GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten...

58
2018-05 80134-100 GEBRAUCHS- ANWEISUNG IES 2 V 1.3.x

Transcript of GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten...

Page 1: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

GEBRAUCHS-ANWEISUNG

IES 2V 1.3.x

2018-0580134-100

Page 2: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...
Page 3: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

GEBRAUCHSANWEISUNGIES 2

Page 4: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

Eingetragene Marken der Erbe Elektromedizin GmbH: AUTO CUT®, AXUS®, BICISION®, BiClamp®, classicCOAG®, classicCUT®, CLEVERCAP®, DeCo®, dryCUT®, endoCUT®, endoCOAG®, ERBE®, erbe power your performance.®, ERBECRYO®, ERBEFLO®, ERBEFLO AeroRinse®, ERBEJET®, ERBELift®, ERBOKRYO®, FIAPC®, forcedCOAG®, Hybrid knife®, HybridKnife®, ICC 200®, ICC 80®, KYRON®, NESSY®, NESSY Ω®, PLURA®, preciseAPC®, Preflow®, pulsedAPC®, ReMode®, REMODE®, softCOAG®, sprayCOAG®, swiftCOAG®, The Color Blue®, thermoSEAL®, twinCOAG®, VIO®.

EN ISO 9001 EN ISO 13485

Gebrauchsanweisung Art. Nr. 80134-100

Gerät Art. Nr. 10322-000, 10322-120

Alle Rechte an dieser Gebrauchsanweisung, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, bleiben vorbehalten. Kein Teil dieser Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Mikrofilm oder andere Ver-fahren) ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Erbe Elektromedizin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektroni-scher Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert oder erweitert wer-den und stellen seitens der Erbe Elektromedizin GmbH keine Verpflichtung dar.

Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung können in Details von Ihrem Produkt abweichen.

Printed by Erbe Elektromedizin

Printed in Germany

Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2018

Page 5: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

Inhalt80

134-

100

2018

-05

Inhalt

1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bedeutung der Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Sicherheit von Geräten und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Wer muss die Gebrauchsanweisung lesen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sicherheit gegen die Gefahr eines elektrischen Schlages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Gefahren bei der Anwendung des IES 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Beschreibung der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bedienelemente der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bedienelemente der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Arbeiten mit dem IES 2 als allein stehendes Gerät . . . . . . . . . . . . . 15IES 2 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15IES 2 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17VIO System einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17IES 2 einschalten und einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Kontrolle der Rauchabsaugung im Fenster Cut / Coag Einstellungen. . . . . . . . . . . 19Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Erweiterte Aktivierung gegenüber dem IES 2 stand-alone Gerät. . . . . . . . . . . . . . . 21Funktionen/Einstellmöglichkeiten des IES 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Wichtige Aspekte bei der Einstellung des IES 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22VIO-System und IES 2 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Absaugfunktion aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Weitere Parameter am IES 2 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Einstellungen prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x . . 29VIO 3, IES 2 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten, Operationsab-saugung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Grundabsaugung und Nachlaufzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5 / 58

Page 6: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

Inhalt

8013

4-10

0

2018

-05

7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35VIO 3, IES 2 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten, Operationsab-saugung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Nachlaufzeit einstellen, Grundabsaugung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

8 Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Aufrufen der Grundeinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Aufrufen der Einstellfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

9 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Installation des IES 2 als allein stehendes Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Installation des Gerätes auf einem Erbe Gerätewagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Nutzung des optionalen Absaugelements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

10 Reinigung und Desinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Wischdesinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Anwendungshinweise für die Reinigung, Desinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

11 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

12 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). . . . . . . . 51

13 Wartung, Kundendienst, Gewährleistung, Entsorgung . . . . . . . . . . 55Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

14 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6 / 58

Page 7: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

1 • Sicherheitshinweise80

134-

100

2018

-05

Kapitel 1Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Durch die Vaporisation von Gewebe entstehen bei thermisch-chirurgischen Eingriffen Rauch und Gase.

Das IES 2 ist ein Rauchabsaugsystem. Das Gerät ist für den Einsatz mit rauch- und ga-serzeugenden medizinischen Geräten wie Laserchirurgiegerät, Elektrochirurgiegerät und Kauter bestimmt.

Sie können das IES 2 als alleinstehendes Gerät und in Kombination mit dem VIO Chir-urgiegerät einsetzen.

Das IES 2 saugt die mit Rauch belastete Luft an. Die Luft wird durch einen Hochleis-tungsfilter gereinigt und wieder der Umluft zugeführt.

Bedeutung der Sicherheitshinweise

Sicherheit von Geräten und Zubehör

Beachtung der Sicherheitshinweise Die bestimmungsgemäße Anwendung und Beachtung der Sicherheitshinweise trägt in einem hohen Maße zur Sicherheit des Anwenders, Patienten und der Umgebung bei.

Sicherheit der Geräte, der Instrumente

Erbe Geräte entsprechen allen relevanten, allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie den gültigen Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften.

Kombination mit anderen Geräten Dieses Gerät können Sie mit anderen Erbe Geräten und Instrumenten kombinieren. Sie erhalten dann ein durchdachtes, aufeinander bezogenes System.

Beitrag des medizinischen Personals zur Sicherheit

Die Arbeit mit medizintechnischen Geräten bleibt prinzipiell mit gewissen Risiken für das medizinische Personal und den Patienten verbunden. Risiken lassen sich durch konstruktive Maßnahmen allein nicht vollständig ausschließen. Die Sicherheit hängt nicht nur von den Geräten ab. Sicherheit ist in einem hohen Maße von Faktoren ab-hängig, die Sie in der Hand haben. Diese Faktoren werden von den Sicherheitshinwei-sen dieses Kapitels behandelt.

WARNUNG! Für die Drainage im Niedervakuumbereich (z.B. Thoraxdrainage) und für das Absaugen von brennbaren, explosiven Flüssigkeiten, Gasen oder strahlenden bzw. radioaktiven Substanzen ist der Einsatz des IES 2 verboten.

WARNUNG! Der Sicherheitshinweis WARNUNG! weist auf eine Gefahr hin, die Personenschäden verursachen kann.

VORSICHT! Der Sicherheitshinweis VORSICHT! weist auf eine Gefahr hin, die Sachschäden ver-ursachen kann.

ACHTUNG: Der Sicherheitshinweis ACHTUNG weist auf eine Gefahr hin, die einen Funktions-ausfall des Gerätes verursachen kann.

7 / 58

Page 8: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

1 • Sicherheitshinweise

8013

4-10

0

2018

-05

Wer muss die Gebrauchsanweisung lesen?

Die Kenntnis der Gebrauchsanweisung ist für die richtige Bedienung des Gerätes zwin-gend notwendig.

Darum müssen alle die Gebrauchsanweisung lesen, die mit dem Gerät arbeiten.

Auch alle, die das Gerät vorbereiten, einstellen, abrüsten, reinigen und desinfizieren, müssen die Gebrauchsanweisung lesen.

In jedem Kapitel schenken Sie bitte den Sicherheitshinweisen besondere Aufmerksam-keit.

Sicherheit gegen die Gefahr eines elektrischen Schlages

Ableitstrom Das Gerät entspricht den Anforderungen des Typs CF und ist gegen die Auswirkungen einer Defibrillatorentladung geschützt.

Überprüfung von Gerät, Gerätewagen, Zubehör

WARNUNG! Überprüfen Sie das Gerät oder den Gerätewagen und das Zubehör (z.B. Fußschalter, Kabel) nach jedem Einsatz auf Beschädigung. Ein beschädigtes Gerät, ei-nen beschädigten Gerätewagen oder beschädigtes Zubehör dürfen Sie nicht verwen-den. Tauschen Sie defektes Zubehör aus. Ist das Gerät oder der Gerätewagen beschä-digt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Zu Ihrer Sicherheit und der des Patienten: versuchen Sie niemals selber zu reparieren. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin GmbH.

Netzkabel, Netzsteckdose WARNUNG! Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist. Schließen Sie das Gerät / den Gerätewagen an eine ein-wandfrei installierte Schutzkontaktsteckdose an. Benutzen Sie dazu nur das Erbe Netzkabel oder ein gleichwertiges Netzkabel. Das Netzkabel muss mit dem nationalen Prüfzeichen ausgestattet sein.

Netzsicherung WARNUNG! Das Gerät ist mit Netzsicherungen abgesichert. Diese befinden sich in der Sicherungsschublade neben dem Netzanschluss des Gerätes. Wenn eine dieser Siche-rungen durchgebrannt ist, darf das Gerät erst dann wieder am Patienten angewendet werden, wenn es vorher von einem sachkundigen Techniker geprüft wurde. Es dürfen nur Ersatzsicherungen mit den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten verwendet werden.

Potenzialausgleich Schließen Sie den Potenzialausgleichstift des Gerätes oder des Gerätewagens bei Be-darf mit einer Potenzialausgleichs-Leitung an den Potenzialausgleich des Operations-raumes an.

Umgebung

Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Zonen

WARNUNG! Das Gerät darf nur in medizinisch genutzten Räumen betrieben werden. Platzieren Sie das Gerät so, dass es außerhalb der explosionsgefährdeten Zonen steht. Explosionsgefährdete Zonen können durch Verwendung von brennbaren Anästhesie-mitteln, Hautreinigungs- und Desinfektionsmitteln entstehen.

Betriebsbedingungen ACHTUNG: Das Gerät ist bei einer bestimmten Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu be-treiben. Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Technischen Daten. Werden die dort angegebenen Toleranzen über- oder unterschritten, kann das Gerät ausfallen. Sind für den Betrieb dieses Geräts weitere Bedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in den Technischen Daten.

