GB145 15kW - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/6720803686.pdf · 19 7...

28
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 6720803686 (2017/02) En GB145 15kW 22.02.2017 1 6720803686

Transcript of GB145 15kW - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/6720803686.pdf · 19 7...

ErsatzteillisteSpare parts listListe des pièces de rechange

Lista parti di ricambioLista de repuestosOnderdelenlijst

6720803686(2017/02) En

GB14515kW

22.02.2017 1 6720803686

22.02.2017 2 6720803686

22.02.2017 3 6720803686

1 KesselblockBoiler blockBloc chaudièreCorpo caldaiaCuerpo de calderaKetelblok

GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

22.02.2017 4 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 583 214 n n n

2 8 718 583 244 n n n

3 8 718 583 246 n n n

4 8 718 583 245 n n n

5 8 718 583 247 n n n

6 8 738 803 490 n n

7 8 718 586 173 n

8 7 747 021 733 n

9 7 736 700 058 n

10 8 718 223 472 0 n n n

11 8 718 223 473 0 n n n

12 7 746 700 064 n n n

13 8 715 503 528 0 n n n

14 7100819 n n n

15 8 718 584 633 n n n

16 8 718 584 676 n n n

17 8 718 585 155 n n n

18 8 718 571 056 0 n n n

19 8 718 586 403 n n n

23 8 718 577 734 n n n

25 7100742 n n n

26 8 718 596 365 n n n

27 63024877 n n n

28 8 738 803 491 n n n

29 8 718 577 407 n n n

30 8 718 587 162 n n n

31 8 718 587 201 n

31 8 718 592 361 n n n

32 8 716 111 252 0 n n n

33 8 718 588 551 n n n

34 8 718 586 945 n n n

35 8 716 111 253 0 n n n

36 8 738 803 492 n n n

37 8 738 804 024 n n

7 747 007 644 n n n

8 718 594 677 n n n

1

FD>08/2012

FD<=08/2012

FD<=08/2012

FD<=08/2012

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

FD<11/2013

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Rohr 5Gld VKDoppelnippel D32,5 R1 1/4"Dichtung D42xD58x4 5x

FD<11/12 8718586488 (2x) mitbest

FD<11/2013

FD>08/2012

FD>08/2012

Zubehör

FD>=11/2013

FD>08/2012

FD>08/2012

FD<=08/2012

FD>08/2012

GB14515kW

KesselblockBoiler blockBloc chaudièreCorpo caldaiaCuerpo de calderaKetelblok

Dichtung D33x44x2 grafitiertO-Ring 28x3 70EPDM/281Federclip d=38,2/28 5StkStopfen G1/4 m O-RingDruck-Transmitter Typ 505.91570Dichtring Kondensatrohr (5x)

DichtungDichtungSiphonVerschlussdeckelLippendichtung DN18 (5x)Stopfen G 1

KondensatablaufGegenmutter PG29 5xAbgasstutzen konz 80/125 Öl V3Abgasstutzen konz 80/125 Öl V2-1Lippendichtung DN80 PerOxyd (5x)Lippendichtung DN125

Silikon-Puffer 30x15Schlauch-Set DN20 (3m)Nutmutter KM11 M55x2

Haltewinkel Ölfilter V2SchutzkappeFlachkopfschraube St3,9x20 A2KBlechschraube ST3,9X16 (6x)StopfenHülse Lambdasonde V2

Kesselblock L-Design 15/5 V3Kessel-/STB-FühlerG1/4 45lgLambdasonde 4.9 mit HülseÖlfilter B20 TOC-DUO ASchlauch Iso6806 6x1000Haltewinkel Ölfilter

22.02.2017 5 6720803686

2 GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

VerkleidungCasingHabillageRivestimentoRevestimientoMantel

22.02.2017 6 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 583 085 n n n

2 8 718 583 088 n n n

4 8 718 583 091 n n n

6 8 718 586 489 n n n

7 8 718 586 488 n n n

8 8 718 583 209 n n n

9 7 747 026 999 n n n

10 8 718 583 089 n n n

11 7 747 016 084 n n n

12 5236440 n n n

13 8 718 583 389 n n n

2

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Vorderwand blau 15-40kWGeräteschild "Buderus"Haube außen blau 15-22kW

GB14515kW

VerkleidungCasingHabillageRivestimentoRevestimientoMantel

Isolierung vorneSeitenwand re/li blau 15-22kWWärmeschutz Block 5GldFlachkopfschraube ST3,9x9,5 A3T (10x)Montageset VorderwandHaltefeder (10x)Gerätefüße M10x51mm (Set 4St.)Kabeldurchführung D46 / 4019

22.02.2017 7 6720803686

3

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

Anschlußteile GB145>09/2016/KB195iConnection-parts GB145>09/2016/KB195iRaccordement GB145>09/2016/KB195iCollegamento GB145>09/2016/KB195iConexión GB145>09/2016/KB195iAansluiting GB145>09/2016/KB195i

GB14515kW

22.02.2017 8 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 583 167 n

1 8 738 803 862 n n

2 8 718 584 801 n n n

4 5662330 n n n

5 8 718 583 166 n n n

5 8 718 594 563 n n n

6 63028008 n n n

6 8 718 594 562 n n n

7 8 718 585 244 n n n

8 8 718 583 176 n n n

9 8 718 585 245 n n n

10 8 738 804 516 n n n

11 63025427 n n n

12 8 718 582 663 n n n

13 8 718 585 539 n n n

14 8 718 571 898 0 n n n

15 8 718 583 177 n n n

16 8 718 585 269 n n n

17 63036270 n n n

18 8 718 583 178 n n n

19 8 718 583 179 n n n

19 8 718 594 560 n n n

20 5662330 n n n

21 8 718 583 180 n n n

22 8 718 585 257 n n n

23 8 718 583 181 n n n

24 8 718 583 182 n n n

26 63023031 n n n

27 63041677 n n n

28 63022644 n n n

29 8 718 587 163 n n n

30 7 747 026 999 n n n

3

FD<=11/2014

FD>11/2014

FD<=11/2014

FD>11/2014

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

FD<=11/2013

FD<=09/2016, 8718594560 mitbestellen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

T-Stück G1" mit Muffe G3/4" VLT-Stück G1 mit Muffe G3/4 VL V3Dichtung D27x38x2 DVGW zugel

