Gebrauchs- und Montageanleitung · 2020. 11. 9. · -Je niedriger die Temperatur eingestellt wird,...

34
Gebrauchs- und Montageanleitung Kühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil 300117 7086140 - 00 CBN(i/ies)/ CBNP(es/bs/i/ies) ... P

Transcript of Gebrauchs- und Montageanleitung · 2020. 11. 9. · -Je niedriger die Temperatur eingestellt wird,...

  • Gebrauchs- und MontageanleitungKühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil

    300117 7086140 - 00CBN(i/ies)/ CBNP(es/bs/i/ies) ... P

  • Inhalt1 Gerät auf einen Blick............................................. 21.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 21.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 31.3 Konformität............................................................... 31.4 Aufstellmaße............................................................ 31.5 Energie sparen......................................................... 31.6 Einordnungsbeispiel................................................. 41.7 SmartDevice............................................................. 42 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 43 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 53.1 Status-Bildschirm..................................................... 53.2 Home-Bildschirm...................................................... 53.3 Navigation................................................................ 63.4 Anzeigesymbole....................................................... 73.5 Geräteoptionen........................................................ 74 Inbetriebnahme...................................................... 74.1 Gerät transportieren................................................. 74.2 Gerät aufstellen........................................................ 74.3 Türanschlagwechsel................................................ 84.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 174.5 Verpackung entsorgen............................................. 184.6 Gerät anschließen.................................................... 184.7 Gerät einschalten..................................................... 184.8 FreshAir-Filter einsetzen .......................................... 194.9 Erinnerungsfunktion Lüftungsgitter reinigen akti-

    vieren....................................................................... 195 Bedienung.............................................................. 195.1 System-Einstellungen............................................... 195.2 Timer........................................................................ 205.3 Programme............................................................... 215.4 Optionen................................................................... 225.5 Kühlteil..................................................................... 245.6 BioFresh-Teil............................................................. 265.7 Gefrierteil.................................................................. 276 Wartung................................................................... 286.1 FreshAir-Filter auswechseln..................................... 286.2 Abtauen mit NoFrost................................................. 296.3 Lüftungsgitter reinigen.............................................. 296.4 Gerät reinigen........................................................... 296.5 Kundendienst........................................................... 297 Störungen............................................................... 308 Meldungen.............................................................. 319 Außer Betrieb setzen............................................. 329.1 Gerät ausschalten.................................................... 329.2 Außer Betrieb setzen................................................ 3210 Gerät entsorgen..................................................... 32

    Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung allerTypen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technikvorbehalten müssen.Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesenSie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungensind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Gerätezutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem .

    1 Gerät auf einen Blick1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht

    Fig. 1 (1) Bedien- und Kontrollele-

    mente(13) Lüftungsgitter

    (2) Schließdämpfer (14) Typenschild(3) Boxenabsteller (15) Variospace(4) Konservenabsteller (16) Kälte Akkus(5) Flaschenhalter (17) BioFresh-Fach, regu-

    lierbar(6) Flaschenabsteller (18) LED-Beleuchtung

    BioFresh-Teil(7) LED-Innenbeleuchtung (19) Variable Flaschenablage(8) Feuchteregulierungs-

    platte(20) Abstellfläche

    (9) LED-BeleuchtungGefrierteil

    (21) Abstellfläche, teilbar(10) Gefrierschubfach (22) Ventilator, mit Aufnahme

    für FreshAir-Filter(11) Stellfüße (23) LED-Innenbeleuchtung,

    schwenkbar(12) Transporttragegriffe

    vorn, Transportrollenhinten

    (24) Transporttragegriffe hinten

    Gerät auf einen Blick

    2 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Hinweisu Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-

    stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.

    1.2 Einsatzbereich des GerätsBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät eignet sich ausschließlich zumKühlen von Lebensmitteln im häuslichen oderhaushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.die Nutzung- in Personalküchen, Frühstückspensionen,- durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels

    und anderen Unterkünften,- beim Catering und ähnlichem Service im

    Großhandel.Alle anderen Anwendungsarten sind unzu-lässig.Vorhersehbare FehlanwendungFolgende Anwendungen sind ausdrücklichverboten:- Lagerung und Kühlung von Medikamenten,

    Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichender Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zuGrunde liegenden Stoffe und Produkte

    - Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen- Einsatz auf beweglichen Untergründen wie

    Schiffen, Schienenverkehr oder Flugzeugen- Lagerung von lebenden TierenEine missbräuchliche Verwendung des Geräteskann zu Schädigungen an der eingelagertenWare oder deren Verderb führen.KlimaklassenDas Gerät ist je nach Klimaklasse für denBetrieb bei begrenzten Umgebungstempera-turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffendeKlimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-druckt.HinweisuUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-

    leisten, angegebene Umgebungstempera-turen einhalten.

    Klimaklasse für Umgebungstemperaturen vonSN 10 °C bis 32 °CN 16 °C bis 32 °CST 16 °C bis 38 °CT 16 °C bis 43 °C

    1.3 KonformitätDer Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerätentspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowieden Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG,2011/65/EU und 2010/30/EU.

    Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa-ches nach DIN EN 62552.

    1.4 Aufstellmaße

    Fig. 2 Modell a

    [mm]b

    [mm]c

    [mm]d

    [mm]e

    [mm]f

    [mm]g

    [mm]h [°]

    CBN(i/ies)48..,

    CBNP(es/bs/i/ies) 48.

    .

    600 2010 600 x 665 x 709 x 1185 x

    871 115

    CBNPes 57..

    700 1275 x

    1015

    x Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sichdas Maß um 15 mm (siehe 4.2) .Die Maße bei geöffneter Tür gelten für einen Öffnungswinkelvon 115 °. Abstandsmaße variieren je nach Öffnungswinkel.

    1.5 Energie sparen- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-

    nungen bzw. -gitter nicht abdecken.- Ventilatorluftschlitze immer frei halten.- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben

    Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-

    gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) . BeiAbweichung der Umgebungstemperatur von der Normtem-peratur 25 °C kann sich der Energieverbrauch ändern.

    - Gerät möglichst kurz öffnen.

    Gerät auf einen Blick

    * Je nach Modell und Ausstattung 3

  • - Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher istder Energieverbrauch.

    - Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einenBlick).

    - Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.Reifbildung wird vermieden.

    - Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damitsie sich nicht zu sehr erwärmen.

    - Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperaturabkühlen lassen.

    - Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.- Bei längeren Urlaubszeiten die Holiday-Funktion

    verwenden .- Im Auslieferungszustand voreingestellte Bildschirm-

    Abschaltung verwenden um Bildschirm nach 24 Stundenabzuschalten, (siehe 5.1.5) .

    1.6 Einordnungsbeispiel

    Fig. 3

    1.7 SmartDeviceDas Gerät ist für die Integration in ein Smart Homeund für erweiterte Serviceleistungen vorbereitet.Durch eine SmartDeviceBox können weitere Opti-onen freigeschalten werden. Die Aktivierung erfolgtüber das MyLiebherr Kunden-Portal.

    Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungenund zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unterwww.smartdevice.liebherr.com.

    2 Allgemeine SicherheitshinweiseGefahren für den Benutzer:- Dieses Gerät kann von Kindern sowie von

    Personen mit verringerten physischen, senso-rischen oder mentalen Fähigkeiten oder

    Mangel an Erfahrung und Wissen benutztwerden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-lich des sicheren Gebrauchs des Gerätesunterwiesen wurden und die daraus resultier-enden Gefahren verstehen. Kinder dürfennicht mit dem Gerät spielen. Reinigung undBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindernohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be-und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vomGerät fernzuhalten, falls diese nicht perma-nent beaufsichtigt werden.

    - Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabelziehen.

    - Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche-rung ausschalten.

    - Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitungbetreiben.

    - Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vomKundendienst oder anderem dafür ausgebil-deteten Fachpersonal ausführen lassen.

    - Gerät nur nach den Angaben der Anweisungmontieren, anschließen und entsorgen.

    - Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig aufund reichen Sie diese gegebenenfalls an denNachbesitzer weiter.

    - Speziallampen wie LED-Lampen im Gerätdienen der Beleuchtung von dessen Innen-raum und sind nicht zur Raumbeleuchtunggeeignet.

    Brandgefahr:- Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umwelt-

    freundlich, aber brennbar. EntweichendesKältemittel kann sich entzünden.• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht

    beschädigen.• Im Geräteinnenraum nicht mit offenem

    Feuer oder Zündquellen hantieren.• Im Geräteinnenraum keine elektrischen

    Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge-räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).

    • Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feueroder Zündquellen in der Nähe der Austritt-stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden-dienst benachrichtigen.

    - Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mitbrennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,Propan, Pentan usw. im Gerät lagern.Entsprechende Sprühdosen sind erkennbaran der aufgedruckten Inhaltsangabe odereinem Flammensymbol. Eventuell austre-tende Gase können sich durch elektrischeBauteile entzünden.

    Allgemeine Sicherheitshinweise

    4 * Je nach Modell und Ausstattung

  • - Brennende Kerzen, Lampen und andereGegenstände mit offenen Flammen vomGerät fernhalten, damit diese das Gerät nichtin Brand setzen.

    - Alkoholische Getränke oder sonstige Alkoholenthaltende Gebinde nur dicht verschlossenlagern. Eventuell austretender Alkohol kannsich durch elektrische Bauteile entzünden.

    Absturz- und Umkippgefahr:- Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als

    Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.Dies gilt insbesondere für Kinder.

    Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:- Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlenund Schmerzen:- Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä-

    chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oderSchutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand-schuhe verwenden. Speiseeis, besondersWassereis oder Eiswürfel nicht sofort undnicht zu kalt verzehren.

    Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:- Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.

    Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oderDampfreinigungsgeräte, offenen Flammenoder Abtausprays verwenden.

    - Eis nicht mit scharfen Gegenständenentfernen.

    Quetschgefahr:- Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in

    das Scharnier greifen. Finger können einge-klemmt werden.

    Symbole am Gerät:Das Symbol kann sich auf dem Kompressorbefinden. Es bezieht sich auf das Öl imKompressor und weist auf folgende Gefahr hin:Kann bei Verschlucken und Eindringen in dieAtemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur fürdas Recycling bedeutsam. Im Normalbetriebbesteht keine Gefahr.

    Beachten Sie die spezifischen Hinweise inden anderen Kapiteln:

    GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbargefährliche Situation, die Tod oderschwere Körperverletzungen zurFolge haben wird, wenn sie nichtvermieden wird.

    WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Tod oder schwere Körper-verletzung zur Folge haben könnte,wenn sie nicht vermieden wird.

    VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die leichte oder mittlere Körper-verletzungen zur Folge haben

    könnte, wenn sie nicht vermiedenwird.

    ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Sachschäden zur Folgehaben könnte, wenn sie nichtvermieden wird.

    Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweiseund Tipps.

    3 Bedienungs- und Anzeigeele-mente3.1 Status-Bildschirm

    Fig. 4 (1) Bildschirm (5) Temperaturanzeige

    Gefrierteil(2) Temperaturanzeige (6) Uhr(3) Temperaturanzeige

    Kühlteil(7) Datumsanzeige, wenn

    ausgewählt(4) Temperaturanzeige

    BioFresh-TeilDer Status-Bildschirm wird im Normalbetrieb angezeigt, wennkeine Einstellungen vorgenommen werden. Es werden dieeingestellten Temperaturen, die Uhrzeit und das Datum, wennausgewählt, angezeigt.Durch Drücken auf die Temperaturanzeige gelangt man zumHome-Bildschirm und zu den Einstellmöglichkeiten.Durch Drücken auf die Uhr kann ein Timer aktiviert werden.

    3.2 Home-Bildschirm

    Fig. 5 (1) Bildschirm (6) Liebherr-Taste(2) Programm-Auswahl (7) Programm-Feld(3) Kühlteil-Feld (8) Menü(4) BioFresh-Feld (9) Edit(5) Gefrierteil-Feld

    Bedienungs- und Anzeigeelemente

    * Je nach Modell und Ausstattung 5

  • Der Home-Bildschirm bietet Zugang zu den Einstellmöglich-keiten und der Programmauswahl.Durch Berühren des Bildschirms können Funktionen aufge-rufen und Werte geändert werden.Programm-Auswahl

    Fig. 6 Programm-NameIn der Programm-Auswahl wird das aktuell eingestellteProgramm angezeigt.Es können 5 verschiedene Programme ausgewählt werden.Jedes Programm bietet individuelle Temperatur- und Funk-tions-Einstellungen für unterschiedliche Bedürfnisse.Kühlteil-Feld

    Fig. 7 Temperaturanzeige KühlteilIm Kühlteil-Feld wird die Kühlteil-Temperatur angezeigt.Bei einer Temperaturverstellung wird der neue Sollwert sofortangezeigt. Pfeile zeigen die Temperaturänderung an.Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:- Temperatureinstellungen- Kühlteil aus- und einschaltenBeim Ausschalten des Kühlteils wird auch der BioFresh-Teilausgeschaltet.BioFresh- Feld