Tragbare HF-Kommunikationseinrichtungen

ACHTUNG: Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können das Gerät beeinflussen.

8 / 58

Page 9: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

1 • Sicherheitshinweise80

134-

100

2018

-05

Transport und Lagerung ACHTUNG: Das Gerät ist bei einer bestimmten Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu la-gern und zu transportieren. Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Tech-nischen Daten. Werden die dort angegebenen Toleranzen über- oder unterschritten, kann das Gerät beschädigt werden. Sind für Transport und Lagerung dieses Gerätes weitere Bedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in den Technischen Da-ten.

Akklimatisierung ACHTUNG: Wurde das Gerät unter einer bestimmten Temperatur gelagert oder trans-portiert, benötigt das Gerät eine gewisse Zeit, um sich bei Raumtemperatur zu akkli-matisieren. Temperatur und Akklimatisierungszeit finden Sie in den Technischen Da-ten.

Ventilation ACHTUNG: Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass eine freie Luftzirkulation um das Gehäuse gewährleistet ist. Die Aufstellung in engen Nischen ist nicht zulässig.

Eindringen von Flüssigkeiten ACHTUNG: Das Gehäuse ist nicht absolut dicht. Stellen Sie das Gerät also nicht in un-mittelbarer Nähe von Schläuchen oder Behältern auf, die Flüssigkeiten enthalten.

Wartung

WARNUNG! Das Gerät muss mindestens einmal im Jahr sicherheitstechnisch kontrol-liert werden.

Gefahren bei der Anwendung des IES 2

Beaufsichtigter Betrieb WARNUNG! Das IES 2 darf nur von medizinischem Personal und unter Beaufsichtigung betrieben werden.

Fußschalter Klasse AP, IPX 8 HINWEIS: Für das IES 2 können Sie aus Sicherheitsgründen nur den Erbe Fußschalter Nr. 20322-100 verwenden. Dieser ist für den Betrieb im explosionsgefährdeten Be-reich des Operationsraumes geeignet (Klasse AP). Der Fußschalter ist wasserdicht (IPX 8).

Unterlage WARNUNG! Stellen Sie das Gerät auf eine standfeste, ebene Unterlage. Diese muss eine Tragkraft von mindestens 14 kg besitzen.

Kein Kontakt mit der Absaugstelle WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

Tupfer WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugein-richtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

Flüssigkeiten ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Haupt-filter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

Explosive Gase WARNUNG! Legen Sie die Ansaugöffnung des Schlauches nicht auf den Boden. Saugen Sie keine explosiven endogenen Gase (z. B. Methan) aus dem Darmtrakt.

9 / 58

Page 10: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

1 • Sicherheitshinweise

8013

4-10

0

2018

-05

10 / 58

Page 11: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

2 • Beschreibung der Bedienelemente80

134-

100

2018

-05

Kapitel 2Beschreibung der Bedienelemente

Bedienelemente der Frontplatte

Abb. 2-1

(1) Netzschalter Gerät Ein / Aus. Das Gerät ist nur vollständig vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Netzstecker ohne Probleme zie-hen können.

Symbol: Achtung, Begleitdokumente beachten

(1a)

Beachten Sie außer der Gebrauchsanweisung auch alle weiteren Dokumente, die dem Gerät beiliegen.

(2) Herzsymbol Das Gerät ist defibrillatorgeschützt.

(3) Verschluss des Hauptfilters Löst den Hauptfilter aus dem Gerät.

11 / 58

Page 12: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

2 • Beschreibung der Bedienelemente

8013

4-10

0

2018

-05

(4) Eingang des Hauptfilters (Anwendungsteil)

Anschluss des Absaugzubehörs.

Abb. 2-2

(5) Operationsabsaugung Absaugleistung während der Aktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach ma-nuellem Start des IES 2. Manueller Start mit der Taste Absaugen Start oder dem Fuß-schalter.

(6) Grundabsaugung Während der Arbeitspausen saugt das Gerät mit verminderter Leistung. Absaugleis-tung nach Beendigung der Nachlaufzeit.

(7) Nachlaufzeit Die Operationsabsaugung läuft nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach Loslassen der Taste Absaugen Start / des Fußschalters noch eine eingestellte Zeit weiter.

(8) Display Zur Anzeige der Werte von Operationsabsaugung, Grundabsaugung, Nachlaufzeit und verschiedener Sonderfunktionen.

(9) Absaugen Start Das Gerät saugt, solange Sie die Taste drücken.

(10) Sekundensymbol Leuchtet bei der Einstellung der Nachlaufzeit.

(11) Prozentsymbol Leuchtet bei der Einstellung der Operationsabsaugung und Grundabsaugung. Diese stellen Sie im Display in Prozent der maximalen Leistung des Gerätes ein.

(12) Wert größer / Wert kleiner Tasten zur Einstellung der im Display angezeigten Werte.

(13) Anzeige Filter verbraucht Leuchtet, wenn der Filter im Reservebereich ist. Blinkt, wenn der Filter verbraucht ist.

(14) Anzeige System verstopft Leuchtet bei Verstopfung des Systems, z. B. wenn Sie etwas angesaugt haben.

12 / 58

Page 13: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

2 • Beschreibung der Bedienelemente80

134-

100

2018

-05

Bedienelemente der Rückseite

Abb. 2-3

(1) Potentialausgleich Schließen Sie eine Potentialausgleich-Leitung an, und verbinden Sie diese mit dem Potentialausgleich des Operationsraumes. Verwenden Sie den von Erbe vorgesehenen VIO-CART, verbinden Sie die Potentialausgleich-Leitung mit dem Potentialausgleich-Stift des VIO-CART.

(2) Netzanschluss Schließen Sie das Gerät an eine einwandfrei installierte Schutzkontaktsteckdose an. Benutzen Sie dazu nur das Erbe Netzkabel oder ein gleichwertiges Netzkabel. Das Netzkabel muss mit dem nationalen Prüfzeichen ausgestattet sein. Ist das Gerät auf dem Erbe VIO-CART installiert, stellen Sie die Netzverbindung mit dem Netzkabel des VIO-CART her.

(3) Netzsicherung Das Gerät ist mit Netzsicherungen abgesichert. Wenn eine dieser Sicherungen durch-gebrannt ist, dürfen Sie das Gerät erst dann wieder am Patienten anwenden, wenn es vorher von einem sachkundigen Techniker geprüft wurde. Auf dem Typenschild des Gerätes sind die Werte der Sicherungen angegeben. Es dürfen nur Ersatzsicherungen mit diesen Werten verwendet werden.

(4) Fußschalterbuchse An diese Buchse können Sie einen Einpedal-Fußschalter anschließen, wenn Sie das IES 2 als allein stehendes Gerät betreiben.

(5) ECB-Buchse Sie können das VIO HF-Chirurgiegerät als Steuereinheit benutzten, auf dessen Display die Funktionen des IES 2 abgebildet werden. Der ECB (Erbe Communication Bus) rea-lisiert die Kommunikation der Geräte untereinander. Schließen Sie ein ECB Kabel an diese Buchse an, und verbinden Sie es mit einem der anderen Geräte des VIO Systems. Details finden Sie im Kapitel Installation.

(6) Symbol Gebrauchsanweisung lesen

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät einschalten und anwenden.

13 / 58

Page 14: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

2 • Beschreibung der Bedienelemente

8013

4-10

0

2018

-05

14 / 58

Page 15: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

3 • Arbeiten mit dem IES 2 als allein stehendes Gerät80

134-

100

2018

-05

Kapitel 3Arbeiten mit dem IES 2 als allein stehendes Gerät

IES 2 einschalten

Netzschalter einschalten. Das IES 2 führt einen Selbsttest durch. Alle Anzeigen leuch-ten.

IES 2 einstellen

Operationsabsaugung, Grundabsaugung und Nachlaufzeit sind einstellbar. Wählen Sie die gewünschte Funktion.

Mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner können Sie die Größe der gewählten Funk-tion ändern.

Den Wert sehen Sie im Display. Es handelt sich dabei entweder um eine Anzeige in Prozent oder um eine Anzeige in Sekunden. Es leuchtet das Prozent- oder das Sekun-densymbol. Die Angabe in Prozent bezieht sich auf die maximale Leistung des Gerätes.

Operationsabsaugung einstellen Die Operationsabsaugung ist die Absaugleistung während der Aktivierung des Elekt-rochirurgiegerätes oder nach manuellem Start des IES 2. Unter manuellem Start oder manueller Deaktivierung wird der Gebrauch eines Fußschalters oder die Verwendung der Taste Absaugen Start verstanden. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einen Wert zwischen 20 und 100%. 100% entsprechen einer Absaugleistung von ca. 650 l/min.

Nachlaufzeit einstellen Die Operationsabsaugung läuft nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach manueller Deaktivierung des IES 2 noch eine gewisse Zeit weiter. Dieses Zeitin-tervall ist die Nachlaufzeit. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einen Wert zwischen 0 und 10 Sekunden.

Sie können die Operationsabsaugung nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach manueller Deaktivierung des IES 2 auch für unbestimmte Zeit weiterlaufen lassen. Wählen Sie mit der Taste Wert größer einen Wert über 10 Sekunden. Im Display erscheint das Wort on: Permananente Operationsabsaugung an.

Die Permananente Operationsabsaugung können Sie mit dem Fußschalter oder der Taste Absaugen Start ein- oder ausschalten.

