Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und...
Transcript of Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und...
Fassaden und LichtdächerCurtain walls and roof lightsWärmegedämmte Pfosten-Riegelsysteme
Thermally insulated mullion-transom systems
2 Schüco Stahlsysteme Jansen
Schüco Stahlsysteme Jansen 3
InhaltContents
Jansen-VISSJansen-VISS
VISS TV / VISS TVSVISS TV / VISS TVS
VISS Delta und LineaVISS Delta and Linea
VISS NVVISS NV
VISS FireVISS Fire
VISS BasicVISS Basic
ProfilsortimentRange of profiles
SystemübersichtSystem overview
6
8
16
17
20
22
24
27
VISS TVS
VISS TV
Medizinische Klinik,Heidelberg/DMedical clinic,Heidelberg/D
VISS NV
VISS Basic
4 Schüco Stahlsysteme Jansen
Diese Profile passen überallProfiles to suit every project
Die Natur ist unser Vorbild. Diebekannten statischen Vorteilevon Pflanzenstengeln undRöhrenknochen wurden aufStahlprofile übertragen. Sehrschlanke Profildimensionierun-gen bringen mehr Licht undmehr Freiraum für Kreativität.Architekten, Planer und Anwen-der schätzen die dadurch viel-fältigen Möglichkeiten.Stahl ist robust und wider-standsfähig gegen mechanischeBeschädigungen. Jansen-Profil-systeme sind damit besondersgeeignet für den Einsatz in allenObjekten mit starkem Publi-kumsverkehr, im Gewerbe- undIndustriebau, in Schulen undSpitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund210 kN/mm2 weist Stahl dashöchste E-Modul der im Bau-wesen verbreitet eingesetztenMaterialien auf. Die werkstoff-spezifischen Vorteile eröffneninteressante Perspektiven in derstatischen Dimensionierung, inBrandschutz-Anwendungen, ein-bruchhemmenden Konstruktio-nen und im Schallschutz. DasAngebot umfaßt auch wärmege-dämmte Systeme und Profileaus Edelstahl.
Aus Jansen-Profilstahlrohr-Sys-temen entstehen Türen, Tore,Fenster und Fassaden. Die indu-strielle Vorfabrikation macht dieVerarbeitung einfach, zeitsparendund wirtschaftlich. Das riesigeProfilsortiment wird durch einkomplettes Beschlägesortimentund raffinierte Verarbeitungs-hilfen abgerundet.
Für Planer, Architekten undVerarbeiter bietet Schüco Stahl-systeme Jansen, nebst techni-schen Dokumentationen und derausgefeilten Planungssoftware„Janisoft“, eine umfangreicheBeratung und Schulung an.
Nature is our guide. We apply the known structural benefits of plant stems and long bones to steel profiles. The very slen-der profile dimensions allowmore light and more room forcreativity, giving architects, designers and users alike anexciting range of options. Steel is robust and resistant to mechanical wear and tear.Jansen profile systems are therefore particularly suitable for public facilities: commercial and industrial buildings, schools
and hospitals, sports and leisurecentres, service centres and railway stations. Of the materialswidely used in building con-struction, steel has the highest E module value at approx. 210 kN/mm2. This offers newand interesting options withregard to structural calculationsfor fire protection, burglar-resistance and noise reduction.The wide range of products alsoincludes thermally insulatedstainless steel systems and profiles.
Doors, windows and façades are created using Jansen tubular steel profile systems.Industrial pre-fabrication makesthe fabrication process simple, time-saving and cost-effective.Our very large range of profilesis complemented by an range of fittings and sophisti-cated fabrication tools.
In addition to technical documentation and specialist„Janisoft“ planning software,comprehensive consultancy and training is available for designers, architects and fabricators.
