folgende Passus “ZEIT-Artikel” bezieht sich auf eine ... · Leseprobe: ANGRA – attraktive...

50
Kilian Evang ([email protected], Linguistiker, Uni Tübingen); (der folgende Passus “ZEIT-Artikel” bezieht sich auf eine Tagung seiner Gruppe bei der eine Autorin von „DIE ZEIT“ zugegen war). Text von K. Evang: Auf den neulichen ZEIT-Artikel über uns hin hat mich Fritz Henze kontaktiert, Autor einer Grammatik namens ANGRA, und mir freundlicherweise ein Belegexemplar zugeschickt. Leider hatte ich bisher noch nicht die Zeit, das ganze Buch durchzulesen ........... Indes will ich schon einmal die Grundzüge von Henzes Projekt vorstellen. Im ersten Schritt wird praktisch das ganze bestehende System von Genus-, Kasus-, Numerus- und weiteren Endungen mit seinen vielen Idiosynkrasien und Synkretismen entsorgt und durch ein neues ersetzt, in dem alle Endungen systematisch und transparent zusammengesetzt werden. .............................. In Teil II geht es in erster Linie um Wortschatz und Wortbildung, es ist ein Festival der Präfixe und Suffixe und ihrer systematischen Bedeutungen. Als besondere Überraschung wird ein gut Teil des deutschen und denglischen Wortmaterials romanisiert, ein interessante mögliche Gegenströmung zu den üblichen Eindeutschungen .... ****************** 5

Transcript of folgende Passus “ZEIT-Artikel” bezieht sich auf eine ... · Leseprobe: ANGRA – attraktive...

Kilian Evang (verbentexttheaterde Linguistiker Uni Tuumlbingen) (der folgende Passus ldquoZEIT-Artikelrdquo bezieht sich auf eine Tagung seiner Gruppe bei der eine Autorin von bdquoDIE ZEITldquo zugegen war)

Text von K EvangAuf den neulichen ZEIT-Artikel uumlber uns hin hat mich Fritz Henze kontaktiert Autor einer Grammatik namens ANGRA und mir freundlicherweise ein Belegexemplar zugeschickt Leider hatte ich bisher noch nicht die Zeit das ganze Buch durchzulesen Indes will ich schon einmal die Grundzuumlge von Henzes Projekt vorstellen Im ersten Schritt wird praktisch das ganze bestehende System von Genus- Kasus- Numerus- und weiteren Endungen mit seinen vielen Idiosynkrasien und Synkretismen entsorgt und durch ein neues ersetzt in dem alle Endungen systematisch und transparent zusammengesetzt werden In Teil II geht es in erster Linie um Wortschatz und Wortbildung es ist ein Festival der Praumlfixe und Suffixe und ihrer systematischen Bedeutungen Als besondere Uumlberraschung wird ein gut Teil des deutschen und denglischen Wortmaterials romanisiert ein interessante moumlgliche Gegenstroumlmung zu den uumlblichen Eindeutschungen

5

Leseprobe

ANGRA ndash attraktive neue Grammatik

Grammatik I

Alle Woumlrter in ANGRA sind kursiv geschrieben

0 Neue allgemeine Fallendungen u neuer Artikel 01 Allgemeines zum neuen Artikel

Der Artikel (Geschlechtswort GW) in ANGRA ist ohne Geschlecht (Generium) und ohne Aufteilung in Einzahl Mehrzahl Da der neue Artikel kein Geschlecht hat gibt GW fuumlr Artikel keinen Sinn Ein moumlglicher deutscher Name fuumlr Artikel in ANGRA ist Vorderwort Der Name ldquoVorwortldquo ist bereits belegt aber das koumlnnte treffender bdquoVortextldquo ltText vorweggt heiszligen

02 Neue allgemeine Fallendungen

Der Artikel traumlgt die folgenden allgemeinen Fallendungen (FEldquos) Die allgemeinen FEldquos gelten fuumlr Ein- und Mehrzahl und fuumlr jedes Geschlecht und lauten wie folgt

Faumllle I II III IVEndungen ndash(e) ndashis [iss] ndash()i ndash ()an [-ann]

Die FEldquos beruhen auf indo-europ -germ (lat griech) Formen(siehe spaumlter)

03 Der Artikel mit diesen Fallendungen bullbestimmter Artikel Mehrzahl Fall Angra der die das die I de des der des der II dis [diss] (aus dersquois)

6

dem der dem den III dersquoi [de-i] den die das die IV dean

bullunbestimmter Artikel (nur Einzahl) Angraeiner eine ein I eeines einer eines II ersquois [e-iss] einem einer einem III ersquoi [e-i] einen eine ein IV ean Der Artikel steht nie allein dh er ist nicht autonom denn er benoumltigt immer das folgende Hauptwort Beispiele I Der Mann die Frau das Auto ist nicht hier de Mann de Frau de Auto ist nicht hierIII IV Gebe der Frau dem Mann den Euro die Euros Gebe dersquoi Frau Mann dean Euro Euros

II Er wird fast nur als Verbindung zwischen HWldquos verwendet der Mann der Frau de Mann dis Frau die Frau des Mannes de Frau dis Mann die Jacke einer Frau de Jacke ersquois Frau der Hut eines Mannes de Hut ersquois Mann Sonderfall (ein- als Adjektiv) zB der eine Mann (siehe 12)

04 Die Interpretation der Faumllle

Die Interpretation des Fall II wurde als Fortsetzung (von 04) nach hinten gesetzt Hier die Interpretation der Faumllle III IV In dem Satz bdquoer gibt dem Mann das Buchldquo muszlig zuerst mittels des Tatwort bdquogebenldquo der Kontakt mit bdquoBuchldquo (primaumlres oder direktes Objekt) aufgenommen werden Dieses Objekt steht im Fall IV Der Fall IV ist der Fall des Kontakt Einwirkung Ein Tatwort mit diesem Objekt heiszligt transitiv

7

Und weiter Der grammat Ausdruck oder Term bdquodem Mannldquo heiszligt sekundaumlres oder indirektes Objekt und steht im Fall III dem bdquoGebeldquo-Fall (Dativ lat dare ltgebengt) Also (III) ist der Fall der Richtung Objekte stehen ohne Verhaumlltniswort (Praumlposition) Auszliger dem Fall der Richtung (Fall III) gibt es den |Fall| des Ort (Frage Wo) (Lokativ (|casus| locativus) genannt) Dieser tritt nur noch als Fall des Zeitpunkt (= zeitlicher Lokativ) auf dh auf die Frage bdquowannldquo zB bdquoFreitag den 17 Junildquo (Fall IV) Es ist also sinnvoll dem Fall des Ort die Fall-IV-End zu geben Daneben gibt es noch die Datumsangabe (a) bdquoam 1 Maildquo (Fall III) Dabei stellt doch (a) obwohl im Fall III keine Richtung dar Also ein Wirrwarr weil im Dt darauf beharrt wird dass der Ortsfall (Wo-Fall) widersinnig im Fall III zu stehen hat Und ein Wirrwar ist auch der unmotivierte Wechsel von Fall III IV obwohl immer die Richtung gemeint ist Er geht zu der Stadt zu dem Haus in die Stadt in das Haus Wieso quaumllt man sich mit Regeln welche den Fall nach Verhaumlltniswoumlrtern (Verhaumlltnis-Wldquos) festlegen Sollte man nicht die Verhaumlltnis-Wldquos eindeutiger machen Abhilfe bringt Folgendes

05 Der Fall nach einem Verhaumlltniswort Der Nullfall

Nach einem Verhaumlltnis-W steht in ANGRA der Nullfall (Fall 0)Und die Endung des Nullfall ist fast immer -e (wie Fall I) Nur in den (spaumlter erwaumlhnten) allein-stehenden (autonomen) Fuumlrwoumlrtern (FWldquos) zB pers FW ist der Nullfall anders Die Mehrdeutigkeit (Polysemie) einiger Verhaumlltnis-Wldquos wird in 62 beseitigt zB die vom Verhaumlltnis-W bdquovonldquo1 Das Buch ist von ihr ltsie ist die Besitzeringt 2 Das Buch ist von ihr ltsie hat es geschriebengt (Akteurin)

Fall IIIIV Eine weitere Mehrdeutigkeit ist moumlglich bei Verhaumlltnis-Wldquos nach denen Fall III oder Fall IV steht Das sind

8

an auf hinter neben in uumlber unter vor zwischen

(Richtung wohin) (Ort wo) Er ging in die Kuumlche| Er stand in der Kuumlche Beseitigung der Mehrdeutigkeit dieser Verhaumlltnis-Wldquos Wenn man die Richtung (Fall III) bezeichnen will (falls noumltig) so haumlngt man die Endung ndashi an die Woumlrter (oben) Wenn als Ort (wo) Ohne Endung Ausnahme zu (wo) zua (wegen a vgl Fall IV ndashan) Nun in Angra Er ging ini de Kuumlche| Er stand in de Kuumlche (wohin) Schnell ins Haus Schnell ini de Haus(wo ) Zu Haus zu Land zu Wasser zua H zua L zua W Im Folg ist die Endung -i eigentlich nicht zwingend noumltig Er spricht (sagt) zur Tante (wohin) Er spr zu(i) de TDas gehoumlrt zum Auto (wohin) Das gehouml zu(i) de A

Bei Benutzung der Zeit dh die Antwort auf die Frage Wann | Lokativ-Fall (der Zeit) = Verhaumlltnis-W + Nullfall zB zum 1 Mai am 1 Mai im Juni zua de 1 Mai an de 1 Mai in de Juni (und auch bis zum 1Mai bis zua de 1 Mai)Und bei Fall IV zB Freitag den 17 Mai Fr dean 17 M

Unuumlbersichtlich ist es bisher bei der Richtung (zu nach) Bedeutung ltRichtunggt zB ich fahre zu Michael zur Oma zum Teich zur Stadt nach Koumlln nach Haus In ANGRA jetzt einheitlich zui zB ich fahre zu Michael zu(i) de Oma zu(i) de Teich zuideg Haus zuideg Koumllndeg(degzui muss so lange benutzt werden bis bdquozu Haus zu Koumllnldquo nicht mehr ltbeim Haus bei Koumllngt bedeutet)

Eingeschraumlnkte Anwendung von bdquonachldquo

9

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Leseprobe

ANGRA ndash attraktive neue Grammatik

Grammatik I

Alle Woumlrter in ANGRA sind kursiv geschrieben

0 Neue allgemeine Fallendungen u neuer Artikel 01 Allgemeines zum neuen Artikel

Der Artikel (Geschlechtswort GW) in ANGRA ist ohne Geschlecht (Generium) und ohne Aufteilung in Einzahl Mehrzahl Da der neue Artikel kein Geschlecht hat gibt GW fuumlr Artikel keinen Sinn Ein moumlglicher deutscher Name fuumlr Artikel in ANGRA ist Vorderwort Der Name ldquoVorwortldquo ist bereits belegt aber das koumlnnte treffender bdquoVortextldquo ltText vorweggt heiszligen

02 Neue allgemeine Fallendungen

Der Artikel traumlgt die folgenden allgemeinen Fallendungen (FEldquos) Die allgemeinen FEldquos gelten fuumlr Ein- und Mehrzahl und fuumlr jedes Geschlecht und lauten wie folgt

Faumllle I II III IVEndungen ndash(e) ndashis [iss] ndash()i ndash ()an [-ann]

Die FEldquos beruhen auf indo-europ -germ (lat griech) Formen(siehe spaumlter)

03 Der Artikel mit diesen Fallendungen bullbestimmter Artikel Mehrzahl Fall Angra der die das die I de des der des der II dis [diss] (aus dersquois)

6

dem der dem den III dersquoi [de-i] den die das die IV dean

bullunbestimmter Artikel (nur Einzahl) Angraeiner eine ein I eeines einer eines II ersquois [e-iss] einem einer einem III ersquoi [e-i] einen eine ein IV ean Der Artikel steht nie allein dh er ist nicht autonom denn er benoumltigt immer das folgende Hauptwort Beispiele I Der Mann die Frau das Auto ist nicht hier de Mann de Frau de Auto ist nicht hierIII IV Gebe der Frau dem Mann den Euro die Euros Gebe dersquoi Frau Mann dean Euro Euros

II Er wird fast nur als Verbindung zwischen HWldquos verwendet der Mann der Frau de Mann dis Frau die Frau des Mannes de Frau dis Mann die Jacke einer Frau de Jacke ersquois Frau der Hut eines Mannes de Hut ersquois Mann Sonderfall (ein- als Adjektiv) zB der eine Mann (siehe 12)

04 Die Interpretation der Faumllle

Die Interpretation des Fall II wurde als Fortsetzung (von 04) nach hinten gesetzt Hier die Interpretation der Faumllle III IV In dem Satz bdquoer gibt dem Mann das Buchldquo muszlig zuerst mittels des Tatwort bdquogebenldquo der Kontakt mit bdquoBuchldquo (primaumlres oder direktes Objekt) aufgenommen werden Dieses Objekt steht im Fall IV Der Fall IV ist der Fall des Kontakt Einwirkung Ein Tatwort mit diesem Objekt heiszligt transitiv

7

Und weiter Der grammat Ausdruck oder Term bdquodem Mannldquo heiszligt sekundaumlres oder indirektes Objekt und steht im Fall III dem bdquoGebeldquo-Fall (Dativ lat dare ltgebengt) Also (III) ist der Fall der Richtung Objekte stehen ohne Verhaumlltniswort (Praumlposition) Auszliger dem Fall der Richtung (Fall III) gibt es den |Fall| des Ort (Frage Wo) (Lokativ (|casus| locativus) genannt) Dieser tritt nur noch als Fall des Zeitpunkt (= zeitlicher Lokativ) auf dh auf die Frage bdquowannldquo zB bdquoFreitag den 17 Junildquo (Fall IV) Es ist also sinnvoll dem Fall des Ort die Fall-IV-End zu geben Daneben gibt es noch die Datumsangabe (a) bdquoam 1 Maildquo (Fall III) Dabei stellt doch (a) obwohl im Fall III keine Richtung dar Also ein Wirrwarr weil im Dt darauf beharrt wird dass der Ortsfall (Wo-Fall) widersinnig im Fall III zu stehen hat Und ein Wirrwar ist auch der unmotivierte Wechsel von Fall III IV obwohl immer die Richtung gemeint ist Er geht zu der Stadt zu dem Haus in die Stadt in das Haus Wieso quaumllt man sich mit Regeln welche den Fall nach Verhaumlltniswoumlrtern (Verhaumlltnis-Wldquos) festlegen Sollte man nicht die Verhaumlltnis-Wldquos eindeutiger machen Abhilfe bringt Folgendes