Grundabsaugung einstellen Während der Arbeitspausen saugt das Gerät mit verminderter Leistung. Die Grund-absaugung ist die Absaugleistung nach Beendigung der Nachlaufzeit. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einen Wert zwischen 0 und 30%. Die Grund-absaugung wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet. Dieses Zeitintervall, die Grundabsaugzeit, können Sie auf der Programmebene einstellen. Die Grundabsaugzeit liegt zwischen 1 und 99 Sekunden. Auch eine zeitlich nicht begrenzte Grundabsau-gung ist möglich: Einstellung on auf Programmebene.

15 / 58

Page 16: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

3 • Arbeiten mit dem IES 2 als allein stehendes Gerät

8013

4-10

0

2018

-05

Absaugen

Drücken Sie die Taste Absaugen Start oder den Fußschalter. Das Gerät saugt solange, wie Sie die Taste oder den Fußschalter drücken. Es folgt die Absaugung für die Dauer der eingestellten Nachlaufzeit und schließlich die Grundabsaugung für die Dauer der eingestellten Grundabsaugzeit.

WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugeinrichtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

16 / 58

Page 17: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

4 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie80

134-

100

2018

-05

Kapitel 4Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie

VIO System einschalten

Funktionstest Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Das Gerät führt einen Funktionstest durch und prüft alle Buchsen. Angeschlossene Geräte und Fußschalter werden er-kannt. Alle Kontroll-Leuchten und Focus-Tasten leuchten. Auf dem Display erscheint die Versionsnummer der Software.

Überblick verschaffen: Die Belegung des aktiven Programms

Nachdem der Funktionstest abgelaufen ist, sehen Sie das Fenster Übersicht. Auf der rechten Seite des Fensters sehen Sie die Belegung des aktiven Programms. Im Beispiel ist es das Grundprogramm. Die Buchsen Ihres individuellen Gerätes sind schematisch abgebildet. Sie erhalten Antwort auf die Frage: Welcher CUT / COAG Mode, welcher Effekt, welche Leistung sind für welche Buchse aktiv?

IES 2 einschalten und einstellen

IES 2 einschalten Schalten Sie das IES 2 mit dem Netzschalter ein. Das IES 2 führt einen Selbsttest durch. Alle Anzeigen leuchten.

Zur IES Funktion scrollen Drücken Sie die Ab-Taste auf der Frontplatte des HF-Chirurgiegerätes solange, bis Sie das Fenster IES 2 Einstellungen für das VIO 300 D sehen. Sie können auch zum Fenster IES 2 Einstellungen für das APC scrollen.

Das Fenster IES einstellen aufrufen

Abb. 4-1

Drücken Sie die Auswahl Taste neben der VIO-Buchse, für die Sie das IES einstellen möchten.

17 / 58

Page 18: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

4 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 4-2

Nun können Sie die Funktionen des IES für das aktive Programm und alle Buchsen ein-stellen. Oben rechts (1) im Display sehben Sie, für welche Buchse die Einstellungen gelten. In unserem Beispiel-Display ist es die Monopolare Buchse. Möchten Sie die IES Funktionen für eine andere Buchse einstellen, drücken Sie die Focus-Taste neben der jeweiligen Buchse.

Der Einstellvorgang

Abb. 4-3

Sie können die Cut-Absaugung, Coag-Absaugung, die Grundabsaugung und die Nach-laufzeit für jede Buchse einstellen. Der Einstellvorgang ist immer gleich und wird nur einmal beschrieben.

Drücken Sie die Auswahltaste neben der gewünschten Funktion, z.B. Cut-Absaugung. Stellen Sie mit den Auf / Ab Tasten auf der Frontplatte des HF-Chirurgiegerätes einen Wert ein. Drücken Sie die Eingabe-Taste auf der Frontplatte des HF-Chirurgiegerätes, wenn Sie nur diese eine Funktion einstellen möchten. Sie übernehmen dann den Wert und kehren zum Fenster Übersicht zurück. Drücken Sie die Auswahltaste neben einer weiteren Funktion, z.B. Coag-Absaugung, wenn Sie auch diese verändern möchten.

Mit der Änderung der IES Einstellungen haben Sie das Grundprogramm verändert. Das Programm können Sie unter einem neuen Namen speichern. Lesen Sie dazu die Pas-sage: Speichern des geänderten Grundprogramms. Sie finden die Passage in der Ge-brauchsanweisung des VIO HF-Chirurgiegerätes.

Cut-Absaugung Die Cut-Absaugung ist die Absaugleistungen während der Aktivierung des Elektrochi-rurgiegerätes. Wählen Sie einen Wert zwischen 20 und 100%. 100% entsprechen ei-ner Absaugleistung von ca. 650 l/min. Sie können die Cut-Absaugung auch auf Aus stellen. Das IES wird dann während der Aktivierung des Cut-Modes nicht aktiviert.

Coag-Absaugung Die Coag-Absaugung ist die Absaugleistung während der Aktivierung des Elektrochi-rurgiegerätes. Wählen Sie einen Wert zwischen 20 und 100%. 100% entsprechen ei-

18 / 58

Page 19: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

4 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie80

134-

100

2018

-05

ner Absaugleistung von ca. 650 l/min. Sie können die Coag-Absaugung auch auf Aus stellen. Das IES wird dann während der Aktivierung des Coag-Modes nicht aktiviert.

Nachlaufzeit Die Cut-Absaugung oder Coag-Absaugung läuft nach Deaktivierung des Elektrochir-urgiegerätes noch eine gewisse Zeit weiter. Dieses Zeitintervall ist die Nachlaufzeit. Wählen Sie einen Wert zwischen 0 und 10 Sekunden.

Sie können die Absaugung nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes auch für unbestimmte Zeit weiterlaufen lassen. Wählen Sie einen Wert über 10 Sekunden. Im Display erscheint das Wort on.

Grundabsaugung Während der Arbeitspausen saugt das Gerät mit verminderter Leistung. Die Grund-absaugung ist die Absaugleistung nach Beendigung der Nachlaufzeit. Wählen Sie ei-nen Wert zwischen 0 und 30%. Die Grundabsaugung wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet. Dieses Zeitintervall, die Grundabsaugzeit, können Sie auf der Program-mebene einstellen. Die Grundabsaugzeit liegt zwischen 1 und 99 Sekunden. Auch eine zeitlich nicht begrenzte Grundabsaugung ist möglich: Einstellung on auf Programme-bene.

Kontrolle der Rauchabsaugung im Fenster Cut / Coag Einstellungen

Abb. 4-4

Ist das Signal im Fenster Cut / Coag Einstellungen grün, startet bei der Aktivierung des jeweiligen Modes automatisch die Rauchabsaugung. Im Beispieldisplay ist die Rauch-absaugung für Cut (1) ausgeschaltet und für Coag (2) aktiv.

Absaugen

Aktivieren Sie das HF-Chirurgiegerät. Während der Aktivierung saugt das IES 2 mit der CUT- / COAG-Absaugung. Es folgt die Absaugung für die Dauer der eingestell-

WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugeinrichtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

19 / 58

Page 20: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

4 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der D-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

ten Nachlaufzeit und schließlich die Grundabsaugung für die Dauer der eingestell-ten Grundabsaugzeit.

20 / 58

Page 21: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie80

134-

100

2018

-05

Kapitel 5Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie

Erweiterte Aktivierung gegenüber dem IES 2 stand-alone Gerät

Bei einer Aktivierung des VIO HF-Chirurgiegerätes wird für die Dauer der Aktivierung automatisch das IES 2 aktiviert.

Voraussetzungen:

• Das IES 2 ist über die ECB Schnittstelle (Erbe Communication Bus) mit einem VIO (ab Version 1.1.0) verbunden.

• Die Absaugfunktion wurde über das VIO aktiviert.

Funktionen/Einstellmöglichkeiten des IES 2

In Kombination mit einem VIO der S-Serie bietet Ihnen das IES 2 folgende Einstellmög-lichkeiten:

Aktivierung/Deaktivierung der Absaugfunktion

Wenn die Absaugfunktion aktiviert ist, startet das IES 2 die Absaugung automatisch, wenn über das VIO der HF-Strom aktiviert wird.

Sie können die Absaugfunktion für den CUT-HF-Strom und den COAG-HF-Strom für jede HF-Buchse separat aktivieren. Dies gilt für alle HF-Buchsen des VIO und für alle HF-Buchsen von Zusatzmodulen (z.B. APC 2).

Beispiel: Wenn Sie die COAG-Absaugfunktion für die erste Monopolare Buchse des VIO aktiviert haben, startet die Absaugung automatisch, wenn Sie am VIO über die erste Monopolare Buchse den COAG-HF-Strom aktivieren.

Sie können zusätzlich bei Bedarf die Absaugung am IES 2 auch manuell über die Taste Absaugen Start oder den Fußschalter starten.

CUT-Absaugung Die CUT-Absaugung ist die Absaugleistung während der Aktivierung des CUT-HF-Stroms des VIO. Sie können einen Wert zwischen 20 und 100% wählen. 100% ent-sprechen einer Absaugleistung von ca. 650 l/min.

COAG-Absaugung Die COAG-Absaugung ist die Absaugleistung während der Aktivierung des COAG-HF-Stroms des VIO. Sie können einen Wert zwischen 20 und 100% wählen. 100% ent-sprechen einer Absaugleistung von ca. 650 l/min.

Nachlaufzeit Die CUT-Absaugung oder COAG-Absaugung läuft nach Deaktivierung des Elektrochir-urgiegerätes noch eine gewisse Zeit weiter. Dieses Zeitintervall ist die Nachlaufzeit. Sie können einen Wert zwischen 0 und 10 Sekunden wählen.