FD>09/2016

FD<=09/2016

GB14515kW

Anschlußteile GB145>09/2016/KB195iConnection-parts GB145>09/2016/KB195iRaccordement GB145>09/2016/KB195iCollegamento GB145>09/2016/KB195iConexión GB145>09/2016/KB195iAansluiting GB145>09/2016/KB195i

Doppelnippel G1x31 mit O-RingFüll und Entleerungshahn G1xG3/4Metallwellschlauch DN16 1000mmKappenventil flachdichtend 3/4x3/4Halteblech AusdehnungsgefäßO-Ring 22x2,5mm 70EPDM/281 (5x)

Dichtung D17x24x2, DVGW-zugelT-Stück G1" mit Muffe G1/4" RLT-Stück G1 mit O-Ring RLDichtung D21x30x2mm (5x)O-Ring 29,82x2,62 EPDM (x5)Verschlusskappe G1"

Verschlusskappe G3/4 mit DichtungVor-/Rücklauffühler G1/4 45lgAbsperrventil G3/8"Haltewinkel Öl-Absperrve 62x75x40Flachkopfschraube ST3,9x9,5 A3T (10x)

Anschlussrohr BSS2 / BSS5 G3/4Dichtung D17x24x2, DVGW-zugelWärmeschutz KSS VerteilerbalkenEntlüfter Autom m. Absperrvent 3/8Anschlussrohr RK G1 1/4" 139x217Anschlussrohr VK G1 1/4" 217x219

Dichtung D19x24,3x2mm AFM34 (5x)Verschraubung G1-G1Dichtung D24x30,5x2 AFM34 (1x)Doppelnippel G1x33 flachdichtendKSS VerteilerbalkenAnschlussrohr KSS 75x223

22.02.2017 9 6720803686

4 Brennervariantenburner versionsvariantes de brûleurvarianti del bruciatoreVariantes de quemadoresbrandervarianten

GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

22.02.2017 10 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 596 284 n n

1 8 738 803 493 n

4

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Ölbrenner BM 15 kW V2Ölbrenner BM 13kW V2

GB14515kW

Brennervariantenburner versionsvariantes de brûleurvarianti del bruciatoreVariantes de quemadoresbrandervarianten

22.02.2017 11 6720803686

5 GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

Brennstab/Wärmetauscherburner rod/heat exchangerrampe de combustion/échangeur thermiquetorcia del bruciatore/scambiatore di calbarra combustible/ntercambiador de calorStaafbrander/warmtewisselaar

22.02.2017 12 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 596 283 n n n

2 8 718 586 290 n n n

3 8 718 596 708 n n n

4 8 718 587 088 n n n

5 8 738 803 904 n n n

6 8 718 586 542 n n n

7 8 718 586 299 n n n

8 8 718 586 288 n n n

9 8 718 587 089 n n n

10 8 718 582 996 n n n

11 8 718 596 261 n n n

12 8 718 586 171 n n n

13 8 718 583 004 n n n

14 8 718 586 486 n n n

15 8 718 586 172 n n n

16 8 718 586 467 n n n

17 8 718 571 267 0 n n n

18 8 718 576 016 0 n n n

19 7 746 900 442 n n n

5

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

FD>=455

FD>=455

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Brennstab BM D108 15kW V2Dichtung Brennstab BM.Wärmetauscher Ölbrenner BM 15kW V2

FD>=455

Bitte Pos. 18 mitbestellen.

FD>=455

GB14515kW

Brennstab/Wärmetauscherburner rod/heat exchangerrampe de combustion/échangeur thermiquetorcia del bruciatore/scambiatore di calbarra combustible/ntercambiador de calorStaafbrander/warmtewisselaar

Dichtring Di118x12x8 IsoglasIsolierung Waermetauscher BMBolzen DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)Deckel Wärmetauscher BMDichtung D140x120x10 SilikonDruckfeder 1,6x14,9x13,3 (3x).

Stiftschraube DIN939 M8x20 (3x)6kt-Mutter DIN6923 M8 A3K (10x)Keramikkleber 115gr TubeSchraube 40x8/7 TORX (10x)

Schraube Ejot Altracs M6x14 (10x)Heizelement 1600 W Brenner BMIsolierung Brennerflansch BMO-Ring 253,37 x 5,33Flansch Brenner BMDichtung 199x169x2 BM

22.02.2017 13 6720803686

6

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

Elektrode/ZündeinrichtungElectrode/ignition deviceÉlectrode/dispositif d'allumageElettrodo/dispositivo di accensioneElectrodo/dispositivo de encendidoElektrode/ontstekingsunit

GB14515kW

22.02.2017 14 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 718 589 884 n n n

2 8 718 584 783 n n n

3 8 718 586 174 n n n

4 8 718 583 001 n n n

5 8 718 583 000 n n n

6 8 718 583 016 n n n

7 8 718 585 822 n n n

8 8 718 575 099 0 n n n

9 8 718 583 015 n n n

10 8 718 586 296 n n n

11 8 718 586 297 n n n

12 8 718 586 292 n n n

14 8 718 592 514 n n n

15 8 718 582 996 n n n

16 8 718 589 973 n n n

6

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Schauglas M16x1 kplDruckmessdüse G1/8"Zündelektrode Brenner BM

GB14515kW

Elektrode/ZündeinrichtungElectrode/ignition deviceÉlectrode/dispositif d'allumageElettrodo/dispositivo di accensioneElectrodo/dispositivo de encendidoElektrode/ontstekingsunit

Ventil BMHalteclip BEV BMAnschlussstück BEV SAE BMKabelverschraubung M12x1,5 6,5Schraube Ejot Altracs M6x14 (10x)Dichtung Fühler BM (2x)

Dichtung Elektrode (2x)Linsenschr DIN7985 M4x10 8.8A3K (4x)Zündleitung KD5 SD6,3 SD4Überwachungselektrode BMZündeinrichtung Danfoss EBI V4Halteclip Trafo EBI

22.02.2017 15 6720803686

7 Gebläse/Ölpumpe/StellmotorFan/oil pump/servomotorVentilateur/pompe à fioul/servomoteurVentilatore/Pompa gasolio/Servo motoreVentilador/bomba de gasóleo/servomotorVentilator/oliepomp/motor

GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

22.02.2017 16 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 63002998 n n n

2 8 718 586 304 n n n

3 8 718 586 309 n n n

4 8 718 586 310 n n n

5 8 718 593 107 n n n

6 8 718 660 208 0 n n n

7 8 718 586 285 n n n

8 8 718 597 122 n n n

9 8 718 572 841 0 n n n

10 8 718 590 230 n n n

11 7 747 021 595 n n n

12 63031508 n n n

13 8 718 586 316 n n n

14 7 746 900 442 n n n

15 8 718 582 996 n n n

16 8 718 589 888 n n n

17 8 718 582 996 n n n

18 8 718 593 682 n n n

7

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

O-Ring 92x3 VitonWelle BMDichtung Luftklappe BM

FD<05.05.2014

FD>04.05.2014

FD<04/2014 8718592373 mitbestellen.