05 Der Fall nach einem Verhaumlltniswort Der Nullfall

Nach einem Verhaumlltnis-W steht in ANGRA der Nullfall (Fall 0)Und die Endung des Nullfall ist fast immer -e (wie Fall I) Nur in den (spaumlter erwaumlhnten) allein-stehenden (autonomen) Fuumlrwoumlrtern (FWldquos) zB pers FW ist der Nullfall anders Die Mehrdeutigkeit (Polysemie) einiger Verhaumlltnis-Wldquos wird in 62 beseitigt zB die vom Verhaumlltnis-W bdquovonldquo1 Das Buch ist von ihr ltsie ist die Besitzeringt 2 Das Buch ist von ihr ltsie hat es geschriebengt (Akteurin)

Fall IIIIV Eine weitere Mehrdeutigkeit ist moumlglich bei Verhaumlltnis-Wldquos nach denen Fall III oder Fall IV steht Das sind

8

an auf hinter neben in uumlber unter vor zwischen

(Richtung wohin) (Ort wo) Er ging in die Kuumlche| Er stand in der Kuumlche Beseitigung der Mehrdeutigkeit dieser Verhaumlltnis-Wldquos Wenn man die Richtung (Fall III) bezeichnen will (falls noumltig) so haumlngt man die Endung ndashi an die Woumlrter (oben) Wenn als Ort (wo) Ohne Endung Ausnahme zu (wo) zua (wegen a vgl Fall IV ndashan) Nun in Angra Er ging ini de Kuumlche| Er stand in de Kuumlche (wohin) Schnell ins Haus Schnell ini de Haus(wo ) Zu Haus zu Land zu Wasser zua H zua L zua W Im Folg ist die Endung -i eigentlich nicht zwingend noumltig Er spricht (sagt) zur Tante (wohin) Er spr zu(i) de TDas gehoumlrt zum Auto (wohin) Das gehouml zu(i) de A

Bei Benutzung der Zeit dh die Antwort auf die Frage Wann | Lokativ-Fall (der Zeit) = Verhaumlltnis-W + Nullfall zB zum 1 Mai am 1 Mai im Juni zua de 1 Mai an de 1 Mai in de Juni (und auch bis zum 1Mai bis zua de 1 Mai)Und bei Fall IV zB Freitag den 17 Mai Fr dean 17 M

Unuumlbersichtlich ist es bisher bei der Richtung (zu nach) Bedeutung ltRichtunggt zB ich fahre zu Michael zur Oma zum Teich zur Stadt nach Koumlln nach Haus In ANGRA jetzt einheitlich zui zB ich fahre zu Michael zu(i) de Oma zu(i) de Teich zuideg Haus zuideg Koumllndeg(degzui muss so lange benutzt werden bis bdquozu Haus zu Koumllnldquo nicht mehr ltbeim Haus bei Koumllngt bedeutet)

Eingeschraumlnkte Anwendung von bdquonachldquo

9

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

dem der dem den III dersquoi [de-i] den die das die IV dean

bullunbestimmter Artikel (nur Einzahl) Angraeiner eine ein I eeines einer eines II ersquois [e-iss] einem einer einem III ersquoi [e-i] einen eine ein IV ean Der Artikel steht nie allein dh er ist nicht autonom denn er benoumltigt immer das folgende Hauptwort Beispiele I Der Mann die Frau das Auto ist nicht hier de Mann de Frau de Auto ist nicht hierIII IV Gebe der Frau dem Mann den Euro die Euros Gebe dersquoi Frau Mann dean Euro Euros

II Er wird fast nur als Verbindung zwischen HWldquos verwendet der Mann der Frau de Mann dis Frau die Frau des Mannes de Frau dis Mann die Jacke einer Frau de Jacke ersquois Frau der Hut eines Mannes de Hut ersquois Mann Sonderfall (ein- als Adjektiv) zB der eine Mann (siehe 12)

04 Die Interpretation der Faumllle

Die Interpretation des Fall II wurde als Fortsetzung (von 04) nach hinten gesetzt Hier die Interpretation der Faumllle III IV In dem Satz bdquoer gibt dem Mann das Buchldquo muszlig zuerst mittels des Tatwort bdquogebenldquo der Kontakt mit bdquoBuchldquo (primaumlres oder direktes Objekt) aufgenommen werden Dieses Objekt steht im Fall IV Der Fall IV ist der Fall des Kontakt Einwirkung Ein Tatwort mit diesem Objekt heiszligt transitiv

7

Und weiter Der grammat Ausdruck oder Term bdquodem Mannldquo heiszligt sekundaumlres oder indirektes Objekt und steht im Fall III dem bdquoGebeldquo-Fall (Dativ lat dare ltgebengt) Also (III) ist der Fall der Richtung Objekte stehen ohne Verhaumlltniswort (Praumlposition) Auszliger dem Fall der Richtung (Fall III) gibt es den |Fall| des Ort (Frage Wo) (Lokativ (|casus| locativus) genannt) Dieser tritt nur noch als Fall des Zeitpunkt (= zeitlicher Lokativ) auf dh auf die Frage bdquowannldquo zB bdquoFreitag den 17 Junildquo (Fall IV) Es ist also sinnvoll dem Fall des Ort die Fall-IV-End zu geben Daneben gibt es noch die Datumsangabe (a) bdquoam 1 Maildquo (Fall III) Dabei stellt doch (a) obwohl im Fall III keine Richtung dar Also ein Wirrwarr weil im Dt darauf beharrt wird dass der Ortsfall (Wo-Fall) widersinnig im Fall III zu stehen hat Und ein Wirrwar ist auch der unmotivierte Wechsel von Fall III IV obwohl immer die Richtung gemeint ist Er geht zu der Stadt zu dem Haus in die Stadt in das Haus Wieso quaumllt man sich mit Regeln welche den Fall nach Verhaumlltniswoumlrtern (Verhaumlltnis-Wldquos) festlegen Sollte man nicht die Verhaumlltnis-Wldquos eindeutiger machen Abhilfe bringt Folgendes

05 Der Fall nach einem Verhaumlltniswort Der Nullfall

Nach einem Verhaumlltnis-W steht in ANGRA der Nullfall (Fall 0)Und die Endung des Nullfall ist fast immer -e (wie Fall I) Nur in den (spaumlter erwaumlhnten) allein-stehenden (autonomen) Fuumlrwoumlrtern (FWldquos) zB pers FW ist der Nullfall anders Die Mehrdeutigkeit (Polysemie) einiger Verhaumlltnis-Wldquos wird in 62 beseitigt zB die vom Verhaumlltnis-W bdquovonldquo1 Das Buch ist von ihr ltsie ist die Besitzeringt 2 Das Buch ist von ihr ltsie hat es geschriebengt (Akteurin)

Fall IIIIV Eine weitere Mehrdeutigkeit ist moumlglich bei Verhaumlltnis-Wldquos nach denen Fall III oder Fall IV steht Das sind

8

an auf hinter neben in uumlber unter vor zwischen

(Richtung wohin) (Ort wo) Er ging in die Kuumlche| Er stand in der Kuumlche Beseitigung der Mehrdeutigkeit dieser Verhaumlltnis-Wldquos Wenn man die Richtung (Fall III) bezeichnen will (falls noumltig) so haumlngt man die Endung ndashi an die Woumlrter (oben) Wenn als Ort (wo) Ohne Endung Ausnahme zu (wo) zua (wegen a vgl Fall IV ndashan) Nun in Angra Er ging ini de Kuumlche| Er stand in de Kuumlche (wohin) Schnell ins Haus Schnell ini de Haus(wo ) Zu Haus zu Land zu Wasser zua H zua L zua W Im Folg ist die Endung -i eigentlich nicht zwingend noumltig Er spricht (sagt) zur Tante (wohin) Er spr zu(i) de TDas gehoumlrt zum Auto (wohin) Das gehouml zu(i) de A

Bei Benutzung der Zeit dh die Antwort auf die Frage Wann | Lokativ-Fall (der Zeit) = Verhaumlltnis-W + Nullfall zB zum 1 Mai am 1 Mai im Juni zua de 1 Mai an de 1 Mai in de Juni (und auch bis zum 1Mai bis zua de 1 Mai)Und bei Fall IV zB Freitag den 17 Mai Fr dean 17 M

Unuumlbersichtlich ist es bisher bei der Richtung (zu nach) Bedeutung ltRichtunggt zB ich fahre zu Michael zur Oma zum Teich zur Stadt nach Koumlln nach Haus In ANGRA jetzt einheitlich zui zB ich fahre zu Michael zu(i) de Oma zu(i) de Teich zuideg Haus zuideg Koumllndeg(degzui muss so lange benutzt werden bis bdquozu Haus zu Koumllnldquo nicht mehr ltbeim Haus bei Koumllngt bedeutet)

Eingeschraumlnkte Anwendung von bdquonachldquo

9

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Und weiter Der grammat Ausdruck oder Term bdquodem Mannldquo heiszligt sekundaumlres oder indirektes Objekt und steht im Fall III dem bdquoGebeldquo-Fall (Dativ lat dare ltgebengt) Also (III) ist der Fall der Richtung Objekte stehen ohne Verhaumlltniswort (Praumlposition) Auszliger dem Fall der Richtung (Fall III) gibt es den |Fall| des Ort (Frage Wo) (Lokativ (|casus| locativus) genannt) Dieser tritt nur noch als Fall des Zeitpunkt (= zeitlicher Lokativ) auf dh auf die Frage bdquowannldquo zB bdquoFreitag den 17 Junildquo (Fall IV) Es ist also sinnvoll dem Fall des Ort die Fall-IV-End zu geben Daneben gibt es noch die Datumsangabe (a) bdquoam 1 Maildquo (Fall III) Dabei stellt doch (a) obwohl im Fall III keine Richtung dar Also ein Wirrwarr weil im Dt darauf beharrt wird dass der Ortsfall (Wo-Fall) widersinnig im Fall III zu stehen hat Und ein Wirrwar ist auch der unmotivierte Wechsel von Fall III IV obwohl immer die Richtung gemeint ist Er geht zu der Stadt zu dem Haus in die Stadt in das Haus Wieso quaumllt man sich mit Regeln welche den Fall nach Verhaumlltniswoumlrtern (Verhaumlltnis-Wldquos) festlegen Sollte man nicht die Verhaumlltnis-Wldquos eindeutiger machen Abhilfe bringt Folgendes

05 Der Fall nach einem Verhaumlltniswort Der Nullfall

Nach einem Verhaumlltnis-W steht in ANGRA der Nullfall (Fall 0)Und die Endung des Nullfall ist fast immer -e (wie Fall I) Nur in den (spaumlter erwaumlhnten) allein-stehenden (autonomen) Fuumlrwoumlrtern (FWldquos) zB pers FW ist der Nullfall anders Die Mehrdeutigkeit (Polysemie) einiger Verhaumlltnis-Wldquos wird in 62 beseitigt zB die vom Verhaumlltnis-W bdquovonldquo1 Das Buch ist von ihr ltsie ist die Besitzeringt 2 Das Buch ist von ihr ltsie hat es geschriebengt (Akteurin)

Fall IIIIV Eine weitere Mehrdeutigkeit ist moumlglich bei Verhaumlltnis-Wldquos nach denen Fall III oder Fall IV steht Das sind

8

an auf hinter neben in uumlber unter vor zwischen

(Richtung wohin) (Ort wo) Er ging in die Kuumlche| Er stand in der Kuumlche Beseitigung der Mehrdeutigkeit dieser Verhaumlltnis-Wldquos Wenn man die Richtung (Fall III) bezeichnen will (falls noumltig) so haumlngt man die Endung ndashi an die Woumlrter (oben) Wenn als Ort (wo) Ohne Endung Ausnahme zu (wo) zua (wegen a vgl Fall IV ndashan) Nun in Angra Er ging ini de Kuumlche| Er stand in de Kuumlche (wohin) Schnell ins Haus Schnell ini de Haus(wo ) Zu Haus zu Land zu Wasser zua H zua L zua W Im Folg ist die Endung -i eigentlich nicht zwingend noumltig Er spricht (sagt) zur Tante (wohin) Er spr zu(i) de TDas gehoumlrt zum Auto (wohin) Das gehouml zu(i) de A

Bei Benutzung der Zeit dh die Antwort auf die Frage Wann | Lokativ-Fall (der Zeit) = Verhaumlltnis-W + Nullfall zB zum 1 Mai am 1 Mai im Juni zua de 1 Mai an de 1 Mai in de Juni (und auch bis zum 1Mai bis zua de 1 Mai)Und bei Fall IV zB Freitag den 17 Mai Fr dean 17 M

Unuumlbersichtlich ist es bisher bei der Richtung (zu nach) Bedeutung ltRichtunggt zB ich fahre zu Michael zur Oma zum Teich zur Stadt nach Koumlln nach Haus In ANGRA jetzt einheitlich zui zB ich fahre zu Michael zu(i) de Oma zu(i) de Teich zuideg Haus zuideg Koumllndeg(degzui muss so lange benutzt werden bis bdquozu Haus zu Koumllnldquo nicht mehr ltbeim Haus bei Koumllngt bedeutet)

Eingeschraumlnkte Anwendung von bdquonachldquo

9

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

an auf hinter neben in uumlber unter vor zwischen

(Richtung wohin) (Ort wo) Er ging in die Kuumlche| Er stand in der Kuumlche Beseitigung der Mehrdeutigkeit dieser Verhaumlltnis-Wldquos Wenn man die Richtung (Fall III) bezeichnen will (falls noumltig) so haumlngt man die Endung ndashi an die Woumlrter (oben) Wenn als Ort (wo) Ohne Endung Ausnahme zu (wo) zua (wegen a vgl Fall IV ndashan) Nun in Angra Er ging ini de Kuumlche| Er stand in de Kuumlche (wohin) Schnell ins Haus Schnell ini de Haus(wo ) Zu Haus zu Land zu Wasser zua H zua L zua W Im Folg ist die Endung -i eigentlich nicht zwingend noumltig Er spricht (sagt) zur Tante (wohin) Er spr zu(i) de TDas gehoumlrt zum Auto (wohin) Das gehouml zu(i) de A

Bei Benutzung der Zeit dh die Antwort auf die Frage Wann | Lokativ-Fall (der Zeit) = Verhaumlltnis-W + Nullfall zB zum 1 Mai am 1 Mai im Juni zua de 1 Mai an de 1 Mai in de Juni (und auch bis zum 1Mai bis zua de 1 Mai)Und bei Fall IV zB Freitag den 17 Mai Fr dean 17 M

Unuumlbersichtlich ist es bisher bei der Richtung (zu nach) Bedeutung ltRichtunggt zB ich fahre zu Michael zur Oma zum Teich zur Stadt nach Koumlln nach Haus In ANGRA jetzt einheitlich zui zB ich fahre zu Michael zu(i) de Oma zu(i) de Teich zuideg Haus zuideg Koumllndeg(degzui muss so lange benutzt werden bis bdquozu Haus zu Koumllnldquo nicht mehr ltbeim Haus bei Koumllngt bedeutet)

Eingeschraumlnkte Anwendung von bdquonachldquo

9

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Das bdquonachldquo sollte nur noch in der Bedeutung lt(1)Reihenfolge (Ort (2) Zeit)gt verwendet werden zB (1) nach de Haus kommt der Wald (2) nach de Regen kommt