Überbauung Mühlepark, Vaduz/FLOffice building, Vaduz/FL
Bundesverwaltungsgericht, Leipzig/DFederal administrative court, Leipzig
Schüco Stahlsysteme Jansen 5
VISS NV(Seite 17)VISS NV (page 17)
VISS TV(Seite 10)VISS TV (page 10)
VISS TVS(Seite 12)VISS TVS (page 12)
VISS Basic(Seite 22)VISS Basic(page 22)
VISS Fire(Seite 20)VISS Fire(page 20)
�� � ��
�� � �
� � ��
�� � �
System- und TypenübersichtOptions available
6 Schüco Stahlsysteme Jansen
Jansen-VISS
Medizinische Klinik, Heidelberg/DMedical clinic, Heidelberg/D
Jansen-VISS (voll isoliertesSprossen-System) ist ein wärme-gedämmtes Stahlsystem fürPfosten-Riegelkonstruktionen.Mit wenigen, modular aufgebau-ten Komponenten lassen sichFassaden aller Art herstellen.Durch Addition weiterer System-teile können spezifische Anforde-rungen an die jeweilige Bauauf-gabe erfüllt werden. In statischerHinsicht mittels einer Reihe vonProfilen in verschiedenen Bautie-fen und/oder innen liegender
Verstärkungsmöglichkeiten, infunktionaler Hinsicht durch dieWahl entsprechender Zubehör-teile respektive Füllelemente. Dasäussere Erscheinungsbild derFassadenstruktur bleibt davon injedem Fall unberührt.
Jansen VISS (a fully insulatedglazing system) is a thermallyinsulated steel system for mullion/transom constructions.Many different types of façadecan be built using a small
number of modular components.The specific requirements of agiven project can then be metby adding extra system compo-nents. A range of profiles withdifferent basic depths and/orinternal reinforcing options are available to meet structuralrequirements; there is also a choice of appropriate accessories and infill panels to suit different functions. The external appearance of the façade remains unaffected.
Schüco Stahlsysteme Jansen 7
Architekten und Planer könnendifferenzierte Anforderungen anWärmeschutz, Schallschutz undBrandschutz in einheitlicherOptik erfüllen. Verarbeiter profi-tieren von einer routiniertenHandhabung und vereinfachtenLagerhaltung der wenigen Ein-zelteile. Für die Dimensionie-rung von Stahlfassaden könnenverschiedene statische Systemezu Grunde gelegt werden (freiaufliegend, einseitig eingespanntoder als Durchlaufträger). Fuß-,Kopf- und Befestigungsplattenfür Baukörper-Anschlüsse lassensich mittels Schweißen einfachund sicher anbringen.
Für die raumseitige Tragkon-struktion stehen Profile in An-sichtsbreiten von 50 und 60 mmin Bautiefen bis 150 mm zur Ver-fügung. Sie können geschweißtoder gesteckt werden. Schweiß-konstruktionen bieten die Mög-lichkeit systematischer Vorfer-tigung auch großflächiger Fassa-den und Dachverglasungen inder Werkstatt. Hier können
selbst komplizierte Elementeund ausgefallene Formen präzisehergestellt werden. Aber auchgesteckte Konstruktionen lassensich mit T-Verbindern schnellund sicher fertigen. Eine Kom-bination beider Fertigungswei-sen ist ebenfalls möglich.
Die Profile sind walzblank oder in bandverzinkter Ausführungerhältlich. Dem Planer eröffnetsich das gesamte Spektrum derFarbbehandlung mittels Naß-lackierung oder Pulverbeschich-tung.
Architects and planners are able to meet a range of thermalinsulation, noise reduction andfire protection requirementswhile retaining a uniform appearance. The small numberof individual components facilitates warehouse storageand means that fabricators aresoon familiar with the products.Various structural systems canbe used to calculate the dimen-
sions of steel façades (freelysuspended, clamped on one side or continuous beams). Top and bottom fixing plates for building structure attachmentscan be easily and safely weldedin place.
Profiles with face widths of 50 and 60 mm and depths up to 150 mm are available for theinner load-bearing structure.They can be welded on or fitted.Welded constructions mean thatprefabrication in the workshop isan option even for large façadesand roof glazing. Precisionmanufacture of complex unitsand unusual shapes is possible,and stick constructions can bemade quickly and safely using T-cleats. These fabricationmethods can also be combined.
Profiles are available in sheetmetal or in pre-galvanised steel strips. A wide range ofcolour options in wet and powder coating are available to the planner.
Einkaufszentrum Interspar, Feldkirch/AShopping mall Interspar, Feldkirch/A
Besucherzentrum Cargo-Lifter, Berlin-Brandenburg/DVisitor center Cargo Lifter, Berlin-Brandenburg/D
8 Schüco Stahlsysteme Jansen
VISS TV
Das Profilsystem VISS TV fürgroßflächige Vertikalfassadenzeichnet sich besonders durchseine sehr flach anliegendeInnendichtung aus, welche mitdem Stahlprofil nahezu bündigabschließt. So kommen die fili-granen Konstruktionen in ihrerganzen Schönheit zum Tragen.