FD>=455

GB14515kW

Gebläse/Ölpumpe/StellmotorFan/oil pump/servomotorVentilateur/pompe à fioul/servomoteurVentilatore/Pompa gasolio/Servo motoreVentilador/bomba de gasóleo/servomotorVentilator/oliepomp/motor

Magnetventil BMSchraube Ejot Altracs M6x14 (10x)Montageset Stellmotor BM

Ölpumpe BM V3Magnetspule Suntec220-240V/50-60HzSchlauchset gerade BE/SEFilter BMSchraube 40x8/7 TORX (10x)Schraube Ejot Altracs M6x14 (10x)

Stellmotor GPA BMGebläsePEBM D118 AC230 50 070W PWM MCeve

DichtungSchutzgitter NRG 118Motor ebm BG4320 1200 U/minKupplung weiß (2x) 2-flächig

22.02.2017 17 6720803686

8

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50

GB14515kW

22.02.2017 18 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 738 803 914 n n n

2 8 718 586 294 n n n

4 8 738 802 998 n n

4 8 738 803 489 n

5 8 718 581 113 n n n

6 8 718 586 259 n n n

7 8 718 596 261 n n n

8 8 732 907 602 n n n

9 8 718 592 373 n n n

10 8 718 586 261 n n n

11 63041677 n n n

13 8 738 803 491 n n n

14 8 738 803 492 n n n

8

FD>=455 nur für Service-Techniker

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

FD>=455

FD>=455 nur für Service-Techniker

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

SAFe50 15/21 V4Gehäuse Abdeckung SAFe schwarzModul BCI50 V26-15

GB14515kW

Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50Safe 50

Modul BCI 7013 V27 B0400Datenleitung SAFe RMxKabelbaum LV Kessel Lambda 1150Heizelement 1600 W Brenner BMKabelbaum LV Brenner mit FühlerKabelbaum Power HV 1270 FerritKabelbaum HV Brenner 700Vor-/Rücklauffühler G1/4 45lgLambdasonde 4.9 mit HülseHülse Lambdasonde V2

22.02.2017 19 6720803686

9 MC100MC100MC100MC100MC100MC100

GB14515kW

ErsatzteillisteSpare parts list

Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio

Lista de repuestosOnderdelenlijst

22.02.2017 20 6720803686

Pos Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

GB

145

15/5

V1<

=07/

14

GB

145-

13/5

V2

CH

GB

145-

15/5

V2

1 8 732 907 408 n n n

3 8 718 583 355 n n n

4 8 718 586 090 n n n

5 8 718 578 518 n n n

6 8 718 221 358 0 n n n

7 7 747 023 981 n n n

8 8 718 586 071 n n n

9 8 718 592 373 n n n

11 8 718 590 270 n n n

12 7 747 026 994 n n n

13 7 747 023 966 n n n

14 7 747 023 985 n n n

15 7 747 023 986 n n n

16 7 747 023 983 n n n

17 8 718 581 113 n n n

18 8 718 586 111 n n n

19 7 747 023 154 n n n

20 7 747 027 014 n n n

21 7 747 026 992 n n n

22 7 747 026 991 n n n

23 7 747 023 151 n n n

24 7 747 023 129 n n n

30 8 718 583 348 n n n

31 8 732 907 409 n n n

32 8 718 587 293 n n n

33 8 718 587 294 n n n

34 8 718 583 349 n n n

35 8 738 802 570 n n n

36 8 718 583 350 n n n

37 8 718 583 357 n n n

40 8 718 585 355 n n n

41 8 738 803 453 n n n

9

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

BezeichnungDescriptionDénominationDescrizioniDescripciónBenaming

Regelgerät MC100 S13 M BC100 blauGehäuseoberteil blauModulträger weiss

GB14515kW

MC100MC100MC100MC100MC100MC100

Anschlussklemme 3-pol gelbAnschlussklemme 4-pol viol. SH I MischerAnschlussklemme 3-pol.PS Pumpe grauAnschlussklemme 3-pol. PZ Pumpe violettAnschlussklemme 3-pol. PH grünDatenleitung SAFe RMx

Sicherungseinsatz 5x20 6,3AT230V (10X)Sicherungshalter-KappeAnschlussklemme 3-pol Netz weißAnschlussklemme 3-pol. SF50 rosaKabelbaum Power HV 1270 FerritAnschlussklemme 4-pol orange 17B18

Bedientableau BC100 S07 Kabelb blauBlindabdeckung BCGehäuse KlarsichthaubeFühler außen neutralSpeicher/Vorl.-Fühl RD9,7 310cm 10k

Anschlussklemme 2-pol. weissZugentlastung f. Regelgerät (10x)Leiterplatte MC100 S13 blauLeiterplatte IP*1 S05Kabelbaum MC100-IP*S01Verbindungskabel 155mm 7-adrig

Anschlussklemme 3-pol. rotAnschlussklemme 2-pol WA maigrünAnschlussklemme 2-pol R5 blauAnschlussklemme 2-pol grau FWAnschlussklemme 2-pol toro EV KlemmeAnschlussklemme 2-pol. orang RC

22.02.2017 21 6720803686

Pos Description1 Element of construction1 Pipe 5sec VK2 Nipple Barrel D32,5 R1 1/43 Seal D42xD58x44 Pipe drain5 Nut PG296 Flue outlet concentric 80/125 oil V3 SP

7 Flue outlet concentric 80/125 oil V2-1SP

8 lips seal d80 PerOxyd (5x)9 Shaped seal DN12510 Seal11 Seal12 Syphon13 Cover - Service Access14 Sealing (5x)15 Plug G 116 Gasket D33x44x2mm17 O-ring D28x3mm 70EPDM/281 pckd