11 Das Hauptwort (HW)

Das HW hat keine Fallendungen (bis auf einige Ausnahmen wie der saumlchs Genitiv (s 114) zB Sarahs TeestubeEine Endung der Mehrzahl haben nur HWldquos u substantivierte Woumlrter Bisher haben nicht alle HWldquos e Endung der MZ zB der Engel die Engel (MZ) der Lehrer die Lehrer (MZ) Die HWldquos fuumlr Sachen besitzen kein Geschlecht Also nicht wie bisher zB drei verschiedene Geschlechter das Geschrei die Gestalt der Geschmack Die wenigen saumlchl HWldquos deren Bedeutung bisher vom Geschlecht abhaumlngt zB (die das) Steuer muumlssen transformiert werden zB die Steuer de Taxa (siehe 115)

111 Die systematischen Endungen der Mehrzahl

Ein HW in der Mehrzahl (MZ) endet immer auf (Vokal Hilfsvokal) + s Es gibt drei Gruppen der MZBildung

a) + s wenn endend auf a e o oo zB Dramas ASTAs Cremes Dames Straszliges Autos Euros Tempos Zoos (nur als MZ Kosten Leute Kostes LeutesPommes ) Familie(n) [-i-e(n)] Familie(s) [i-e(s)] Studie(s) [-i-es] Da die endbetonten Woumlrter auf ndashie zB Batterie(n) bisher auch so enden ( Batterie(s)) werden diese Endungen umgeformt (s 732) unter Erhaltung der Betonung

b) + es [ess] wenn endend auf Doppelvokale ai au ei eu zB Papagaies Fraues Baumlckereies Ei(er) Ei(es)

10

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

c) + ldquos wenn endend auf Konsonant ( c1) oder (c2) auf Konsonant +sonst Vokale (ee i u y auml ouml uuml)

) (ldquo) (wennvor End-s) = sehr kurzes uuml wie in muumlssen Das (rsquorsquo) ist ein Murmellaut und heiszligt Mehrzahlvokal

Zu c1) Bisher uneinheitlich jetzt immer (ldquos) zB Bild Bilder Bildldquos [bilduumlss] Baumlnke Bankldquos Dinge Dingldquos [dinguumlss] Spatzen Spatzldquos Kuh Kuumlhe Kuhldquos Schuh Schuhe Schuhldquos Worte Woumlrter Wortldquos HWldquos auf (-s) Schuss Schuumlsse Schussldquos Verhaumlltnis Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos Bus Busse Bussldquos Uumlbrigens konsistenter waumlre Verhaumlltniss Buss HWldquos auf (-l -m -n -r) (die) Angel (die) Angeln Angelldquos (der) Engel (die)

Engel Engelldquos LadenldquosWagenldquos Laumlden LadenldquosOrder (franz ordre lat ordo -inis) Orders OrderldquosDinger (nur MZ) Dingerrdquos) Mann Maumlnner MannldquosMuumltter Mutterldquos Vaumlter Vaterldquos Herrldquos

Zu c2) ZB See MZ Seen Seeldquos [see--uumlss] Siehe unten Akku Akkus Akkursquorsquos Brummi Brummis Brummirsquorsquos Baby Bebi Bebirsquorsquos Taxis Taxirsquorsquos

Ungewoumlhnl Mehrzahl zB Bau MZ Bauten Neue Einzahl Bauto MZ Bautos aber Au hat MZ Auen Aues Fehlende MZ zB Eigentum lteigener Gegenstandgt (ist ohne MZ) aber fuumlr Besitztum gibt es eine MZ naumlmlich Besitztuumlmer andererseits Eigentuumlmer ist eine Person mit Eigentum In ANGRA ganz regelmaumlszligig Eigentum MZ Eigentumldquos Besitztum MZ Besitztumldquos

Zu c) An alle HWldquos latingriech Herkunft (auszliger HWldquos auf ndashl) wird eine vokalische Endung gehaumlngt (Umformung) so dass sie zur Gruppe (a) gehoumlren Dazu gehoumlren auch solche HWldquos die

11

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

anderer Herkunft sind aber in roman Sprachen uumlbernommen und dort mit anderer Bedeutung verwendet wurden

1) die latin Endungen -um -us (als o-Stamm) verlassen und die o-Endung annehmen oder 2) ihren antiken romanischen Endvokal (des Stammes) zuruumlck erhalten oder3) ihr konsonantisches Stammende mit einem neuen Vokal verlaumlngert werden oder Zu 1) Endung -um -us (o-Stamm) -oSachen (Neutros) -at -ato Salat Salato hellip ndashmus -mo Aktionismus ismo ndashment mento Parlamento hellip -pho -pho Paragraph Paragrapho Apostroph hellip Sonstige Aquarium Aquario Bakterium Bakterio Bonus Bono (MZ Bonos lat MZ boni (aus bono-i)) Cent Cento Diskus Disko (die Disko de Disk(es)a) Grad Grado Modus ltArt u Weisegt Modo Neutrum Neutro Reisepass

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellipBesondere Faumllle helliphelliphelliphelliphellip

Zu 2) verlorenes griech Endndasha a) Konsonat -ma t -Endung (mit verlorenem -t) als Neutrum ZB das Problem Stamm proble-ma t (siehe problema t isch) das Komma (griech MZ davon ist Komma t a) Anhaumlngen des -a Problem Problema Dogma Phantom (uumlber franz aus griech phaacutentasma ltTrugbild Gespenstgt) Phantoma Ausnahmen auf -mat Automat Automato b) Sonstig griech Hyperbel Hyperbola [hypeacuterbolla] Parabel Parabola [paraacutebolla] (Adjektiv parabole Antenna (Parabol-Antenna)) Politik Politika Diaumlt (gr δίαιτα ltLebensweisegt) Diaita

12

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Anmerkung 1 bdquo-usldquo als konsonant (kons) Stamm Beispiele a) lat genus [geacutennus] ltVolksstamm Geschlechtgt hat kons (-orer)-Stamm (aus genor-s (-s des Fall I) Und Fall II gener-is [geacutenneris] Mehrzahl (Fall I) genera [geacutennera] MZ (Fall II) generum [geacutennerum] (aus gener-rum (-rum (ndashsom) End fuumlr Fall-II-MZ) vgl Generator ltErzeugergt Vorschlag Genus Generio ltGeschlecht Gattunggt (ital genere span geacutenero engl gender) b) lat opus [oppus] ltWerk Arbeit Muumlhegt Fall II oper-is

Akteursnamen (ANldquos)Akteursnamen durch Substantivierung von Adjektiven zB Blonder (irregulaumlr der Blonde) weibl Blonde (die Blonde)Eigentlich houmlrt sich Blondiam besser an als Blondam Siehe gleich

Die endguumlltigen generialen Endungen fuumlr ANldquos sind -ier [iaumlr] -iam -i ar (bi-gen) Dh mit i-Vorendung bis auf Ausnahmen

zB Kollege Kollegier Musketier (unveraumlndert aber Aussprache neu [muskeacutetiaumlr]) Pionier (unveraumlndert) Sportlerin Sportliam Torwart (ohne Endung) Torwartier vom Adjektiv stammend Bekannter Bekanntier Guter Gutier Blonder Blondier Nationale Namen ZB Englaumlnder Englandier Spanier -in Spanier -iam Daumlne Daumlnin Danier -iam Russe Russin Russier -iam (Russland Russia)

Wenn AN aus einem Adjektiv kurze Endung ndasher -am -ar Franzose -zoumlsin Francecircser -cesam (Frankreich Francia) franzoumlsisch francecircs [-zēs betont] Portugiese Portugeser portugiesisch portugecircs Italiener -in Italianer-am (s 77) ein franzoumls spanisches mediterranes spontanes Essen e francecircse italiane mediterrane spanische spontane Essen Ausnahmen mit (-o -a)

13

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Freund-in Freund (bi-gen) Freundo Freunda (zB Freundinnen Freundas) Feind-in Feindo -a Gast Gasto -a Nachbar -in Nahbuaro -a Koumlnig -in Koumlnigo -a Kaisar -in Kaisaro -a Ende der Ausanahmen

Akteursname (lat nomen actoris) Dafuumlr gibt es den unpraktischen Namen Nomen agentis (lat agent-is (Fall II) (Fall I agens ltagierendgt (aus agent-s)) Natuumlrlich stammen bdquoact-ldquo und bdquoagereldquo [aacutegere] lthandeln wirken agierengt von derselben Wortwurzel Bezeichnungen (maumlnnl weibl) der verwandten PersonenGleiche Woumlrter zB (EnkelEnkelin) (Enkelo Enkela)Gleiche Wurzel in nef-(t) (Neffe Nichte) (Nefto Nifta)) aus althochdt nift(il)a niftel die t-Erweiterung fehlt in NeffeUnveraumlndert wenn verschiedene Wurzeln() (Vater Mutter) (Sohn Tochter) (Bruder Schwester) (Onkel Tante)Ausnahme von () (obwohl verschiedene Wurzeln) Vetter (Cousin [kusaumlng]) Cusinier Base (Cousine) Cusiniam

Unveraumlndert bleiben auch ANldquos wie zB Spezi Witzbold

Die kurze Mehrzahl-Endung -ies [-i-es] (bi-gen) bei ANldquoszB Sportler u Sportlerinnen Sportlies (statt Sportliarldquos) Freunde Freundies (bi-gen) Aber wenn nur ein Generium bei Muumltter Vaumlter Bruumlder Mutterldquos Vaterldquos Bruderldquos

zB Adj substantiviert die Guten Gute (Leute) de Guties Guties Blonde Blondies Anwesende nd ies (gleich betont)

Betrifft Eltern (MZ Elteries) In neuer EZ Elteriar ltElternteilgt

Nicht-autonome (=allein-stehende) FWldquos benoumltigen ein HW Die Fallendung (FE) ist wie beim Artikel

211 Nicht-autonome Fuumlrwoumlrter

14

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

a) Besitzanzeigendes (= possessives) FW bi-gen=Einzahl (m) (w) Mehrzahl (m+w) 1Pers 2P 3P 3P 1P 2P 3P mein- dein- sein- irn- unser- eur- sers- ltihr-gt ltihr-gtBeispiele Er sieht ihr (EinzMehrz) VerhaltenEr sieht irnansersan VerhDas ist unser neues Auto D i unsere neue Auto (ungewohnt) Die Einzahl von sers- lautet sern- (entstanden aus sein-+irn-)Anrede (groszlig) Bitte I hren (Einz m+w) Pass Bitte S e r nan Pass

Die saumlchl Form lautet essur-mit MZ essurs- (siehe pers FW neutr bdquoesldquo mit Formen bdquoessu-ldquo) zB ( im Buch esern- MZ esers- ( beides Fehler) richtig essur-)

-----------------------------------

d) Bezuumlgliches (= relatives) Fuumlrwort I II III IV maumlnnl der dessen dem den weibl die deren der dieneutr das dessen dem dasMehrzahl die deren denen die

ANGRA ude udis udi udan mehr ist nicht noumltig

ud- zeigt (= relatiert) immer zum letzten HW (Bezug Relatum) ZB Ich erzaumlhlte von dem Garten des Hauses in dem ich war Ich von de Garten dis Haus in ude (0) ich

Und nun das zweit-letzte Wort als Bezug Dann als neue Form udud- zB Das Haus der Frau welches (IV) das Komitee praumlmierte De Haus dis Frau ududan de Komitecirc praumlmierte

15

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Die Frau deren Mann (Fall IV nicht sichtbar) man vermisste De F udis Mann (falls sichtbar erwuumlnscht dann mit Fall IV-Endung -an De F udissan Mann )

3 Das Tatwort (das Verb)31 Die Wirklichkeitsform als uumlblicher Verbmodus311 Zeitformen des Verb Bisher Verkuumlrzung um jeden Preis halten du haumllt_st [haumllst] (es fehlt das t und das -e- zwischen t_s Das ndashltst- ist schwer aussprechbar auszligerdem noch (aauml) Vergangenheit du hiel_st ( t fehlt und (aie) Aber zB

falten du faltest Vergangenheit faltetest (ungekuumlrzt regulaumlr)

wissen du weist (i ei -e- fehlt) vollstaumlndig waumlre du wissest Vergangenheit du wusstest (i u)

Innerhalb einer Zeitform zB Gegenwart heiszligen die folgenden Endungen zB fuumlr das Verb halten ( halte haumlltst haumllt halten haltet halten) personale Endungen

Die Grundform (Nennform oder Infinitiv) endet immer auf -en

Alle Verben mit Infinitivendung auf (ndashln) oder (ndashrn) enden neu auf ndashlen -ren zB liefern lieferen Die Betonung (rsquo) liegt immer auf dem Wortstamm

Von den persoumlnlichen Fuumlrwoumlrtern (zB ich du ) werden folgende Formen unveraumlndert in ANGRA uumlbernommenich mir mich du dir dich Und sonst er wir) Aber (a) Einzahl weibl sie sia (Fall I) (b) Mehrzahl (m+w = bi-gen) sie ses (Fall I)

Die Zeitformen in ANGRA sind ohne personale Endungen

16

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Gegenwart (Praumlsens) ndashin zB ich laufe duer laumlufst wir laufen ich du er laufin (Uumlbrigens die Formndashin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlsens)Vergangenheit (Praumlteritum) -etin

zB ich lief du liefst er lief wir liefen ich du laufetin ich lieferte du __test er __te wir __ten ich du liferetin (Uumlbrigens die Formndashetin heiszligt praumlzise imperfektes Praumlteritum) Zukunft (Futurum) wern + Grundform (Infinitiv) zB ich du er wern kommen Befehlsform (Imperativum) zB laufe laufet (wie bisher) Perfekt-Partizip (PP) -iet) [-i-ett] zB gelaufen laufiet ich habe gelaufen (vollendetes (perfektes) Praumlsens) ich h laufiet ) nicht fuumlr Verben auf ndashieren u einige wenige andere (s 331)

Drei wichtige Verben (haben sein werden)a) haben1) ltbesitzengt (Voll-Verb) Inf haben Praumls habin Praumlt habetin

PP habiet (gehabt) dh mit eigenem Perfekt-Part2) (Halb-Verb) Nur Formen hanen han hattin (ohne Perfekt) Danach folgt immer ein (fremdes) Perfekt zB ich habe du hast gelaufen ich du han laufiet ich hatte du hattest gehabt ich du hattin habiet (letzte Zeile vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt)

b) sein Infinitiv sien [si-enn] Praumlsens bin bist ist sind seid sind issinPraumlteritum war- -st -t -en warin Perfekt-Partizip (PP) gewesen wesiet

c) werden Infinitiv werden Praumlsens werdin Praumlteritum wurdin PP wordiet (geworden)

17

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

ZB (Veraumlnderung) ich werde rot ich werdin rot (Passiv) er wurde gerufen er wurdin rufiet