Die Stahlprofile mit sehr kleinenKantenradien werden mit mo-dernsten Verfahren und neuesterTechnologie in sprichwörtlicherSchweizer Präzision gefertigt. Im steten Dialog mit Planern,Architekten und Verarbeiternwurden sie zu einem System-baukasten optimiert, der es insich hat: Schon mit wenigenEinzelteilen lassen sich Fassadenaller Art rationell und wirtschaft-lich fertigen. Befestigungsknöpfeaus hochwertigem Polyamidgewährleisten die konsequentethermische Trennung. Durch-laufende Dichtungslappen imRiegelbereich ermöglichen einefeldweise Belüftung und Ent-
wässerung des Glasfalzes auchohne Bearbeitung der Deckpro-file. Zur äußeren Abdeckung stehen Profile in verschiedenenTiefen und Konturen zur Ver-fügung.
VISS TV erfüllt auch die gegenü-ber der DIN-/EN-Norm erhöhtenAnforderungen des britischen«Centre for Windows & CladdingTechnology» (CWCT). Ein Nach-weis, der über Europa hinaus als Qualitätsmaßstab anerkanntist.
The VISS TV profile system forlarge vertical façades features anexceptionally flat inner gasket,which is almost flush with thesteel profile, allowing the beautyof slimline constructions to befully appreciated.
Steel profiles with a very smallouter radius are the result ofstate-of-the-art production andworld-famous Swiss precision.Through constant dialogue
„Die Spreespeicher“, Berlin/D„Die Spreespeicher“, Berlin/D
Ernstings Family Service Center, Coesfeld/DErnstings Family Service Center, Coesfeld/D
with planners, architects andfabricators, these steel profileshave been optimised to create a system module which can beused to produce a wide range of different façades efficientlyand cost-effectively with only a small number of individualcomponents. High-quality polyamide coupling studs guarantee consistent thermal breaking. Continuous gasketoverlaps in the transom areaallow field drainage and ventilation in the glazing rebate– even if cover profiles are notprepared. Outer cover profilesare available in a range of depths and shapes.
VISS TV meets the standards ofthe British Centre for Windows& Cladding Technology (CWCT)which are even more stringentthan those of the DIN/EN norms.CWCT certification is recognisedas a quality benchmark acrossEurope.
Schüco Stahlsysteme Jansen 9
VISS TVS
Bei Schräg- oder Segmentver-glasungen und bei erhöhtenAnforderungen an die Wärme-dämmung kommt dieses Dich-tungssystem zur Anwendung. Die innen in einer Ebene liegen-den Horizontal- und Vertikal-dichtungen schaffen einegeschlossene Dichtungsebene.Die überlappenden Dichtungs-kreuzpunkte werden mit speziel-len Butyl-Dichtstücken verklebt –Fugendurchlaß- und Schlag-regensicherheit sind bis 1200 Panachgewiesen.
Bei Vertikal-Fassaden erfolgt dieBelüftung und Entwässerung des Glasfalzes feldweise, beiSchräg- und Dachverglasungen hingegen über die Sparren-Fußpunkte. Für die Herstellung der Elemente empfehlen wir ausGründen der Gesamtstabilität die Schweißkonstruktion. Sieermöglicht einen hohen Vorfer-
tigungsgrad in kontrollierbarerQualität.
Zur äußeren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefenund Konturen zur Verfügung, dieim Riegelbereich von Schrägver-glasungen auch geklebt werdenkönnen.
This sealing system can be usedwith sloped or faceted glazingand for glazing with higher insulation requirements. Thehorizontal or vertical gaskets inthe same plane create a closeddrainage level. Overlappingmoulded gasket intersectionpoints are bonded with specialbutyl tape – joint permeabilityand resistance to driving rain are certified up to 1200 Pa.
For vertical façades, the glazingrebate is drained and ventilatedby field drainage and ventilation,
whereas with sloped and roofglazing, rafter base points areused. To ensure overall stability,we recommend welding for themanufacture of parts. This allows a high degree of prefabri-cation with the necessary qualitycontrol.
Outer cover profiles are availablein various depths and shapeswhich can also be bonded in thetransom area of sloped glazing.