    Fig. 8 Temperaturanzeige BioFreshIm BioFresh-Feld wird die BioFresh-Temperatur angezeigt.Gefrierteil-Feld

    Fig. 9 Temperaturanzeige GefrierteilIm Gefrierteil-Feld wird die Gefrierteil-Temperatur angezeigt.Bei einer Temperaturverstellung wird der neue Sollwert sofortangezeigt. Pfeile zeigen die Temperaturänderung an.Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:- Temperatureinstellungen- Gefrierteil aus- und einschaltenBeim Ausschalten des Gefrierteils werden auch das Kühlteilund BioFresh-Teil ausgeschaltet.Temperatur-FeldDas Temperatur-Feld umfasst das Kühlteil-, BioFresh- undGefrierteilfeld.Liebherr-TasteDie gesamte Fläche unter dem Bildschirm ist eine Taste. DurchDrücken auf die Taste gelangt man zum Status-Bildschirm.Programm-Feld

    Fig. 10 Programmspezifi-sche Optionen

    Im Programm-Feld werden programmspezifischen Optionenangezeigt. Diese bieten Einstellmöglichkeiten für den Kühl- undGefrierbereich.Es können maximal 6 Optionen im Programm-Feld angezeigtwerden.MenüÜber Menü können Grundeinstellungen und programmunab-hängige Einstellungen vorgenommen werden.EditÜber Edit können programmspezifische Optionen für dieAnzeige auf dem Home-Bildschirm an- oder abgewähltwerden.

    3.3 NavigationDie Bedienung des Geräts erfolgt vorwiegend über diefolgenden Symbole:

    Standby:Gerät oder Temperaturzone ein- undausschalten.Menü:Zugang zu den einzelnen Optionenund Einstellungen.Edit:Programmspezifische Optionen an-und abwählen.Liebherr-Taste:Auswahl abbrechen, führt zumStatus-Bildschirm.Navigationspfeil Auf / Ab:Datums- und Zeiteinstellung.Nach Anzeige der letzten Einstel-lungsmöglichkeit wird wieder dieerste angezeigt.Navigationspfeil Links / Rechts:Auswahl anwählen und navigieren.Stehen weitere Einstellungen zurAuswahl, sind diese über die Naviga-tionspfeile anwählbar. Nach Anzeigeder letzten oder ersten Einstellungs-möglichkeit werden die Navigations-pfeile ausgegraut dargestellt.Zurück:Auswahl abbrechen oder Einstellungverlassen.Die Anzeige wechselt in die nächsthöhere Ebene bzw. zum Home-Bild-schirm.Home:Auswahl abbrechen oder Einstellungverlassen.Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.

    Bedienungs- und Anzeigeelemente

    6 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Statustaste On/Off: Option aktiviert, Funktion

    aktiv.: Option deaktiviert, Funktion

    nicht aktiv.Auswahlkreis

    : Einstellung / Auswahl aktiv.

    : Einstellung / Auswahl inaktiv.Meldungen:Aktive Fehlermeldungen und Erinne-rungen liegen vor.Einzelheiten zu Meldungen könnenerneut angezeigt werden.

    Nach Bestätigung einer Funktion oder Option ertönt einSignalton, wenn Signal- und Erinnerungstöne aktiv sind.Hinweis

    Wenn nach 1 Minuten keine Auswahl erfolgt, wechselt dieAnzeige zum Home-Bildschirm.

    3.4 AnzeigesymboleDie Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä-tezustand.

    Aufsteigende Pfeile:Temperatur wird erhöht.Bei Temperaturänderungen und nachdem Beenden von Optionen zeigenaufsteigende Pfeile bis zum Errei-chen der Solltemperatur die Tempe-raturerhöhung an.Absteigende Pfeile:Temperatur wird verringert.Bei Temperaturänderungen und nachdem Einschalten von Optionenzeigen absteigende Pfeile bis zumErreichen der Solltemperatur dieTemperaturverringerung an.Standby:Gerät oder Temperaturzone istausgeschaltet.

    aktiv Aktivierte Option:Auf dem Home-Bildschirm ange-zeigte Optionen werden mit aktivgekennzeichnet, wenn diese einge-schaltet sind.

    1 von ... / Navigationsleiste:Die Navigationsleiste zeigt die aktu-elle Position innerhalb einer Auswahlan.

    3.5 GeräteoptionenFolgende Optionen können aktiviert oder eingestellt werden,Erläuterungen und Einstellmöglichkeit, (siehe Bedienung):Symbol Option

    Kindersicherung

    SuperCool

    SuperFrost

    SabbathMode

    PartyTimer

    BottleTimer

    NightMode

    Lagerempfehlungen

    Energiespar-Tipps

    Display-Einstellungen

    4 Inbetriebnahme4.1 Gerät transportieren

    VORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-port!u Das Gerät verpackt transportieren.u Das Gerät stehend transportieren.u Das Gerät nicht alleine transportieren.

    4.2 Gerät aufstellen

    WARNUNGBrandgefahr durch Feuchtigkeit!Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitungfeucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.u Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen

    konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- undSpritzwasserbereich betreiben.

    WARNUNGBrandgefahr durch Kurzschluss!Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderenGerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden,so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.u Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel

    berührt.u An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das

    Gerät noch andere Geräte anschließen.

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 7

  • WARNUNGBrandgefahr durch Kältemittel!Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aberbrennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.u Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.

    WARNUNGBrand- und Beschädigungsgefahr!u Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster

    usw. nicht auf das Gerät stellen!

    WARNUNGBrand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-öffnungen!u Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute

    Be- und Entlüftung achten!

    ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Kondenswasser!u Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-

    gerät aufstellen.

    q Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -beim Lieferanten rückfragen.

    q Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.q Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben

    Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.q Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-

    ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stetsdirekt an der Wand aufstellen.

    q Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschobenwerden.

    q Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-bene Boden aufweisen.

    q Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.q Je mehr Kältemittel R 600a im Gerät ist, desto größer muss

    der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinenRäumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Laut der Norm EN 378 muss pro 11 gKältemittel R 600a der Aufstellraum mindestens 1 m3 großsein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht aufdem Typenschild im Geräteinnenraum.

    u Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite abziehen.ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Edelstahlpflegemittel!Die Edelstahltüren und Edelstahl-Seitenwände sind miteiner hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt.