------------------------------------------------------------------ Teil Ib

Grammatik II

22 Autonome FWrsquorsquos (dh ohne HW allein-stehend) Weil diese Fuumlrwoumlrter (FWldquos) allein stehen heiszligen sie auch autonom oder selbst-staumlndig und ersetzen ein Hauptwort Sie sind also echte FWrsquos und haben eine Form fuumlr die Mehrzahl wobei die 3Person auch ein Geschlecht (Generium) hat

Die Endungen in der Einzahl fuumlr maumlnnl Fall IV -on [-onn] Fall 0 -o

fuumlr weibl -arsquoin [-a-inn] -a fuumlr bi-gen -an [-ann] (nur Wortstamm) fuumlr neutr -un [-unn] -u

(In der Mehrzahl gilt immer Fall 0 = Fall I) 221 Persoumlnliche FWrsquorsquos

I III IV I III IV 01P ich mir mich === ich mir mich mi2P du dir dich === du dir dich dirs1

1P MZ wir uns uns wir unsi unsan uns 2P MZ ihr euch euch jis2 eusi eusan eus

3P m er ihm ihn er imi imon imo helliphellip w sie ihr sie sia iri irarsquoin ira neutr es es es (essui) essun essu

Beispiel Ihr zeigt es ihr jis zeigin essun iri

beidG ersie ihmihr ihnsie se3 [szligecirc] sersquoi sean se

18

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

hellip MZ sie ihnen sie ses [secircs] sesi sesan sesAnrede Sie Ihnen Sie Se3 (mit groszligem S)

Ruumlckbezuumlgl (reflexiv) (auch neutr) sich sis (fuumlr alle Faumllle u jede Anzahl) oder sisi (III) sisan ( IV)

(1) dirs Es sollte so lange benutzt werden bis ein spaumlter dafuumlr verwendetes bdquodildquo nicht mehr als bdquodieldquo gehoumlrt wird (2) jis Es ist angelehnt an ein rekonstruiertes westgerman jiz altsaumlchs gi altfraumlnk (j)i niederdt ji(3) se (Fall I) Alternativ vielleicht

Beispiele Sie wollen zu ihrihm ihnen gehen u sie ihnsie fragen Ses wollin zu ira imo ses (0) gehen u irarsquoin imon sesan fragen

Anmerkung Ein reflexives Adverb (Umstandswort) ist ldquoselbstldquo In Zusammensetzungen wie selbststaumlndig wird es bisher verkuumlrzt als [selbstaumlndig] ausgesprochen Vorschlag selbst selba (zB selba-staumlndig) Ebenso das Wort selber selba

222 Bestimmte (definite) FWldquos

a1) bdquoder dieldquo (kein Artikel sondern allein-stehend FW)Das Basisschema (es wird immer de- betont)Fall I III IV I III IV 0 m der dem den der deorsquoi deon deow die der die dia dea- dearsquoin deo

313 Schwierige Verben

1 Ausnahme Sieben Verben haben sein werden ( vorher besprochen) gebaumlren gehen0 stehen0 tun

19

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Infinitivum Praumlsentium Praumlteritum Perfekt-Partizipium Grundform Gegenwart Vergangenh Vollendetes Part (PP) gebiren1 gebirin gebarin (gebaumlrt-) geboriet (geboren) [i-e] gehen gehin gangin (ging-) gangiet (gegangen) stehen stehin standin (stand-) standiet (gestanden)tuen [tu-en] tuin tuatin (tat-) tuaniet (getan) Fuumlr das Verb bdquoseinldquo (sien [si-en]) fehlt nur noch die Befehlsform () (lat Imperativus) Also bdquosei sieildquo [siacute-ei]Das Hilfsverb oder Halbverb bdquohaben (hanen)ldquo hat keinen Imperativ Es folgen nun die anderen Imperativformen gehe tue [tu-e] werde Die obige Umformung gilt auch wenn mit Vorsilben ausgehen ergehen weggehen vergehen bestehen beistehen verstehen vertun

0) h im Praumlsens auch in ziehen zihen zihin zogin zogiet zihe1) nhd gebaumlren wurde falsch uumlbernommen aus mhd gebern ahd u altsaumlchs giberan german ga-ber-a ltaustragen zu Ende tragengt Stamm german ber-a- lttragen bringengt anglosaumlchs beran engl to bear Natuumlrlich ist gebiren demnach auch falsch uumlbernommen jedoch klingt es besser als gebaumlren

2 Ausnahme Stamvokal ndashie- mit o-o-Schema (etwas mehr als 10 Verben) Praumlsens Praumlterit Perfekt Praumlsens

Praumlterit Perfektflieszlig- floss- geflossen flicircssin flossin flossietbieg- bog- gebogen bigin bogin bogiet

(auszliger o-o-Verben mit ndashrndashStammauslaut zB frieren verlieren )

a) Nur die folgenden Verben mit Stammvokal ndashie- werden gemaumlszlig obigen o-o-Schema konjugiert biegen ziehen (so)

20

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

314 Verben endend auf -ieren

ZB frisieren frisiren operierenoperiren servieren serviren(fett betont) Praumls Praumlterit Perfekt-Partizip (PP)

frisirin frisirtin (frisierte-) frisitet (frisiert) operirin operirtin (operierte-) operitet (operiert) servirin servirtin (servierte-) servitet (serviert) ) Regulaumlr nach ANGRA waumlrefrisiretin (frisierte-) frisiriet (frisiert)(das ist jedoch laumlnger)

Das obige r kommt von lat Infinitiv-Endung -re ZB in Neu-Lat operare (operator ltBewirkendergt) Also ndasha- Stamm-Ende Das lat PP (nur passiv) lautet operat-us -a -um hier ist das PP operit Also sind gedachte imperf Formenoperitin servitin inkorrekt

Aber Stamm -ier zB frieren (frier-en) friren regulaumlr fririn friretin (fror-) fririet [-i-ett] (gefroren) ebenso verlieren gieren

316 Die Verlaufsformen

Beispiel Ich bin du bist er ist am beim Arbeiten (substantivierter Infinitiv das sieht schon seltsam aus) Ich du er hellip issin arbeitient (neues praumldikatives Praumlsens-Partizip) zB Er kam gelaufen gerannt (bdquogeldquo-Perfekt-Partizip (wieso) Er kommetin laufient rennient Ich sah ihn (ge)laufen kommen = Ich sah ihn kommen laufient Ich war laufen = Ich war laufient

------------------------------- Seite 59 -------------------------------

A Einige seltsame deutsche Akteursnamen

21

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

I Lehrling -ling ist eine Verkleinerungsform Also Lehrling ltkleiner Lehrendergt Natuumlrlich nicht Sondern ein Lehrling ist einer dem Wissen und handwerkliche Faumlhigkeiten gelehrt werden sollen der ausgebildet werden soll (kurz) ein Aus-zu-bildender Das Tatwort (Verb) bdquolehrenldquo hat leider noch im Dt noch zwei Faumllle IV als Objekte (wegen der unsinnigen direkten Uumlbernahme aus dem Lat) zB ich lehre den Schuumller (Fall IV-Objekt) das Rechnen (Fall IV-Objekt) Zweimal Fall IV ist fuumlr die deutsche Grammatik eigentlich unmoumlglich weil unlogisch Das Verb bdquoauszubildenldquo hat (wie ldquobelehrenldquo) den Fall IV (fuumlr Personen) Also kann man sagen ich werde ausgebildet ---------------------------------

III Die seltsamen Perfekte bdquogelehrt studiert gelerntldquo Weil beim Tatwort bdquolehrenldquo fruumlher ausschlieszliglich zweimal der Fall IV uumlblich war (zB ich lehre den Knaben (Fall IV(1)) bdquoMoresldquo (Fall IV(2)) ltSittengt statt logisch bdquodem Knabenldquo (Fall III(1)) konnte auch so etwas konstruiert werden wie bdquogelehrter Gelehrterldquo (Person) Und bdquo Gelehrt-erldquo ist ein passives Perfekt-Partizip (PPP) Weil Passiv muumlsste es bei bdquolehrenldquo ein Fall IV-Objekt der Person geben die Lehre empfaumlngt Diese Person steht aber im Dt im Fall III zB ich lehre dem Schuumller etwas (zB Sitten) Nur lat hat bdquodocereldquo [dokkēre (dozzēre)] ltlehrengt ---------------------------Heute ist ein Diplomierter ein mit e Diplom ausgestatteter oder woumlrtl ein Diplomiert-habender (aktives Perfekt-Partizip APP) (zB diplomiert (habend) in e Lehrfach) Aumlhnlich muumlsste man bei e Studierten sagen bdquoein Studiert-habenderldquo (APP) Fuumlr das APP gibt es keine Ein-Wort-Form Nur die Ein-Wort-Formen bdquoGelehrter Studierter Gelernterldquo werden als APP wahrgenommen (= rezipiert) zB Gelernter lthat gelernt = Ausgebildetergt Man sollte diese langfristig ersetzen

-------------------------------------------------------------------------------

22

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Teil II Spezielle Grammatik -------------------------- -------------------------- 5 Das verbundene (komposite) Nomen51 Zerlegung in HW + HW oder HW+Adjektiv Das Folgende findet Verwendung uumlberwiegend in der Fachsprache Und bei der Suche nach Wortverbindungen sind unterschiedliche (differente) Schreibweisen ein Problem und auch die Polysemie (Mehrdeutigkeit mehrfache Bedeutung) ist problematisch zB Glaumlubigerschutz s u) Die Vermeidung der Polysemie durch Endsilben am 1 Hauptwort (links-stehendes HW) Diese Endsilbe zeigt die Relation zwischen den beiden HWrsquorsquos an Der Aufbau der Endsilben (Suffixe) Die ersten beiden Zeichen der Endsilbe sind Bindestrich und der Kleinbuchstabe y [Aussprache j] also -y Der eigentliche Code (dh die Buchstaben nach dem y) wird vorlaumlufig durch einen Stern angedeutet Deshalb soll diese Verknuumlpfung der HWldquos (die mehr 2 Woumlrter umfassen kann) hier y-Sprache heiszligen Es kann auch ein HW+Adjektiv verknuumlpft werden oder ein Verbstamm + HW Das links-stehende oder linke HW heiszligt hier Attribut (Bestimmungswort) und erhaumllt eine EndSilbe ( -y) Das rechte HW heiszligt Basiswort Zunaumlchst werden 2 Ziffern fuumlr die Codes vergeben spaumlter folgen Buchstaben Dabei folgt nach dem ndashy zuerst ein Vokal damit die Endsilbe aussprechbar wird Die ersten 4 Code-Nrldquos entsprechen den Bedeutungen der grammat Faumllle I bis IV Die Bedeutung des Code bezieht sich auf das linke Wort Es gibt noch die Umkehrung (Anti-Richtung) Hier bezieht sich die Bedeutung des Codes auf das rechte Wort Die Umkehrung (Gegenrichtung) erhaumllt eine 3 Ziffer eine 1

511 Codes dieser kompositen Woumlrter

23

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

a) Die wichtigsten Codes (y01 y04) mit Beispielen vorweg y01 (linkes Wort Subjekt rechts aktiv verbial) Im Folg wird jetzt einfach y gesetzt ZB fuumlr y = y01) Volksentscheid Volk-y Entscheid Vorstandsberatung Hammelsprung Fahrerflucht Autorenlesung (es lieszligt fast immer nur ein Autor) Lebenslauf y011 Anti-Richtung (rechts Subjekt links aktiv verbial) Erbtante ltVererbtante die Tante vererbt (gibt) etwasgt Vererb-y Tante Erbprinz ltdieser Prinz erbt (erhaumllt) ein Landgt Erb-y Prinz Leitthese ltThese die leitetgt Druckmaschine Flugsand ltfliegender Sandgt Schraubendreher Stellvertreter (der Vertreter handelt anstelle des Stelleninhaber er vertritt den Stelleninhaber) Bezirksobmann ltObmann betreut einen Bezirkgt (Vorweg Ein Praumlsidentier ist (woumlrtl) ein Vorsitzender und ein Gubernator ltpolit Lenkergt (Gubernor-er) ist hier e Gewaumlhlter gubernare ltsteuerngt griech κυβερνάω [kybernaacuteo] ltich steueregt) Ministerpraumlsident (MP) Ein MP ist beschraumlnkt auf e Land (Teil e Nationalstaat) Klarer ist Landesgubernator Land-y G Noch gigantischer als MP klingt Regierungspraumlsident ltverwaltet (administriert) e Regierungsbezirkgt ( = (nur) Teil vom Land) Klarer ist Bezirks- Und ein Landrat ist nicht der Rat e Landes sondern Chef des Kreises eines Landes Klarer Kreisgubernator y02 (Besitzer(in) Herkunft (kein geograph Begriff)) Schaffell Tierpfote Volkslied Stadtwerke Fuszligspur (Bundestag Zum Trennen muumlsste bdquoTagldquo e Endung erhalten so dass bdquoTagldquodann politische Versammlung bedeutet) Landesmittel (Aber bdquoLandldquo in bdquoLandfluchtldquo ist e geograph Begriff sunten) y03A (Ziel Zweck bdquofuumlrldquo) (A = link Wort keine Handlung)jugendfrei ltfrei fuumlr Jugendgt Jugend-y frei Volksschule Wirtschaftsverband Fuumlhrerschein Telefonkarte Postsack Schraubenschluumlssel Zahnbuumlrste Wasserglass Mehrzahlvokal

y03B (Zweck bdquoum zuldquo) (B = linkWort = Handlung Aktion)

24

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Dienstantritt ltAntritt zum Dienstgt Dienst-y Antritt Arbeitswille Lernwille Lern-y Wille Pressefreiheit Karten-Telefon ltKartenbestell-Telefongt Kartes-y04 Order-y Telefon KennzeichnungspflichtMarkier-yPflicht Gebrauchsanweisung Usu-y Instruktion (lat usus ltGebrauch Verwendunggt

y04 (linkes Wort ist Objekt rechtes W ist verbial) Hundebesitzer (wieso Hunde (Mehrzahl)) Hund-y BesitzerMuumlll-y Abfuhr ltAbfuhr des Muumllls Glaumlubigier-y Schutz ltSchutz der Glaumlubigergt Schreck-y erregend Azubi-Ausbildung Azubiar-y A Verwaltungsreform Firmen- u Vorstandsberatung Herzinfarkt Herz-y Infarkto ltInfarzierung (Verstopfung) der Herzkranz-Arteriengt Darminfektion Darm-y Infektion Datumsanzeige Kalendo-y Anzeige Hoferbe Hof-y Erbiar (Erbe-in Akteursname) Stadtplanung Stadt-y P Eisensaumlge Eisen-y Saumlge lteisen-schneidendgt Gold-Produktion Gold-y P Partikelemission Partikelos-y Emission Mitarbeiter-Befoumlrderung Mitarbeiter-y B Motor-Start ltMotor wird gestartetgt Motor-y St

b) Code-Silben fuumlr (y01 - y04) y01 -yu (Subjektum = Satzgegenstand (Satzgrund)) y011 yui y01p -yuo (Subjekt Koumlnnen-Modus)y02 -yis ( -is ist Fall-II-Endung ltGenitiv des BesitzerIngt y03A -yi (bdquofuumlrldquoltZielgt | s Fall III ltHinwendunggt) (linkes Wort ist keine Handlung)y03B -yin (bdquoum zuldquo ltZweckgt (final(e) lat finis ltEnde Zielgt) link Wort = Handlung Aktion) y04 -ya (ltObjekt (link Wort)gt s Fall IV-Endung ndashan)

c) weitere Codes und Code-Silbeny05A -yo (linkes Wort ist die Ausstattung des recht Wort) (mnemotechn bdquoconldquo von latin con ltmitgt) Gluumlcksgriff Gluumlcks-y Griff Treppenhaus Treppes-y Haus -----------------------------------

