folder X1 new - buscocafe.com X1.pdf · (von bis zu 150 Tassen Kaffee am Tag) entworfen wurde. Das...

4
Publifaema: 62.12345600 - 03 / 2007 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate in tutto il mondo. Depuis 1945 Faema produit des machines à café espresso caractérisées par un design élégant et par une technologie innovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme de son réseau de vente et d’assistance rendent la marque Faema connue et appréciée dans le monde entier. Desde 1945 Faema produce máquinas de café espresso caracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora. Por eso y por la profesionalidad de la red de venta y asistencia, las máquinas Faema se aprecian en todo el mundo. Faema has been producing espresso coffee machines with distinctive elegant design and always innovative technological features since 1945. Faema has become a renowned brand all over the world thanks to the quality of its products and to its distribution and after-sales network. Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her, die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dank der Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzes und des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannte und vortreffliche Marke. Desde 1945 a Faema produz máquinas de café espresso, caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora. Por isso e pela profissionalidade da rede de venda e assistência, as máquinas Faema são apreciadas em todo o mundo. www.buscocafe.com [email protected]

Transcript of folder X1 new - buscocafe.com X1.pdf · (von bis zu 150 Tassen Kaffee am Tag) entworfen wurde. Das...

Publ

ifaem

a: 6

2.12

3456

00 -

03

/200

7

Phot

o: A

. Nat

ale

D

esig

n: G

. Sal

vem

ini

Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espressodal design elegante e dalla tecnologia innovativa.

Per questo e per la professionalità della rete di venditae di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate

in tutto il mondo.

Depuis 1945 Faema produit des machines à café espressocaractérisées par un design élégant et par une technologie innovante.

La qualité de ses produits et le professionnalisme de son réseau devente et d’assistance rendent la marque Faema connue et appréciée

dans le monde entier.

Desde 1945 Faema produce máquinas de café espressocaracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora.

Por eso y por la profesionalidadde la red de venta y asistencia, las máquinas Faema

se aprecian en todo el mundo.

Faema has been producing espresso coffee machines with distinctiveelegant design and always innovative technological features since1945. Faema has become a renowned brandall over the world thanks to the quality of its products andto its distribution and after-sales network.

Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her,die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dankder Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzesund des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannteund vortreffliche Marke.

Desde 1945 a Faema produz máquinas de café espresso,caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora.Por isso e pela profissionalidade da rede de vendae assistência, as máquinas Faema são apreciadasem todo o mundo.

folder X1 new 1-03-2007 15:26 Pagina 1

[email protected]

X1 GRANDITALIA est une ligne demachines tout-automatiques auxdimensions réduites et auxperformances étudiées pour satisfairedes exigences de productionmoyennes (jusqu’à 150 tasses de cafépar jour). Le design élégant, latechnologie d’avant-garde et la qualitéen tasse respectent parfaitement laphilosophie de marque Faema.Le résultat en tasse est garanti parl’expérience de Faema dansl’extraction du café espresso et parl’emploi de technologies innovantescapables d’optimiser la gestion de lavapeur et du lait, comme latechnologie Smart Boiler, l’AutoSteam et la pompe péristaltique.La machine effectue des cycles delavage programmables pendant lajournée de travail. Le nouveaucappuccinateur se démonte et senettoie simplement. La pompepéristaltique assure des conditionsoptimales d’hygiène grâce à la purgeautomatique du circuit lait à la fin ducycle. Les touches de programmationsont protégées par un volet: lesmachines sont donc égalementadaptées à un usage non assisté.

X1 GRANDITALIA ist eine Serievollautomatischer Maschinen mitbesonders reduzierten Ausmaßen undLeistungen, die speziell für einendurchschnittlichen Produktionsbedarf(von bis zu 150 Tassen Kaffee am Tag)entworfen wurde. Das elegante Design,die fortschrittliche Technologie und dieQualität des Ergebnisses in der Tasseliegen auf einer Linie mit derbewährten Tradition der Marke Faema.Das Ergebnis in der Tasse wird dankder Erfahrung von Faema bei derExtraktion des Espressokaffees unddank des Einsatzes technologischerInnovationen gewährleistet. Dazugehören der Smart Boiler, Auto Steamund die Schlauchradpumpe, die in derLage sind den Dampf und die Milchoptimal zu verarbeiten. Die Maschineverlangt im Laufe eines Arbeitstagesprogrammierbare Waschzyklen. Derneue Milchaufschäumer ist einfachauszubauen und zu reinigen. DieSchlauchradpumpe gewährleistet diebeste Hygiene dank der automatischenEntleerung des Milchkreises am Endedes Zyklus. Die Programmierschaltersind mit einer kleinen Klappegeschützt, so eignet sich dieMaschinen auch für den Gebrauchohne Unterstützung.