„Schrammsteinbad“, Bad Schandau/D„Schrammsteinbad“, Bad Schandau/D
Stadtbibliothek, Karlstadt/DMunicipal library, Karlstadt/D
VISS TVS
10 Schüco Stahlsysteme Jansen
Anwendungsbeispiele VISS TVExamples of applications VISS TV
630.900 Z
407.001
450.046
455.420455.410
455.400
630.900 Z
455.400
453.000
455.502
455.502
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
5
450.007
402.125 Z
5
76.694
76.696
407.860
407.810
452.47076.694
B - B
407.800
601.699 Z
601.699 Z
455.501
452.470
455.533
455.501
407.800
407.860
76.696
455.501
455.502
455.502
76.696
B - B
455.533
76.694
455.533
452.464
455.501
407.860
407.800
453.002
407.810
Schüco Stahlsysteme Jansen 11
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.
76.694
407.800/407.860
76.696 76.696
601.699 Z 455.501
76.69676.694
407.800
407.861
452.464
455.513
5
A - A
76.696
407.800/407.860
407.800
407.861
76.694
76.69
6
76.696
407.8
00 / 4
07.86
0
76.69
4
407.861
407.800
407.800 / 407.860
A
A
B
B
Detail 135° InneneckeDetail of inner corner 135°
Detail DeckenanschlußDetail of fixing to ceiling
12 Schüco Stahlsysteme Jansen
Anwendungsbeispiele VISS TVSExamples of applications VISS TVS
C-C
76.6
97
407.
818
76.6
82
407.
818
407.
818
76.6
97
407.
818
76.6
97
76.1
1576
.115
76.1
15
453.002
455.502
455.501
D-D
407.818455.502
407.811
455.501
455.420
450.046
407.001
455.410455.400
630.900Z450.007
402.125Z
407.818455.502
407.811
455.501
76.6
82
601.699.6 Z
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Schüco Stahlsysteme Jansen 13
Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.
A-A
407.818407.818
407.817
76.115
407.818407.818
407.817
76.115
407.818
407.817
455.501 455.501 455.501
76.115
B-B
5 5
76.115
407.817
76.115 76.115
601.699.6Z
630.900Z 402.125Z
455.501601.699.6Z
455.501
407.817 407.817
76.6
82
407.818455.502
407.811
455.501
AA
C
C
D
D
BB
Variante Fußpunkt-AusbildungAlternative base construction
14 Schüco Stahlsysteme Jansen
Anwendungsbeispiele VISS TVSExamples of applications VISS TVS
452.465
452.470
455.501
453.002
407.861
407.800
455.502
455.506
455.537
452.465
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
76.696
76.694
76.096
455.539
VISS-TV 1V
407.811
76.0
96
407.800
407.861
452.465
76.696 76.694
28
550.424
452.292
407.302
455.110
407.301
452.295
407.815
76.696
26.2
20
20.2
70
A-A
Schüco Stahlsysteme Jansen 15
Druckausgleich /
EntwässerungCompensation de lapression/DrainagePressure compensation / Drainage
455.504
407.815
455.503
455.5
41
76.69
6
Blechzarge
Huisserie en tôleSheet metal casing
76.69
6
407.8
61 28
Alternative Trauf-Detailmit Blechzarge
**
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
Aussparung im SparrenbereichCut-out in area of rafter
453.007
76.694407.815
452.495
76.69
4
455.5
41
76.69
6
76.09
4
455.5
41
452.4
67
407.815
455.504
452.495
455.503
455.602
407.812
407.815
452.471
76.696
453.007
28
B-B
**
A
A
B
B0 10 20 30 40 50
mmM 1:1
Traufdetail mit BlechzargeDetail of eaves with sheet metal casing
16 Schüco Stahlsysteme Jansen
VISS Delta und LineaVISS Delta and Linea
Diese Profile überzeugen mitminimierten Formen, die maxi-mal viel Licht einlassen undInnenräume heller scheinen las-sen – sei es als elegantes VISSDelta mit der pfeilförmigenKontur oder VISS Linea, dasstarke Profil in der Form eines T-Trägers.
Mit einer Ansichtsbreite von nur50 mm und der sich zum Raum-inneren hin verjüngenden Formwirken die Profile besondersleicht und elegant. Verschiedeneadaptierbare Verstärkungen imProfilhohlraum vergrößern diekonstruktiven Möglichkeiten fürklar strukturierte Stahlfassaden.Die Systeme sind auf geprüfterTechnik aufgebaut und mit denbewährten VISS-Konstruktionenkombinierbar.
Customers are attracted to theseprofiles with their minimalistshapes which allow maximumlight penetration to make interiors seem lighter – whetherit be an elegant arrow-shapedVISS Delta, or VISS Linea, a strong profile in the shape of a T-beam.