25

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Autohaus Auto-y Haus Arbeitsessen Arbeit-y Essen Woumlrterbuch Woumlrter-y Buch Sauerstoffflasche Sauerstoff-y Flasche Butterbrot Butter-y Brot Markenartikel Marke-y Artikel ---------------------------------------------Universitaumltsstadt Universita-y Stadt Ortsteil (= Teilort) Ort-y Teil Amtsblatt Amt-y Blatt (ausgestattet mit amtl Autoritaumlt) Rechtsstaat Recht-y Staat (ausgest mit Recht)

y05B -ye ltbdquobestehend ausldquo dem Text des link Wortgt (keine Ausstattung lat ex ltausgt)Gummihandsschuh Gummi-y Handschuh Wollmuumltze Wolle-y Muumltze (siehe wollene Muumltze)

y06 -yen (bdquoentfernen befreien vonldquo Text des link W) Steuerfreiheit Steuer-y Freiheit ballast-frei Ballast-y frei Religionsfreiheit Religion-y Freiheit ltFreiheit von religioumlser Missionierunggt bedingungslos Bedingung-y los kurvenfrei Kurves-y frei zweckentfremdet Zweck-y entfremdet

y07 -yan (bdquoantildquo ltgegengt (gegen den Inhalt des link Wort)) ltnegative Bewertung des ZielObjektgt)Sonnenschutz ltSchutz gegen die Sonnegt Sonne-y Schutz Glaumlubiger-y Schutz ltSchutz vor Forderungen der Glaumlubigergt y08 -yia (bdquoan auf nachldquo (gegen) vor praumlpositional Objekt als Ziel des (recht) verbialen Ausdruck ) Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt Lohn-y Steuer Esslust ltLust auf Essengt Ess-y Lust Drogensucht ltSucht nach Drogengt Droges-y suumlchtig Tierversuch ltVersuch an Tierengt Tier-y Versuch Alleinvertretungsanspruch (oder Exklusiv-Vertretungsanspruch) Solo-Vertret-y Anspruch ltalleiniger Anspr auf Vertretung (des Landes )gt Wegen bdquoSololdquo siehe 93) (Exklusiv-Vertretungsansprldquo verwirrt Denn wegen exklusiv ltausschlieszliglichgt kann ein Nicht-Muttersprachler meinen ltder Vertretungsanspruch ist ausgeschlossen Infinitiv ausschlieszligengt)

26

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

y09 -yai (rechts verbial links bdquomittelsldquo) Faustschlag ltSchlag mit der Faustgt Faust-y Schlag Kugelschreiber Kugel-y Schreiber Schifffahrt Schiff-y Fahrt DampfKraftwerk (-werk als Aktives) Dampf-y Kraftwerk Post-Sendung Posta-y Sendung Computer-y unterstuumltzt (= supportiert) Kunstwerk (s 95 Ersatz d Wort bdquoKunstldquo wegen bdquo-werkldquo als Ergebnis (nicht Aktiv) falscher Ort)

y10 -yam (Links verbial bdquoam beim waumlhrendldquo e Handl Entwicklungsland ltLand am beim Entwickelngt Bedienungsfehler

y11 agrave -yur (bdquowegenldquo links Ur sache )Schadenfreude ltFreude wegen Schadengt Schaden-y Freude Photophobie ltLichtangst = Angst vor Lichtgt Licht-y Angst Panikkurs Panik-y Kurs Steuerflucht ltFlucht vor der Besteuerunggt Taxa-y Flucht Schleudertrauma Schleuderung-y Trauma

y111 agrave -yir (Anti-Richtung links Wirkung rechts Ursache) Straftat Strafe-y Tat Stolperstein Stolper-y Stein Unfall-y Schaden Suchtdroge Sucht-y Schaden ---------------------------------------Ort (lokal Ort (1) oder zeitliches Ereignis (temporal) (2)

y20 agrave -yon (Zona 1) Bereich Land Luft Wasser 2) Zeitfenster Zeitraum 3) pro Zeitraum Zu 1) Luftrettung ltRettung uumlber die Luftgt Luft-y20 Rettung Luftangriff Luft-y20 Angriff weltweit Welt-y weitZu 2) Jahresausgleich ltAusgleich uumlber das Jahrgt Jahr-y20 Ausgleich jahrelang Jahres-y langZu 3) Bonus Jahreswagen ltWagen pro Jgt Jahr-y Wagen

y21 agrave -yoa (1) wo wohin oder 2) w a nn bdquoin auf an beildquo Zu 1) Platzhirsch Staumldtereise (Stadtldquos-y) Deckengemaumllde Zu 2) Mittwochskino Mittwoch-y Kino

y211 agrave -yeoa Anti-Richtung Rechtes Wort (1) wo (2) wann

27

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Zu 1) Flugplatz ltPlatz wo man startet oder landetgt Fahrstraszlige ltStraszlige wo man faumlhrtgt y22 agrave -youn (woher(1) oder nach welch Ereignis (2) Endung bdquounldquo von kunft (kommen) wie latin ventum ltgekommengt aus Wurzel gwn- Zu 1) Landflucht ltFlucht vom Landgt Land-y22 FluchtZu 2) Jahreswagen ltWagen e Jahr nach Benutzgt Jahr-y22 Wagen d) BeispieleDonau-Dampf-Schifffahrts-Gesellschafts-KapitaumlnltKapitaumln der Gesellschaft fuumlr Fahrt mittels Schiff mittels Dampf (auf in an) Donaugt

(wo) (mittels) (mittels) (Zweck) (Besitzer) (Kapitaumln)Donau-y21 Dampf-y09 Schiff-y09 Fahrt-y3B Gesellschaft-y02 Kapitanier

Dieses uarr Beispiel ist natuumlrlich nicht ernst gemeint

MinearaloumllwirtschaftsverbandZuerst Mineraloumll Mineroleo [mineroacuteleo] Wirtschaft (Unternehmen die Waren produzieren oder nicht-staatliche Dienstleistungen durchfuumlhren) MerkaturaDann Mineroleo-y05A Merkatura-y03A Verband Fertig Mineroleo-yo Mercatura-yi Verband ltVerband (oder Assoziation) fuumlr die Wirtschaft ausgestattet mit Mineraloumllgt

Arzneimittel-WirtschaftlichkeitsVerordnungsGesetz (Verordnung (Handlung) Ordination Wirtschaftlichkeit Oumlkonomitaumlt Arzneimittelrsquorsquos (Plural))

Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Oumlkonomitaumlt-y13 Gesetz (y13 lt gemaumlszliggt) Die obige Bindung (Objekt)ldquo-y04 Ordination-yldquo muszlig in dieser Reihenfolge bleiben Erlaubt ist houmlchstens Oumlkonomitaumlt-y13 Arzneimittelrsquorsquos-y04 Ordination-y03B Gesetz

Lohnsteuerjahresausgleich

28

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Man kann ein Jahr nicht ausgleichen Man kann die Lohnsteuer ausgleichen (uumlbers Jahr)

Jahr-y20 Lohn-y08 Steuer-y04 Ausgleich ltAusgleich der Steuer auf den Lohn sich erstreckend uumlber ein Jahrgt

y20 als Zone ltsich uumlber ein Jahr erstreckendgty08 (praumlpositionales Objekt von intransitiven Verbialsubstantiv) zB Lohnsteuer ltSteuer auf den Lohngt (auch die y08--Verbindung ist nach rechts fest)

Was ist eine Reifentasche (a) Tasche am Reifen oder b) Tasche fuumlr einen Reifen)

Zu a) Reifen-y21 Tasche Zu b) Reifen-y3A Tasche Abschlieszligend ein Vorteil Die Listung im Lexikon zB Hand

Es gibt einige gesprochene Sprachen mit uumlber 10 grammat Faumlllen (zB Finnisch mit 14) und in diesen Sprachen gibt es deshalb wenige (zB 6) Verhaumlltnis-Wldquos Nach dem was berichtet wird sind die Faumllle nicht schwer auswendig zu lernen Uumlbrigens im Deutschen gibt es uumlber 25 reine Verhaumlltnis-Wldquos Hier bei den kompositen HWldquos gibt es gut 20 Codes fuumlr die Suffixe Diese bestehen meistens aus Verhaumlltnis-Wldquos der Rest sind Adverbien Die Suffixe sind gut zu merken

6 Verben mit Vorsilben Adverb Verhaumlltnis-Wldquos61 Verben mit Vorsilben (Praumlfixe) Das Ziel ist die Vermeidung der Polysemie (Mehrfachbedeutung) der Vorsilben durch Typisierung der neuen erweiterten Vorsilben Die neuen Vorsilben (Praumlfixe Praumlfixos) werden mit 1 bis 2 Vokalen am Ende der bisherigen Vorsilbe erweitert

29

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Alle neuen Praumlfixe werden mit Bindestrich zum Verb verbunden Versteckte Vorsilben bleiben ohne Bindestrich zB bdquoabldquo im Wort bdquobeabsichtigenldquo Weil diese Verben also einen Praumlfix ltVorsilbegt haben heiszligen sie praumlfigierte oder vorsilbige Verben

611 Das Praumlfix (ver-) Kategorien der Bedeutungen

(1) ltsachlich falschgt ver-- neu verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1) ltsachlich falschgt ver-- neu far = f(1) = f(--) verlaufen f(--)laufen verrechnen sich f(--)rechnen (sachl) verfehlen Ziel f(--)fehlen ltdaneben treffengt verdenken f(--)denken sich (s auch unten) (er hat sich verdacht ltgeirrtgt [ge-irrt]) verkehrt f(--)kehrt ltsachl falschgt (1a) ltnegativ moralgt neu fiar = f(1a) = f(--) Verfehlung F(--)fehlung ltmoral Fehlergt vergehen f (--)gehen (sich vergehen an) das Vergehen F(--)gehen vergreifen f(--)greifen (sich an jmden vergreif) verraten f(--)raten ltbloszligstellen zB Verraumltergt verrechnen sich f(--)rechnen (persoumlnl) verspielt f(--)spielt (Adjekt) ltkindlichgt verziehen f(--)ziehen (Kind) ltschlecht erziehengt

(2) ltfort hin weitergt neu fior = f(2) = f(--) vergehen f(--)gehen (Zeit vergeht) Vergangenh F(--)gangenheit verlaufen f(--)laufen (Zeit verlaumluft) (Verlauf F(--)lauf ltFortganggt

30

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

vergriffen f(--)griffen ltausverkauftgt verloumlschen f(--)loumlschen (Licht) verraten f(--)raten ltweitersagengt verreisen f(--)reisen verstreichen f(--)streichen (Zeit vergeht) verziehen f(--)ziehen (sich(Person) Rauch)

verschieben f(--)schieben (5) ltwurdegt (ltneuer Zustandgt passiv)

---------------------------- Seite 83-------------------------------

612 Weitere Praumlfixe (ab- an- aus- auf- ein- )

Diese Praumlfixe sind meistens Verhaumlltnis-Wldquos Praumlfixe im engeren Sinne sind eigentlich nur ab- be- ent- ver- da sie nicht ohne Verb stehen koumlnnen ------------------------------ 1 Beispiel bdquo(mit dem Geld) auskommenldquo ltgenuumlgend Geld habengt Was hat nun die Vorsilbe bdquoausldquo ltweg vongt und bdquokommenldquo ltBewegung auf jemanden zugt zu tun mit ltgenuumlgend habengt Eine moumlgliche Erklaumlrung ist Vielleicht ltgenuumlgend Geld haben () um hinaus zu kommen (aus einer unguten Lage)gt Diese Situation () wurde also weggegelassen --------------------------------Die Kategorien 0-13 tragen hinter der bisherigen Vorsilbe (an- auf- aus-) noch eine 2-buchstabige Code-Silbe Dadurch sind diese Kategorien aussprechbar Ab 14 bis 50 haben die Kategorien eine rein uumlbertragene (meta-phorische) Bedeutung Von 14 ndash 58 () gibt es keine Code-Silben Die sollten aus Gruumlnden d Praktikabiltaumlt auf 49 (emotional sozial (Nr 17 18 19) auf eine neue Code-Silbe mit teils zeitlich Bedeutung (Nr 14 15 16) der Rest auf Nr 50 verteilt werden Es folgen die Vorsilben (geometrisch interpretiert)ab- ltvon weggt an- ltnahe beigt auf- lt(nach) obengt aus- ltheraus hinaus weggt

31

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

ein- ltherein heineingt nach- lthintergt ober- ltobengt um- ltumherumgt unter- lt(nach) untengt vor- lt(nach) vornegt zu- lthinzugtuumlber- ltuumlberhinwegldquo (also horizontal und oberhalb) Hier einige formale Kategorien a) zeitlich (temporal) b) Ort (geometrisch) (inklusiv konkret) c) nur konkret (=) (kaum geometr) c) quasi-geometr d) uumlbertragen wirkend (figural) (= ) dh nicht geometrisch u nicht konkret

613 Kategorien und Codes dieser Praumlfixe

Die Code-Silbe beginnt mit einem Vokal (1 Buchstabe) Ein moumlglicher 2 Buchstabe ist Vokal oder ein Konsonant aber nur folgende Konsonanten f j l m n r s w

Code-Code Silbe00- = a- rein zeitlich geometrische Bedeutung (inklus 05-) 01- = o- geometr (auszliger 02- 03-) intransitiv02- = u- geometr lt(nach) untengt03- = on- geometr horizontal04- = oa- rein kaum geometr (meist neu Zustand) quasi-geometrische Bedeutung05- = ex- + lth e r aus __ein __vorgt (ex = aus) 06- = ea- + (bis Ende neu Zustand nur wenn ) 07- = or- (Rangordnung oben mehr) 08- = ur- (Rangordnung unten weniger)09- = ua- (geringer (aktiv))10- = ui- Y+ (Un-Funktion Inhibition (Hemmung)) negative Handlung neg Beurteilung11- = uo- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )12- = au- Y (negativ hinsichtl moral Wert) (mau = schlecht)

rein uumlbertragene Bedeutungen (selten neu Zustand)