    Edelstahlpflegemittel greifen die Oberflächen an. u Beschichtete Tür- und Seitenwandoberflächen sowie

    lackierte Tür- und Seitenwandoberflächen ausschließ-lich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Beistarker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreinigerverwenden. Optional kann auch ein Microfasertuchverwendet werden.

    u Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfrontenabziehen.

    u Alle Transportsicherungsteile entfernen.Die Abstandshalter sind zu verwenden um den deklariertenEnergieverbrauch zu erzielen sowie Kondenswasser bei hoherUmgebungsfeuchte zu vermeiden. Hierdurch vergrößert sichdie Gerätetiefe um ca. 15 mm. Das Gerät ist ohne Verwendungder Abstandshalter voll funktionsfähig, hat aber einen gering-fügig höheren Energieverbrauch.

    u Bei einem Gerät mit beiliegendenWandabstandshaltern dieseWandabstandshalter auf derRückseite des Geräts links undrechts unten montieren.

    u Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)u Gerät mit dem beiliegenden

    Gabelschlüssel über die Stell-füße (A) und mit Hilfe einerWasserwaage fest, ebenste-hend ausrichten.

    u Danach Tür abstützen: Stellfuß mit Gabelschlüssel SW10am Lagerbock (B) herausdrehen, bis er auf dem Bodenaufliegt, dann 90° weiter drehen.

    Hinweisu Gerät reinigen (siehe 6.4) .Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasserbilden.u Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.

    4.3 TüranschlagwechselBei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:q Torx® 25 (T25)q Torx® 15 (T15)q Schlitzschraubendreherq Gabelschlüssel SW10qWasserwaageq Beiliegender Gabelschlüssel mit T25-Werkzeugq Bei Bedarf Akkuschrauberq Bei Bedarf Stehleiterq Bei Bedarf zweite Person für Montagearbeit

    Inbetriebnahme

    8 * Je nach Modell und Ausstattung

  • 4.3.1 Oberen Schließdämpfer abnehmen

    Fig. 11 u Obere Tür öffnen.ACHTUNGBeschädigungsgefahr!Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl.nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.u Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!u Äußere Abdeckung abnehmen. Fig. 11 (1)u Lagerbockabdeckung ausrasten und lösen. Lagerbockab-

    deckung abnehmen. Fig. 11 (2)u Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seite

    schwenken. Fig. 11 (3)

    Fig. 12

    VORSICHTQuetschgefahr durch zusammenklappendes Gelenk!u Sicherung einrasten.u Sicherung in Öffnung einrasten. Fig. 12 (1)u Bolzen mit Schraubendreher herausschieben. Fig. 12 (2)u Bolzen nach oben herausnehmen. Fig. 12 (3)u Gelenk in Richtung Tür drehen. Fig. 12 (4)

    Fig. 13 u Lasche mit Schlitzschraubendreher drücken. Fig. 13 (1)u Abdeckung aus der Verrastung ziehen. Fig. 13 (2)

    Fig. 14 u Schraube an Schließdämpfereinheit mit Schraubendreher

    T15 ca. 14 mm lösen. Fig. 14 (1)u Mit einem Schraubendreher griffseitig hinter die Schließ-

    dämpfereinheit fahren und nach vorne drehen. Fig. 14 (2)u Schließdämpfereinheit herausziehen. Fig. 14 (3)4.3.2 Unteren Schließdämpfer abnehmen

    Fig. 15 u Untere Tür öffnen.ACHTUNGBeschädigungsgefahr!Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl.nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.u Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 9

  • u Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seiteschwenken.

    Fig. 16

    VORSICHTQuetschgefahr durch zusammenklappendes Gelenk!u Sicherung einrasten.u Sicherung in Öffnung einrasten.

    Fig. 17 u Lagerbockabdeckung abziehen und entlang des Gelenks

    verschieben. Fig. 17 (1)u Bolzen mit Finger oder Schraubendreher von unten

    anheben. Fig. 17 (2)u Mit Schraubendreher unter den Bolzenkopf fahren und

    herausziehen. Fig. 17 (3)

    Fig. 18 u Gelenk in Richtung Tür drehen. Fig. 18 (1)u Lagerbockabdeckung entfernen. Fig. 18 (2)

    Fig. 19 u Schraube an Schließdämpfereinheit mit Schraubendreher

    T15 ca. 14 mm lösen. Fig. 19 (1)u Mit Schraubendreher griffseitig hinter Schließdämpfereinheit

    fahren. Einheit nach vorn drehen. Fig. 19 (2)u Einheit herausziehen. Fig. 19 (3)u Schließdämpfereinheit beiseite legen.

    4.3.3 Kabelverbindung lösen

    Fig. 20 u Kabel über Lagerbock vorsichtig aus der Führung lösen.

    Fig. 20 (1)u Kabellitzen vorsichtig aus Kanal ziehen. Fig. 20 (2)u Lasche nach oben drücken und Stecker vorsichtig heraus-

    ziehen. Fig. 20 (3)

    Fig. 21

    Inbetriebnahme

    10 * Je nach Modell und Ausstattung

  • u Graues Kabel vorsichtig aus der Führung in der Tür lösen.Fig. 21 (1)

    u Lasche nach oben drücken. Fig. 21 (2)u Stecker vorsichtig herausziehen. Fig. 21 (3)

    Fig. 22 u Lasche drücken. Fig. 22 (1)u Kabelhalter mit daran befestigtem Kabel herausziehen.

    Fig. 22 (2)4.3.4 Obere Tür abnehmenHinweisu Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor

    die Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittelherausfallen.

    Fig. 23

    VORSICHTVerletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!u Tür gut festhalten.u Tür vorsichtig abstellen.

    u Sicherungsabdeckung vorsichtig abziehen. Fig. 23 (1)u Bolzen mit Schraubendreher T15 ein Stück herausdrehen.

    Fig. 23 (2)u Tür festhalten und Bolzen mit den Fingern herausziehen.

    Fig. 23 (3)u Tür anheben und beiseite stellen.u Stopfen aus der Türlagerbuchse vorsichtig mit einem

    Schlitzschraubendreher anheben und herausziehen.Fig. 23 (4)

    4.3.5 Untere Tür abnehmen

    Fig. 24

    VORSICHTVerletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!u Tür gut festhalten.u Tür vorsichtig abstellen.u Bolzen nach oben herausziehen. Fig. 24 (1)u Tür herausschwenken, nach oben ziehen und beiseite

    stellen. Fig. 24 (2)

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 11

  • 4.3.6 Obere Lagerteile umsetzen

    Fig. 25 u Mit Schraubendreher T25 beide Schrauben herausdrehen.u Lagerbock und Kabel anheben und entfernen.