X1 GRANDITALIA es una línea demáquinas superautomáticas dedimensiones particularmentecompactas y con prestacionesestudiadas para satisfacer exigenciasproductivas medianas (hasta 150 tazasde café al día). El diseño elegante, latecnología a la vanguardia y la calidaddel resultado en la taza están a lasalturas de la mejor tradición de lamarca Faema. El resultado en la tazaestá garantizado por la experiencia deFaema en la extracción del caféespresso y por el empleo deinnovaciones tecnológicas capaces deoptimizar la gestión del vapor y de laleche, como la tecnología Smart Boiler,el Auto Steam y la bomba peristáltica.La máquina realiza ciclos de lavadoprogramables durante el día de trabajo.El nuevo cappuccinador se desmonta yse limpia fácilmente. La bombaperistáltica garantiza condicionesóptimas de higiene gracias al vaciadoautomático del circuito de leche al finaldel ciclo de erogación. Los pulsadoresde programación están protegidos poruna ventanilla de manera que lasmáquinas son particularmente idóneaspara un uso no asistido.

X1 GRANDITALIA é uma linha demáquinas superautomáticascaracterizada por dimensõesparticularmente reduzidas e porprestações concebidas para satisfazerexigências de produção médias (até150 chávenas de café por dia). Seudesign elegante, sua tecnologiaavançada e a qualidade do resultadoem chávena estão em linha com amelhor tradição da marca Faema.O resultado em chávena é garantidopela experiência Faema na extracçãodo café espresso e pela utilização deinovações tecnológicas capazes deoptimizar a gestão do vapor e do leite,tais como a tecnologia Smart Boiler, oAuto Steam e a bomba peristáltica.A máquina efectua ciclos de lavagemprogramáveis durante o dia detrabalho. O novo cappuccinadordesmonta-se e limpa-se simplesmente.A bomba peristáltica garante óptimascondições de higiene graças aoesvaziamento automático do circuito doleite ao fim do ciclo de distribuição.Os botões de programação sãoprotegidos por uma especial janelinhaque torna as máquinasparticularmente indicadas mesmopara uma utilização não atendida

CAFFÈ

MilkPS

AUTO STEAM

X1 GRANDITALIA è una linea dimacchine superautomatiche dalledimensioni particolarmente ridotte edalle performance studiate persoddisfare esigenze produttivemedie (fino a 150 tazze di caffè algiorno). Il design elegante, latecnologia d’avanguardia e la qualitàdel risultato in tazza sono in lineacon la migliore tradizione delmarchio Faema. Il risultato in tazzaè garantito dall’esperienza Faemanell’estrazione del caffè espresso edall’impiego di innovazionitecnologiche capaci di ottimizzare lagestione del vapore e del latte qualila tecnologia Smart Boiler, l’AutoSteam e la pompa peristaltica.Le macchine eseguonoautomaticamente cicli di lavaggioprogrammabili nell’arco dellagiornata lavorativa. Il cappuccinatoreè di facile smontaggio e pulizia. Lapompa peristaltica garantiscecondizioni ottimali d’igiene grazieallo svuotamento automatico delcircuito latte a fine ciclo.I pulsanti di programmazione sonoprotetti da un apposito sportellino cherende le macchine particolarmenteadatte anche ad un uso non assistito.

X1 GRANDITALIA is a range ofsuperautomatic machines ofparticularly reduced size and with aperformance level designed tosatisfy average production needs (upto 150 cups of coffee per day). Theelegant design, the latest technologyand the quality of the in-the-cupresult are in line with the bestFaema tradition. The in-the-cupresult is guaranteed by Faema’sexperience in the extraction ofespresso coffee, and by the use oftechnological innovations, whichoptimise the steam and milkmanagement such as the SmartBoiler technology, the Auto Steamand the peristaltic pump. Themachine automatically performsprogrammable wash cycles duringworking hours. The new milk frotheris easy to disassemble and clean.The peristaltic pump assures idealhygiene conditions by automaticallyemptying the milk circuit at the end ofeach delivery cycle. The programming buttons areprotected by a special coveringpanel, which makes the machinesuitable for self-service applications.

folder X1 new 1-03-2007 15:26 Pagina 3

L’Auto Steam è un tubo vaporecaratterizzato da un sistemabrevettato che erogacontemporaneamente vapore mistoad aria così da permettere diriscaldare o montare elevatequantità di latte senza interventomanuale. Grazie ad un sensore,l’erogazione s’interrompeautomaticamente al raggiungimentodella temperatura programmata. Ilrisultato è una crema di latte densae vellutata di qualità costante.