32

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

13- = ao- (sonst quasi-geom)14- = Y (andauernd uumlberstehend) 15- = Y (Anfang Initium)16- = Y (zeitl Verlauf passiv)17- = Y (Absicht richtend auf sich ausdenkend)18- = Y (mental Einfluss)19- = Y (sympathisch positive Haltung)20- = Y (Abneigung) 21- = Y (anpassendes Verhalten)22- = Y (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)23- = Y (nachgebend einraumlumend)24- = Y (vorsorgend)25- = Y (Information Entscheidung suchend)26- = Y (informierend) 27- = Y (Hinwendung Kontakt Verhandl)28- = Y (gedankl Vorstellung sich klar werdend)29- = Y (neutrales Ereignis)30- = Y (negatives Ereignis)31- = Y (positives Ereignis)32- = Y (Kontrolle Vergleich Differenzierung)33- = Y (Arbeit Bearbeitung investierend) 34- = Y (Befehl Vorschrift)35- = Y (Aspekt Hinsicht Ansicht Einstellung)36- = Y (praumlsentierend aktiv)37- = (nachahmend wiederhol) 38- = (durchfuumlhrend verursachend) 39- = Y (Abhaumlngigkeit)49- = eo- Y (sonstig emotional sozial)50- = ia- Y (sonstig sachl)

-^^ -ins Die Vorsilben (auf zu ein aus) werden im Folgenden fuumlr e neuen Zustand verwendet u haben dann die Endung -^^ zB Auf ltoumlffnengt Auf-ins die Tuumlr ist auf ltgeoumlffnetgt d Tuumlr ist auf-ins d Tuumlr ist zu-ins ltgeschlossengt |oder| d Tuumlr zuschlagen zu-ins schlagen

33

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Gilt auch fuumlr (an ab) bei intrans Verben zB der Knopf Griff war noch an-ins ltdrangt aber jetzt ist er ab ab-ins Uumlbrigens hier ist nach Doppelvokalen (au ai ei eu) ein ndashss erlaubt dabei bleibt der Doppelvokal lang zB reissen ltreiszligengt Und die bisher mehrsilbigen Praumlfixe sollte man |getrennt| vom Verb u beim uumlbertragenen Gebrauch vielleicht mit Bindestrich schreiben zB jmden |herab lassen| sich herab-lassen zu

614 Verben mit diesen Praumlfixen

ab-- ab01- geometr auszliger (02- 03-) intransitiv abstehend (-e Ohren) Abstand (von) bullAblauf (zB Wasser vom Dach) Abfahrt (von einem Ort) abgehen (der Schmutz geht nicht ab (weg) ab geht die Post) Abschied ltVerlassengt Abgas vom Weg abkommen ltsich verirrengt abraumlumen ltwegstellengt ab02- geometr lt(nach) untengt bullAbgang (in den Keller) absetzen intrans Schmutz setzt sich ab (sinkt ab (absinken) | trans eine Last absetzen abladen Abgrund ablaufen (Fluumlssigkeit) Absatz Absatz eines Schuh lthinterer Untersatzgt Absatz einer Treppe (Treppenabsatz ltdie Flaumlche einer Stufe auf die man tritt oder stehtgt) zB (den Koffer abstellen) er stellte den Koffer ab auf den Treppenabsatz ab04- rein kaum geometr (meist neu Zustand) sich absetzen von e Gruppe ltdie Gruppe verlassengt etwas abbekommen von (dem Brot ) lterhaltengt od etwas (Schmutz) nicht abbekommen ltnicht loumlsen koumlnnengt abmachen (von etwas) ltloumlsengt abbinden (medizin) (die Waumlsche von der Leine) abhaumlngen abnehmen abdecken (ltfrei machen (Tisch) oumlffnen ------------------------------(abgestandene Fluumlssigkeit ltzum Stehen z Absetzen gekommengt ab06- + (bis Ende neu Zustand nur wenn )abbinden (Kleber Beton) absitzen bullabrechnen (sachlich) abkochen abschmecken abarbeiten

ab08- (Rangordnung unten weniger)Abschlag vom Lohn v Preis (ltverminderte Zahlunggt) Abnahme ltAbnehmen (an Gewicht ltweniger Ggt)gt

34

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

ab09- (geringer (aktiv)) abmildern (etw) abschreiben ltals Verlust betrachtengt abziehen (eine Summe verringern um etwas) absetzen (Ausgaben (Geld) abziehen von d Steuer(bezahlung)) ab10- Y+ (Unfunktion Inhibition (Hemmung))abstellen (Licht Maschine Zustand) abfangen (Brief) lt etwas jmden stoppengt abbestellen (Zeitung) abblasen (beenden) abbrechen (e Beziehung) abhaumlngen ((sportl) e Konkurrenten) ab11- Y+ (sachl falsch oder zu viel zu wenig )abwegig Abart lte andere Artgt (aber abartig ltab12-gt) Aber unveraumlndert ab- inabstrus[abstruacutes] ltabsonderlichgt abnorm [abnoacuterm] ltunnatuumlrlich entfernt von der Normgt (von lat abnormis lat norma ltRichtschnur Regelgt) Uumlbrigens abnorm wird auch iS von ab12- verwendet Weil die Verwendung des HW (Norm) im Adj abnorm (anstatt der Adj-Form normal) verwirrend ist sollte vielleicht umgeformt werden abnorm abnormal (engl abnormal span anormal (b-Wegfall)) absurd [absuacuterd] (lat absurdus ltunsinnig widersinniggt Aber anomal [aacutennōmal] ltentfernt v d Regelgt von griech anōmaloacutes lat anomalosus aus a n (a-Privativum) (= (lat) in- = (dt) un-) + homaloacutes lteben glattgt Das HW lautet Anomalie ----------------------------------- ab12- (negativ hinsichtl moral Wert)abartig ltunnormalgt (normal von Norm (lat norma)) bullabrechnen (emotional) mit jmdem abqualifizieren ltFaumlhigkeit nicht anerkennengt jmdem etwas absprechen ltfuumlr unfaumlhig erklaumlren nicht zubilligengt bullabhoumlren (heimlich zuhoumlren) sich herablassen (nicht aufrichtige aber von auszligen positiv empfundene Kontaktaufnahme versteckte Abneigung) ab13- (sonst quasi-geom) Abstand nehmen (von einem Kauf von einer Klage) ltnicht kaufen nicht klagengt nichts abgewinnen (dem kann ich nichts abgewinnen ltkeinen Gewinn Vorteil sehengt) ablassen (von einer Forderung) sich Geld absparen (vom Mund) ltGeld ansparen weniger konsumierengt Abordnung ltLehnuumlbersetzung von bdquoDelegationldquogt und Delegierter uumlbersetzt ins Dt lautet

35

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Abgeordneter (AGO) zB AGO des Bundestages (BT) Ein AGO ist aber keine abgeordnete Person Moumlgl Vorschlaumlge (Bundes-)Parlamentarier (zu lang) Mitglied des BT (klingt gestelzt) oder des bdquohohen Hausesldquo (pathetisch u unrealistisch) ab16- Y (zeitl Verlauf passiv)sich abspielen ltvor sich gehen ereignengt bullAblauf (e Handlung) ab17- (Absicht richtend auf sich ausdenkend)Absicht (einen Hund) abrichten ab20- Y (Abneigung)Abneigung haben ltkeinen Kontakt wuumlnschengt abweisend ab21- (anpassendes Verhalten) etwas (sich mit(einander)) abstimmen asymp absprechen ltein Abkommen machen asymp eine Absprache eine Abmachung asymp Uumlbereinkunftgt ab22- (Erlaubnis UumlberlassungVerzicht)absehen (von e Forderung) ltnicht beharren auf e Fgt an30- Y (negatives Ereignis) abgehen (das geht mir ab ltes fehlt mirgt) ab32- Y (Pruumlfung Vergleich Differenzierung)bullabhoumlren (Vokabeln) Abnahme (eines Bauwerk e Maschine) ab37- (nachahmend wiederhol) abschreiben ltkopierengt ab39- Y (Abhaumlngigkeit) abhaumlngig sein(=abhaumlngen) v etwas ab50- Y (sonstig sachl) (Ware) absetzen ltverkaufgt Absatz

62 Partikel (kurze Adverbien Verhaumlltniswoumlrter )621 Die Vermeidung der Polysemie dieser Partikel

dass (Konjunktion) || dast

ruumlck- zuruumlck (aber nicht bdquoruumlckwaumlrtsldquo) || redo

36

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

(lat re ltzuruumlck entgegengt (aus red) lat retro ltruumlckwaumlrtsgt) ZB Ruumlcktransport Redo-transp Ruumlckweg Redo-weg

ZuruumlckRedo auf etw zuruumlckweisend redolativ ruumlck- bezuumlglich ltreflexiv neu retroflexivgt reflexiv ltwie ein Reflexgt

wieder Entstehung Das bdquowiederldquo wurde abgespalten von bdquowiderldquo (a) wobei (a) von ahd widar Als Verhaumlltniswort (relationales Wort) und Umstandswort (adverbiales Wort) hat (a) die Bedeutung ltgegen zuruumlckgt

1 wieder ltruumlckgt redo (von lat red-ltzuruumlck-gt) Das folgende Verb beinhaltet eine

Veraumlnderung also Verb mit Veraumlnderung) 2a wieder lterneute Handlunggt (Verb ohne Veraumlnderung) wire 2b wieder lturspruumlngl Statusgt (Verb ohne Veraumlnderung) wiur

Zu 1 WiedergewinnungRedo-gewinnung (unterstrichen betont) Erneuerung Redo-neuerung erneuern redo-neueren Wiedergutmachung Redo-machung Zu 2a Er wird wiederkommen Er wern wire-kommen Auf Wiedersehen Auf Wire-sehen Wiederholung Wire-holung Wiederaufnahme Wire-aufnahme Zu 2b Er wird wieder sehen (Faumlhigkeit) koumlnnen Er wern wiur sehen koumlnnen ) Beispiel Der Schaden ist nicht wieder gutzumachen (neu Schaden ist nicht zu redo-machen (bdquozuldquo vor Infinitiv siehe 622) Die Bedeutung ist Das ist ein nicht bdquoruumlck-machbarerldquo Schaden Klarer ist es zu transformieren Wiedergutmachung ( HW in dem eine Handlung steckt = verbiales Substantiv) Redo-paration (bdquoredoldquo statt bdquoreldquo weil Reparation ltWiedergutmachunggt das nicht zutreffende Verb bdquoreparierenldquo enthaumllt) und weiter wieder gutmachen redo-pararen

37

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Aber bdquowieder gutzumachender Schadenldquo (= zu redo-pararender Sch) ist sollend (318) (bdquozuldquo (622)+ Praumls Partizip wie in bdquoeine auszubildende Personldquo (Azubi) ltausgebildet werden sollendgt

zu1 Verhaumlltniswort ltOrt wo | Zeit wanngt || zua (nur noch in festen Redewendungen) zB zu Hause zua Haus zu Lebzeiten des zua Lebzeitldquos dis 2 Verhaumlltniswort bdquogehoumlrend zu ldquo (wohin) ||zu ZB Zu Punkt Zu Punkto 3 wenn vor Infinitiv PraumlsPart Endung = -is || zuis ZB Es ist nicht noumltig zu laufen nicht noumltig zu laufen4 Adverb ltBezeichnung des uumlbermaumlszligig hohen Gradesgt zB zu viel zu sehr zu wenig (s 613 11-) || zuo5 Wenn als Verbvorsilbe od Vorsilbe zu Verbalsubstantiv (-fall -stand) dann gemaumlszlig 613

zusammena) Hier bdquozu-ldquo in Bedeutung auf e Endzustand Ergebnis Ziel hin strebend || consamZB Sie kamen setzten sich dort (nicht vorher) zusammen sie kamen consam (oder) sie consam-kamen Zusammenarbeit Consam-Arbeit ltKooperationgt Gemeinschaftsprojekt() (nichts Begleitendes) Consam-Projekt (kuumlrzer als ) Zusammenkunft Consam-Kunft Zusammenbruch Consam-Bruch krauses Zeug consam-reden (zusammenreden) Zusammenschreibung Consam-Schreibung b) bdquozusammenldquo wenn bdquogemeinsamldquo||gamunsam communsam

ZB Sie kamen an saszligen zusammen (=gemeinsam) Sie kamen saszligen zusammen gamunsam Uumlbrigens bdquogemeinldquo althochdt gimeini- altsaumlchs gimēni german ga-maini- lt(urspruumlngl) allgemeingt lat commūn-(is e) ltall-gemeingt (mūnus ltVerrichtung Aufgabegt indo-germ moino-

38

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

lt Tausch worin man sich abwechseltgt Siehe Meineid Gemeinde Allmende ltAllgemein-Wiesegt Etymolog sind germ ga- u lat co-(m n l r) nicht verwandt Aber beide Silben haben auch eine kollektive (mehrzahlige) Bedeutung zB Gemeinde commun Und

622 Das Zerteilen von Verben (im Infinitiv mit bdquozuldquo)

Im Folgenden wird das Verb zulassen [zuacutelassen] lterlaubengt zerrissen zB Man darf nicht anfangen so etwas zuzulassen [zuacutezulassen] Besser so etwas zu zulassen [zuacutelassen] s 621

------------------------ ----------------------------------------

8 Wortanhaumlnge u Vorsilben von HWldquos u Adjektldquos 81 Vom Verb stammende HWldquos

A) HW mit Endung -en (1) -ung (2)1a) HW (abstrakt Handlung) (1) (2) -iun zB Wanderung Wanderiun Rechnung Rechniun Regelung Regeliun

Anmerkung Was macht man mit HWldquos (auf ndashen) zB (der) Ballen Laden Rasen Ruumlcken die gleichlauten mit Verben (Faust) ballen laden rasen ruumlcken Umformen mit = o (oder) u Ladn Uumlbrigens Ruck kommt von ruumlcken aber Rucksack von Ruumlcken-Sack (Rucku-Sack)

1b) HW(abstrakt Ergebnis |Uumlbereinkunft| inkl Dokument) (1) (2) -isun oder vielleicht -eo (s B 1b) zB |das Abkommen die Kennung| der Nutzen die Rechnung

|die Regelung| der Schaden das Vergehen das Verbrechen das Schreiben |das Verfahren| Abkomm-isun -eo

2) HW (konkret) 2a) Endung (1) -uno zB das Essen ltSpeisegtEssuno das Andenken ltSouvenirgt

39

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

( Suvenicircr) das Unternehmen ltFirmagt der () Graben 2b) Endung (2) -una ZB (die) Besatzung Besatzuna (die)

Besitzung Besitzuna Schaltung Schaltuna Das -uno und ndashuna koumlnnte spaumlter zu ndashune vereinigt werden