    Fig. 26 u Lagerbuchse aus Führung ziehen. Fig. 26 (1)u Kabelhalterung ausschwenken. Fig. 26 (2)u Kabel aus der Führung lösen. Fig. 26 (3)u Kabel spiegelverkehrt einsetzen. Fig. 26 (4)w Markierung muss dabei auf der Kante der Kabelhalterung

    liegen.u Kabelhalterung einschwenken. Fig. 26 (5)u Lagerbuchse von der anderen Seite einsetzen und

    einrasten. Fig. 26 (6)

    Inbetriebnahme

    12 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Fig. 27 u Abdeckung lösen und seitlich abnehmen. Fig. 27 (1)u Abdeckung um 180° gedreht auf der anderen Seite von

    rechts einhängen. Fig. 27 (2)u Abdeckung einrasten. Fig. 27 (3)u Schraube mit Schraubendreher T25 ansetzen. Fig. 27 (4)u Oberen Lagerbock ansetzen. Fig. 27 (5)w Zapfen liegen in den vorgesehenen Schraublöchern.u Schraube festdrehen. Fig. 27 (4)u Schraube mit Schraubendreher T25 einsetzen und fest-

    drehen. Fig. 27 (6)4.3.7 Mittlere Lagerteile umsetzen

    Fig. 28 u Scheibe abziehen. Fig. 28 (1)u Schrauben mit Schraubendreher T25 herausdrehen.

    Fig. 28 (2)

    u Abdeckung vorsichtig abziehen. Fig. 28 (3)u Lagerbock mit Folie um 180° gedreht auf der anderen Seite

    fest anschrauben. Fig. 28 (4)u Abdeckung um 180° gedreht auf der anderen Seite

    anbringen. Fig. 28 (5)u Scheibe von vorn aufschieben. Fig. 28 (6)4.3.8 Untere Lagerteile umsetzen

    Fig. 29 u Lagerbolzen komplett nach oben herausziehen. Fig. 29 (1)u Schrauben mit Schraubendreher T25 herausdrehen und

    Lagerbock abnehmen Fig. 29 (2)u Schrauben mit Schraubendreher T25 herausdrehen und

    Lagerbock abnehmen. Fig. 29 (3)

    Fig. 30 u Abdeckung abnehmen und auf der anderen Seite

    anbringen. Fig. 30 (1)u Lagerbock auf der anderen Seite ansetzen und mit Hilfe

    eines Schraubendrehers T25 anschrauben. Mit Schraube 2unten in der Mitte beginnen. Fig. 30 (2)

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 13

  • u Schraube 3 und 4 festschrauben. Fig. 30 (3, 4)u Türaufhängung um 180° drehen. Auf der anderen Seite des

    Lagerbocks mit Schraubendreher T25 anschrauben.Fig. 30 (5)

    u Lagerbolzen komplett einsetzen. Dabei darauf achten, dassder Rastnocken nach hinten zeigt. Fig. 30 (6)

    4.3.9 Lagerteile Tür umsetzenTür oben

    Fig. 31 u Türunterseite zeigt nach oben: Tür drehen.u Führungsbuchse herausziehen: Lasche mit Schlitzschrau-

    bendreher drücken und gleichzeitig mit Schlitzschrauben-dreher unter Führungsbuchse fahren. Fig. 31 (1, 2)

    u Im Lieferumfang beiliegende Führungsbuchse auf andererGehäuseseite einschieben. Fig. 31 (3)

    u Türoberseite zeigt nach oben: Tür drehen.

    4.3.10 Griffe umsetzen

    Fig. 32 u Abdeckung abziehen. Fig. 32 (1)u Schrauben mit Schraubendreher T15 herausdrehen.

    Fig. 32 (2)u Griff abnehmen. Fig. 32 (3)u Seitlichen Stopfen vorsichtig mit einem Schlitzschrauben-

    dreher anheben und herausziehen. Fig. 32 (4)u Stopfen auf der anderen Seite wieder einsetzen. Fig. 32 (5)

    Inbetriebnahme

    14 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Fig. 33 u Griff auf der Gegenseite ansetzen. Fig. 33 (1)w Die Schraublöcher müssen genau übereinander liegen.u Schrauben mit Schraubendreher T15 festschrauben.

    Fig. 33 (2)u Abdeckungen seitlich ansetzen und aufschieben. Fig. 33 (3)w Auf richtiges Einrasten achten.

    4.3.11 Untere Tür montieren

    Fig. 34

    u Stopfen vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreheranheben und herausziehen. Fig. 34 (1)

    u Tür von oben auf den unteren Lagerbolzen aufsetzen.Fig. 34 (2)

    u Lagerbolzen Mitte durch Lagerbock Mitte in die untere Türeinsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastnocken nachhinten zeigt. Fig. 34 (3)

    u Stopfen auf der anderen Türseite wieder einsetzen.Fig. 34 (4)

    4.3.12 Obere Tür montieren

    Fig. 35 u Obere Tür auf mittleren Lagerbolzen setzen Fig. 35 (1)u Tür oben zur Öffnung im Lagerbock ausrichten. Fig. 35 (2)u Bolzen einsetzen und mit Schraubendreher T15 fest-

    schrauben. Fig. 35 (3)u Sicherungsabdeckung zur Sicherung der Tür montieren:

    Sicherungsabdeckung einsetzen und kontrollieren ob sie aufder Tür aufliegt. Ansonsten Bolzen vollständig einsetzen.Fig. 35 (4)

    u Halter mit daran befestigtem Kabel in Öffnung einsetzen.Dabei muss die Lasche mit der längeren Öffnung nachvorne zeigen. Fig. 35 (5)

    u Halter nach unten drücken bis die Lasche einrastet.Fig. 35 (6)

    u Stopfen einsetzen. Fig. 35 (7)

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 15

  • 4.3.13 Kabelverbindung montieren

    Fig. 36 u Stecker über oberen Lagerbock einrasten und Kabellitzen

    vorsichtig in Kanal legen. Fig. 36 (1)u Graues Kabel vorsichtig in der Führung über dem oberen

    Lagerbock verlegen. Fig. 36 (2)

    Fig. 37 u Graues Kabel in die Führung in der oberen Tür einlegen.

    Fig. 37 (1)u Stecker einrasten. Fig. 37 (2)u Restliche Kabellänge bei Bedarf als Schlaufe in der Führung

    verlegen.