Grundabsaugung Während der Arbeitspausen saugt das Gerät mit verminderter Leistung. Die Grund-absaugung ist die Absaugleistung nach Beendigung der Nachlaufzeit. Sie können ei-nen Wert zwischen 0 und 30% wählen. Die Grundabsaugung wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet. Dieses Zeitintervall, die Grundabsaugzeit, können Sie auf der Pro-grammebene einstellen (siehe Seite 39). Die Grundabsaugzeit liegt zwischen 1 und 99

21 / 58

Page 22: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

Sekunden. Auch eine zeitlich nicht begrenzte Grundabsaugung ist möglich: Einstellung on auf Programmebene.

Wichtige Aspekte bei der Einstellung des IES 2

Dieses Kapitel weist Sie auf Besonderheiten in Bezug auf die Einstellung der IES 2-Pa-rameter hin. Wie Sie die Parameter im Einzelnen einstellen, wird in den folgenden Ka-piteln in Form von Schrittanleitungen beschrieben.

Wenn Sie das IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie betreiben, sind folgende Aspekte zur Einstellung der IES 2-Parameter zu beachten:

Aktivierung/Deaktivierung der Absaugfunktion über das VIO

Die Aktivierung/Deaktivierung der Absaugfunktion wird über die Bedienoberfläche des VIO eingestellt.

Die Einstellungen zur Aktivierung/Deaktivierung der Absaugfunktion können in den VIO-Programmen gespeichert werden.

Einstellung der weiteren Parameter über das IES 2

Die weiteren Parameter des IES 2 (CUT-, COAG-Absaugung, Nachlaufzeit und Grund-absaugung) können Sie nur ausgehend von den Bedienelementen des IES 2 einstellen und nicht ausgehend von der Bedienoberfläche des VIO.

Die IES 2-Parameter sind im VIO gespeichert und werden (wenn die entsprechende Absaugfunktion aktiviert ist) bei einer Aktivierung des HF-Stroms auf das IES 2 über-tragen und dort wirksam (unabhängig von den Werten, die vor der Aktivierung am IES 2 angezeigt werden!).

Die IES 2-Parameter müssen bei eingeschaltetem und verbundenem VIO geändert werden, da ansonsten die am IES 2 geänderten Werte bei der nächsten Aktivierung des HF-Stroms wieder vom VIO überschrieben werden.

Die weiteren Parameter werden im VIO global gespeichert. Im Gegensatz zur Aktivie-rung/Deaktivierung der Absaugfunktion können diese Parameter deshalb nicht in den VIO-Programmen gespeichert werden (wie z.B. möglich mit einem VIO der D-Serie).

VIO-System und IES 2 einschalten

VIO-System einschalten 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein und beobachten Sie die Anzeige-elemente.

Das Gerät führt einen Funktionstest durch und prüft alle Buchsen. Angeschlossene Ge-räte und Fußschalter werden erkannt. Alle Anzeigeelemente leuchten auf. Auf dem Display erscheint die Versionsnummer der Gerätesoftware.

Hinweis: Wenn während des Selbsttests ein Anzeigeelement nicht aufleuchtet, ist die-ses Anzeigeelement defekt (Ausnahme: die Focus-Taste der Neutralelektrode leuchtet nicht auf, da diese Focus-Taste keine LED besitzt). Ein Gerät mit einem defekten An-zeigeelement darf nicht verwendet werden.

IES 2 einschalten 1. Schalten Sie das IES 2 mit dem Netzschalter ein. Das IES 2 führt einen Selbsttest durch. Alle Anzeigen leuchten.

22 / 58

Page 23: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie80

134-

100

2018

-05

Absaugfunktion aktivieren/deaktivieren

Voraussetzung: Das IES 2 und das VIO sind eingeschaltet und miteinander verbunden.

Hinweis: Sie können die CUT-Absaugfunktion und/oder die COAG-Absaugfunktion für alle HF-Buchsen des VIO sowie für alle HF-Buchsen von Zusatzmodulen mit HF-Buch-sen (z.B. APC 2) separat aktivieren.

Programm wählen 1. Wählen Sie im VIO das Programm, von dem ausgehend Sie die Einstellungen zur Aktivierung der Absaugfunktion ändern möchten.

Buchse fokussieren 1. Drücken Sie die Fokus-Taste der gewünschten Buchse. Das CUT-COAG-Fenster der gewählten Buchse wird angezeigt.

Abb. 5-1

Im unteren Bereich des Displays werden 2 Kontrollkästchen angezeigt. Wenn ein Kon-trollkästchen mit einem Häkchen versehen ist, bedeutet dies, dass die CUT- bzw. COAG-Absaugfunktion aktiviert ist. In der Abbildung ist der Fall dargestellt, dass beide Absaugfunktionen deaktiviert sind (keine Häkchen).

CUT-Absaugfunktion aktivieren/deaktivieren

1. Drücken Sie die Auswahl-Taste L3. Das Aktivierungsfenster der CUT-Absaugfunktion wird angezeigt.

Abb. 5-2

2. Drücken Sie die Auswahl-Taste R3. Das Kontrollkästchen auf der rechten Seite des Displays wird mit einem Häkchen versehen. Die CUT-Absaugfunktion ist aktiviert.

Abb. 5-3

23 / 58

Page 24: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

3. Kehren Sie mit der Auswahl-Taste L3 zum CUT-COAG-Fenster zurück. Im CUT-COAG-Fenster wird das linke Kontrollkästchen mit einem Häkchen verse-hen.

Abb. 5-4

Hinweis: Die Absaugfunktion kann analog zur Aktivierung deaktiviert werden. Bei der Deaktivierung werden die jeweiligen Häkchen in den Kontrollkästchen wieder entfernt.

COAG-Absaugfunktion aktivieren 1. Drücken Sie im CUT-COAG-Fenster die Auswahl-Taste R3. Das Aktivierungsfenster der COAG-Absaugfunktion wird angezeigt.

Abb. 5-5

2. Drücken Sie die Auswahl-Taste L3. Das Kontrollkästchen wird mit einem Häkchen versehen. Die COAG-Absaugfunk-tion ist aktiviert.

Abb. 5-6

3. Kehren Sie mit der Auswahl-Taste R3 zum CUT-COAG-Fenster zurück. Im CUT-COAG-Fenster wird das rechte Kontrollkästchen mit einem Häkchen verse-hen.

24 / 58

Page 25: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie80

134-

100

2018

-05

Abb. 5-7

In der Abbildung ist der Fall dargestellt, das die CUT- und die COAG-Absaugfunktionen der ersten Monopolaren Buchse aktiviert sind (beide Kontrollkästchen sind mit einem Häkchen versehen).

Hinweis: Die Absaugfunktion kann analog zur Aktivierung deaktiviert werden. Bei der Deaktivierung werden die jeweiligen Häkchen in den Kontrollkästchen wieder entfernt.

Einstellungen für weitere Buchsen vornehmen

1. Wiederholen Sie bei Bedarf die Einstellungen für weitere HF-Buchsen.

Einstellungen in einem Programm speichern

1. Speichern Sie, wenn gewünscht, im VIO die Einstellungen in einem bestehenden Programm (z.B. im aktiven Programm) oder legen Sie mit den Einstellungen ein neues Programm an (siehe VIO Gebrauchsanweisung).

Weitere Parameter am IES 2 einstellen

Voraussetzung: Das IES 2 und das VIO sind eingeschaltet und miteinander verbunden.

CUT-Absaugung einstellen Hinweis: Die CUT-Absaugung kann nur nach vorheriger Aktivierung des CUT-HF-Stroms einer Buchse mit aktivierter CUT-Absaugfunktion eingestellt werden. Wenn Sie am IES 2 die Operationsabsaugung ohne vorherige Aktivierung des CUT-HF-Stroms einstellen, wird diese geänderte Einstellung bei der nächsten Aktivierung des HF-Stroms durch die im VIO gespeicherte Einstellung wieder überschrieben.

1. Aktivieren Sie am VIO für eine Buchse mit aktivierter CUT-Absaugfunktion kurzzei-tig den CUT-HF-Strom.

2. Drücken Sie am IES 2 die Taste Operationsabsaugung. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte CUT-Absaugung.

3. Ändern Sie am IES 2 mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner die CUT-Absau-gung. Sobald Sie auf die Tasten Wert größer / Wert kleiner drücken, wird im Display des VIO das Einstellfenster zur CUT-Absaugung angezeigt. Der angezeigte Wert für die CUT-Absaugung verändert sich simultan zur Anzeige des Werts am IES 2.

Abb. 5-8

25 / 58

Page 26: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

COAG-Absaugung einstellen Hinweis: Die COAG-Absaugung kann nur nach vorheriger Aktivierung des COAG-HF-Stroms einer Buchse mit aktivierter COAG-Absaugfunktion eingestellt werden. Wenn Sie am IES 2 die Operationsabsaugung ohne vorherige Aktivierung des COAG-HF-Stroms einstellen, wird diese geänderte Einstellung nicht wirksam, sondern bei der nächsten Aktivierung des HF-Stroms durch die im VIO gespeicherte Einstellung wieder überschrieben.

1. Aktivieren Sie am VIO für eine Buchse mit aktivierter COAG-Absaugfunktion kurz-zeitig den COAG-HF-Strom.

2. Drücken Sie am IES 2 die Taste Operationsabsaugung. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte COAG-Absaugung.

3. Ändern Sie am IES 2 mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner die COAG-Absau-gung. Sobald Sie auf die Tasten Wert größer / Wert kleiner drücken, wird im Display des VIO das Einstellfenster zur COAG-Absaugung angezeigt. Der angezeigte Wert für die COAG-Absaugung verändert sich simultan zur Anzeige des Werts am IES 2.