B) Verbstamm (also ohne Endung)1a) Abstrakt (Handlung) Endung ndash () ( - asymp -iun (oben)) zB der Abschlag (des Tennisball) der Abwasch ltdas Abwaschengt der Bau ltdas Bauengt (d Bau der Bruumlcke) der Antrag Betrug Krach Schlag Verkauf Wunsch

1b) Abstrakt (keine Handlung) Endung -eo zB das Ist Isseo das Soll Solleo 2a) Konkret als Gerundivum Endung - () zB der Abwasch ltAbzuwaschendesgt Abwasch 2b) Konkret (Ergebnis) Endung - () zB der Fang ltGefangenesgt Fang der Abfall 2c) Konkret (kein Ergebnis) Endung - ()

zB das Grab Grab das bullTeil (Holzteil) das Loch (auch fuumlr substantivierte Adjldquos zB Gut (Schuumlttgut Grillgut MZ Guumlter) Guteso(s)) C) Verbstamm + bdquo-eldquo (hier Konkretes)

Wenn Ort (situs) dann End -(e)sa (Lokativ =Ortsfall) zB (die) Bleibe Bleibesa Muumlllkippe Muumlll-Kippesa

Tankstelle Tankesa (die) Disko DiskesaWenn Mobiles dann mit ndashna () zB Binde Bindena

Liege die Habe Schlieszlige ltVerschlussgt Schnalle Anmerk Was macht man bei Abstraktem zB Schelte

Luumlge (= veraltet Lug) (verbial) siehe bdquoBetrugldquo oder Schalte (TV-Deutsch) ltSende-Schaltunggt Vielleicht zB Schelte Schelteja oder Scheltiun (s Endung ndashiun gleich oben)

9 Umformung einiger deutscher Woumlrter

40

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

91 Umform haumlufiger mehrdeutiger Adjektive --------------------------

93 Umstaumlndliche Woumlrter

Zuerst reine Adverbien -ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspr -einschlieszliglich (s 63 3) -bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zu (+ HW mit Nullfall) -hinsichtlich ltunter dem Aspekt gt aspektiu zu

zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglich -letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu deg unverhaumlltnismaumlszligig (auch Adv ) mal- (oder) mau-proportionaldeg zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)deg zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alio deg Verknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt)

------------------------------ ------------------------95 Einige unschoumln klingende Woumlrter

deg Dolmetscher Transparlier deg Klapprechner Portacomp(t)or deg Genosse zB in Zeitgenoss-e -in Kontempor(an)-ier -iam Geschlechtsgenoss-e -in Kongener-ier -iamdeg Gruppe Grupa deg Truppe Trupa

deg Stichprobe das Samplum (lat exemplum ltBeispielgt)

Kunst (das Wort klingt irgendwie lieblos wie bdquoHinz und

41

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Kunstldquo es ist eigentlich nicht vorzeigbar) Arte (lat Mehrzahl Artes ltKuumlnstegt) Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato Kuumlnstler (verkuumlrzte Aussprache [kuumlns_ler] denn das t fehlt) Artes-an-ier Kunsthandwerk (roman) Artes-anato

Besser zu merken sind die Endungen wenn man zusaumltzlich das Wort bdquo-werkldquo verwendet Man braucht wegen bdquo-werkldquo kein ungutes Gefuumlhl zu haben denn dt Werk ist verwandt mit griech toacute eacutergon ltdas Werkgt entstanden aus eacutergon [uweacutergonn] und eine Neuschoumlpfung ist bdquoEn-ergieldquo wobei bdquoenldquo ltingt Auch in den Woumlrtern (Chirurgie Dramaturgie (Neuschoumlpfung)) ist die Wortwurzel rg enthalten naumlmlich als bdquo-urgldquo Und wegen gr χeiacuter (w) [chaumlir] ltHandgt bedeutet gr χeiroυrgiacutea [chaumlir-urgiacutea] lt(woumlrtl) Handwerk Handarbeit Handgriffgt wobei gr -oυ [u] Hier ist (spaumlter Digamma genannt) der fruumlhgriech Buchstabe (dh Altbuchstabe) mit Lautwert [(dt) uw = (german) w oder vv = (engl) w] uumlbernommen vom Phoumlnizischen (genauer Alt-Kanaanaumlischen (a-k) mit Namen ldquouwauldquo Die a-k Form des Buchstaben ldquouwauldquo hat e senkrechten Stiel mit flacher Gabel oben etwa Y oder e Stiel (in links gerichteter Form etwa +(wobei + und eng verbunden) Die uneinheitl Form von ldquouwauldquo fuumlhrte dazu dass es zweimal ins Altgriech (a-g) uumlbernommen wurde als Y [u] und als Digamma (zwei Gamma Γ Γ (uumlbereinander)) Geschrieben wurde die a-k Schrift abwechselnd von links nach rechts oder von rechts nach links Diese Schreibweise im Zick-Zack heiszligt BouStrophedon (BSP griech) (ltOchsen-Wende am Ende des Feldes zB beim Pfluumlgengt griech strophauml (end-betont) ltWendegt dt Strophe) Die aus dem a-k entstandene sogenannte bdquoPhoumlnizische Schriftldquo (PhS) wird nur von rechts nach links geschrieben (Richtungsfixierung) Das BSP gibt es noch in alten griech Texten Das bedeutet die ersten griech Alphabettypen wurden vor

42

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Im spaumlteren a-g wurde [w] durch ʽ (=[h]) angedeutet wenn vor Y stehend Weiter spaumlter wurde der Laut [u] als OY (ου klein) geschrieben und ein Y als [uuml] gesprochen zB ʽYΔΩΡ [hyacutedōr] ltWassergt Das ist verwandt mit rekonstr german vvatar [uwatar] Vgl bdquoHydrantldquo u bdquoDehydrierungldquo ltEntwaumlsserung medizin Ausstrocknunggt Uumlbrigens im Altlat

Und jetzt die kompositen Formen kunst- arte + (werk-) KuumlnstlerArtewerkier kuumlnstlerisch (Stil Note) artewerkil (St N)Kunsthandwerk (-lich (Adj)) Artewerkia (artewerk i al (=artew))

deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo (vgl engl bdquodutchmanldquo ltHollaumlndergt)

Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun bdquodeutschldquo deutsch (dt) Herkunft von dt Von ahd diutis c [diuacutet-isch] altsaumlchs thiudisc [thiuacutedisch] (th in engl thank) abgeleitet von ahd diot(a) [diott(a)] gotisch thiuda litau tautagrave ltVolk Stammgt Niederlaumlnd duutsc ltdeutschgt (seit dem 10Jahrh) Die Englaumlnder nannten die nicht-franz Bewohner jenseits des Kanals (inklusiv der Friesen) einfach bdquodutchldquo Bitte jetzt keinen Aufschrei wenn nun Deutschland = Diuta lautet (bdquoDeutaldquo wuumlrde [doita] gesprochen)deutsch diutisk diutecircs zB deutsche Sprache diut(-iske -ecircse) Sprache dt-franzoumlsische Freundschaft diut()-francecircse Fr (auch nicht passender sind diutal diutan diutil diutin diutis) (Vatikanisches Lat zB berlinese ltberlinisch-egt ( berlinecircs-e) Akteursname Deutscher Deutsche Diutier Diutiam

43

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Weiterer Formen das Deutsche de Diutit (s 116)bdquodas dein Deutsch ist ldquo ltDeutsch-Sprechengt d Diuto ist

------------------------------ Seite 131------------------------93 Umstaumlndliche Woumlrter

eth bezeichnet reine Adverbien bull Adjektive bullbull HWldquos eth ausschlieszliglich fuumlr soloviu fuumlr ltnurgt Ausschlieszliglichkeit Solovi(ut)a zB Akeitsanspruch Solovi(ut)a-Anspreth einschlieszliglich (s 63 3) eth bezuumlglich inmit Bezug auf referiu zueth im Verhaumlltnis zu relativ zu relatiu zueth hinsichtlich ltunter dem Aspekt (+Fall II)gt aspektiu zu eth zuzuumlglich additiu (lat addere [aacuteddere] ltdazu gebengt]) Wenn etwas zuzuumlglich ist dann ist es nicht einschlieszliglicheth letztlich (nur schwer aussprechbar) ltletzten Endesgt finaliu bull unverhaumlltnismaumlszligig (auch als eth ) mal- (oder) mau-proportional bull zusammengesetzt komposit (Adj) zB komposites Hautwort Bitte nicht zB bdquoKompositformenldquo sondern komposite Formen (und bdquoKompositumsformenldquo ist zwar erlaubt wirkt aber gestelzt)bull zusaumltzlich additi(on)al Zusaumltzliches Additi(on)alonbullbullBildschirm Visodor (aus Visodator (Sichtgeber))bullbullGeschwindigkeit (sehr lang) Velocita [weloacutetsita] Velocta (lat velox [weacutelloks] ltschnellgt aus veloc-s) bullbullVerknuumlpfung die Konnekta (Neuschoumlpfung) (lat nexus (m) (u-Stamm) ltVerschlingung Schuldnerlagegt) (Leider koumlnnen nicht mehr zutreffende Woumlrter aufgefuumlhrt werden)

------------------------------ Seite 138------------------------96 Denglisch Die heutige Situation mit dem Vormarsch des Denglischen muss in etwa vergleichbar gewesen sein mit derjenigen als zZt William des Eroberer (im 11 Jhdt) von Frankreich kommend das Altenglische

44

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Wer in die Oberschicht aufsteigen wollte oder fuumlr diese dichtete muszligte bdquofrenglischldquo koumlnnen

Hier einige (d)englische Woumlrter () transformiert in ANGRACartoon [kartucircn] Cartono Comics [kommix] (Mehrzahl) Comico (Einzahl) Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont] ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber Camphierchampionship ltMeisterschaftgt Copyshop [koppi-schopp] Copiatenda Computershop Computenda Event [iweacutent] Evento Feature (das) [fītschoumlr] ltZusammenstellunggt von lat factura ltBauweise Errichtung Schoumlpfunggt (das) Finale (zwar ist die bisherige Mehrzahl bdquoFinalsldquo kuumlrzer das ist aber irregulaumlr (regelwidrig) Finalio Guide [gaid] ltFuumlhrergt zB DB-Guide Bahnhof-Guide Herkunft Uumlber alt-provenzal guidar ltfuumlhrengt u in lat video ltich sehegt fruumlh alt-griechoĩda [uwoida ] ltich weiszliggt alt-hochdt wicirctan [uwicirctangt] ltfinden = weggehen +suchengt Und dt wissen als Perfekt von() mit Bedeutung gefunden haben = wissen Span guia ital guida Guide Guidier [di-er] Guidajer high light [hai-lait] Image [immitsch] ( scheuszligliche Aussprache) PublimagoInsider IntradierMeeting [micircting] lt Treffen v Persgt Metinio (Verb metieren)Model [moddl] (weibl) Modelliam Marketing Notebook Notacompor NotacomptorRating [raumliting] ltEinstufunggt Ratinio (Verb ratieren)

45

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Ranking [rengking] ltRangbildunggt Rankinio (Verb rankieren)recyc e l n [riszligaiszligeln] Das ist die korrekte Aussprache weil cel wie in bdquoMarcelldquo ausgesprochen wird Und wieso ist da ein e Dann muumlszligte es ja auch engl bdquorecycelingldquo heiszligen Neu rezyklieren oder recyclieren ltwieder in Kreislauf bringengt Recycling Rezyklierung Recyklation Recyklade (HW-Endung Recykling-Technologie rezyklale TechnolSingle [szligingl] ltAllein-stehende(r)gt (lat singularius lteinzelngt) Singl-ier (m) -iam (w) -iar (m w)Pipeline [paip-lain] PipalineaTraining (engl Mehrz trainings) Trainio (dtMZ Trainios)User Usier (lat usuarius lt(etwa) benutzerischgt)

Teil III Entwurf zur Normschreibung (Normagraphie)

N1 Die konsequente Schreibung der Laute 140N2 Die Schreibung kompositer Woumlrter 143N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen 146

---------------------------- N1 Die konsequente Schreibung der Laute

Vorteile Keine ie-Problematik keine 3-Konsonantenfolge (zB Schifffahrt) uumlberwiegende Vermeidung des stummen dehnenden (h) widerspruchsfreie Vermeidung des szlig 1a Die Doppelvokale (ai au aumlu ei eu) bleiben unveraumlndert 1b Alle langen Vokale werden mit dem langen Akzent (^) geschrieben zB lecircsen rocirct Wacircre Wecircg ( weg) und allgemein (aa ee oo) (acirc ecirc ocirc) Ausnahme Vokale mit gesprochenem (= aktiven) h zB Ehe Kuh (obwohl lang) sind vorerst ohne (^) also Ehe Kuh

46

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

1c Kurze Vokale schreibt man ohne (^) zB Gras Klops weg

Sonderfaumllle Meer Mecircr oder Macircr (auch wenn es Mare (in der Eifel) gibt) Grus ltGeruumlmpel Schottergt Grucircst

3 Wenn (ie) als langes (i) gesprochen wird dann gilt in der Regel die Umformung ie icirc Beispiele

fiehen flicirchen Knie Knicirc knicircen schief schicircf viel vicircl wie wicirc Ziel Zicircl Stiel Sticircl (s Sticirclo unt) -ieren -icircren Sonderfaumllle Die folgenden dt Woumlrter haben etymologisch einen Doppellaut fuumlr bdquoieldquo und behalten also ihr (ie) als [i-e] zB Grieszlig Gries [i-es] hier [hi-er] Lied [li-ed] Liebe Tier Stier vier (ahd fior) fior (bereits vergeben) vielleicht fuir oder quior Weiteres bdquowiederldquo (siehe 62) Stil ltArtgt Sticirclo (lat stilus) Systematische Ausnahmen bdquosie Sieldquo (siehe persoumlnl Fuumlrwort) und durch Beugung (Konjugation) eines Verb entstandenes (ie) zB er hielt er haltetin

a) -ie in folgenden gr lat Fremdwoumlrtern getrennt sprechen Pier [pi-aumlr] Familie Familie [famiacuteli-e] aber endbetontes -ie [iacute] zB Batterie Batteri-- (siehe Teil II) b) -ie (in anderen Fremdwoumlrtern transformieren) zB Fieber (febris) Febir 4 Umformung des stummen (= inaktiven) (h) Kehle Kecircle ohne ocircne wohl wocircl (das ist ungewohnt) Sohle Socircle (aber Sole ltSalzLoumlsunggtSolua [soacutelua] (lat solvere [soacutelvere] ltloumlsengt) StuhlStucircl Und fuumlr oumlh- uumlh- siehe 5

Systematische Ausnahme Unveraumlndert bleibt (ah aumlh) zB aumlhn- (aumlhnlich ) ahnen Aumlhre bahn- fahr- wahl- zahl-

Sonderfaumllle Uhr Uhocircra bdquoviel mehr meistldquo vicircl mecircir [maumlir] meist lehren lecirciren [laumliren] (verwandt ist G(e)leis)