With a face width of only 50mm and a shape tapered to the interior, the profiles have a particularly light and elegantlook. Various adaptable reinfor-cements in the hollow profilesection extend the possibilitiesfor clear, structured steel façades. The systems use approved technology and can be combined with the provenVISS constructions.
Landgerichts-Gebäude, Meiningen/DRegional court building, Meiningen/D
Flughafen Fuhlsbüttel, Hamburg/DAirport Fuhlsbüttel, Hamburg/D
VISS Linea
VISS Delta
Schüco Stahlsysteme Jansen 17
VISS NV (wet glazing/sealing) is a thermally insulated façadeconstruction for vertical and sloped glazing which is veryeasy to manufacture. High-quality plastic clamping nutsensure a proper thermal breakbetween the inner and outerprofiles. Available in graduatedlengths, they fit multiple rebatewidths and allow glass of varying thickness or panels to be used. Outer cover profiles are available in a range of depths and shapes.
Mehrzweckhalle Heslibach, Küsnacht/CHMulti-purpose complex Heslibach, Küsnacht/D
VISS NV
VISS NV (Naßverglasung/Ver-siegelung) ist eine sehr einfach herzustellende, wärmegedämm-te Fassadenkonstruktion fürVertikal- und Schrägverglasun-gen. Die konsequente thermi-sche Trennung der Innen- undAussenprofile wird durch quali-tativ hochwertige Kunststoff-Klemmknöpfe erreicht. In abge-stuften Längen sind diese aufmehrere Falzbreiten abgestimmtund ermöglichen den Einbauunterschiedlich starker Gläseroder Paneele. Zur äußerenAbdeckung stehen Profile in ver-schiedenen Tiefen und Konturen zur Verfügung.
VISS NV
18 Schüco Stahlsysteme Jansen
Anwendungsbeispiele VISS NVExamples of applications VISS NV
C-C
452.116
76.696
76.694
76.696
407.507
407.352
407.507
450.033
76.696
407.507
450.031
76.696
407.
507
76.6
96
452.116407.507
* Abdichtung im Nutbereich* Seal around groove
452.296
*
variabel
452.216
407.507
*452.116
76.694452.116407.507
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
DichtfolieSeal foil
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
36
26
3626
* 76.696
407.507
Dichtfolie
76.6
96
452.118
407.
508
Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage
38
28
Variante Fußpunkt-AusbildungAlternative base construction
Schüco Stahlsysteme Jansen 19
A-A
76.6
94
407.
507
76.694 76.096
407.507
407.507
76.694 76.696
407.507
407.507
452.
116
450.031
450.033
76.696
407.507
407.507
452.
116
452.035
601.
699
Z 630.900 Z 407.
507
452.116
452.
116
26 36
26
36
26 3626 36 26
5 47,5 35
87,5
C
C
A A
76.694
407.507
630.900 Z
450.046
407.001
453.000
455.400
455.410
402.125 Z
601.699 Z
76.6
96
452.116
5
26
40 500 10 20 30
MMM 1:1
Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.
Detail Janisol-FlügelDetail leaf Janisol
20 Schüco Stahlsysteme Jansen
VISS Fire
Unsere Kompetenz beim Brand-schutz liegt in der ganzheitlichenEntwicklung von komplettenFassadensystemen einschließ-lich der Türen und Eingangs-bereiche. VISS Fire ist zugelas-sen für E30/E60/E90 und EI30/EI60/EI90, in der AusführungVISS Fire E30 TVS auch für Ver-tikal- und Schrägfassaden. DiePfosten-Riegelkonstruktion – sieeignet sich für Innen- wie fürAußenanwendungen – basiertauf dem bewährtem SystemJansen-VISS. Die Erreichung der Brandschutzeigenschafterfordert keine zusätzlichenMaßnahmen an der Tragstruktur,sondern wird allein über dieWahl der Zubehörteile undFüllelemente erreicht. MöglicheBautiefen von 50 bis 140 mmgestatten vielfältige Lösungen.
Für den sensiblen Bereich desBrandschutzes entwickeln wirständig neue Systemvarianten,welche wir entsprechend dergeplanten Anwendung den spe-zifischen Prüfkriterien des jewei-ligen Landes unterziehen. Bitte informieren Sie sich beiIhrem Fachberater oder kontak-tieren Sie unseren technischenBeratungsdienst.