18 Spring d=38,2/2819 Plug G 1/423 Switch PressureTyp 505.91570 packed

25 Seal condensate trap (5x)26 Boiler_block L-Design 15/5 V3 spare

27 Sensor boiler G1/4 45lang28 Sensor Lambda 4.9 with sleeve SP

29 Filter oil B20 TOC-DUO A30 Tube Iso6806 6x100031 Bracket filter31 Bracket oil filter V2 SP32 Sample point cap33 Screw pan head ST3,9x20 A2K34 screw ST3,9X16 (6x)35 Plug36 Sleeve sensor Lambda V2 SP37 Spacer silicon 30x15

Tube set DN20 DN20 (3m)Lock nut KM11 M55x2 packed

2 Element of construction1 Panel blue 15-40kW2 Badge "Buderus4 Hood outside blue 15-22kW6 Insulation front7 Panel le/ri blue 15-22 kW8 Insulation Block 5sec9 Pan-head screw ST3,9x9,5 A3T (10x)

10 Installation_kit panel front11 Insulation Clamp (10x)12 Device feet M10x51mm (Set 4 pc.)

13 Hose D46 / 40193 Element of construction1 Fitting T-Piece G1" with sleeve G3/4" VL

1 T-Piece G1 with sleeve G3/4 VL V3 sp

2 Seal D27x38x2 DVGW packed4 Gasket D17x24x2mm C4400 Klinger SIL,

5 Fitting T-peace G1" with sleeve G1/4

5 T-Stück G1 with O-Ring RL6 Gasket D21x30x2mm AFM 34 (5x)

BenamingDescripciónDescrizioneDenominationMontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de construction

ÜbersetzungslisteList of translations

Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni

Lista de traduccionesVertalinglijst

BorgmoerContratuercaControdadoContre-écrouRookgasaansluiting 80/125 oil V3Colector de salida de gases 80/125 oil VTronchetto combusti 80/125 oil V3Raccordement ventouse 80/125 oil V3

PakkingJuntaGuarnizioneJointCondensafvoerDrenaje de condensadoScarico condensaÉvacuation des condensats

Buis VKTubo VKTubo VKTube VKDubbele nippelDoble pezónDoppio capezzoloDouble mamelon

pakkingSealGuarnizioneJointSifonSifónSifoneSiphon

Lipring DN125Junta bilabial DN125Guarn. anello + spig. tenuta DN125Joint # l#vres DN125pakkingjuntaGuarnizioneJoint

RookgasaansluitingColector de salida de gasesTronchetto fumiRaccordement ventouseLippenafdichting DN80 PerOxid (5x)Junta DN80 PerOxyd (5x)Guarniz. ad anello spigolo tenutaDN80 5xJoint a levre DN80 peroxyde (5x)

O-ringAnillo tóricoO-ringJoint torique D28x3 70EPDM/281

VeerklemClip de la primavera d=38,2/28MollaPince # ressort d=38,2/28

StopTapon G1TappoBuchon G1PakkingJuntaGuarnizioneJoint D33x44x2mm

AfdekdekselTapaCoperchioCouvercleDichtingsring (5x)Junta DN18 (5x)Guarn. anello con spig. di ten. DN18(5x)Joint DN 18 (5x)

Ketelvoeler G(B)135Sensor de calderaSonda Caldaia G1/4 45mmSonde chaudiere g1/4 GB402Lambdasonde 4.9Sonda lambda 4.9Sonda lambda 4.9Sonde lambda 4.9

Pakkingring sifon (5x)Junta sifón (5x)Anello di tenuta del tubo per cond. (5x)Joint tube syphon (5x)Ketelblok L-Design 15/5 V3Cuerpo de caldera L-Design 15/5 V3Corpo caldaia L-Design 15/5 V3Bloc chaudi#re L-Design 15/5 V3

Stop G1/4Tapon G1/4Tappo G1/4Bouchon G1/4TRANSMETTEUR PRESSION TYP 505.91570presostato de Seguridad GB312Transmetteur pression Typ 505.91570 verpTransmetteur pression typ 505.91570

BeschermkapCapuchón protectorCalottaCapot de protectionSchroef met vlakke kop ST3,9x20 A2KTornillo ST3,9x20 A2kVite St3,9x20 A2kVis ST3,9x20 A2k

Steunhoek OilefilterAngulo soporte filtroAngolare di sostegno filtroTôle de fixation filtreSteunhoek Oilefilter V2Angolare di sostegno filtro V2Angulo soporte filtro V2Tóle de fixation filtre V2

Oliefilter B20 TOC-DUO AFiltro de gasóleo B20 TOC-DUO AFiltro del gasolio B20 TOC-DUO AFiltre # fioul B20 TOC-DUO Aslang Iso6806 6x1000manguera Iso6806 6x1000tubo flessibile Iso6806 6x1000tuyau Iso6806 6x1000

Slang DN20 (3m)Manguera DN20 (3m)Tubo flessibile DN20 (3m)Tuyau DN20 (3m)Borgmoer KM11 M55x2Contratuerca KM11 M55x2Controdado KM11 M55x2Contre-écrou KM11 M55x2

Bus Lambda V2Manguito Lambda V2Boccola Lambda V2Douille Lambda V2Silicon buffer 30x15Tampón de silicio 30x15Buffer di Silicon 30x15Buffer Silicon 30x15

schroef ST3,9X16 (6x)tornillo ST3,9X16 (6x)vite ST3,9X16 (6x)vis ST3,9X16 (6x)StopTaponTappoBouchon

Isolatie VoorAislamiento delanteCoibentazione anterioreIsolation avantZijwandPared lateralParete lateralePanneau latéral

TypeplaatPlaca del aparatoTarghetta caldaiaPlaque signalétiqueKapCapóCappuccioHotte 15-22kW

MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de constructionPlaatPlacaPiastraFrontal

Regelb.voetjes M10x52 (4) vr LT/L/S115Tornillos niveladores caldera/acum. (4x)Piedini app. M10x51mm (4x)Pied ballon m10x51mm (4x)KabeldoorvoerEntrada de cableIngresso caviEntrée de câble