47

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

5 Langes auml ouml uuml aumli oumli uumli (das ist besser als aumlauml oumlouml uumluuml) zB Saumlbel Saumlibel Muumlhle (h stumm inaktiv) Muumlile fuumlhlen (mit h) spuumllen (ohne h) (wo ist da die Logik) fuumlilen spuumlilen aber spruumlhen spruumlihen (mit h denn (h) wird ausgesprochen) Sonderfaumllle Majonaumlse Majonecircse (oder) Mayonecircse Oumll Ocirclio [oacutelio] Olive Olicircve oumllen ocirclnen 6 Kein Doppelkonsonanten (DKldquos) am Wortende von HWldquos Also keine 3-Konsonantenfolge Aber im Einzelwort sind DKldquos erlaubt zB schuumltten = schuumltten Stille = Stille -pp -p |Kapp Tipp Stopp (unschoumln) Kap Tip Stop-tt -t |Schutt Schut (ungewohnt) -ff -f |Schiff Schif zB Schifffahrt Schiffahrt -ss -s |Schluss Schlus Schlussstrich Schlusstrich-ll -l |Muumlll Muumll Muumllllawine Muumlllawicircne

Adjektive Es ist sicherlich ungewohnt |knap fuumlr knapp u schlaf fuumlr schlaff| zu schreiben (wobei Schlaf Schlacircf)

Gemaumlszlig oben sind DKldquos im Einzelwort erlaubtBeispiele still stil ltstumm unbewegtgt und stil l e Frau kaputt kaput komplett komplet und kaputter kompletter Bus kaputter kompletter Bus Aber wenn zusammengeschrieben dann nur ein End-Konsonant pro Einzelwort zB Stillleben (von still) Stilleben

7 Die versteckten Doppelkonsonanten ck tz (auch bei Umformung e unveraumlnderte (identische) Aussprache)A) ck k Paumlckchen PaumlkchenPaumlklein Pakungvgl Paket ( Pakecircto)Druck Druk Drukknopf Acker (german akraz indogerm agros) Aker Schreck Schrek () B) tza) tz z Blitz [blitts] Bliz [blitts] Mizekatze Micirczekaze

48

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

jetzt (aus je + zu) jez besser ist wohl folg b)b) tz ts (vgl Raumltsel) Blitz Blits [blitts] jetzt jets traf der Blits die Micirctsekatse Skizze Skitse (ital bdquoskizzoldquo (maumlnnl) ltSpritzer Farbfleckgt eigentl der Skizzo) 8 Die s-ProblematikA) weiches s Lautzeichen (Phonemograph) fuumlr weiches (s) sei hier [srsquo] (mit Apostroph) Das uumlbliche internationale Lautzeichen ist aber [z] ZB die Mucircse [mūsrsquoe] Vorerst (ohne Apostroph) in der Normagraphie Insbesondere am Wortanfang unveraumlndert (fuumlr weiches s) zB Saal [srsquoāl] Sacircl

Altlasten I) (etwas) musen [mucircsrsquoen] ltzu Brei machengt niesen [nicircsrsquoen] (weiches (s) hier aber scharfes (s) in ) er muste gemust er nieste geniest Nun konsequent in ANGRA als weiches (s) in mucircsetin [mucircsrsquoetin] mucircsiet [-i-ett] nicircsetin nicircsiet [-i-ett]Fuumlr erwuumlnschtes weiches (s) am Ende und vor Konsonanten Mus (bisher mit scharfen s [muszlig]) Mucircso Muumlsli Muumlisili (uumli = langes uuml siehe 5) II) ZB weise (weiches s obwohl scharfes (s) in wissen) Jetzt konsequent scharfes (s) als (ss) weise wicircsse [wiszlige] Im Verbund mit einem folgendem Verb bisher so zB weismachen Das ist aber keine gute Loumlsung Besser ist weismachen wicircs-machen [wiszlig-machen] weissagen wicircs-sagen [wiszlig-sagen] (vgl wissen = wissen ich (du) weiszlig(t) er sie weiszlig wir sie wissen ich du er sia wir ses wissin) (fuumlr gesamt Praumlsens)B) szlig (scharfes s)a) szlig (im Wort) ^ss Straszlige Stracircsse Maszlige (Mehrzahl (MZ)) Macircsse (neue MZ Macircssldquos) (aber Masse Masse) Muszlige Mucircsse muumlssig muumlissig (uumli gemaumlszlig 5) heiszlige Sachen heisse S

b) szlig (Wortende) s heiszlig heis Gruszlig Grucircs Maszlig Macircs Maszligstab Macircsstab Fuszlig Fucircs (MZ Fuumlsse Fucircssrsquorsquos wie bei Verhaumlltnis (Verhaumlltnisse Verhaumlltnissldquos weiter Fuszligspur Fucircsspucircr) ich weiszlig ich wissin weiszlig (Farbe) wecircis [wecirc-is (oder)

49

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

waumlis ()] er will die Wand wecircissen [siehe ] = er will die Wand weiszlig machen er will die Wand wecircis [siehe ] machen Hier einige romanische Woumlrter mit scharfem s Bisher falsche Aussprache weil mit weichem s (srsquo falsch) zB Salsa (falsch [srsquoalsrsquoa]) richtig ist [szligallszliga]) und das bedeutet Soszlige ( Socircsse) gemeint ist bdquoMambo mit Sldquo

N2 Schreibung kompositer Woumlrter (Verbund-Schreibung) (Zusammenschreibung janein)

Die Asymmetrie in zusammen (Adv) (versus) getrennt (Adj) schreiben Symmetrie verbunden (Adj) getrennt (Adj) schreiben

bullzusammen Hier bdquozu-ldquo ltauf e Endzustand gerichtetgt zB Zusammenschreibung Consam- Schr (s 621 bullzusammen)bullgetrennt Und nur fuumlr bdquogetrennt schreibenldquo gilt dissam-schreiben Getrenntschreibung Dissam-Schreibungldquo

HW = Hauptwort TW = Tatwort (Verb) Aj = Adjektiv (in Form u Funktion) Ajv = Adjektiv-Form aber in adverbialer Funkt) A = Aj oder Ajv (= als Zuordnung) Adv = reines Adverb

Schreibung mit BindestrichA (Adv + HW-Stamm (klein)) zu-grunde zu-hauf B (HW(klein) + Adv ) ehrersquos-halber (aber der Ehre wegen) spaszligrsquoes-halber meinrsquoes-wegenC (HW(klein) + A = Aj od Ajv nachgestellt Adverb) (HW(klein) + Aj) schnee-weiszlig welt-weit haufen-weise

Schreibung getrennt (teilweise mit zusaumltzl Endung)D HW + TW ZB Rad fahren (Infintiv) (u gebeugt ) ich fahre Rad

50

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Vorschlag Eine Endsilbe -++ an das HW haumlngen Die Endsilbe transformiert das HW zu einem Adverb Endsilbe ++ = yn [uumlnn]

ZB rad-++ fahren ich fahre rad-++ Marathon-++ laufen ich laufe Marathon-++Anmerkung zu bdquoleidtunldquo (Infintiv) ZB Du tust mir leid ltich fuumlhle Bedauern mit dir ich bedaure dichgt Das ist auch fuumlr Muttersprachler am Anfang schwierig zu begreifen Warum also nicht das Verb bdquoleidtunldquo durch bdquobedauernldquo ersetzen

E A + TW Bisher Wenn A = A j dann verbunden zB kaputtgehen Frage (Adjektiv oder Adverb ) Man fragt hier ob ein Zustand (Z) oder etwas Begleitendes vorliegt Wenn Z ( = ja) dann als voruumlber gehender Zustand (Zsim) oder Endzustand (Z+) Bei Z (= nein) fungiert A als Adverb oder A hat eine uumlbertragene Bedeutung() (und oft auch das TW (Verb) hat () zB es geht () mir gut (= wohl))

Das Entscheidungsverfahren1) Z = ja Endung -^^ (zu den Buchstaben (^^) siehe 613 (aber keine uumlbertragene Bedeutung siehe 3)) (+) feststehend (Zungenbrecher) fest-^^ stehend(+) groszlig-kleinschreiben grocircss-^^ (+) kaputtgehen kaputt-^^ gehen(+) leer die Tonne darf leerlaufen die T darf leer-^^ laufen (sim) leer der Bus faumlhrt leer Leerfahrt Leer-^^-Fahrt(+) liebgewinnen lieb-^^ gewinn bloszligstellen blocircss-^^ stell (+) losbinden locircs-^^ binden ltdie Leine oder Aumlhnliches loumlsengt 2) Z = nein (A = Adverb (also kein Endzustand)) urspruumlngl (originaumlre) Bedeutung) ohne Endung 3) uumlbertragene (oft abstrakte) Bedeutung) Hier koumlnnen die Woumlrter (A) Adjektive Adverbien sein Dann vielleicht Schreibung mit Bindestrich

51

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

ZB leer der Motor darf leer-laufen ltlaumluft ohne Abgabe von Leistunggt (uumlbertragene Bedeut) Aber in gebeugter Form Der Motor laumluft leer (Bindestrich fehlt dann aumluszligerlich wie 2a) Vorschlag Ein Anhang an A als Endsilbe (hier als Zeichen ) Diese Endsilbe ist noch nicht festgelegt

F TW + TW Unveraumlndert getrennt zB kennen lernen (bleibt)Bei spezieller Bedeutung zB sitzen bleiben ltwenn in Schule nicht versetzt werdengt sollte man bdquositzen-bleibenldquo schreiben Der Infinitiv bdquositzenldquo muumlsste bdquositzendldquo (PraumlsensPartizip) heiszligen

N3 Die Schreibung konsonantischer Kombinationen

a) Das (ch) als Kombination von Buchstaben Es sollen nun in griech u dt Probewoumlrtern einige Kombinationen von Buchstaben vorgestellt werden die als [(dt) ch] also etwa [kh] ausgesprochen werden Denn die Kombination (ch) soll spaumlter fuumlr einen anderen Laut verwendet werden Im Folg liegt die Betonung auf den Vokal mit Akzent (acute) Die Probewoumlrter sind zB griech Charakter [(dt) karaacutekter] (χαρακτῆρ [kharaktacuteaumlaumlr]) Technik [(dt) teacutechnik] (τέχνη [teacutekhnauml]) und die dt Woumlrter Kuumlche Geruch Mit ASPR() soll der Begriff bdquoAussprache des Buchstabenldquo (in der Klammer) abgekuumlrzt werden Das (ch) wurde von den Roumlmern eingefuumlhrt (vor Chr) um den gr Buchstaben χ zu schreiben der den internat Laut (asymp [kh]) hat Also ASPR(χ) wird gleichgesetzt mit ASPRroumlm(ch) und ASPRroumlm(ch) asymp [kh]

In den roman Sprachen gilt ein c vor (i e) nicht als Laut [k] Engl-Amerikan Die uneinheitliche Aussprache des (ch) sieht man in cholesterol [kolesteroacuteul] ltCholesteringt character [kacuteaumlrraumlkter] chemistry [keacutemmistri] ltChemiegt choice [tschoiss] (von franz choix [schoaacute]) ltWahlgt

52

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

China [tschaina] Loch Ness [lokk ness] technology [taumlkknoacutellodji]Uumlbrigens die Schreibweise in der Periode des Altengl fuumlr bdquochickenldquo war bdquocicenldquo [kikken] oder cyken [kuumlkken] und die Bedeutung war ltKuumlkengt Spanien colesterol [kolesterroacutell] caraacutecter [karraacutekterr] China [tschina] quiacutemica [kiacutemika] tecnologiacutea [taumlkknollodjiacutea] Italien colesterina [kolesteriacutena] carattere [karraacutettere] Cina [tschina] (c vor (ie) hat Aussprache [tsch] Ciao ltTschaugt) chimica [kiacutemika] tecnologia [taumlkknollodjiacutea]

d) Das bisherige dt sch (Zischlaut) (3 Buchstaben (Konsonanten))Beispiele Schein Schmutz Aber das Wort bdquobisschenldquo () wird als [biss-chen] ltkleiner Bissgt (ohne Zischlaut) ausgesprochen Also ist die Aussprache eigentlich nicht eindeutig Schreibt man () als bdquobisscqenldquo dann ist die Aussprache eindeutig als [biss-chen] also wie gewohnt Uumlbrigens werden die antiken roman Woumlrter zB Schule (davon Scholastik) Schisma Schema Scherzo i Dt mit Zischlaut (sch) ausgesprochen Das ist aber nicht die originaumlre Aussprache Denn griech bdquoschldquo originaumlr gesprochen lautet ([s-ch = skh] also wie scq Also zB Schema [skhema = scqema] Wie koumlnnte man den 3-buchstabigen Zischlaut [sch] schreiben und verkuumlrzen auf 2 Buchstaben damit er nicht mit [s-ch] verwechselt wird Und wenn man das in keinem Wort vorhandene bdquosxldquo fuumlr [sch] nehmen wuumlrde Jetzt zum Zungenbrecher bdquoschlechtldquo Nur ein Vokal bdquoeldquo bei 4 konsonant Lauten (sch l ch t) Am besten eine Umformung(bull) schlecht mau wobei hier bdquomauldquo von lat malus [maacutellus] ltschlechtgt Uumlbrigens gibt es im Dt Adjektive mit Stammende bdquo-auldquo zB bdquoschlauldquo) Und nun bdquoSchlechtigkeitldquo Mauheit u bdquoschlechterldquo mauir s 121

53

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt

Uumlbrigens falsches (sch) zB Mas ch ine [maschicircne] (gr microηχανή [maumlkhanacuteauml] lat machina [maacutekhina] ital macchina [maacutek-kina]) franz machine [maschicircn] Neu Macqicircna [makhicircna] (wie bisher dt [machīna]) e) Die Umwandlung des (pf) am WortanfangWegen der schwerfaumllligen Aussprache des (pf) erfolgt eine Umwandlung in (p) Besser als bequeme Aussprache als [f] Hier eineAuswahl der saumlkularen Woumlrter mit (pf) am Anfang

Pfad (westgerm patha (wie engl thank stimmlos) Vielleicht bdquopat-hldquo als Geraumlusch (th) bei schwerfaumlllig Auftreten Paha(d)Pflanze (lat planta ltFuszligsohlegt eine Pflanze festtreten mit ) Planta Pfahl Palo (lat palus) Pfau Pauo (lat pavo)Pfand (lat pondus lt(Gegen-Gleich)Gewichtgt) Pando Pfanne (lat patina von griech pataacutenauml) Panina Pfeffer (lat piper [pipper]) von griech peacuteperi) Peppri Pfefferminz PeppriminthaPfeife ltMusikinstrumentgt Pifa (spaumlt-lat pipa)

54

  • Leseprobe
  • Grammatik I
  • Champion [-a- ist betont] (von altfranz champion [-o- ist betont]
  • ital campione ltKaumlmpfergt aus langobardisch kamphio
  • ltKampfgt in Mittel-Lat nachgebildet als campio(n) ist aber
  • Camphier
  • championship ltMeisterschaftgt