Auto Steam is a patented (PatentU.S. 6,901,848) temperature-sensing steam wand system thatsimultaneously delivers steam andair, allowing the hands-free heatingor frothing of large amounts of milkwithout manual intervention. Infact, the delivery of steam and airstops automatically when theprogrammed temperature isachieved, resulting in perfectlyfrothed milk with consistently denseand velvety cream.

L’Auto Steam est une lance vapeurdotée d’un capteur de températureet caractérisée par un systèmebreveté, qui débite simultanémentvapeur et air afin de permettre dechauffer ou fouetter de grandesquantités de lait automatiquement,sans aucune intervention manuelle. En effet, le débit de la vapeurmélangée avec de l’air s’arrêteautomatiquement lorsque latempérature programmée estatteinte. Le résultat est une crèmede lait dense et veloutée de qualitéconstante.

Auto Steam ist ein patentierterDampfhahn, der gleichzeitig Dampfund Luft ausgibt. Dadurch kannman große Mengen Milch, ohnejegliche Eingriffe, automatischerwärmen oder aufschäumen. Dankeinem Sensoren wird die Dampf-und Luftausgabe automatischgestoppt, sobald die programmierteTemperatur erreicht wird. DasErgebnis ist ein fester samtigerMilchschaum gleich bleibenderQualität.

El Auto Steam es un tubo vaporequipado con un sensor detemperatura y caracterizado por unsistema patentado, que eroga vapormezclado con aire permitiendo asícalentar o montar grandescantidades de leche sin asistenciamanual. En efecto, la erogación delvapor se interrumpeautomáticamente al alcanzar latemperatura programada. Elresultado es leche perfectamentemontada, caracterizada por sucrema densa y aterciopelada.

O Auto Steam é um tubo vaporequipado com um sensor detemperatura e caracterizado por umsistema patenteado, que distribui,contemporaneamente, vapormisturado com ar permitindo,assim, aquecer ou montar grandesquantidades de leite semassistência manual. Com efeito, asaída do vapor é interrompidaquando se alcança a temperaturaprogramada. O resultado é leiteperfeitamente montado,caracterizado por uma nata densa eaveludada.

Lo Smart Boiler è un sistemabrevettato di riscaldamento eripristino dell’acqua in caldaia ingrado di ottimizzare le performancedi acqua calda e vapore evitandocali produttivi anche nelle ore dimassimo impiego.

X1 are equipped with the SmartBoiler, a patented boilermanagement system, whichsignificantly boosts steam and hotwater capacity, thus avoidingproduction drops also during rushhours.

Les X1 sont dotées du Smart Boiler,un système breveté de chauffage etdu remplissage de l’eau enchaudière capable d’optimiser lesperformances d’eau chaude et devapeur et d’éviter les baisses deproduction, même aux heuresd’affluence.

X1 ist mit dem Smart Boilerausgestattet, einem patentiertenSystem zur Erwärmung undKesselwasserniveauregelung, welchedie Leistungsverbesserung derErzeugungskraft von Teewasser undDampf des Boilers sichert. Damitwerden die Ausgabeabfälle auchwährend der Spitzenstundevermieden.

Las X1 están equipadas con elSmart Boiler, un sistema patentadode calentamiento y entrada de aguaen caldera, que optimiza lacapacidad productiva de aguacaliente y vapor, evitandodisminuciones productivas tambiéndurante las horas punta.

As X1 estão equipadas com o SmartBoiler, um sistema patenteado deaquecimento e restabelecimento daágua na caldeira, que optimiza acapacidade produtiva da águaquente e do vapor, evitando destaforma as diminuições produtivasdurante as horas de ponta.