    4.3.14 Türen ausrichten

    WARNUNGVerletzungsgefahr durch herausfallende Tür!Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Türherausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nichtrichtig kühlt.u Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.u Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.u Die Tür evtl. über die beiden Langlöcher im Lagerbock

    unten und Lagerbock Mitte fluchtend zum Gerätegehäuseausrichten. Dazu die mittlere Schraube im Lagerbock untenmit dem beiliegenden T25-Werkzeug herausschrauben. Dierestlichen Schrauben mit dem T25-Werkzeug oder miteinem Schraubendreher T25 etwas lösen und über dieLanglöcher ausrichten. Im Lagerbock Mitte Schrauben mitdem T25-Werkzeug lösen und Lagerbock Mitte über dieLanglöcher ausrichten.

    u Tür abstützen: Stellfuß mit Gabelschlüssel SW10 am Lager-bock unten herausdrehen, bis er auf dem Boden aufliegt,dann 90° weiter drehen.

    4.3.15 Unteren Schließdämpfer montieren

    Fig. 38 u Schließdämpfereinheit auf der Lagerbockseite bis zum

    Anschlag schräg in die Aussparung einschieben. Fig. 38 (1)u Schließdämpfereinheit vollständig in Aussparung schieben.

    Fig. 38 (2)w Die Einheit ist richtig positioniert, wenn die Rippe der

    Schließdämpfereinheit in der Führung liegt.u Schraube mit einem Schraubendreher T15 festschrauben.

    Fig. 38 (3)u Abdeckung über Gelenk schieben. Fig. 38 (4)

    Fig. 39 Die Tür ist um 90° geöffnet

    u Gelenk in Aufhängung drehen. Fig. 39 (1)u Bolzen mit einem Schraubendreher T15 in Aufhängung und

    Gelenk einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastno-cken korrekt in der Nut sitzt. Fig. 39 (2)

    u Lagerbockabdeckung entlang des Gelenks schieben undüber der Aufhängung montieren. Fig. 39 (3)

    u Sicherung abnehmen. Fig. 39 (4)u Blende griffseitig ansetzen und einschwenken. Fig. 39 (5)w Blende ist eingerastet.

    Inbetriebnahme

    16 * Je nach Modell und Ausstattung

  • u Untere Tür schließen.

    4.3.16 Oberen Schließdämpfer montieren

    Fig. 40 u Schließdämpfereinheit auf der Lagerbockseite bis zum

    Anschlag schräg in die Aussparung einschieben. Fig. 40 (1)u Einheit vollständig einschieben.w Die Einheit ist richtig positioniert, wenn die Rippe der

    Schließdämpfereinheit in der Führung im Gehäuse liegt.u Schraube mit einem Schraubendreher T15 festschrauben.

    Fig. 40 (2)

    Fig. 41 Die Tür ist um 90° geöffnet.

    u Gelenk in Lagerbock drehen. Fig. 41 (1)u Bolzen in Lagerbock und Gelenk einsetzen. Dabei darauf

    achten, dass der Rastnocken korrekt in der Nut sitzt.Fig. 41 (2)

    u Sicherung abnehmen. Fig. 41 (3)u Abdeckung aufschieben. Fig. 41 (4)

    Fig. 42 u Lagerbockabdeckung aufsetzen und einrasten, ggf.

    vorsichtig auseinanderdrücken. Fig. 42 (1)u Blende aufsetzen. Fig. 42 (2)u Blende einschwenken und einrasten. Fig. 42 (3)u Äußere Abdeckung aufschieben. Fig. 42 (4)u Obere Tür schließen. Fig. 42 (5)

    4.4 Einschub in die Küchenzeile

    Fig. 43 A [mm] B [mm] C [cm2] D [mm] E [mm]

    665 x 65 mind. 300 mind. 50 mind. 46 x Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sichdas Maß um 15 mm (siehe 4.2) .

    Inbetriebnahme

    * Je nach Modell und Ausstattung 17

  • Die Maße gelten für einen Öffnungswinkel von 90 °. Abstands-maße variieren je nach Öffnungswinkel.Ein Set zur Begrenzung des Türöffnungswinkels auf 90° kannbei Geräten mit Schließdämpfung über den Kundendienstbezogen werden.Das Gerät kann mit Küchenschränken umbaut werden. Um dasGerät Fig. 43 (2) der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kannüber dem Gerät ein Aufsatzschrank Fig. 43 (1) angebrachtwerden.Das Gerät kann direkt neben dem Küchenschrank Fig. 43 (3)aufgestellt werden. Um die Türe vollständig öffnen zu können,muss das Gerät um die Tiefe Fig. 43 (B) gegenüber derKüchenschrankfront vorstehen. Abhängig von der Tiefe derKüchenschränke und Verwendung von Wandabstandshalternkann das Gerät weiter herausragen.ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Überhitzung infolge unzureich-ender Belüftung!Bei zu geringer Belüftung kann der Kompressor beschädigtwerden.u Auf eine ausreichende Belüftung achten.u Belüftungsanforderungen beachten.Belüftungsanforderungen:- Abstandrippen an der Geräterückseite dienen einer

    ausreichenden Belüftung. Diese dürfen in der Endpositionnicht in Vertiefungen oder Durchbrüchen liegen.

    - An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-schacht mit der Tiefe Fig. 43 (D) über die gesamte Aufsatz-schrankbreite vorhanden sein.

    - Unter der Raumdecke muss der EntlüftungsquerschnittFig. 43 (C) eingehalten werden.

    - Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparenderarbeitet das Gerät.

    Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer WandFig. 43 (4) aufgestellt wird, muss der Abstand Fig. 43 (E)zwischen Gerät und Wand eingehalten werden. Dies entsprichtdem Griffüberstand bei geöffneter Tür.

    4.5 Verpackung entsorgen

    WARNUNGErstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!u Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialienhergestellt:- Wellpappe/Pappe- Teile aus geschäumtem Polystyrol- Folien und Beutel aus Polyethylen- Umreifungsbänder aus Polypropylen- genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-

    ethylen*u Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle

    bringen.

    4.6 Gerät anschließen

    WARNUNGUnsachgemäßes Anschließen!Brand.u Keine Verlängerungskabel verwenden.u Keine Verteilerleisten verwenden.

    ACHTUNGUnsachgemäßes Anschließen!Beschädigung der Elektronik.u Kein Inselwechselrichter verwenden.u Keine Energiesparstecker verwenden.

    HinweisAusschließlich mitgelieferte Netzanschlussleitung verwenden.u Eine längere Netzanschlussleitung kann beim Kundendienst

    bestellt werden.

