FREMDSPRACHENERWERB IM KONTEXT DES INFORMELLEN … · (Deutsch als 2. Fremdsprache) haben ihre...
Transcript of FREMDSPRACHENERWERB IM KONTEXT DES INFORMELLEN … · (Deutsch als 2. Fremdsprache) haben ihre...
Dr. Andrei KOLESNIKOV,
Institut für Fremdsprachen
Staatliche S.Jessenin-Universität Rjasan
Russische Föderation
FREMDSPRACHENERWERB IM KONTEXT DES INFORMELLEN LERNENS:
Eine neue Perspektive für das autonome Fremdsprachenlernen
und -lehren an Hochschulen
Struktur des Vortrages
1. Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
2. Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
3. Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Kontrolle
4. Empirische Zwischenergebnisse
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
Didaktische „Modewörter“:
LERNERAUTONOMIE
und
SELBSTSTÄNDIGKEIT
Wieso eine neue Perspektive?
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
Metakognition
Metakognitive Strategien
Metalinguistisches Bewusstsein
Individualisierung und Personalisierung
LernerzentriertheitSelbstidentifikation
(individuelle Ausbildungsroute /-
bahn)
Plurilinguale / plurikulturelle(Bildungs-)Umgebung
Plurilinguale / plurikulturelle
Kompetenz
(GeR 2018)
Ein neuer integrativer
Ansatz?..
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
Der/die Lerner/in:
ist imstande, seine / ihre Lernroute (seinen/ihren Lernweg) selbstständig zu
bestimmen und zu gehen,
nimmt seine / ihre persönlichen Lernziele in Acht
hat die Möglichkeit, alle Schichten des modernen Bildungsmilieus zu benutzen.
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
• Formales Lernen findet in Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen statt.
• Nicht-formales Lernen findet außerhalb der Hauptsysteme der allgemeinen und beruflichen Bildung statt und führt nicht unbedingt zum Erwerb eines formalen Abschlusses.
• Informelles Lernen ist eine natürliche Begleiterscheinung des täglichen Lebens.
(Memorandum über Lebenslanges Lernen, 2000, S. 9-10)
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
Problemfall: informelles Lernen
• muss reflektiert sein (“action with reflection”) (A. Tough)
• kann auch unreflektiert sein (“action without reflection”) (M. Polanyi, G. Dohmen)
• kann sowohl reflektiert, als auch nicht reflektiert sein (K.E. Watkins, V.J. Marsick)
• Lebenskontext muss unbedingt neu sein (D. Schoen)
• Es müssen neue persönlich relevante Voraussetzungen für Erkenntnis und Handlung entstehen (auch im familiären Lebenskontext), die für den Lernenden motivierend sind (A. Kolesnikov)
• jede beliebige kognitive / kommunikative, rezeptive / produktive Handlung, die in alltäglichen Lebenssituationen mit unterschiedlicher Information zu tun hat (gibt es hier ein System?..)
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
Charakteristika des informellen autonomen Fremdsprachenlernens
1) persönliche Relevanz des Lerninhalts;
2) selbstständige Organisierung der alltäglichen fremd-/mehrsprachigen Tätigkeit;
3) selbstständige Zeitplanung;
4) kontextbedingte und praxisorientierte autodidaktische Lernprozesse;
5) Korrelation / Kupplung des informellen Lernens mit zwei anderen Bildungsebenen.
Informelles Lernen im Kontext der fremdsprachendidaktischen Ansätze
1) Transfer der für die Studierenden wichtigen Lernhandlungen von den formellen und nicht-formellen Ebenen auf die informelle;
2) Aufweisung / Aktualisierung der informellen Lernergebnisse auf den formellen und nicht-formellen Ebenen.
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Fähigkeiten und Fertigkeiten
• Benutzung variabler fremd-/mehrsprachiger Informationsquellen,
• Bereitschaft, den eigenen sozialen Kreis (Freundeskreis) zu erweitern, soziale Kontakte im Ausland zu pflegen,
• Analyse, Verallgemeinerung, Interpretation, Systematisierung der fremdsprachlichen (auch kulturellen) Erscheinungen und Prozesse,
• kontinuierliche Selbstkontrolle und Reflexion der Lernleistungen im alltäglichen Bereich,
• kreativ-produktive fremd-/mehrsprachige Tätigkeit im alltäglichen Bereich
• der innere Bedarf nach regelmäßiger Benutzung der fremd-/mehrsprachigen Quellen.
