert
Lagerdeckel-Nr.
3EN0174
Pfeil zeigtVorderseitedes Motors an
30_ - 34_
MB991614
Wellendichtring
Wellendichtringgehäuse
MD998011
MOTOR 4G1 (E-W) - Kurbelwelle und Zylinderblock11A-12-8
PWEG9523E Nov. 1995Mitsubishi Motors Corporation
"EA HINTERES WELLENDICHTRINGGEHÄUSEEINBAUEN
(1) Flüssiges Dichtmittel an der in der Abbildung gezeigtenPosition auf dem hinteren Wellendichtringgehäuseauftragen, wenn keine vorgeformte Dichtung vorhandenist.
Vorgeschriebenes Dichtmittel:Mitsubishi Original-Dichtmittel Teile-Nr. MD970389oder gleichwertig
VorsichtDas flüssige Dichtmittel gleichmäßig aus der Tubedrücken, sodass dieses eine Raupe ohneUnterbrechung bildet, ohne zu viel Dichtmittelaufzutragen.
(2) Eine geeignete Menge an Motoröl am gesamten Umfangder Dichtringlippe auftragen und den Wellendichtring inden Zylinderblock einbauen.
"FA SCHWUNGRADSCHRAUBE UNDANTRIEBSSCHEIBE EINBAUEN
(1) Dichtmittel, Öl und Ablagerungen von dem Gewindeteilder Befestigungsschrauben der Schwungrad/Antriebs-scheibe und von den Gewindebohrungen der Kurbelwelleentfernen.
(2) Motoröl auf dem Schraubenflansch und in denGewindebohrungen der Kurbelwelle auftragen.
(3) Dichtmittel auf dem Gewindeteil der Schraube auftragen(wenn die Schraube wiederverwendet wird).
Vorgeschriebenes Dichtmittel:3M Gewindesicherungslack Teile-Nr. 4171 odergleichwertig
(4) Das Spezialwerkzeug verwenden, die Antriebsscheibesichern und die Schrauben mit dem vorgeschriebenenAnzugsmoment festziehen.
PWEG9523-DE Aug. 2000Mitsubishi Motors Corporation Neu
MD998781
Service Bulletins
Klicken Sie auf das entsprechende Lesezeichen, um das Service Bulletin zu wählen.
SERVICE BULLETINQUALITY INFORMATION ANALYSIS
OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
SERVICE BULLETIN Nr.: MSB-01E11-502
Datum: 2002-02-26 <Modell> <M/J>Betreff: KORREKTUR DER LAGER IDENTIFIZIERUNGS-
MARKIERUNGEN FÜR MOTOR 4G1Gruppe: MOTOR Entwurf Nr.: 01EN502
(EC)COLT/LANCER(EC)SPACE STAR(EC)PAJERO iO
95-1095-1095-10
KORREKTUR INTERNATIONALCARADMINISTRATIONOFFICE
T.Inoue - ManagerSERVICE PUBLICATION
1. Beschreibung:
In den nachstehenden Werkstatthandbüchern zum Motor 4G1 wurde die Auslassung derBeschreibungen aus den Identifizierungsmarkierungen für das Pleuelstangenlager und dasKurbelwellenlager berichtigt.
2. Anwendbare Handbücher:
Handbuch Pub. Nr. Sprache Seite(n)MOTOR 4G1 (E-W) PWEE9520 (Englisch) 11A-11-6,Werkstattanleitung PWES9521 (Spanisch) 11A-12-6
PWEF9522 (Französisch)PWEG9523 (Deutsch)PWED9524 (Niederländisch)PWEW9525 (Schwedisch)
2
�E� PLEUELFUSS-LAGERSCHALE EINBAUEN
1EN0525
1EN0402
(1) Die Lagerschalen gemäß Kurbelwellen- und Pleuel-Identifikationsmarkierung oder Farbcode auswählen, indem diefolgende Tabelle beachtet wird.
3. Einzelheiten:11A-11-6 MOTOR 4G1 (E-W) – Kolben und Pleuel
4G13, 4G15 4G18
Nr.4 Nr.1
Nr.3Nr.2
Nr.4 Nr.1
Nr.3Nr.2
Nr.4
Nr.1 Nr.3
Nr.2
Nr.4Nr.1
Nr.3Nr.2
PP
Farbcode-Positionen
Identifikationsmarkierungs-Positionen
1EN0619
Identifikationsfarbe
Kurbelwellen-Identifikationsmarkierung
Pleuel-Identi-fikations farbe
Lager-Identifikations-markierung oder Farbe
Weiß 1 oder GelbKeine 1 oder Gelb
I, gelb
Gelb 2 oder KeineWeiß 1 oder GelbKeine 2 oder Keine
II, Keine
Gelb 3 oder BlauWeiß 2 oder KeineKeine 3 oder Blau
III, Weiß
Gelb 3 oder Blau
oder<Falsch><Richtig>
<Zugefügt>
<Falsch>
oder<Falsch><Richtig>
oder<Falsch><Richtig>
Zu ersetzen durch eine Kennzeichnunggemäß der nächsten Seite.