    Fig. 44 Für 600 mm breite Geräte:*a b c d G~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Geräteste-

    ckerFür 700 mm breite Geräte:*a b c d G~ 1750 mm ~ 1350 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Geräteste-

    ckerSicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:- Stromart und Spannung am Aufstellort entsprechen den

    Angaben des Typenschilds (siehe Gerät auf einen Blick).- Steckdose ist vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch abge-

    sichert.- Auslösestrom der Sicherung liegt zwischen 10 und 16 A.- Steckdose ist leicht zugänglich.- Steckdose liegt außerhalb des Geräterückseitenbereichs im

    gegebenen Bereich Fig. 44 (a, b, c).u Elektrischen Anschluss prüfen.u Gerätestecker Fig. 44 (G) auf der Rückseite des Gerätes

    einstecken. Auf richtiges Einrasten achten.u Netzstecker an die Spannungsversorgung anschließen.w Liebherr-Logo erscheint auf dem Bildschirm.w Anzeige wechselt zum Standby-Symbol.

    4.7 Gerät einschaltenHinweisVorführmodus ist aktiv: DemoMode aktiv! erscheint auf Bild-schirm.u Vorführmodus deaktivieren (siehe Störungen).

    HinweisDer Hersteller empfiehlt:u Gefriergut bei -18 °C oder kälter einlegen.Gerät ca. 2 Stunden vor erster Beschickung anschließen undeinschalten. (siehe 4.6)

    4.7.1 ErstinbetriebnahmeIn 4 Schritten werden grundlegende System-Einstellungen fest-gelegt.u Standby-Symbol drücken.

    Inbetriebnahme

    18 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Schritt 1: Sprache einstellenu Weitere Sprachen anzeigen: Bei Bedarf Navigationspfeile

    drücken.u Sprache wählen: Auswahlkreis rechts neben gewählter

    Sprache drücken.u Weiter drücken.Schritt 2: Datum einstellenu Datumsformat wählen: Auswahlkreis rechts neben

    gewähltem Datumsformat drücken.u Tag, Monat und Jahr einstellen: Navigationspfeile mehrmals

    oder lang drücken.u Datum auf Statusbildschirm anzeigen: Bei Bedarf Status-

    taste On/Off drücken.u Weiter drücken.Schritt 3: Uhrzeit einstellenu Zeitformat wählen: Auswahlkreis rechts neben gewähltem

    Zeitformat drücken.u Stunden und Minuten einstellen: Navigationspfeile mehr-

    mals oder lang drücken.u Weiter drücken.Schritt 4: Temperatureinheit einstellenu Temperatureinheit wählen: Auswahlkreis rechts neben

    gewählter Temperatureinheit drücken.u Weiter drücken.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.w Gerät ist eingeschaltet und stellt sich auf angezeigte Tempe-

    ratur ein.

    4.7.2 WiederinbetriebnahmeWar das Gerät vom Netz getrennt, muss die Spracheinstellungerneut vorgenommen werden.u Weitere Sprachen anzeigen: Bei Bedarf Navigationspfeile

    drücken.u Sprache wählen: Auswahlkreis rechts neben gewählter

    Sprache drücken.u Weiter drücken.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.w Gerät startet mit den letzten Einstellungen im Day-to-Day-

    Programm.4.7.3 Gerät einschaltenSymbol Standby wird im Kühlteil-, BioFresh- und Gefrier-teil-Feld angezeigt:u Gefrierteil- oder Kühlteil-Feld drücken.u Weitere Temperaturwerte anzeigen: Bei Bedarf Navigations-

    pfeile drücken.u Temperaturwert drücken.w Gerät ist eingeschaltet und stellt sich auf angezeigte Tempe-

    ratur ein.Bildschirm ist schwarz:u Bildschirm drücken.w Symbol Standby erscheint auf Bildschirm.Symbol Standby wird auf gesamten Bildschirm angezeigt:u Symbol Standby drücken.u Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.w Gerät startet mit den letzten Einstellungen im Day-to-Day-

    Programm.4.7.4 Kühl- und BioFresh-Teil einschaltenSymbol Standby wird im Kühlteil- und BioFresh-Feld angezeigt.u Kühlteil-Feld drücken.u Weitere Temperaturwerte anzeigen: Bei Bedarf Navigations-

    pfeile drücken.u Temperaturwert drücken.

    4.8 FreshAir-Filter einsetzenDer beiliegende FreshAir-Filter gewährleistet eine optimaleLuftqualität. Das Wechselintervall beträgt 12 Monate. Bei aktivi-erter Erinnerungsfunktion fordert eine Meldung in der Anzeigezum Wechsel auf.u Abdeckung Ventilator

    entfernen.

    Fig. 45 u FreshAir-Filter in Abdeckung einlegen und nach rechts

    drehen.u Darauf achten, dass der Filter einrastet.u Abdeckung Ventilator wieder anbringen.Erinnerungsfunktion einschaltenu Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zu Gerätefilter navigieren: Navigationspfeile drücken.u Gerätefilter drücken.u FreshAir-Filter drücken.u Statustaste On/Off drücken.w Meldung fordert nach Ablauf der Erinnerungsfunktion zum

    Wechsel auf.

    4.9 Erinnerungsfunktion Lüftungsgitterreinigen aktivierenFür eine ausreichende Belüftung muss das Lüftungsgittermindestens einmal jährlich gereinigt werden. Bei aktivierterErinnerungsfunktion fordert eine Meldung in der Anzeige zurReinigung auf.u Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zu Gerätefilter navigieren: Navigationspfeile drücken.u Gerätefilter drücken.u Lüftungsgitter drücken.u Statustaste On/Off drücken.w Meldung fordert nach Ablauf der Erinnerungsfunktion zur

    Reinigung auf.

    5 Bedienung5.1 System-EinstellungenUnter System-Einstellungen können grundlegende Basisein-stellungen vorgenommen werden.

    Bedienung

    * Je nach Modell und Ausstattung 19

  • u Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zur jeweiligen Systemeinstellung navigieren: Navigations-

    pfeile drücken.Folgende Systemeinstellungen sind gesondert aufgeführt:- Gerätefilter: (siehe Inbetriebnahme)- Geräteinformation: (siehe Wartung)

    5.1.1 Sprache einstellenUnter Sprache kann die Anzeigesprache eingestellt werden.u Sprache drücken.u Weitere Sprachen anzeigen: Navigationspfeile drücken.u Auswahlkreis rechts neben gewählter Sprache drücken.