With fire protection, ourstrength lies in our holisticapproach to developing wholefaçade systems, including doors and entrance halls. VISS Fire is approved forE30/E60/E90 and EI30/EI60/EI90,in the execution VISS Fire E30TVS also for vertical and sloped façades. The mullion-
transom construction which issuitable for inside as for outsideapplications is based on the proven system Jansen VISS. The choice of accessories andinfill panels alone is sufficient to meet fire protection require-ments; no additional adjust-ments need to be made to theload-bearing structure. A widerange of solutions is available,with basic depths from 50 mmto 140 mm. Fire protection is a very sensitive area and we are constantly developing newsystems, which we test in accordance with their intendeduse and the specific test criteriaof the respective country. Ask your consultant for adviceor contact our technical consultancy service.
Lofts am Leipziger Elsterufer, Leipzig/DLofts on the Elster bank, Leipzig/D
Berufsschulzentrum, Annaberg-Buchholz/DVocation school, Annaberg-Buchholz/D
Schüco Stahlsysteme Jansen 21
76.696
76.694
76.694
76.696
B-B
Promatect H
452.488
Paneel F30
455.509
452.472
455.509
455.536
455.508
Promatect H
Stahlblech 2 mmSheet metal 2 mm
407.
862
407.861
A-A
407.861
400.867407.862
Alu-Blech 2 mm
Promatect H
76.694 76.696
76.696
76.696
Promatect H
407.861
400.867407.862
76.696 76.694
76.696
Stahlwinkel 80/40/6Steel angle 80/40/6
KeramikfaserbandCeramic faser strip
A
B
A
B
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.
Alternative WandanschlußAlternative wall abutment
22 Schüco Stahlsysteme Jansen
VISS Basic
VISS Basic ermöglicht erstmals,das Dichtungsprinzip der VISSTV-Konstruktionen auf beliebigeUnterkonstruktionen aus Stahloder Edelstahl aufzubringen. Sokönnen Sie sich auch dann nochfür die bewährte Systembau-weise entscheiden, wenn dieTragkonstruktion bereits besteht.Das bedeutet hohe Freiheit inder planerischen Praxis und beiSanierungen bei gleichzeitigerSicherung der Systemvorteile,insbesondere der anerkannt ein-fachen und wirksamen Lösungder Glasfalz-Belüftung und -Ent-wässerung.
Die Montage der wenigen Ein-zelteile auf die Tragkonstruktionerfolgt mittels Edelstahlbolzen,welche durch Bolzenschweis-sung oder Schrauben aufge-bracht werden. Einsetzbar sindFüllelemente von 6 bis 40 mm.Zur äußeren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefenund Konturen zur Verfügung.
For the first time, VISS Basicallows the sealing option usedfor VISS TV constructions to beapplied to any steel or stainlesssteel substructures. This meansthat you can select the tried and
tested system construction,even for an existing load-bearingstructure. It offers a high degreeof flexibility in planning andrenovation as well as systembenefits, in particular the familiarsimple and effective solutionsprovided by glazing rebate ventilation and drainage.Stainless steel bolts are used tofit a small number of individualcomponents to the load-bearingstructure; these bolts are weldedor screwed to the structure. Infillpanels of between 6 and 40 mmmay be used. Outer cover profiles are available in a rangeof depths and shapes.
Ford-Garage Moorkens, Luxemburg/LBranch office Moorkens, Luxemburg/L
VISS Basic mit SchweissbolzenVISS Basic with welding stud
VISS Basic mit SchraubbolzenVISS Basic with screw bolt
Schüco Stahlsysteme Jansen 23
B-B
407.
860 T 50/50/6
407.
860
407.
860
407.
860
IPE 100
UAP 100
50 50
IPE 100
407.800
407.861
407.800
407.861
50 50
407.861
407.800
100x60x5
407.861
407.800
100x60x5
B
A
B
A
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Schweissbolzen (A-A)Welding stud (A-A)
Schraubbolzen (A-A)Screw bolt (A-A)
24 Schüco Stahlsysteme Jansen
ProfilsortimentRange of profiles
Maßstab 1:3Scale 1:3
2
50
120
17
50
10
96
22
2
9525
120
10
50
17
50
96
76.10776.105
2
7025
95
10
50
15
96
76.115
15
2
50
10
96
3525
60
15
2
50
10
9525
120
96
76.114 76.116
50
17
10
50
2
2.5
2.5
2.5
2
2
6080
9512
014
0
96
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
76.694
50
25
50
2
1025
96
76.094
17
10
25
80
2
80
25
96
76.096
50
9
50
17
10
2
6
45°
50506
17
2
10
60°
76.660
76.661
17
10
60
2.75
2.5
2
2
5080
120
150
100
2.5
96
2
17
30
6
60
30
60
10
9
76.667
76.698
76.684
76.678
76.695
76.095
2.5
50
150
60
17
10
69
2.5
60
10
17
6
9
50
26
120
30
150
76.100 76.106
Profile 50 mmProfiles 50 mm
Profile 60 mmProfiles 60 mm
Schüco Stahlsysteme Jansen 25
76.692 76.682
407.508
1.5
10
6
18
9
50
6
10
25
9
50
1.5
10
97
18
50
10
96 25
50
407.507 407.620
2 2
15
18
69
10
50
33
76.693 76.683
407.509
97
18
10
60
96 25
10
60
69
10
18
60
1.5
9
60
6
10
25
1.5
407.510
DeckprofileCover sections
50
12
50
18
50
25
50
50
407.860 407.861 407.862
407.86320
25
90
50
1.5
407.914
3 3
50
13
31
18
407.900
19 12 19
50
8
6.5
14.