3
1EN0920
Als Ersatz für die Kennzeichnung aufder vorigen Seite.
<Richtig>
Identifikations-markierung
Identifikationsfarbe
4
Kurbelwellen-Lagerzapfen Zylinderblock-Lager-durchmesser
Lagerschale
Bereich Farbcode Identifikations-markierung
Lagerzapfen-durchmesser mm
Identifikations-markierung
Identifikationsmarkierung oder Farbe
0 1 oder Braun1 2 oder Keine
1 Gelb 1 47,995 – 48,000
2 3 oder Blau0 2 oder Keine1 3 oder Blau
2 Keine 2 47,985 – 49,995
2 4 oder Gelb0 3 oder Blau1 4 oder Gelb
3 Weiß 3 47,980 – 48,985
2 5 oder Grün
1EN0505
1EN0402
(2) Die Identifikationsmarkierungen, die den Zylinderblock-Lagerbohrungsdurchmesser angeben, sind an den gezeigtenPositionen aufgestempelt, wenn sich Zylinder Nr. 1 an derVorderseite des Motors befindet. Die Lagerschalen müssengemäß dieser Identifikationsmarkierungen ausgewählt undeingebaut werden.
(3) Anhand der in den obigen Schritten (1) und (2) festgestelltenIdentifikationsmarkierungen sind die Lagerschalen aus obigerTabelle auszuwählen. Das folgende Beispiel beachten:1. Falls der gemessene Kurbelwellen-Lagerzapfen-
durchmesser 48,000 mm betragt, dann entspricht dies derKlassifikation 1 in der obigen Tabelle.
2. Falls die Identifikationsmarkierung an der Zylinderblock-Lagerbohrung „1“ ist, die Lagerschale mit derIdentifikationsmarkierungen „2“ auswählen.
1EN0317
(4) Mit Ausnahme des Mittellagers, sind alle oberen Lagerschalenmit Ölnut versehen. Die mittleren Lagerschalen weisen keineÖlnuten auf, sind aber mit Flanschen ausgerüstet. Die obereund untere Lagerschale des Mittellagers sind identisch.
(5) Die unteren Lagerschalen weisen alle keine Ölnut auf.
11A-12-6 MOTOR 4G1 (E-W) – Kurbelwelle und Zylinderblock
<Zugefügt>
Zahnriemenseite
Zylinderblock-Lagerbohrungs-durchmesser
Identifikations-markierung
Identifikationsfarbe1EN0920
<Falsch>
<Richtig>
Ohne ÖlnutMit Ölnut
Ohne ÖlnutUntere Lagerschale (Nr.1, 2, 4, und 5)
Obere Lagerschale(Nr. 1, 2, 4, und 5)
Obere und untereLagerschalen (Mitte) (Nr.3)
SERVICE BULLETINSERVICE PUBLICATION & TRAINING
INTERNATIONAL AFTER-SALES DEPARTMENT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
SERVICE BULLETIN Nr.: MSB-02E11-505
Datum: 2002-10-08 <Modell> <M/J>Betreff: KURBELWELLENBOLZEN DES 4G1-MOTORS -
ÄNDERUNG DER ANZUGSDREHMOMENTEUND ANZIEHVERFAHREN
Gruppe: MOTOR Entwurf Nr.: 02EN510
(EC) LANCER(CK0A)(EC) SPACE STAR(DG0A)
95-0595-05
KORREKTUR INTERNATIONALAFTER-SALESDEPARTMENT
T.Kobayashi – ManagerSERVICE PUBLICATION & TRAINING
1. Beschreibung:
Diese Servicemitteilung informiert Sie über die Änderungen, die an dem Anzugsdrehmoment fürdie M12-Kurbelwellenbolzen des 4G1-Motors vorgenommen wurden. Neben dem neuenAnzugsdrehmoment und Anziehverfahren für die bestehenden M12-Kurbelwellenbolzen enthältsie auch das Anziehverfahren für die größeren M14-Kurbelwellenbolzen.