Abb. 5-9

Nachlaufzeit einstellen 1. Drücken Sie am IES 2 die Taste Nachlaufzeit. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte Nachlaufzeit.

2. Ändern Sie am IES 2 mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner die Nachlaufzeit. Sobald Sie auf die Tasten Wert größer / Wert kleiner drücken, wird im Display des VIO das Einstellfenster zur Nachlaufzeit angezeigt. Der angezeigte Wert für die Nachlaufzeit verändert sich simultan zur Anzeige des Werts am IES 2.

Abb. 5-10

Grundabsaugung einstellen 1. Drücken Sie am IES 2 die Taste Grundabsaugung. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte Grundabsaugung.

2. Ändern Sie am IES 2 mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner die Grundabsau-gung. Sobald Sie auf die Tasten Wert größer / Wert kleiner drücken, wird im Display des VIO das Einstellfenster zur Grundabsaugung angezeigt. Der angezeigte Wert für die Grundabsaugung verändert sich simultan zur Anzeige des Werts am IES 2 .

26 / 58

Page 27: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie80

134-

100

2018

-05

Abb. 5-11

Einstellungen prüfen

Hinweis: Das IES 2 übernimmt (wenn die entsprechende Absaugfunktion aktiviert ist) bei der Aktivierung des HF-Stroms einer Buchse, die im VIO gespeicherten Einstellun-gen. Aus diesem Grund empfiehlt sich generell eine Prüfung der aktuellen Einstellun-gen vor der Anwendung des IES 2. Dies gilt insbesondere, wenn Sie das IES 2 gerade neu an ein VIO angeschlossen haben. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Einstellungen bei der Anwendung wirksam werden, verfahren Sie, wie im Folgenden beschrieben.

Hinweis: Die Nachlaufzeit und die Grundabsaugung sind für die CUT- und COAG-Ab-saugfunktion identisch.

Voraussetzung: Das IES 2 und das VIO sind eingeschaltet und miteinander verbunden.

1. Drücken Sie am IES 2 die Taste Operationsabsaugung.

2. Aktivieren Sie am VIO für eine Buchse mit aktivierter CUT-Absaugfunktion kurzzei-tig den CUT-HF-Strom. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte CUT-Absaugung.

3. Aktivieren Sie am VIO für eine Buchse mit aktivierter COAG-Absaugfunktion kurz-zeitig den COAG-HF-Strom. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte COAG-Absaugung.

4. Drücken Sie am IES 2 die Taste Nachlaufzeit. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte Nachlaufzeit.

5. Drücken Sie am IES 2 die Taste Grundabsaugung. Das IES 2 zeigt die aktuell eingestellte Grundabsaugung.

6. Ändern Sie bei Bedarf die aktuellen Einstellungen (siehe vorheriges Kapitel).

Absaugen

Voraussetzung: Das IES 2 und das VIO sind eingeschaltet und miteinander verbunden.

Aktivieren Sie das HF-Chirurgiegerät. Wenn die entsprechende Absaugfunktion aktiviert ist, saugt das IES 2, solange Sie

WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugeinrichtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

27 / 58

Page 28: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

5 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO der S-Serie

8013

4-10

0

2018

-05

das HF-Chirurgiegerät aktivieren. Es folgt die Absaugung für die Dauer der einge-stellten Nachlaufzeit und schließlich die Grundabsaugung für die Dauer der einge-stellten Grundabsaugzeit.

Hinweis: Sie können zusätzlich bei Bedarf die Absaugung am IES 2 auch manuell über die Taste Absaugen Start oder den Fußschalter starten. In diesem Fall werden am IES 2 diejenigen Parameter wirksam, die zuletzt vom VIO auf das IES 2 übertragen wurden.

28 / 58

Page 29: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x80

134-

100

2018

-05

Kapitel 6Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x

VIO 3, IES 2 einschalten

VIO 3 einschalten Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Das Gerät führt einen Selbsttest durch und prüft alle Buchsen. Angeschlossene Geräte und Fußschalter werden er-kannt. Alle Buchsenrahmen leuchten. Auf dem Bildschirm sehen Sie die Versionsnum-mer der Software.

IES 2 einschalten Schalten Sie das IES 2 mit dem Netzschalter ein. Das IES 2 führt einen Selbsttest durch. Alle Anzeigen leuchten.

Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten, Operationsab-saugung einstellen

Im Folgenden sehen Sie die Bedienschritte exemplarisch für den monopolaren Elekt-rodengriff. Wiederholen Sie die Bedienschritte für jedes gewünschte Instrument.

Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten

1. Wechseln Sie in den Haupt-Bildschirm des VIO 3.

2. Wenn das Instrumenten-Symbol des gewünschten Instrumentes nicht hervorge-hoben ist, berühren Sie das entsprechende Instrumenten-Symbol.

Abb. 6-1

3. Berühren Sie das hervorgehobene Instrumenten-Symbol.

29 / 58

Page 30: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 6-2

4. Es öffnet sich das Instrumentenmenü. Schalten Sie Rauchabsaugung IES auf dem Touchscreen des VIO 3 ein.

5. Schließen Sie das Instrumentenmenü.

Operationsabsaugung einstellen

Abb. 6-3

Um die Operationsabsaugung einstellen zu können, muss das Instrumenten-Symbol in einer hervorgehobenen Darstellung sein. Das Absaug-Symbol im Instrumenten-Symbol zeigt, dass die Rauchabsaugung IES automatisch mit der Aktivierung des Ins-trumentes startet.

30 / 58

Page 31: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x80

134-

100

2018

-05

Abb. 6-4

1. Vergewissern Sie sich, dass die Umrandung der Taste Operationsabsaugung auf dem Bedienfeld des IES 2 leuchtet. Andernfalls drücken Sie die Taste.

Abb. 6-5

2. Stellen Sie Operationsabsaugung auf dem Bedienfeld des IES 2 ein. Möglich ist ein Wert zwischen 20 und 100%. 100% entsprechen einer Absaugleistung von ca. 650 l/min.

Absaugen

Aktivieren Sie das Instrument. Während der Aktivierung saugt das IES 2 mit der Operationsabsaugung. Es folgt die Absaugung für die Dauer der eingestellten Nachlaufzeit und schließlich die Grundabsaugung für die Dauer der eingestellten Grundabsaugzeit.

WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugeinrichtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

31 / 58

Page 32: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 6-6

Hinweis: Wenn Sie ein Instrument aktivieren, sehen Sie die eingestellte Operationsab-saugung auf dem Display des IES 2.

Grundabsaugung und Nachlaufzeit einstellen

Das Fenster Rauchabsaugung IES auf dem Touchscreen des VIO 3

aufrufen

1. Wählen Sie Menü.

2. Wählen Sie Weitere Einstellungen.

3. Scrollen Sie bis zum Menüpunkt Rauchabsaugung IES.

4. Wählen Sie Rauchabsaugung IES.

Abb. 6-7

Im Fenster Rauchabsaugung IES stellen Sie Grundabsaugung und Nachlaufzeit für alle Instrumente ein, die Sie an das VIO 3 anschließen.

Der Absaugvorgang, Einstellmöglichkeiten

Um Grundabsaugung und Nachlaufzeit einstellen zu können, müssen Sie ihre Bedeu-tung im Absaugvorgang kennen. Die Absaugung läuft wie folgt ab:

Operationsabsaugung

Wenn Sie im Instrumentenmenü des VIO 3 den Schalter Rauchabsaugung IES einschal-ten, startet die Operationsabsaugung bei Aktivierung des Instrumentes. Siehe Rauch-absaugung IES für ein Instrument einschalten, Operationsabsaugung einstellen S. 29.

Nachlaufzeit

Die Operationsabsaugung kann nach Deaktivierung des Instrumentes noch eine ge-wisse Zeit weiterlaufen. Dieses Zeitintervall ist die Nachlaufzeit. Einstellmöglichkeiten: AUS, 1-10 Sek. oder für unbestimmte Zeit EIN.

Grundabsaugung

Während der Aktivierungspausen kann das IES 2 mit verminderter Leistung saugen. Die Grundabsaugung ist die Absaugleistung nach Beendigung der Nachlaufzeit. Ein-stellmöglichkeiten: AUS oder 1 - 30 %.

Die Grundabsaugung wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet. Dieses Zeitintervall, die Grundabsaugzeit, können Sie auf der Programmebene des IES 2 einstellen. Die

32 / 58

Page 33: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x80

134-

100

2018

-05

Grundabsaugzeit liegt zwischen 1 und 99 Sekunden. Auch eine zeitlich unbegrenzte Grundabsaugung ist möglich: Einstellung on auf Programmebene. Siehe Aufrufen der Einstellfunktionen P. 5, S. 39.

Grundabsaugung einstellen

Abb. 6-8

1. Wählen Sie Grundabsaugung.

Abb. 6-9

2. Stellen Sie die gewünschte Grundabsaugung ein.

Nachlaufzeit einstellen

Abb. 6-10

1. Wählen Sie Nachlaufzeit.

33 / 58

Page 34: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

6 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 V 1.0.x

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 6-11

2. Stellen Sie die gewünschte Nachlaufzeit ein.

34 / 58

Page 35: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

7 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x80

134-

100

2018

-05

Kapitel 7Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x

VIO 3, IES 2 einschalten

VIO 3 einschalten Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Das Gerät führt einen Selbsttest durch und prüft alle Buchsen. Angeschlossene Geräte und Fußschalter werden er-kannt. Alle Buchsenrahmen leuchten. Auf dem Bildschirm sehen Sie die Versionsnum-mer der Software.

IES 2 einschalten Schalten Sie das IES 2 mit dem Netzschalter ein. Das IES 2 führt einen Selbsttest durch. Alle Anzeigen leuchten.

Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten, Operationsab-saugung einstellen

Im Folgenden sehen Sie die Bedienschritte exemplarisch für den monopolaren Elekt-rodengriff. Wiederholen Sie die Bedienschritte für jedes gewünschte Instrument.

Rauchabsaugung IES für ein Instrument einschalten

1. Wechseln Sie in den Haupt-Bildschirm des VIO 3.

2. Wenn das Instrumenten-Symbol des gewünschten Instrumentes nicht hervorge-hoben ist, berühren Sie das entsprechende Instrumenten-Symbol.

Abb. 7-1

3. Berühren Sie das hervorgehobene Instrumenten-Symbol.

35 / 58

Page 36: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

7 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 7-2

4. Es öffnet sich das Instrumentenmenü. Schalten Sie Rauchabsaugung IES auf dem Touchscreen des VIO 3 ein.

5. Schließen Sie das Instrumentenmenü.

Operationsabsaugung einstellen

Abb. 7-3

Das Absaug-Symbol im Instrumenten-Symbol zeigt, dass die Rauchabsaugung IES au-tomatisch mit der Aktivierung des Instrumentes startet.

36 / 58

Page 37: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

7 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x80

134-

100

2018

-05

Abb. 7-4

1. Vergewissern Sie sich, dass die Umrandung der Taste Operationsabsaugung auf dem Bedienfeld des IES 2 leuchtet. Andernfalls drücken Sie die Taste.

Abb. 7-5

2. Stellen Sie Operationsabsaugung auf dem Bedienfeld des IES 2 ein. Möglich ist ein Wert zwischen 20 und 100%. 100% entsprechen einer Absaugleistung von ca. 650 l/min.

Absaugen

Aktivieren Sie das Instrument. Während der Aktivierung saugt das IES 2 mit der Operationsabsaugung. Es folgt die Absaugung für die Dauer der eingestellten Nachlaufzeit und schließlich die Grundabsaugung für die Dauer der eingestellten Grundabsaugzeit.

WARNUNG! Positionieren Sie die Saugeinrichtung oder das Instrument mit Saugeinrichtung so, dass sie nicht versehentlich Tupfer o.ä. ansaugen.

WARNUNG! Bringen Sie den Saugschlauch niemals mit der Absaugstelle in Kontakt. Er könnte sich am Gewebe festsaugen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

37 / 58

Page 38: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

7 • Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x

8013

4-10

0

2018

-05

Abb. 7-6

Hinweis: Wenn Sie ein Instrument aktivieren, sehen Sie die eingestellte Operationsab-saugung auf dem Display des IES 2.

Nachlaufzeit einstellen, Grundabsaugung einstellen

Nachlaufzeit einstellen Drücken Sie die Taste Nachlaufzeit auf dem Bedienfeld des IES 2.

Die Operationsabsaugung läuft nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach manueller Deaktivierung des IES 2 noch eine gewisse Zeit weiter. Dieses Zeitin-tervall ist die Nachlaufzeit. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einen Wert zwischen 0 und 10 Sekunden.

Sie können die Operationsabsaugung nach Deaktivierung des Elektrochirurgiegerätes oder nach manueller Deaktivierung des IES 2 auch für unbestimmte Zeit weiterlaufen lassen. Wählen Sie mit der Taste Wert größer einen Wert über 10 Sekunden. Im Display erscheint das Wort on: Permananente Operationsabsaugung an.

Die Permananente Operationsabsaugung können Sie mit dem Fußschalter oder der Taste Absaugen Start ein- oder ausschalten.

Grundabsaugung einstellen Drücken Sie die Taste Grundabsaugung auf dem Bedienfeld des IES 2.

Während der Arbeitspausen saugt das Gerät mit verminderter Leistung. Die Grund-absaugung ist die Absaugleistung nach Beendigung der Nachlaufzeit. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einen Wert zwischen 0 und 30%. Die Grund-absaugung wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet. Dieses Zeitintervall, die Grundabsaugzeit, können Sie auf der Programmebene einstellen. Die Grundabsaugzeit liegt zwischen 1 und 99 Sekunden. Auch eine zeitlich nicht begrenzte Grundabsau-gung ist möglich: Einstellung on auf Programmebene.

38 / 58

Page 39: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

8 • Sonderfunktionen80

134-

100

2018

-05

Kapitel 8Sonderfunktionen

Aufrufen der Grundeinstellung

Drücken und halten Sie die Taste Operationsabsaugung beim Einschalten des IES 2. Drücken Sie die Taste Absaugen Start. Drücken Sie die Taste Operationsabsaugung. Das IES 2 befindet sich nun in der Grundeinstellung:

Grundeinstellung • Operationsabsaugung: 80%

• Grundabsaugung: 10%

• Nachlaufzeit: 2 s

• Festsaugerkennung Empfindlichkeit: 5

• Sperre der Absaugung nach Festsaugerkennung: 0 s

• Grundabsaugzeit: 30 s

• Einstellmodus: Ein

Aufrufen der Einstellfunktionen

Drücken und halten Sie die Taste Operationsabsaugung und Grundabsaugung beim Einschalten des IES 2. Drücken Sie die Taste Absaugen Start. Sie befinden sich nun im Programm 1 (P. 1) Anzeigehelligkeit. Drücken Sie erneut die Taste Absaugen Start. Nun können Sie die Anzeigehelligkeit mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner einstellen. Drücken Sie die Taste Absaugen Start, um die Änderungen zu bestätigen. Wählen Sie mit den Tasten Wert größer / Wert kleiner das nächste Programm. Drücken Sie die Taste Operationsabsaugung, wenn Sie alle Einstellungen durchgeführt haben.

Einstellfunktionen • P. 1: Anzeigehelligkeit 1 - 10

• P. 2: Ton (ein / aus) 0 - 1 (0 = aus)

• P. 3: Festsaugerkennung Empfindlichkeit 0 - 10 (0 = aus)

• P. 4: Sperre der Absaugung nach Festsaugerkennung 0 - 10 s

• P. 5: Grundabsaugzeit 1 - 99 s (permanent = on)

• P. 6: Filterkapazität 0 - 99 % (99 % = neuer Filter, 0 % = verbraucht)

39 / 58

Page 40: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

8 • Sonderfunktionen

8013

4-10

0

2018

-05

40 / 58

Page 41: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation80

134-

100

2018

-05

Kapitel 9Installation

Umgebung

Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Zonen

WARNUNG! Das Gerät darf nur in medizinisch genutzten Räumen betrieben werden. Platzieren Sie das Gerät so, dass es außerhalb der explosionsgefährdeten Zonen steht. Explosionsgefährdete Zonen können durch Verwendung von brennbaren Anästhesie-mitteln, Hautreinigungs- und Desinfektionsmitteln entstehen.

Betriebsbedingungen ACHTUNG: Das Gerät ist bei einer bestimmten Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu be-treiben. Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Technischen Daten. Werden die dort angegebenen Toleranzen über- oder unterschritten, kann das Gerät ausfallen. Sind für den Betrieb dieses Geräts weitere Bedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in den Technischen Daten.

Tragbare HF-Kommunikationseinrichtungen

ACHTUNG: Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können das Gerät beeinflussen.

Transport und Lagerung ACHTUNG: Das Gerät ist bei einer bestimmten Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu la-gern und zu transportieren. Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Tech-nischen Daten. Werden die dort angegebenen Toleranzen über- oder unterschritten, kann das Gerät beschädigt werden. Sind für Transport und Lagerung dieses Gerätes weitere Bedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in den Technischen Da-ten.

Akklimatisierung ACHTUNG: Wurde das Gerät unter einer bestimmten Temperatur gelagert oder trans-portiert, benötigt das Gerät eine gewisse Zeit, um sich bei Raumtemperatur zu akkli-matisieren. Temperatur und Akklimatisierungszeit finden Sie in den Technischen Da-ten.

Ventilation ACHTUNG: Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass eine freie Luftzirkulation um das Gehäuse gewährleistet ist. Die Aufstellung in engen Nischen ist nicht zulässig.

Eindringen von Flüssigkeiten ACHTUNG: Das Gehäuse ist nicht absolut dicht. Stellen Sie das Gerät also nicht in un-mittelbarer Nähe von Schläuchen oder Behältern auf, die Flüssigkeiten enthalten.

Elektrische Installation

Netzkabel, Netzsteckdose WARNUNG! Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist. Schließen Sie das Gerät / den Gerätewagen an eine ein-wandfrei installierte Schutzkontaktsteckdose an. Benutzen Sie dazu nur das Erbe Netzkabel oder ein gleichwertiges Netzkabel. Das Netzkabel muss mit dem nationalen Prüfzeichen ausgestattet sein.

Zugriff auf den Netzstecker Hinweis: Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Netzstecker ohne Probleme ziehen können.

Überprüfung von Gerät, Gerätewagen, Zubehör

WARNUNG! Überprüfen Sie das Gerät oder den Gerätewagen und das Zubehör (z.B. Fußschalter, Kabel) nach jedem Einsatz auf Beschädigung. Ein beschädigtes Gerät, ei-nen beschädigten Gerätewagen oder beschädigtes Zubehör dürfen Sie nicht verwen-

41 / 58

Page 42: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation

8013

4-10

0

2018

-05

den. Tauschen Sie defektes Zubehör aus. Ist das Gerät oder der Gerätewagen beschä-digt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Zu Ihrer Sicherheit und der des Patienten: versuchen Sie niemals selber zu reparieren. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin GmbH.