Montageset plaatJuego de montaje placaSet di montaggio piastraKit de montage frontalBorgveer (10x)Muelle tensor para aislamientos (10x)Molla di tenuta (10x)Ressorts de retenue d 0.8 (10x)

isolatie blokAislamiento tajoCoibentazione blocoIsolation blocSchroef met vlakke kop ST3,9x9,5 (10x)Tornillo avellanado ST3,9x9,5 (10x)Vite a testa piana ST3,9x9,5 (10x)Vis # t#te plate ST3,9 (10x)

AfdichtingJuntaGuarnizioneJoint D17x24x2mm C4400 Klinger SIL, vert

T-stukPieza en TRaccordo a TRaccord en T

T-stuk G1 Mof G3/4 V3Pieza en T G1 Manguito G3/4 V3Raccordo a T G1 Manicotto G3/4 V3Raccord en T G1 Manchon G3/4 V3

Dichting 27x38x2mm voor gasbuisJunta D27x38x2mm DVGW verdeGuarnizione 27x38x2mm C4400 Klinger SILJoint D27x38x2mm C4400 Klinger SIL

MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de constructionT-stukPieza en TRaccordo a TRaccord en T

T-stuk G1 RLPieza en T G1 RLRaccordo a T G1 RLTaccord en T G1 RLpakking D21x30x2mm AFM 34 (5x)Junta D21x30x2mm AFM 34 (5x)Guarnizione D21x30x2mm AFM 34 (5x)Joint D21x30x2mm AFM 34 (5x)

22.02.2017 22 6720803686

Pos Description6 O-ring 29,82x2,62 EPDM (x5) packed

7 Cover G1" packed8 Nipple double G1x31 with o-ring9 Valve Fill and drain G1xG3/4 packed

10 Tube flute steel DN16 1000mm packed

11 Cap valve flat sealing 3/4x3/412 Accessory base plate expansion tank

13 O-ring 22x2,5 70EPDM/281 (5x)14 Seal D19x24.3x2mm AFM34 (5x)

15 Fitting Connection G1-G116 Seal D24x30,5x2 AFM34 (1x) packed

17 Double nipple G1x33 flat sealing18 KSS Manifolds19 Pipe Connection KSS 75x22319 Pipe BSS2 /BSS5 G3/420 Gasket D17x24x2mm C4400 Klinger SIL,

21 Insulation KSS distributor22 Air_vent automatic purging system 3/8"

23 Connector pipe RK G1 1/4" 142x206

24 Connector pipe VK G1 1/4" 222x206

26 Locking cap G3/4 m. Gasket27 SENSOR G1/4 45LG28 Shut-off valve G3/8"29 Sheet 62x75x4030 Pan-head screw ST3,9x9,5 A3T (10x)

4 Element of construction1 Burner BM 15 kW V21 Burner oil BM 13kW V2 packed5 Element of construction2 Gasket burner rod BM3 heat exchanger oil burner BM 15kW V2

4 Seal Di118x12x8 Isoglas5 Insulation heat exchanger BM spare part

6 Bolt DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)7 Cover heat exchanger BM8 Seal D145x125x10 silicone9 Spring 1,6x14,9x13,3 (3x)10 Screw Ejot Altracs M6x14 (10x)11 Heating element 1600 W burner BM

12 Insulation flange burner BM13 O-ring 253,37 x 5,3314 Flange burner BM15 Seal 199x169x2 BM16 stud DIN939 M8x20 (3x)17 Hexagon nut DIN6923 M8 A3K (10x)

18 Ceramic adhesives Thermofix tube 115gr

19 Screw 40x8/7 TORX (10x)6 Element of construction1 Glass_sight M16x1 kpl2 Pressure tapping G1/8"3 Ignition electrode burner BM4 Seal electrode (2x)5 Screw DIN7985 M4x10 8.8A3K (4x)

6 Wire ignition KD5 SD6,3 SD47 Electrode ionisation burner BM8 Ignition Danfoss EBI V4 spare part

9 Clip transformer EBI

O-ring 29,82x2,62 EPDM (x5)Anillo tórico 29,82x2,62 EPDM (x5)O-ring 29,82x2,62 EPDM (x5)Joint torique 37x3 EPDM (x5)Kapje G1"Tapa G1"Tappo G1"Capuchon G1"

ÜbersetzungslisteList of translations

Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni

Lista de traduccionesVertalinglijst

BenamingDescripciónDescrizioneDenomination

Houderplaat expansievatPlaca de unión vaso de expansi#nLamierino vaso di espansionePlaque de jonction vase d´expansion

O-ring 22x2,5 70EPDM/281 (5x)Anillo tórico 22x2,5 70EPDM/281 (5x)O-ring 22x2,5 70EPDM/281 (5x)Joint torique 22x2,5 70EPDM/281 (5x)

Flexibele leiding DN16 1000mmManguera ondulada de metal DN16 1000mmTubo metallico ondulato DN16 1000mmFlexible métallique DN16 1000mm

VentieldopTapa de la válvulaTappo della valvolaSoupape

Dubbele nippelDoble pezónDoppio capezzoloDouble mamelonvul- en aftapkraanllave de llenado y vaciadorubinetto di carico e scaricorobinet remplissage et vidange G1xG3/4

KSS ManifoldsKSS ColectoresKSS CollettoriKSS ManifoldsAansluitbuis KSSTubería de conexión KSSTubo di raccordo KSSTuyau de raccordement KSS

Pakking D24x30,5x2 AFM34 (1x)Junta D24x30,5x2 AFM34 (1x)Guarnizione D24x30,5x2 AFM34 (1x)Joint D24x30,5x2 AFM34 (1x)Dubbele nippelRacor doble G1x33 cn junta planaNipples doppio G1x33mm (a guarnizione piNipple double G1x33mm (étanche)

pakking D19x24,3x2mm AFM34 (5x)Junta D19x24,3x2mm AFM34 (5x)Guarnizione D19x24,3x2mm AFM34 (5x)Joint D19x24,3x2mm AFM34 (5x)

SchroefkoppelingUnión roscadaSerraggio a viteRaccord sonde sanitaire

Aansluitbuis RKTubería de conexión RKTubo di raccordo RKTuyau de raccordement RKAansluitbuis VKtubería de conexión VKTubo di raccordo VKTuyau de raccordement VK

IsolatieAislamientoCoibentazioneIsolationOntluchtingsdeksel 3/8"Separador de aire 3/8"Valvola di sfiato 3/8"Pot de ventilateur 3/8"