2. Anwendbare Handbücher:
Handbuch Pub. Nr. Sprache Seite(n)PWEE9520-F (Englisch)PWES9521-F (Spanisch)
4G1-MOTOR (E-W)Werkstattanleitung
PWEF9522-F (Französisch)
11A-1-411A-3-1, 1a, 1b, 3, 4
PWEG9523-F (Deutsch)PWED9524-F (Niederländisch)PWEW9525-F (Schwedisch)PWEH9903R-E (Englisch)PWEH9903R-E (Spanisch)
MOTORWerkstattanleitung
PWEH9903R-E (Schwedisch)
11A-1-411A-3-1, 1a, 1b, 3, 4
PWEK9904R-E (Französisch)PWEK9904R-E (Deutsch)PWEK9904R-E (Niederländisch)
2
M12-KURBELWELLENBOLZENUm zu verhinden, dass sich der Kurbelwellenbolzen löst, und dadurch die Zuverlässigkeit zu verbessern,wurde folgendes höheres Anzugsdrehmoment festgelegt:
<Anzugsdrehmoment>
AnzugsdrehmomentDerzeitiges Drehmoment Neues Drehmoment Typ
132 N·m 3125 N·m132 N·m + (35 bis 55°)Vorsicht: Hören sie sofort mit dem Anziehen auf undziehen Sie einen Bolzen nie weiter an, wenn beimweiteren Anziehen um einen Winkel innerhalb desangegebenen Bereichs ein Drehmoment von 206 Nmerreicht wird.
4
Anwendbare FahrzeugmodelleAktuelles Modell (Kode) Type Bemerkungen
3 Kurbelwelle mit GußriemenscheibeLANCER (CJ1A, CJ2A)4 Kurbelwelle mit Stahlblechriemenscheibe
LANCER (CS1A, CS2A, CS3A) 4 Kurbelwelle mit Stahlblechriemenscheibe3 Kurbelwelle mit GußriemenscheibeSPACE STAR (DG1A, DG3A)4 Kurbelwelle mit Stahlblechriemenscheibe
3. Einzelheiten:
3
<Anziehverfahren>
1EN0665
1. Hindern Sie das Schwungrad und die Antriebsplatte mitHilfe des Spezialwerkzeugs am Rotieren.
1EN0937
2. Reinigen Sie die Bohrung des Kurbelwellenbolzens.3. Reinigen und entfetten Sie die
Kurbelwellenriemenscheibe.
HINWEISEntfetten ist notwendig, damit nicht durch Öl oder Fettein zu geringer Reibungskoeffizient zwischen denaneinanderliegenden Flächen entsteht.
4. Kurbelwellenriemenscheibe installieren.5. Tragen Sie die notwendige Mindestmenge an Öl auf die
Gewinde und Lagerflächen desKurbelwellenbolzensflansches auf.
6. Reinigen Sie die Unterlegscheibe.7. Bringen Sie die Unterlegscheibe mit der
Scherabschrägung zum Schraubenkopf hin an.8. Ziehen Sie die Kurbelwellenbolzen gemäß folgendem
Vorgang fest.
1EN0940
<Kurbelwelle mit Stahlblechriemenscheibe>1. Ziehen Sie den Kurbelwellenbolzen mit 132 Nm fest.
VorsichtÜberschreiten Sie beim weiteren Anziehen umeinen Winkel innerhalb des angegebenenBereichs nie ein Drehmoment von 206 Nm.
2 Drehen Sie den Bolzen mit Hilfe desSpezialwerkzeugs (Winkelmesser, MB991614) in dieAnzugsrichtung um einen Winkel innerhalb des 35 -55°-Bereichs.
<Kurbelwelle mit Gußriemenscheibe>Ziehen Sie den Kurbelwellenbolzen mit 132 Nm fest.
MD998781
KurbelwellenbolzenUnterlegscheibe
Scherabschrägung
Kurbelwellen-Riemenscheibe
EntfettenKurbelwelle
Reinigen
MB99161435 – 55°
4
M14 KURBELWELLENBOLZEN<Anzugsdrehmoment>Das angegebene Anzugsdrehmoment für den Kurbelwellenbolzen ist 181 Nm.
<Anziehverfahren>
1EN0665
1. Hindern Sie das Schwungrad und die Antriebsplattemit Hilfe des Spezialwerkzeugs am Rotieren.
1EN0938
2. Reinigen Sie die Bohrung des Kurbelwellenbolzens.3. Reinigen und entfetten Sie die
Kurbelwellenriemenscheibe.
HINWEISEntfetten ist notwendig, damit nicht durch Öl oder Fettein zu geringer Reibungskoeffizient zwischen denaneinanderliegenden Flächen entsteht.
4. Kurbelwellenriemenscheibe installieren.5. Tragen Sie die notwendige Mindestmenge an Öl auf
die Gewinde und Lagerflächen desKurbelwellenbolzensflansches auf.
6. Reinigen Sie die Unterlegscheibe.
1EN0939
7. Bringen Sie die Unterlegscheibe mit der Rillenseitezum Schraubenkopf hin an.
8. Ziehen Sie die Kurbelwellenbolzen gemäß folgendemVorgang fest.
MD998781
Rille
KurbelwellenbolzenUnterlegscheibe
Kurbelwellen-Riemenscheibe
EntfettenKurbelwelle
Reinigen