5
12
407.858
47
10
33
1518
50
10210 2
407.911
90
5550
407.864
407.800
50
12
50
18
400.861400.860
50
8
3 3
50
822
30
407.818 407.817
60
12
60
18
25
60
60
50
33
18
31
13
60
407.865407.802 407.867407.866
407.868 407.901
23 14 23
60
12
6.5
8
14.
5
407.859
57
10
Deckprofile 50 mmCover sections 50 mm
Deckprofile EdelstahlCover sections stainless steel
Deckprofile 60 mmCover sections 60 mm
Deckprofile VISS NV 50 und 60 mmCover sections VISS NV 50 and 60 mm
26 Schüco Stahlsysteme Jansen
Schüco Stahlsysteme Jansen 27
JanisolBautiefe Türen 60 mmBautiefe Fenster 60/64 mmTürserie flächenbündig, Fensterserie aufschlagend, geprüft auf Schallschutz, Einbruchhemmung undDurchschußhemmung
Janisol primo (Bautiefe 60/64 mm)Fensterserie aufschlagend, geprüft auf Einbruchhemmung,Fugendurchlässigkeit und Schlagregensicherheit
Janisol-Edelstahl (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, Edelstahl 1.4401
Janisol 2 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Brandschutz EI30(F30/T30) und Rauchschutz nach DIN 18095
Janisol 3 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Brandschutz EI60(F60/T60)
VISS TV (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikalverglasungen,Trockenverglasung, Rahmenmaterialgruppe 2.1, geprüft auf Brandschutz, Schallschutz und Fugendurchlässigkeit
VISS TVS (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- und Schräg-verglasungen, Trockenverglasung, Rahmenmaterialgruppe 1,geprüft auf Schallschutz und Fugendurchlässigkeit
VISS NV (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- und Schrägver-glasungen, Nassverglasung, Rahmenmaterialgruppe 2.1,geprüft auf Schallschutz
Jansen-Economy 50Bautiefe Türen 50 mmBautiefe Fenster 50/58,5 mmFlächenbündig, geprüft auf Schallschutz, Einbruch- undDurchschußhemmung, Fensterserie flächenbündig
Jansen-Economy 60 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Rauchschutz nach DIN 18095
Jansen-Economy 60 Edelstahl (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, Edelstahl 1.4401
Standard-Profile (Bautiefe 40, 50, 60, 80 mm)Profilstahlrohr-Serie für Pendeltüren, Zargentüren,Schwingflügel-Fenster und Lisenenprofile
Falt- und Schiebetore (Bautiefe 50 und 60 mm)
Für jede Anforderung das richtige SystemThe right system for every requirement
Fens
ter /
Win
dows
Fass
aden
/ Fa
çade
s
Sich
erhe
it / S
ecur
ity
Wär
med
ämm
ung
/ The
rmall
y ins
ulat
ed
Bran
dsch
utz /
Fire
resis
tant
Win
terg
ärte
n / C
onse
rvat
ories
Festv
ergl
asun
gen
/ Fixe
d sc
reen
s
Trenn
wände
/ Sc
reen
glaz
ed
Türe
n / D
oors
System-Spezifikationen Systems specifications
JanisolProfile depth (doors) 60 mmProfile depth (windows) 60/64 mmFlush-fitted door series, face-fitted window series, tested for noise reduction, burglary protection and bullet resistance
Janisol primo (Profile depth 60/64 mm)Face-fitted window series, tested for burglary protection, air permeability and weathertightness
Janisol stainless steel (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, 1.4401 stainless steel
Janisol 2 (Profile depth 60 mm)Tested to EI30 (F30/T30) fire resistance levels and assessed for integrity and insulation requirements of BS 476 Pt 22
Janisol 3 (Profile depth 60 mm)Tested to EI60 (F60/T60) fire resistance levels and assessedfor integrity and insulation requirements of BS 476 Pt 22
VISS TV (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical glazing, dry glazing, frame material group 2.1, tested for fire protection, noise reduction and air permeability
VISS TVS (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical and inclined glazing, dry glazing, frame material group 1, tested for noise reduction and air permeability