Il cappuccinatore consente dipreparare il cappuccino e le altrebevande a base di latte montatosemplicemente premendo un tasto:il latte montato ed il caffè vengonoerogati nella medesima tazzasecondo le dosi e le proporzioniprogrammate. Per il prelievo del latte viene usatauna pompa peristaltica incorporatache, grazie al MilkPS, consente di:• ottenere una dose in tazza sempre

costante;• personalizzare la temperatura del

latte per ogni tasto-selezione (sistema esclusivo - patent pending);

• frazionare l’erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate;

• prelevare il latte anche da contenitori posti sotto albanco-bar;

• garantire condizioni ottimali d’igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo.

With the milk frother cappuccinosand other milk based beverages canbe prepared at the simple touch ofa button: frothed milk and coffeeare delivered into the same cupaccording to the programmed doses. A built-in peristaltic pump pushesthe milk through the frother. Thanksto the exclusive MilkPS, you can:• create a pressurised flow to obtain

a consistent in-the-cup milk dose;• customize milk temperature for

each selection (patent pending);• deliver milk portions at different

temperatures to prepare stratified beverages;

• place the fridge under the counter;

• assure ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle.

Le cappuccinateur permet depréparer le cappuccino et d’autresboissons à base de lait fouetté enappuyant simplement sur unetouche : le lait fouetté et le cafésont alors préparés dans la mêmetasse en fonction des dosesprogrammées.Le prélèvement du lait s’effectuegrâce à une pompe péristaltiqueincorporée qui, grâce au MilkPS,permet de:• obtenir une dose en tasse toujours

constante;• personnaliser la température du

lait pour chaque touche de sélection (système exclusif - patent pending);

• délivrer des doses de lait à différentes températures pour préparer des boissons stratifiées;

• prélever le lait d’unités réfrigérées positionnées sous le comptoir;

• assurer des conditions optimales d’hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle.

Mit dem Milchaufschäumer ist esmöglich, Cappuccino und andereaufgeschäumte Milchgetränke miteiner einfachen Tastenberührung zubereiten: aufgeschäumte Milch undKaffee werden in der selben Tassegemäß der programmierten Dosenausgegeben.Bei Entnahme der Milch wird eineeingebaute Schlauchradpumpeverwendet. Dank des MilkPS erlaubt sie:• eine immer beständige Dosierung

in der Tasse zu erzeugen; • die Milchtemperatur je

Auswahltaste zu personalisieren (Exclusives System - Patent pending);

• Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung von Schichtgetränken;

• die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen;

• die beste Hygiene zu gewährleistendank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus.

El cappuccinador permite prepararel cappuccino y otras bebidas abase de leche montadasimplemente apretando una tecla:la leche montada y el café salen ala misma taza según las dosis yproporciones programadas.La salida de la leche se efectúa através de una bomba peristálticaincorporada que, gracias al MilkPS,permite:• obtener una dosis siempre

constante de leche en la taza;• personalizar la temperatura de la

leche por cada tecla de selección (sistema exclusivo - patent pending);

• erogar cantidades de leche a temperaturas diferentes para permitir la preparación de bebidas estratificadas;

• sacar la leche también de contenedores puestos debajo de la barra;

• garantizar condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al fin del ciclo de erogación.

O cappuccinador permite prepararcappuccinos e outras bebidas àbase de leite montadosimplesmente carregando numbotão: o leite montado e o caféestão distribuídos na mesmachávena segundo as doses e asproporções programadas.A extracção do leite efectua-seatravés de uma bomba peristálticaincorporada que, graças ao MilkPS,permite:• obter uma dose de leite na

chávena sempre constante;• personalizar a temperatura do

leite por cada botão de selecção (sistema exclusivo - patent pending);

• distribuir fracções de leite a temperaturas diferentes para a preparação de bebidas estratificadas;

• extrair o leite também de recipientes postos debaixo da bancada do bar;

• garantir óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição.

folder X1 new 1-03-2007 15:27 Pagina 5

• Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. • The manufacturer reserves the right tomodify the appliances presented in this publication without notice. • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cettepublication. • Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. • El constructor se reserva el derecho de modificarsin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. • O fabricante reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as máquinas tratadas neste manual.