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Autonome
planvolle
Vorgehensweise
Konkretisierte Lernhandlungen
Metakognitive Strategien
Selbstständige
Zielsetzung,
Planung und
Auswertung der
autonomen
Sprachlerntätigkeit
im Alltag
- persönlich (sowie auch beruflich) relevante Ziele setzen,
die mit alltäglichem Benutzen der Fremdsprache
verbunden sind (z.B.: neue Informationen über den
Lieblingsschriftsteller bekommen, sich eine
Fernsehsendung über das Fremdsprachenlehren im
Ausland ansehen, …)
- Frist und Strategie für das Erreichen von Zielen
festlegen
- Selbstkontrolle ausführen
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Autonome planvolle
Vorgehensweise
Konkretisierte Lernhandlungen
Kognitive Strategien
Universelle
Denkoperationen
(Analyse, Klassifizierung,
Systematisierung,
Verallgemeinerung u.a.),
Informationsbeschaffung
und -bearbeitung, auch
im Kontext des künftigen
Berufs
- unterschiedliche Typen der Analyse benutzen, wenn ein
interessantes Sprachprodukt im Alltag entdeckt wird
- fremdsprachliche Information selektieren, auswerten,
systematisieren, zusammenfassen, in variativen
Lebensbereichen benutzen
- sich in verschiedenen Informationsquellen, Textprodukten
orientieren können
- thematische Wortgruppen und Wortlisten zusammenstellen,
Glossare, „Sprachtagebücher“ führen
- neue fremdsprachliche Quellen suchen, fremdsprachliche
Materialien planmäßig sammeln
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Autonome
planvolle
Vorgehensweise
Konkretisierte Lernhandlungen
Sozialkompetenz
Kooperation,
Interaktion mit
Studenten,
Lektoren und
Fachleuten -
Muttersprachlern
- aktive Suche nach Kontakten und Interaktion
(auch im Internet, Sozialnetzen u.ä.) mit
Muttersprachlern
- Geschäftskommunikation mit Dozenten /
Professoren und Fachleuten im Ausland
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Autonome planvolle
Vorgehensweise
Konkretisierte Lernhandlungen
Kommunikative fremdsprachliche / plurilinguale Kompetenz
Weitere Entwicklung
der Sprachaktivitäten
/ Sprechfertigkeiten
im Alltagsleben:
regelmäßiges Lesen,
Fernsehen, Benutzung
der kommunikativen
Möglichkeiten des
Internets,
Alltagskommunikation
u.s.w.
- Lieblingsgattungen in der Literatur und Filmkunst wählen, eigene
Lektüre, Film- und Fernsehen für einen gewissen Zeitraum planen
- Nachrichten in der Presse / im Internet regelmäßig überfliegen
- beim Lesen / Fernsehen / Internetsurfen sowie bei jedem Kontakt
mit fremder Kultur alltägliche und berufliche Situationen in dieser
Kultur analysieren und mit der einheimischen Kultur vergleichen
- eigene Sprachprodukte ins Internet stellen (Blogs, Videopodcasts
u.a.)