Buis BSS2 /BSS5 G3/4Tubo BSS2 /BSS5 G3/4Tubo BSS2 /BSS5 G3/4Tube BSS2 /BSS5 G3/4AfdichtingJuntaGuarnizioneJoint D17x24x2mm C4400 Klinger SIL, vert

Schroef met vlakke kop ST3,9x9,5 (10x)Tornillo avellanado ST3,9x9,5 (10x)Vite a testa piana ST3,9x9,5 (10x)Vis # t#te plate ST3,9 (10x)MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de construction

Afsluitventiel G3/8"Válvula de corte G3/8"Valvola di intercettazione G3/8"Vanne d'arr#t G3/8"steunhoek 62x75x40angulo soporte 62x75x40Angolare di sostegno 62x75x40tôle de fixation 62x75x40

CapCapCalottaClapet de fermeture G3/4 avec joint

Voeler GB312 G1/4 45lgSensor individual G1/4 45mm GB312SENSOR G1/4 45LGSonde temperature g1/4 45lg

Warmtewisselaar stookoliebrander 15kW V2intercambiador de calor quemador de gasóscambiatore di calore bruciatore a gasoléchangeur thermique br#leur fioul 15k V2

afdichtingsring Di118x12x8anillo junta Di118x12x8O-ring Di118x12x8joint Di118x12x8

MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de constructionPakking staafbrander BMJunta barra combustible BMGuarnizione torcia del bruciatore BMJoint rampe de combustion BM

stookoliebrander BM 15 kW V2quemador de gasóleo BM 15 kW V2bruciatore a gasolio BM 15 kW V2br#leur fioul BM 15 kW V2stookoliebrander BM 13kW V2quemador de gasóleo BM 13kW V2bruciatore a gasolio BM 13kW V2br#leur fioul BM 13kW V2

drukveer 1,6x14,9x13,3 (3x)muelle 1,6x14,9x13,3 (3x)Molla di compressione 1,6x14,9x13,3 (3x)Ressort 1,6x14,9x13,3 (3x)schroef Ejot Altracs M6x14 (10x)tornillo Ejot Altracs M6x14 (10x)Vite Ejot Altracs M6x14 (10x)vis Ejot Altracs M6x14 (10x)

Deksel warmtewisselaar BMTapa intercambiador de calor BMCoperchio scambiatore di calore BMCouvercle échangeur thermique BM

pakking D140x120x10 siliconenvetjunta D140x120x10 siliconaGuarnizione D140x120x10 siliconejoint D140x120x10 silicone

Isolatie warmtewisselaar BMAislamiento intercambiador de calorBMCoibentazione scambiatore di caloreBMIsolation échangeur thermique BM

pin DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)perno DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)Bullone DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)boulon DIN 1445 - 8x9x20 A2K (3x)

pakking 199x169x2 BMjunta 199x169x2 BMGuarnizione 199x169x2 BMjoint 199x169x2 BMtapeind DIN939 M8x20 (3x)Tornillo prisionero DIN939 M8x20 (3x)prigioniero DIN939 M8x20 (3x)goujon fileté DIN939 M8x20 (3x)

O-ring 253,37 x 5,33Anillo tórico 253,37 x 5,33Anello tenuta 253,37 x 5,33Joint torique 253,37 x 5,33Behuizing Stookoliebrander BMBrida HG quemador BMFlangia del bruciatore BMBride BM

Verwarmingselement 1600W BMElemento de calefaccion 1600W BMElemento riscaldante 1600W BMElement chauffant 1600W BMIsolatie Aansluitflens BMAislamiento Brida Quemador BMCoibentazione Flangia BMIsolation bride de bruleur BM

kijkglas M16x1mirilla M16x1vetrino M16x1verre du viseur M16x1Meetnippel gasklep G1/8"Toma presiones 1/8Presa pressione G1/8"Prise de pression G1/8"

Schroef 40x8/7 TORX (10x)Tornillo 40x8/7 TORX (10x)Vite 40x8/7 TORX (10x)Vis 40x8/7 TORX (10x)MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de construction

Zeskantmoer DIN6923 M8 A3K (10x)Tuerca hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x)Dado esagonale DIN6923 M8 A3K (10x)Ecrou hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x)

Keramiek Lijm Thermofix 115gr.Pegamento cerámico tubo de 115 gr.Ceramica Adesivo Thermofix 115gr.Céramique COLLE THERMOFIX TUBE 115 GR.

ionisatie-elektrode BMelectrodo de control BMelettrodo di controllo BMélectrode de contrôle BMOntstekingsunit Danfoss EBI V4Transformador de encendido EBI V4Dispositivo di accensione Danfoss EBI V4Transformateur allumage ebi danfoss v4

schroef DIN7985 M4x10 8.8A3K (4x)tornillo DIN7985 M4x10 8.8A3K (4x)Vite DIN7985 M4x10 8.8A3K (4x)Vis # t#te bombée DIN 7985 M4x10 8.8A3K

Hoogspanningsleiding KD5 SD6,3 SD4Cable de encendido KD5 SD6,3 SD4Cavetto accensione KD5 SD6,3 SD4CABLE ALLUM KD5 SD6,3 SD4

ontstekingselektrode BMelectrodo de encendido BMelettrodo di accensione BMélectrode d'allumage BMPakking elektrode (2x)Junta electrodo (2x)Guarnizione Elettrodo (2x)Joint électrode (2x)

HalteclipClip sujeciónClipFixation

22.02.2017 23 6720803686

Pos Description10 Valve BM11 Clip BEV BM12 Connector BEV SAE BM14 Connector M12x1,5 6,5 SP15 Screw Ejot Altracs M6x14 (10x)16 Seal sensor BM (2x)7 Element of construction1 O-ring 92x32 Spindle burner BM3 Seal damper BM4 Motor GPA-S burner BM5 Fan PEBM D118 AC230 50 070W PWM MC spare

6 Seal7 Grille for fan NRG 1188 Motor ebm BG4320 1200 rpm sp

9 Clutch white (2x)10 Pump oil BM V3 SP11 solenoid coil Suntec 220-240V/50-60Hz

12 Hose set straight BE/SE13 Filter cpl burner BM14 Screw 40x8/7 TORX (10x)15 Screw Ejot Altracs M6x14 (10x)16 Valve magnet BM17 Screw Ejot Altracs M6x14 (10x)18 Installation_kit actuator BM SP8 Element of construction1 SAFe50 15/21 V42 Housing coverage SAFe black4 Module BCI50 V26-154 Module BCI 7013 V27 B0400 packed