Netzsicherung WARNUNG! Das Gerät ist mit Netzsicherungen abgesichert. Diese befinden sich in der Sicherungsschublade neben dem Netzanschluss des Gerätes. Wenn eine dieser Siche-rungen durchgebrannt ist, darf das Gerät erst dann wieder am Patienten angewendet werden, wenn es vorher von einem sachkundigen Techniker geprüft wurde. Es dürfen nur Ersatzsicherungen mit den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten verwendet werden.

Potenzialausgleich Schließen Sie den Potenzialausgleichstift des Gerätes oder des Gerätewagens bei Be-darf mit einer Potenzialausgleichs-Leitung an den Potenzialausgleich des Operations-raumes an.

Installation des IES 2 als allein stehendes Gerät

Abb. 9-1

(1) Potentialausgleich Schließen Sie eine Potentialausgleich-Leitung an, und verbinden Sie diese mit dem Potentialausgleich des Operationsraumes.

(2) Netzanschluss Schließen Sie das Gerät an eine einwandfrei installierte Schutzkontaktsteckdose an. Benutzen Sie dazu nur das Erbe Netzkabel oder ein gleichwertiges Netzkabel. Das Netzkabel muss mit dem nationalen Prüfzeichen ausgestattet sein.

42 / 58

Page 43: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation80

134-

100

2018

-05

(3) Fußschalterbuchse An diese Buchse können Sie einen Einpedal-Fußschalter anschließen.

Hauptfilter installieren Der Hauptfilter ist für den Transport mit zwei Styroporklötzen abgesichert. Ziehen Sie den Hauptfilter aus dem Filterschacht. Entfernen Sie die Styroporklötze.Schieben Sie den Hauptfilter in den Filterschacht des Geräts, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass der Verschluss des Filters auf der rechten Seite liegt.

Installation des Rauchabsaugzubehörs

Abb. 9-2

Abb. 9-3

Abb. 9-4

43 / 58

Page 44: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation

8013

4-10

0

2018

-05

Stecken Sie den Luftschlauch des jeweiligen Zubehörs auf den Eingang des Hauptfil-ters. Schließen Sie den HF-Stecker an das Elektrochirurgiegerät an, wenn Sie einen Elektrodengriff benutzen.

Installation des Gerätes auf einem Erbe Gerätewagen

Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des jeweiligen Gerätewagens. Dort finden Sie eine Beschreibung, wie Sie das Gerät auf dem Gerätewagen befestigen.

Hauptfilter installieren Der Hauptfilter ist für den Transport mit zwei Styroporklötzen abgesichert. Ziehen Sie den Hauptfilter aus dem Filterschacht. Entfernen Sie die Styroporklötze.Schieben Sie den Hauptfilter in den Filterschacht des Geräts, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass der Verschluss des Filters auf der rechten Seite liegt.

Installation des Rauchabsaugzubehörs

Abb. 9-5

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

44 / 58

Page 45: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation80

134-

100

2018

-05

Abb. 9-6

Abb. 9-7

Stecken Sie den Luftschlauch des jeweiligen Zubehörs auf den Eingang des Hauptfil-ters. Schließen Sie den HF-Stecker an das Elektrochirurgiegerät an, wenn Sie einen Elektrodengriff benutzen.

ACHTUNG: Saugen Sie keine Flüssigkeiten an. Besteht bei der Operation die Gefahr, dass Sie Flüssigkeiten ansaugen könnten, stecken Sie einen Vorfilter auf den Hauptfilter. Wechseln Sie den Vorfilter sofort, wenn Sie Flüssigkeiten angesaugt haben.

45 / 58

Page 46: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

9 • Installation

8013

4-10

0

2018

-05

Nutzung des optionalen Absaugelements

Mit dem Absaugelement kann die gefilterte Luft über die Narkosegas-Absaugung ins Freie geleitet werden.

Die Montage des Absaugelements an das IES 2 ist in der Montageanleitung des Ab-saugelements beschrieben.

Abluftschlauch installieren

Abb. 9-8

1. Schließen Sie einen Abluftschlauch mit Innendurchmesser 22 mm an den Abluft-stutzen (1) des Absaugelements an.

2. Schließen Sie den Abluftschlauch (2) an die Narkosegas-Absaugung an.

46 / 58

Page 47: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

10 • Reinigung und Desinfektion80

134-

100

2018

-05

Kapitel 10Reinigung und Desinfektion

Wischdesinfektion

Für die Reinigung und Desinfektion der Oberflächen des Gerätes oder des Gerätewa-gens empfiehlt Erbe eine Wischdesinfektion. Setzen Sie nur Desinfektionsmittel ein, die den jeweiligen nationalen Standards entsprechen.

Anwendungshinweise für die Reinigung, Desinfektion

Stellen Sie die Desinfektionslösung in einer Konzentration gemäß den Angaben des Herstellers her.

Reinigen Sie mit Blut kontaminierte Flächen vor dem Einsatz der Desinfektionslösung; andernfalls kann es zu Wirkungsbeeinträchtigungen kommen.

Wischen Sie die Oberflächen. Achten Sie dabei auf gleichmäßige Flächenbenetzung. Beachten Sie die vom Hersteller vorgeschriebene Einwirkzeit.

Sicherheitshinweise

WARNUNG! Trennen Sie das Gerät oder den Gerätewagen vor Beginn der Reinigung und Desin-fektion unbedingt vom Netz. Netzstecker ziehen!

WARNUNG! Es darf keine Feuchtigkeit, in das Gerät eindringen. Lassen Sie eingedrungene Flüs-sigkeit sofort ablaufen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die einge-drungene Flüssigkeit vollständig verdunstet ist.

ACHTUNG: Verwenden Sie Desinfektionslösungen mit unterschiedlicher Wirkstoffbasis nicht im Wechsel. Auf Kunststoffen kann eine Farbreaktion auftreten.

WARNUNG! Reinigen und desinfizieren Sie die Oberflächen nicht mit brennbaren oder explosib-len Mitteln. Lässt sich deren Anwendung nicht vermeiden, müssen brennbare oder explosible Mittel vor dem Einschalten des Gerätes restlos verdunstet sein.

ACHTUNG: Behandeln Sie die Oberflächen nicht mit Sprühdesinfektionsmitteln auf Alkoholba-sis zur Kurzzeit-Desinfektion. Bei elastischen Formteilen, den Tastaturen und bei lackierten Oberflächen besteht die Gefahr der Rissbildung. Die Oberflächen werden durch Propanol und Ethanol angegriffen.

ACHTUNG: Bei Geräten mit Folientastaturen kann sich durch alkoholische Desinfektionsmittel der Entspiegelungslack lösen. Die Bedienoberflächen sind jedoch weiter voll funkti-onsfähig, eine Gefährdung geht hiervon nicht aus.

47 / 58

Page 48: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

10 • Reinigung und Desinfektion

8013

4-10

0

2018

-05

48 / 58

Page 49: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

11 • Technische Daten80

134-

100

2018

-05

Kapitel 11Technische Daten

Netzanschluss

Netznennspannung 230 V ± 10 % 120 V ± 10 % 100 V ± 10 %

Netznennfrequenz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz

Stromaufnahme 3,0 A 4,2 A 5,0 A

Leistungsaufnahme 410 Watt 370 Watt 375 Watt

Potentialausgleichanschluss ja ja ja

Netzsicherung T 3,15 A H / 250 V T 8 A H / 250 V T 8 A H / 250 V

Gerätekenndaten 230 V Variante 100 / 120 V Variante

Saugleistung Aggregat: 1600 l/min ± 10 %System mit neuem Filter: >550 l/min

Aggregat: 1600 l/min ± 10 %System mit neuem Filter: >450 l/min

Filterkenndaten ULPA, Retention = 99,9999 % @ 0,01 μm DIN EN 1822-1 Filterklasse H16

Abmessungen und Gewicht

Breite x Höhe x Tiefe (alle Versionen) 205 x 260 x 404 mm (ohne Hauptfilter)

Gewicht (230 V Version) 10,7 kg (mit Hauptfilter)

Gewicht (100 V / 120 V Version) 14,1 kg (mit Hauptfilter)

Umweltbedingungen für Transport und Lagerung des Gerätes

Temperatur -40 °C bis +70 °C

Relative Luftfeuchtigkeit 10 % – 95 %

Luftdruck 54 kPa - 106 kPa

Umweltbedingungen für den Betrieb des Gerätes

Temperatur +10 °C bis +40 °C

Relative Luftfeuchtigkeit 15 % – 80 %, nicht kondensierend

Luftdruck 54 kPa - 106 kPa

49 / 58

Page 50: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

11 • Technische Daten

8013

4-10

0

2018

-05

Akklimatisierung

Wurde das Gerät bei Temperaturen unter +10 °C oder über +40 °C gelagert oder transportiert, benötigt das Gerät ca. 3 Stunden, um sich bei Raumtemperatur zu akklimatisieren.

Normen

Klassifizierung nach der EG-Richtlinie 93/42/EWG I

Schutzklasse nach EN 60 601-1 I

Typ nach EN 60 601-1 CF

50 / 58

Page 51: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

12 • Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)80

134-

100

2018

-05

Kapitel 12Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)

Hinsichtlich der EMV unterliegen medizinische elektrische Geräte besonderen Vor-sichtsmaßnahmen und müssen gemäß den hier angegebenen EMV-Hinweisen instal-liert und in Betrieb genommen werden.

ACHTUNG: Die Verwendung anderer interner Leitungen als die in der Serviceanleitung ange-gebenen kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerätes führen.

ACHTUNG: Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt ange-ordnet werden, als mit denen, die dafür vorgesehen sind. Ist der Betrieb nahe oder gestapelt mit anderen Geräten erforderlich, sollte das Gesamtsystem beobachtet werden, um seinen bestimmungsgemäßen Betrieb in dieser benutzten Anordnung zu überprüfen.