Produzione oraria tazze caffèCoffee cup output per hourProduction horaire tasses café

Produzione oraria tazze cappuccino (150 cc)One-step 150 cc cappuccino cups per hour Production horaire tasses cappuccino (150 cc)

Produzione oraria acqua calda (l/h 500 cc)Hot water output per hour (l/h 500 cc)Production horaire eau chaude (l/h 500 cc)

Riscaldamento liquidi (l/h 500 cc)Liquid heating (l/h 500 cc) Réchauffage liquides (l/h 500 cc)

Tasti di selezione dosatiDosed beverage selectionsTouches de sélection dosées

Tasto “Shift” per accedere alla 2^ selezione“Shift” button to access to the 2nd selection Touche “Shift” pour accéder à la 2nde sélection

Selezioni acqua caldaHot water selectionsTouches de sélection eau chaude

Erogatore acqua calda Hot water wand Sortie eau chaude

Lancia vapore Steam wand Lance vapeur

CaldaiaBoilerChaudière

Capacità caldaia (l/US gal)Boiler capacity (l/US gal)Capacité chaudière (l/US gal)

MacinadosatoriGrindersMoulins-doseurs

TramoggeCoffee bean hoppersTrémies

Capacità tramogge (kg/lb)Coffee bean hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies (kg/lb)

Maggiorazione tramogge (fino a 1,2 kg ciascuna)Hopper increase (up to 1,2 kg / 2.6 lb each hopper)Majoration des trémies (jusqu’à 1,2 kg chaque trémie)

Larghezza x Profondità x Altezza (mm/in)Width x Depth x Height (mm/in)Largeur x Profondeur x Hauteur (mm/in)

Peso (kg/lb)Weight (kg/lb)Poids (kg/lb)

Potenza massima a 220-240V~ 50HzMax. power at 220-240V~ 50HzPuissance maximum à 220-240V~ 50Hz

Potenza massima a 208-240V~ 60HzMax. power at 208-240V~ 60HzPuissance maximum à 208-240V~ 60Hz

200

-

33 l

29 l

8

2x8

1

1

1

-

-

OK

1

2,5 / 0.7

2

2

2x0,62x1.32

OPT

200

-

33 l

26 l

8

2x8

1

1

-

1

-

OK

1

2,5 / 0.7

2

2

2x0,62x1.32

OPT

200

190

33 l

29 l

8

2x8

1

1

1

-

OK

OK

1

2,5 / 0.7

2

2

2x0,62x1.32

OPT

350 x 610 x 76013.8 x 24 x 29.9

62 / 136.7

3100 - 3600 W

2600 - 3600 W

Stundenleistung KaffeetassenProducción horaria tazas caféProdução horária chávenas de café

Stundenleistung Cappuccinotassen (150 cc)Producción horaria tazas cappuccino (150 cc)Produção horária chávenas de cappuccino (150 cc)

Stundenleistung Teewasser (l/h 500 cc)Producción horaria agua caliente (l/h 500 cc)Produção horária chávenas quente (l/h 500 cc)

Flüssigkeitenerhitzung (l/h 500 cc)Calentamiento liquidos (l/h 500 cc)Aquecimento liquidos (l/h 500 cc)

Anzahl dosierte Wahltasten Teclas de selección dosificadas Selecções bebidas

Shifttaste zur 2. AuswahlPulsador “Shift” para acceder a la 2nda selecciónBotão “Shift“ para aceder à 2nda selecção

Anzahl Teewasserwahltasten Teclas de agua caliente Selecções água quente

TeewasserhahnTubo agua caliente Tubos água quente

Dampfhähne Tubo vapor Tubo vapor

KesselCalderasCaldeiras

Kessel Kapazität (l/US gal)Capacidad caldera (l/US gal)Capacidade caldeira (l/US gal)

DosiermühlenMolinos-dosificadoresMoinhos doseadores

Bohnentrichter TolvasTremonhas

Bohnentrichterkapazität (kg/lb)Capacidad de las tolvas (kg/lb)Capacidade das tremonhas (kg/lb)

Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum 1,2 kg)Aumento de las tolvas (hasta 1,2 kg cada tolva)Aumento das tremonhas (hasta 1,2 kg cada tremonha)

Breite x Tiefe x Höhe (mm/in)Longitud x Profundidad x Altura (mm/in)Largura x Profundidade x Altura (mm/in)

Gewicht (kg/lb)Peso (kg/lb)Peso (kg/lb)

Installierte Leistung bei 220-240V~ 50HzPotencia máxima a 220-240V~ 50HzPotência máxima a 220-240V~ 50Hz

Installierte Leistung bei 208-240V~ 60HzPotencia instalada a 208-240V~ 60HzPotência máxima a 208-240V~ 60Hz

CAFFÉ AUTO STEAM MilkPS

CAFFÈ AUTO STEAM MilkPS

On demand

folder X1 new 1-03-2007 15:27 Pagina 7