5 Wire SAFe - RMx6 Wire LV Heater/Lambda 11507 Heating element 1600 W burner BM

8 Wire LV Heater with Sensor9 Wire Power HV 1270 Ferrit10 Wire HV Burner 70011 SENSOR G1/4 45LG13 Sensor Lambda 4.9 with sleeve SP

14 Sleeve sensor Lambda V2 SP9 Element of construction1 Control_unit MC100 S13w BC100 blue

3 Housing upper part blue4 Housing module carrier white5 Fuse application 5x20 6,3AT 230V (10x)

6 Fuseholder cap7 Connector 3-pole white8 Connector 3-pol. SF50 pink9 Wire Power HV 1270 Ferrit11 Connector 4-pol orange 17B1812 Connecting terminal pluggable 3-pol

13 Connector 4-pole SH I violet14 Connector 3-pole PS grey15 Connector 3-pole PZ violett16 Connector 3-pole PH green17 Wire SAFe - RMx18 Connector 3-pol. AS red sparepart

19 Connecting terminal 2-polig WA maygreen

Halteclip BEV BMClip sujeción BEV BMClip BEV BMFixation BEV BMaansluitstuk BEV SAE BMracor BEV SAE BMRaccordo BEV SAE BMraccord BEV SAE BM

BenamingDescripciónDescrizioneDenominationventiel BMválvula BMValvola BMvanne BM

ÜbersetzungslisteList of translations

Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni

Lista de traduccionesVertalinglijst

O-Ring 92x3 voor branderbuis Unit BEAnillo tórico 92x3 VitonO-Ring 92x3 VitonJoint etancheite d 93x3 mm4as BMEje BMAlbero BMarbre BM

pakking (2x)junta (2x)Guarnizione (2x)joint (2x)MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de construction

schroefkoppeling M12x1,5 6,5Unión roscada M12x1,5 6,5serraggio a vite M12x1,5 6,5raccord sonde sanitaire M12x1,5 6,5

schroef Ejot Altracs M6x14 (10x)tornillo Ejot Altracs M6x14 (10x)Vite Ejot Altracs M6x14 (10x)vis Ejot Altracs M6x14 (10x)

beveiligingsrooster NRG 118rejilla seguridad NRG 118griglia di protezione NRG 118grille de protection NRG 118Motor ebm BG4320 1200motor ebm BG4320 1200Motore ebm BG4320 1200Moteur ebm BG4320 1200

Ventilator PEBM D118 AC230 50 070W PWMVentilador PEBM D118 AC230 50 070W PWMventilatore PEBM D118 AC230 50 070W PWMVentilateur PEBM D118 AC230 50 070W PWM

Afdichting Voor VentilatorJuntaGuarnizioneJoint

pakking luchtklep BMjuntaTapa de aire BMGuarnizione Valvola dell'aria BMjoint clapet d'air BMmotor GPA BMservomotor GPA BMServo motore GPA BMservomoteur GPA BM

filter BMfiltro BMFiltro BMfiltre BMSchroef 40x8/7 TORX (10x)Tornillo 40x8/7 TORX (10x)Vite 40x8/7 TORX (10x)Vis 40x8/7 TORX (10x)

magneetspoel Suntec 220-240V/50-60HzBobina magnética SuntecBobina magnetica Suntec 220-240V/50-60HzBobine electrovanne pompe suntec

Set olieflexibels voor BE/BE-RLU1.3-2.3Set tubos acometida gasóleo G125Tubo flessibile Set BE/SE in linea rettFlexible BE/SE cpl

Koppeling wit (2x)Acoplamiento blanco (2x)Accoppiamento bianco (2x)Accoupl mot.- pompe fioul 2 meplats(2x)

Oliepomp BM V3bomba de gasóleo BM V3Pompa gasolio BM V3Pompe # fioul BM V3

MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de constructionSAFe50 15/21 V4SAFe50 15/21 V4SAFe50 15/21 V4SAFe50 15/21 V4

schroef Ejot Altracs M6x14 (10x)tornillo Ejot Altracs M6x14 (10x)Vite Ejot Altracs M6x14 (10x)vis Ejot Altracs M6x14 (10x)montagesetjuego de montajeset di montaggiokit de montage

schroef Ejot Altracs M6x14 (10x)tornillo Ejot Altracs M6x14 (10x)Vite Ejot Altracs M6x14 (10x)vis Ejot Altracs M6x14 (10x)Magneetventiel BMelectroválvula BMElettrovalvola BMélectrovanne BM

kabelboom LV ketelblok/lambda 1150mazo de cables LV caldera/ lambda 1150Cablaggio LV Corpo caldaia/ lambda 1150faisceau de câbles LV chaudi#re/lambda

Verwarmingselement 1600W BMElemento de calefaccion 1600W BMElemento riscaldante 1600W BMElement chauffant 1600W BM

module BCI 7013 V27 B0400módulo BCI 7013 V27 B0400Modulo BCI 7013 V27 B0400module BCI 7013 V27 B0400Datakabel SAFe RMxCable de datos SAFe RMxCavo dati SAFe RMxCABLES DONNEES SAFe RMx

Behuizing klemmenstrook SAFeCarcasa cubre conexiones SAFECoperchio SAFeCOUVERCLE SAFEmodule BCI50 V26-15módulo BCI50 V26-15Modulo BCI50 V26-15module BCI50 V26-15

Lambdasonde 4.9Sonda lambda 4.9Sonda lambda 4.9Sonde lambda 4.9Bus Lambda V2Manguito Lambda V2Boccola Lambda V2Douille Lambda V2

kabelboom HV brander V1 700mazo de cables HV quemador V1 700Cablaggio HV Bruciatore V1 700faisceau de câbles HV br#leur V1 700

Voeler GB312 G1/4 45lgSensor individual G1/4 45mm GB312SENSOR G1/4 45LGSonde temperature g1/4 45lg

kabelboom LV brandermazo de cables LV quemadorCablaggio LV Bruciatorefaisceau de câbles LV br#leurkabelboom Power HV 1270 Ferritmazo de cables Power HV 1270 FerritCablaggio Power HV 1270 Ferritfaisceau de câbles Power HV 1270 Ferrit