- aktive Online-Kommunikation führen
- mit Muttersprachlern medial und direkt kommunizieren
- sich für sozial wichtige Aktivitäten auf internationaler Ebene
engagieren
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Strategie
Autonome
planvolle
Vorgehensweise
Konkretisierte Lernhandlungen
Fachkompetenzen, linguistische Kompetenzen
Fähigkeit, die
philologischen
Kompetenzen und
Fachkompetenzen
im
fremdsprachlichen
Kontext des
alltäglichen Lebens
integrieren zu
können
- die Gesamtheit der universellen linguistischen Aktivitäten
bestimmen, die in verschiedenen beruflichen Sphären
verwendbar sein können
- die genannten Aktivitäten fürs bessere Verständnis des
professionellen Diskurses in alltäglichen Situationen
anwenden (z.B.: linguistische / pragmatische Analyse der
fremdsprachlichen Werbung spontan anwenden können)
- die im alltäglichen Leben gesammelten fremdsprachlichen
Materialien speichern, bearbeiten und in der weiteren
Tätigkeit verwenden
1) Indirekte Auswertung durch Übertragung (Aktualisierung) der Lernergebnisse auf die Ebenen des formellen Lernens (Projektarbeit)
- das Projekt muss einige der oben aufgezählten Lernhandlungen und alltägliche Aktivitäten voraussetzen
- die Studierenden arbeiten am Projekt außerhalb der Studienzeit
- die Ergebnisse werden im Unterricht präsentiert
2) Direkte Auswertung: „Reflexive Karte des alltäglichen Fremdsprachenlernens“.
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Kontrolle
Informelles selbstständiges Fremdsprachenlernen: Kontrolle
Planung Aktivitäten Kommentare Nützliches
Sprachmaterial
1. Woche:
2. Woche:
3. Woche:
4. Woche:
Reflexive Karte des alltäglichen Fremdsprachenlernens
Liste der möglichen Lerntätigkeiten
• Filme
• Videopodcasts
• TV-Nachrichten
• Artikel aus Fachzeitschriften
• Kommunikation durch Messengers, Sozialnetze, Foren…
• Literatur, Zeitungen
• Literaturwissenschaftlichen / Linguokulturwissenschaftlichen Tagebuch führen
• Eigene fremdsprachliche „Produkte“ (Weblogs, Kommentare, Podcasts etc.)
Empirische Zwischenergebnisse
Empirische Zwischenergebnisse
Ihre Erfahrung mit DaF im alltäglichen Leben: Welche fremdsprachlichen
Ressourcen benutzen Sie?
Von den Befragten genannt: vor der
Approbation
nach der
Approbation
DaF als
Hauptfach
Internet-Kommunikation in
Sozialnetzen und Messengers
20 30 53
Literatur, Presse, Publizistische
Texte
15 50 73
Filme, Video 10 85 73
TV 0 25 53
Internet-Beiträge (Blogs) / Internet-
Nachrichten
30 55 47
Bildungssendungen, (textuelle)
Internet-Ressourcen für Sprachlerner
40 100 47
Tests 15 0 0
Texte der Lieder 10 30 20
Empirische ZwischenergebnisseWie oft benutzen Sie die oben genannten Ressourcen bzw. Vorgehensweisen?
Von den Befragten
genannt:
vor der
Approbation
nach der
ApprobationDaF als
Hauptfach
Jede Woche 45 100 80
Jeden Tag 40 65 67
Einmal – zweimal im
Monat
20 50 53
3-5mal pro Woche 25 25 33
Einmal im Leben 20 0 0
Sehr selten 0 10 7
Empirische ZwischenergebnisseWelche Technik / Verfahren / Handlungen verwenden Sie?
Von den Befragten genannt: vor der
Approbation
nach der
Approbation
DaF als
Hauptfach
Analysiere und übersetze Überschriften
und Texte
80 100 87
Schreibe neue Wörter und Wendungen
aus
65 90 80
Versuche diese Wörter und Wendungen
im Unterricht zu benutzen
60 85 87
Suche Kontakte mit Muttersprachlern 20 35 47
Lerne einige Texte auswendig 0 0 27
Führe ein thematisches Vokabelheft 25 10 13
Vergleiche Wörter und Wendungen in
verschiedenen Sprachen
0 10 0
Systematisiere selbstständig Grammatik 15 15 7
Bespreche die Sprachbesonderheiten mit
den Muttersprachlern
0 0 7
Benutze lexikalische Karteikarten 0 0 7
Empirische ZwischenergebnisseWie planen und bewerten Sie Ihre alltägliche fremdsprachliche Tätigkeit?