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung

Das Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Aussendungs-Messung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien

HF-Aussendung nach CISPR 11 Gruppe 1 Das Gerät verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussen-dung sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden.

HF-Aussendung nach CISPR 11 Klasse B Das Gerät ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.

Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Klasse A

Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC 61000-3-3

erfüllt

51 / 58

Page 52: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

12 • Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)

8013

4-10

0

2018

-05

Leitlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

Das Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umge-bung - Leitlinien

Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC 61000-4-2

±6 kV Kontaktentladung

±8 kV Luftentladung

±6 kV Kontaktentladung

±8 kV Luftentladung

Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Kera-mikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit nicht ableit-fähigem synthetischem Mate-rial versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindes-tens 30 % betragen.

Schnelle transiente elektrische Störgrö-ßen/Bursts nach IEC 61000-4-4

±2 kV für Netzleitungen

±1 kV für Eingangs- und Aus-gangsleitungen

±2 kV für Netzleitungen

±1 kV für Eingangs- und Aus-gangsleitungen

Die Qualität der Versorgungs-spannung sollte der einer typi-schen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung ent-sprechen.

Stoßspannungen (Sur-ges) nach IEC 61000-4-5

±1 kV Gegentaktspannung

±2 kV Gleichtaktspannung

±1 kV Gegentaktspannung

±2 kV Gleichtaktspannung

Die Qualität der Versorgungs-spannung sollte der einer typi-schen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung ent-sprechen.

Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechun-gen und Schwankun-gen der Versorgungs-spannung nach IEC 61000-4-11

< 5 % UT für ½ Periode(> 95 % Einbruch)

40 % UT für 5 Perioden(60 % Einbruch)

70 % UT für 25 Perioden(30 % Einbruch)

< 5 % UT für 5 s(> 95 % Einbruch)

< 5 % UT für ½ Periode(> 95 % Einbruch)

40 %UT für 5 Perioden(60 % Einbruch)

70 % UT für 25 Perioden(30 % Einbruch)

< 5 % UT für 5 s(> 95 % Einbruch)

Die Qualität der Versorgungs-spannung sollte der einer typi-schen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung ent-sprechen.

Wenn der Anwender des Gerä-tes fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbre-chungen der Energieversor-gung fordert, wird empfohlen, das Gerät aus einer unterbre-chungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen.

Magnetfeld bei der Ver-sorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfre-quenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhau-sumgebung vorzufinden sind, entsprechen.

Hinweis: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels.

52 / 58

Page 53: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

12 • Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)80

134-

100

2018

-05

Leitlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

Das Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien

Tragbare und mobile HF-Kommu-nikationseinrichtungen dürfen bei Verwendung den empfohlenen Schutzabstand zum Gerät (ein-schließlich der Leitungen) nicht unterschreiten. Der Schutzab-stand wird abhängig von der Sendefrequenz der tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsein-richtungen nach unterschiedli-chen Gleichungen berechnet:

Empfohlener Schutzabstand

geleitete HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-6

3 Veff 150 kHz bis 80 MHz

3 Veff Gleichung 1) d=1,2 P1/2

gestrahlte HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-3

3 V/m 80 MHz bis 800 MHz

3 V/m Gleichung 2) d=1,2 P1/2

3 V/m 800 MHz bis 2,5 GHz

3 V/m Gleichung 3) d=2,3 P1/2

P bezeichnet die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers. d bezeichnet den empfohlenen Schutzabstand in Metern (m).

Die Feldstärke stationärer Funk-sender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Orta) geringer als der Überein-stimmungs-Pegelb).

In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tra-gen, sind Störungen möglich:

53 / 58

Page 54: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

12 • Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)

8013

4-10

0

2018

-05

Anmerkung 1: Bei 80 MHz gilt Gleichung 2). Bei 800 MHz gilt Gleichung 3).

Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.

a) Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten, Amateurstati-onen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elekt-romagnetische Umgebung infolge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des Gerätes den oben angegebenen Übereinstimmungspegel über-schreitet, muss das Gerät hinsichtlich seines normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn unge-wöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Neuorientierung oder Umsetzung des Gerätes.

b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m.

Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen und dem Gerät

Das Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des Gerätes kann helfen, elektromagnetische Störungen zu verhindern. Dazu sollte er die unten empfohlenen Mindestabstände zwischen Kommunikationseinrichtungen (Sender) und dem Gerät einhalten. Der Min-destabstand ist von der maximalen Ausgangsleistung und der Sendefrequenz der Kommunikationseinrichtung abhängig.

Nennleistung des Senders (W) Schutzabstand gemäß Sendefrequenz (m)

150 kHz bis 80 MHz d=1,2 P1/2

80 MHz bis 800 MHz d=1,2 P1/2

800 MHz bis 2,5 GHz d=2,3 P1/2

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Für Sender, deren Nennleistung nicht angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört. P bezeichnet die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderher-stellers.

Anmerkung 1: Zur Berechnung des empfohlenen Schutzabstandes von Sendern im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,5 GHz wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes Kommunikationsgerät zu einer Störung führt.

Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.

Leitlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

54 / 58

Page 55: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

13 • Wartung, Kundendienst, Gewährleistung, Entsorgung80

134-

100

2018

-05

Kapitel 13Wartung, Kundendienst, Gewährleistung, Entsorgung

Wartung

Änderungen und Instandsetzungen Änderungen und Instandsetzungen dürfen die Sicherheit des Gerätes oder des Gerä-tewagens und des Zubehörs für den Patienten, den Anwender und die Umgebung nicht mindern. Dies gilt als erfüllt, wenn die konstruktiven und funktionellen Merkmale nicht sicherheitsmindernd verändert werden.

Autorisierte Personen Änderungen und Instandsetzungen dürfen nur durch Erbe oder von Erbe ausdrücklich autorisierten Personen durchgeführt werden. Führen nicht autorisierte Personen Än-derungen oder Instandsetzungen am Gerät oder Zubehör durch, übernimmt Erbe kei-ne Haftung. Außerdem erlischt der Garantieanspruch.

Sicherheitstechnische Kontrollen Durch die Sicherheitstechnischen Kontrollen wird überprüft, ob die Sicherheit und Funktionsbereitschaft des Gerätes oder des Gerätewagens und des Zubehörs inner-halb eines definierten technischen Sollzustandes gegeben ist. Sicherheitstechnische Kontrollen müssen mindestens einmal im Jahr durchgeführt werden.

Kundendienst

Wenn Sie an einem Wartungsvertrag interessiert sind, wenden Sie sich bitte in Deutschland an Erbe Elektromedizin, in anderen Ländern an Ihren lokalen Ansprech-partner. Dies kann eine Erbe-Tochtergesellschaft, eine Erbe-Repräsentanz oder eine Handelsvertretung sein.

Gewährleistung

Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder die Bedingungen des Kaufver-trages.

Entsorgung

Ihr Produkt ist mit einem durchgestrichenen Abfalltonnen-Symbol gekennzeichnet (siehe Abbildung). Bedeutung: Für alle EU-Staaten gilt, dass dieses Produkt entspre-chend den nationalen Umsetzungen der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27.01.2003, WEEE einer gesonderten Entsorgung zugeführt werden muss.

55 / 58

Page 56: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

13 • Wartung, Kundendienst, Gewährleistung, Entsorgung

8013

4-10

0

2018

-05

In Nicht-EU-Staaten sind die lokalen Bestimmungen zu beachten.

Bei Fragen zur Entsorgung des Produkts wenden Sie sich bitte an Erbe Elektromedizin oder an Ihren lokalen Vertriebspartner.

56 / 58

Page 57: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

14 • Symbole80

134-

100

2018

-05

Kapitel 14Symbole

Die Symbole in diesem Kapitel können in Details von Ihrem Produkt abweichen. Auf ih-rem Gerät und der Verpackung müssen nicht alle Symbole abgebildet sein.

Symbol Erläuterung

Achtung, Begleitdokumente beachten

Artikelnummer

Seriennummer

Hersteller

Herstellungsdatum

Von Sonnenlicht fernhalten

Trocken aufbewahren

Temperaturbegrenzung

Luftfeuchte, Begrenzung

Luftdruck, Begrenzung

Menge (x)

Gebrauchsanweisung befolgen

Fußschalter

Erbe Communication Bus

Dient dem Datenaustausch zwischen Erbe-Geräten.

Äquipotenzial (Potenzialgleichheit)

Bezeichnet den Potenzialausgleichs-Anschluss.

X

ECB

57 / 58

Page 58: GEBRAUCHS- ANWEISUNG - Erbe Elektromedizin …€¦ · Inhalt 6 / 58 80134-100 2018-05 7 Arbeiten mit dem IES 2 in Kombination mit einem VIO 3 ab V 1.1.x ...

14 • Symbole

8013

4-10

0

2018

-05

Aus, Ein

Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil des Typs CF

Die Anwendungsteile des Geräts (z.B. Instrumentenbuchsen) sind gegen die Auswirkungen einer Defibrillatorentladung geschützt.

HF-isolierter Patientenstromkreis

Die Gefahr von Leckströmen und damit die Gefahr von Verbren-nungen ist für den Patienten wesentlich reduziert.

Nicht ionisierende elektromagnetische Strahlung

Ein Gerät, das dieses Symbol trägt, sendet nicht ionisierende elek-tromagnetische Strahlung aus. In der Umgebung des Geräts sind Störungen möglich.

Das Produkt ist einer gesonderten Entsorgung zuzuführen.

Europäisches Konformitätskennzeichen

Symbol Erläuterung

CE

58 / 58