Buissmeltveiligh. Achter 5x20 6,3AT 230VSeguridad detrás 5x20 6,3AT 230V (10x)Fusibile posteriore 5x20 6,3AT 230V(10x)Fusible arri#re 5x20 6,3AT 230V (10x)

ZekeringhouderSoporte fusiblePorta fusibleSupport de fusible

Huis bovendeel blauwCarcasa superior para conex. ModulosParte superiore involucro bluCarter partie superieure bleuModule drager witMódulo soporte blancModulo Supporto biancoModule plaque de jonction blanc

MontagegroepGrupo de construccionGruppo di construzioneGroupe de construction

Afsluitklem 3- polig geelBorne de conexión 3- polos amarilloMorsetto di collegamento 3-bipol. gialloBorne de connexion 3- pôles jaune

Aansluitklem 4-pol SH I violetBorne de conexión 4- polos SH I violetaMorsetto di collegame.4-bipol.SH I viol.Borne de connexion 4- pôles SH I violet

kabelboom Power HV 1270 Ferritmazo de cables Power HV 1270 FerritCablaggio Power HV 1270 Ferritfaisceau de câbles Power HV 1270 Ferrit

Aansluitklem 4-pol. 17B18 oranjeBorne de conexión 4- polos anaranjadoMorsetto di collegamento 4-pol. 17B18Connecteur 4 plots 17B18 orange

Afsluitklem 3- polig witBorne de conexión 3- polos blancoMorsetto di collegamento 3-bipol. biancoBorne de connexion 3- pôles blanc

Ansluitklem 3-polig SF50 rozeBorne de conexión 3-polos SF50 rosaMorsetto di collegamento 3-pol.SF50 rosaBorne de raccordement 3-poles SF50 rose

Aansluitklem 3-polig AS roodBorne de conexión 3-polos AS rojoMorsetto di collegamento3-bipol.AS rossoBorne de raccordement 3-poles AS rouge

Afsluitklem 2-polig WA groenBorne de conexión 2-polos WA verdeMorsetto di collegamento2-bipol WA verdeFiche verte 2 poles wa

Afsluitklem 3-polig PH groenBorne de conexión 3-polos PH verdeMorsetto di collegamento 3-pol. PH verdeBorne de connexion 3- pôles PH vert

Datakabel SAFe RMxCable de datos SAFe RMxCavo dati SAFe RMxCABLES DONNEES SAFe RMx

Aansluitklem 3- polig PS grijsBorne de conexión 3- polos PS girarMorsetto di collegamento 3-pol.PS grigioBorne de connexion 3- pôles ps gris

Aansluitklem 3-polig PZ violetBorne de conexión 3-polos PZ violetaMorsetto di collegamento -pol.PZ violettConnecteur 3 poles violet

22.02.2017 24 6720803686

Pos Description20 Connector 2- pin blue21 Connector 2-pole grey FW22 Connect. term. 2-polig red23 Connector 2- pin orange RC24 Connector 2-pole white30 Housing strain relief control (10x)

31 PCB MC100 S13 blue32 PCB IP*1 S0533 Cable harness MC100-IP*S0134 Connecting cable 155mm35 Control_unit BC100 S07w BC100 cable blue

36 Housing blind cover BC37 Housing Visor f. control40 Sensor external neutral41 Temperature sensor RD9,7 310cm 10k

Afsluitklem 2-polig roodBorne de conexión 2-polos rojoMorsetto di collegamento2-bipolare rossoFiche rouge 2 polesAansluitconnector 2- polig oranje RCBorne de conexión 2-polos anaranjado RCMorsetto di collegamento2- bip.arancioneBorne de connexion 2- pôles orange RC

Aansluitconnector 2-polig blauwBorne de conexión 2-polos azulMorsetto di collegamento 2- bipolare bluBorne de connexion 2- pol r5 blAfsluitklem 2- polig grijs FWBorne de conexión 2-polos grey FWMorsetto di collegame.2-bipol. grigio FWBorne de connexion 2- pôles gris FW

ÜbersetzungslisteList of translations

Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni

Lista de traduccionesVertalinglijst

BenamingDescripciónDescrizioneDenomination

kabelboom MC100-IP*1 S01mazo de cables MC100-IP*1 S01Cablaggio MC100-IP*1 S01faisceau de câbles MC100-IP*1 S01

Kabel 155mmCable de conexión 155mmCavo 155mmCâble 155mm

printplaat IP*1 S05placa electrónica IP*1 S05circuito stampato IP*1 S05circuit imprimé IP*1 S05

Aansluitklem 2-polig witBorne de conexión 2- polos blancoMorsetto di collegamento2-pol biancoBorne de connexion 2-poles blanc

Trekontlasting (10x)Retenedor de cable (10x)Fermo antitrazione (10x)Décharge de traction (10x)

Temperatuursensor RD9,7 310cm 10kSensor de temperatura RD9,7 310cm 10kSensore sicurezza di temperatura RD9,7Sonde de temp RD9,7 310cm 10k

afdekkapcapotaCoperchiocapotVoeler externSonda FA temperatura exteriorSonda esternaSonde externe

Bedieningspaneel BC100+kabelboom blauwCuadro de maniobra BC100+mazo de cablesPannello di comando BC100+Cablaggio bluTableau de commandeBC100+faisceau de câ.

Afdekking BCRecubrimiento BCCopertura BCCouvercle BC

Gerätetypen Types de chaudieres Tipos de aplicaciones22.02.2017 25 6720803686

GerätetypenTypes of appliances

Types de chaudieresTipo apparecchi

Tipos de aplicacionesToesteltypes

Belgien7 736 601 111 GB145-15 "BE"

GerätApplianceChaudièreApparecchioAparatoToestel

Bestell-Nr.Ordering no.Numéro de commandeN° d'ordineNúmero el ordenarBestelnummer

LandCountryPaysPaesePaeseLand

S-Nr.S-Nr.S-Nr.S-Nr.S-Nr.S-Nr.

BemerkungenRemarksRemarquesOsservazioniObservacionesOpmerkingen

Deutschland,Luxemburg,Österreich8 718 586 478 GB145-15 V1

Belgien,Deutschland,Italien,Luxemburg,Ös8 718 596 824 GB145-15 V2

Schweiz7 736 601 461 GB145-13

22.02.2017 26 6720803686

22.02.2017 27 6720803686

x

22.02.2017 28 6720803686