Von den Befragten genannt: vor der
Approbation
nach der
Approbation
DaF als
Hauptfach
Das mache ich nicht 65 0 47
Konkrete Lernhandlungen sind
genannt, ohne detaillierte Planung
15 70 40
Strategien der Selbstauswertung
sind genannt
0 20 20
Genaue Planung der alltäglichen
fremdsprachliche Tätigkeit
0 15 13
Eine sehr allgemeine Vorstellung
von der Planung und Auswertung
(z.B., „ich soll der deutschen
Sprache mehr Zeit widmen“, „ich
plane im Voraus“)
20 20 7
Es ist mir schwer, Extrazeit für eine
genaue Planung und Auswertung zu
finden
15 0 0
Exemplarische Beispiele aus den „Reflexiven Karten“ von Studierenden
Typ Beispiele
Bildungssendungen, -
serien
Serie „Erste Wege in Deutschland“
Serie «Extr@ Deutsch»
Sehenswürdigkeiten in Deutschland
http://startdeutsch.ru
„Beim Arzt“
https://lingvoelf.ru
Serie «Deutsch Plus BBC»
http://www.bbc.co.uk/languages/german/dplus/tvtranscripts/
„Unsere Straße“ http://www.goethe.de/lrn/pro/str/index.html?wt_sc=strasse
Aktuelle Nachrichten
auf Deutsch
Online-Nachrichten, z.B. https://vk.com/de.newsfront
Deutsches Fernsehen,
Radio
KiKA, Fernsehkanal für Kinder und Jugendliche.
https://www.kika.de/videos/livestream/index.html
Lieder, deutsche
Sänger
Lea, H.Knef, Tokio Hotel, die Prinzen, Rammstein, Max Giesinger
Onlinespiele „Lern Deutsch - Stadt der Wörter“
https://www.goethe.de/de/spr/ueb/led.html
Empirische ZwischenergebnisseAndere Online-
Bildungsmaterialien
"das Bildungssystem in Deutschland", „Geld“
(http://www.de-online.ru)
«Was feiern die Deutschen?»
deutsch-perfekt.com
Weblogs https://www.instagram.com
Videopodcasts,
Videoblogs, Kurzfilme auf
Youtube und VK
«Reiseland Deutschland»
https://www.youtube.com/watch?v=2qG9iC2iPDM
Weißt du eigentlich wie lieb ich dich hab?
https://www.youtube.com/watch?v=4fMQk5qLh2M&list=PLIxybD5wMQpa
8K9rCbO4q2noozZYjlB7J
Videoblog über das Leben in Deutschland
https://vk.com/tvmadeingermany
Freizeitlektüre Klara & Theo, „Kommissar Zufall“
Theo Scherling, Elke Burger „Der 80. Geburtstag“
Kommunikation mit
Muttersprachlern
WhatsApp, Instagram, Facebook, tandem.com
Kochrezepte https://www.chefkoch.de/rezepte.html
Kreuzworträtsel auf
Deutsch
http://www.de-online.ru
Zitate-Ressourcen im
Internet
Spezielle Internet-Gruppen im Instagram, VK
Empirische ZwischenergebnisseKommentare: Einstellung zu gewählten Materialien
TV, Bildungssendungen, Video: „Diese Serie gefiel mir gut, weil es viele nützliche Vokabeln zu verschiedenen Themen gibt. Außerdem, ist das Vokabular in dieser Serie ziemlich verständlich. Diese Serie ist auch nicht langweilig.“
„Ich habe das Video gesehen. Es hat mir sehr gefallen, weil es informativ gewesen ist. Aber ich habe viele neue Wörter gehört und das ist nicht so leicht alle Wörter zu verstehen.“
Nachrichten: „Es gibt viele neue und komplexe Wörter. Außerdem, schien das mir nicht sehr interessant.“
Lieder: „Ich habe Schwierigkeiten beim hören von Songs auf Deutsch. <…> Die Lieder sind schnell und ich habe keine Zeit, die Worte zu verstehen. Aber jetzt habe ich ein paar Lieblingslieder auf Deutsch. Sie sind…“
Lektüre: „Diese Geschichte gefiel mir. Ich fand sie nicht schwer und fesselnd. Hier las ich andere fremde Wörter und Wendungen.“
Kommunikation: „Ich habe mit dem Muttersprachler kommuniziert. Er hat meine Fehler korrigiert und ich habe gute Erfahrung gesammelt (??).“