VISS NV (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical andinclined glazing, wet glazing, frame material group 2.1,tested for noise reduction
Jansen-Economy 50Profile depth doors 50 mmProfile depth windows 50/58,5 mmFlush-fitted door series, tested for noise reduction, burglaryprotection and bullet resistance, flush-fitted window series
Jansen-Economy 60 (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, tested for smoke protection inaccordance with DIN 18095
Jansen-Economy 60 stainless steel (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, 1.4401 stainless steel
Standard profiles (Profile depth 40, 50, 60, 80 mm)Hollow steel profile series for swing doors, frame doors,horizontal pivot windows and pilaster profiles
Folding and sliding doors (Profile depth 50 and 60 mm)
� � � � � �
� � � � �
�� � � �
� � � � ��
� � � ��
� � � ��
� � � �
� � �
� � � � ��
� � � � �
� � �
� � � ��
Saalbau Philharmonie, Essen/DHall architecture philharmonic orchestra,Essen/D
598 223 / 1/2005 Änderungen vorbehalten
Schüco International KGKarolinenstraße 1–15 · D-33609 Bielefeld Telefon +49 521 783-9252Telefax +49 521 783-252 www.schueco.de
Mit hochqualitativen Stahlrohr- und Stahlprofil-systemen bietet Schüco zusammen mit dem PartnerJansen AG Lösungen für Fassaden-, Tor- und Tür-technik. Schüco eröffnet damit eine weitere Dimen-sion der Systemkompetenz: Architektonische Freiheit,technologische Lösungen für nahezu alle Anforderun-gen und rationelle Verarbeitung ergänzen sich optimal.
In partnership with Jansen AG, Schüco offers solutions for façade and door technology from highquality steel tubes and steel profile systems. In thisway, Schüco is opening a new dimension in systemexpertise: architectural freedom, technologicalsolutions for almost all requirements and efficientfabrication are ideally complemented.
Schüco – der Gebäudehüllenspezialist
Als Innovationsführer für systemgestütztes Bauenliefert Schüco Komponenten für die gesamte Gebäu-dehülle inklusive spezieller Softwarelösungen hin-sichtlich Planung, Konstruktion, Kalkulation undFertigung.
Aluminium-Systeme Praxisgerechte Profile fürFassaden, Lichtdächer, Fenster, Türen, Winter-gärten, Balkone, Geländer, Schutz- undSicherheitskonstruktionenStahl-Systeme Individuelle Profillösungen fürFassaden, Tor- und TürtechnikKunststoff-Systeme Breitgefächertes Produktpro-gramm und große Gestaltungsvielfalt aus hochwer-tiger Kunststoff-SystemtechnikBauelemente Fertigelemente für individuelle Bau-ideen aus den Werkstoffen Kunststoff, Aluminiumund Holz für alle Anforderungen des Neubaus oderder RenovationSolar-Systeme Perfekt aufeinander abgestimmtePhotovoltaik- und Solarthermie-Elemente garantie-ren ein einheitliches MontagesystemSchüco Design Ausgefeilte Aluminium-System-technologie für ein breites Spektrum des Designs
Schüco – the building envelope specialist
As leading innovator in system-based construction,Schüco supplies components for the whole buildingenvelope, including specialised software solutionsfor design, construction, calculation and fabrication.
Aluminium systems Comprehensive range ofprofiles for façades, skylights, windows, doors,conservatories, balconies, balustrades, protectionand security constructionsSteel systems Individual profile solutions forfaçades, industrial doors and door engineeringPVC-U systems A broad spectrum of products anda wide variety of design options from high qualityPVC-U system engineeringStandard range products Standard range unitsmade for individual building ideas from PVC-U,aluminium and timber, available for all your newbuild or renovation needsSolar products Photovoltaic and solar heating unitsperfectly tailored to one another guarantee auniform installation systemSchüco Design Advanced aluminium systemstechnology for a broad range of designs