„Ich sprach viel mit einen Mensch mit einem Nicknamen... Wir diskutierten mit einander über verschiedene Themas. Ich sprach mit ihm gern weil ich viele Worter aus der Umgangssprache lernte“
Zielbeschreibungen
Empirische Zwischenergebnisse
„Ich will mein Vokabular erweitern und Sprache von
Schauspieler zu verstehen. Ich bin auch daran interessiert, die
Fortsetzung der Handlung zu lernen, was als Nächstes kommt.“
„Ich habe diesen Text gewählt, weil er viel nützliches Vokabular
enthält. Außerdem ist das Geldproblem immer sehr aktuell.“
„Ich habe dieses Video gewählt, weil es ein tägliches Vokabular gibt. Außerdem kannst du in diesem Video viel über die Deutschen lernen.“
Beschreibung der Ergebnisse
Empirische Zwischenergebnisse
„In einigen Momenten wird die Rede schnell ausgesprochen und ich verstehe sie
schwer. Aber es gibt neue Wörter für mich. Ich habe auch Helden gern, sie sind
lustig. Ich habe Spaß sie zu beobachten“
„Ich habe Pizza nach dem Rezept vorbereitet. Ich habe auch neue Wörter im
Kochbereich gelernt.“
„Ich denke, dass das Thema Beruf sehr aktuell ist. Und das Vokabular ist sehr
nützlich. Außerdem habe ich viele interessante Informationen über Berufe in
Deutschland erhalten.“
„Ich habe etwas neues über die Feiertage in Deutschland gelernt. Das ist aktuell und seht interessant.“ (Konkretik-?)
Am Anfang und am Ende des Semesters:
die Studierenden der experimentellen Gruppe (Deutsch als 2. Fremdsprache) haben ihre Lernhandlungen subjektiv bewertet. Die Ergebnisse wurden mit der Kontrollgruppe (Deutsch als 1. Fremdsprache) verglichen.
Bewertungsinstrument:
Fünf-Notenskala: 0 = kein Ergebnis, 1 = ungenügend, 2 = mangelhaft, 3 = befriedigend, 4 = gut, 5 = sehr gut
Empirische Zwischenergebnisse
Empirische ZwischenergebnisseVorgehensweise, Lernhandlungen Durchschnittliche
Note: vor der
Approbation
Durchschnittliche
Note: nach der
Approbation
Durchschnittliche
Note: DaF als
Hauptfach
Metakognitiver Aspekt (Selbstständige
Zielsetzung, Erreichung der
individuellen Ziele, Planung,
Selbstkontrolle / Selbstanalyse)
2,2 3,8 3,25
Kognitiver Aspekt (Nutzung
differenzierter fremdsprachlicher
Quellen im Alltag, inwieweit ist die
Quellenwahl gelungen, inwieweit ist die
Wahl des Sprachmaterials gelungen,
Systematisierung der neuen Information)
1,8 3,9 3,4
Sozialer Aspekt (Soziale
fremdsprachliche Kontakte:
Quantitativer Aspekt, qualitativer Aspekt
(Aktivität, Ergiebigkeit / Leistung u.a.))
1,0 2,4 2,5
Empirische ZwischenergebnisseAffektiver Aspekt und
Motivationsaspekt
(Persönliche Motivation,
Zufriedenheitsgefühl vom
selbstständigen
Fremdsprachenerwerb im
alltäglichen Leben,
Stressreduzierung,
Angstbewältigung vor
Fremdsprache und
Kommunikation)
2,1 3,7 3,6
Empirische ZwischenergebnisseFremdsprachliche
kommunikative Kompetenz
(Neues Sprachmaterial:
Quantität, Qualität der
Aneignung, Benutzung des
neuen Materials in
verschiedenen Typen der
Lerntätigkeit (bei der Erfüllung
der Aufgaben, in der Hausarbeit,
Projekttätigkeit u.a.),
Vervollkommnung des
Sprechens, des Hörverstehens,
des Lesens, des Schreibens, der
interaktiven Fertigkeiten, der
mediativen Fertigkeiten)
2,0 3,5 3,5
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!