    5.1.2 Datum einstellenUnter Datum kann das Datumsformat und das Datum einge-stellt werden.u Datum drücken.u Datumsformat wählen: Auswahlkreis rechts neben

    gewähltem Datumsformat drücken.u Tag, Monat und Jahr einstellen: Navigationspfeile mehrmals

    oder lang drücken.u Datum auf Status-Bildschirm anzeigen oder entfernen: Bei

    Bedarf Statustaste On/Off drücken.

    5.1.3 Uhrzeit einstellenUnter Uhrzeit kann die Uhrzeit und die Zeitanzeige eingestelltwerden.u Uhrzeit drücken.u Zeitformat wählen: Auswahlkreis rechts neben gewähltem

    Zeitformat drücken.u Stunden und Minuten einstellen: Navigationspfeile mehr-

    mals oder lang drücken.

    5.1.4 Temperatureinheit einstellenUnter Temperatureinheit kann zwischen °C und °F umgestelltwerden.u Temperatureinheit drücken.u Auswahlkreis rechts neben gewählter Temperatureinheit

    drücken.

    5.1.5 Bildschirmhelligkeit einstellenUnter Display kann die Helligkeit des Status-Bildschirms, dieZeit bis zum Abdunkeln des Status-Bildschirms und die Bild-schirmabschaltung nach 24 Stunden eingestellt werden.u Display drücken.u Helligkeit des Status-Bildschirms in 5 Stufen von 1 bis 5

    einstellen: Navigationspfeile drücken.u Zeit bis zum Abdunkeln des Status-Bildschirms in 5 Stufen

    von 30 Sekunden bis 10 Minuten einstellen: Navigations-pfeile drücken.

    u Bildschirmabschaltung nach 24 Stunden ein- oderausschalten: Bei Bedarf Statustaste On/Off drücken.

    5.1.6 Signaltöne einstellenUnter Sound können akustische Signale für die folgenden Fälleein- oder ausgeschaltet werden:Signalton Auswirkung

    Akustisches Signal beiHinweisen

    Hinweismeldungen, die bei derBedienung auftreten. Diese habenkeinen direkten Einfluss auf dieKühlfunktion des Kühlschranks.Eine Bildschirmmeldung erscheintzusätzlich im Meldungsfall.

    Akustisches Signal beiErinnerungen

    Erinnerung an Verbrauchsmateria-lien, welche ersetzt werden müssen.Diese haben keine sofortige Auswir-kung auf die Kühlfunktion. Eine Bild-schirmmeldung erscheint zusätzlichim Meldungsfall.

    Akustisches Signal beiBestätigung

    Bestätigungston bei Änderungenvon Optionen und Funktionen.

    u Sound drücken.u Akustische Signale aus- oder einschalten: Statustaste

    On/Off drücken.

    5.1.7 SystemrückstellungUnter Reset können Einstellungen auf den Auslieferungszu-stand zurückgesetzt werden.u Reset drücken.w Einstellungen sind auf Auslieferungszustand zurückgesetzt.w Anzeige wechselt zur Spracheinstellung.u Einstellungen zur Erstinbetriebnahme erneut durchführen.

    (siehe 4.7.1)

    5.2 TimerAuf dem Status-Bildschirm kann ein Timer aktiviert werden.Während der Timer-Laufzeit können sämtliche Einstellungenvorgenommen werden.

    5.2.1 Timer einschaltenu Uhr auf Status-Bildschirm drücken.w Timer-Einstellungen werden angezeigt.

    Fig. 46 (1) Laufzeit Timer (6) Stop(2) Stunden (7) Start(3) Minuten (8) Plus(4) Ausgewählte Zeiteinheit (9) Minus(5) Sekundenu Auf Stunden, Minuten, oder Sekunden drücken.u Symbol kennzeichnet ausgewählte Zeiteinheit.u Laufzeit erhöhen: Plus drücken.u Laufzeit verringern: Minus drücken.u Weitere Zeiteinheit ändern: Auf gewünschte Zeiteinheit

    drücken und Laufzeit entsprechend mit Plus und Minusändern.

    u Start drücken.

    Bedienung

    20 * Je nach Modell und Ausstattung

  • w Timer-Laufzeit und Stop werden angezeigt.5.2.2 Timer vorzeitig ausschaltenu Stop drücken.5.2.3 Timer-Laufzeit ist abgelaufenMeldung Timer-Alarm erscheint auf Bildschirm.u OK drücken.

    5.3 ProgrammeDas Gerät kann mit 5 voreingestellten Programmen betriebenwerden. Jedes Programm bietet individuelle Temperatur- undFunktionseinstellungen für unterschiedliche Bedürfnisse.Abhängig vom Programm können unterschiedliche Einstel-lungen angepasst und Optionen aktiviert werden.Optionen, die aktiviert werden können, werden auf dem Home-Bildschirm angezeigt. Bei jedem Programmstart wird eineVorauswahl an Optionen angezeigt. Über Edit können dieseOptionen an- und abgewählt werden.

    5.3.1 Programm wechselnAuf dem Home-Bildschirm wird das ausgewählte Programmlinks oben angezeigt.u Programm wechseln: Navigationspfeile drücken.u Aktivieren drücken.5.3.2 Day-to-Day-Programm

    Das Day-to-Day-Programm ist als Standard-Programman die Bedürfnisse eines normalen Alltags ausgerichtet. Dieeingestellten Temperaturen bieten eine optimale Kühlleistungfür die einzelnen Temperaturzonen. Einstellungen können indi-viduell vorgenommen werden. Änderungen im Day-to-Day-Programm werden gespeichert, sodass sie bei einemProgrammwechsel nicht verloren gehen. Zeitlich begrenzteOptionen werden bei Wiederaufruf des Programms nicht auto-matisch gestartet.Voreingestellte Temperaturen:- Kühlteil 5 °C- Gefrierteil -18 °CVorausgewählte Optionen:- SuperCool- SuperFrost- Energiespar-Tipps- LagerempfehlungenÜber Edit anwählbare Optionen:- NightMode- SabbathMode- BottleTimer

    5.3.3 EnergySaver-Programm

    Das EnergySaver-Programm zielt auf die Senkung desEnergieverbrauchs ab. In allen Temperaturzonen sind höhereTemperaturen voreingestellt, wodurch das Gerät wenigerhäufig kühlen muss. Änderungen an Optionen werden nacheinem Programmwechsel verworfen.Voreingestellte Temperaturen:- Kühlteil 7 °C- Gefrierteil -16 °CVorausgewählte Optionen:

    - Energiespar-Tipps- Lagerempfehlungen- Display-EinstellungenDie Vorauswahl umfasst sämtliche über Edit an- und abwähl-bare Optionen.

    5.3.4 MaxPerformance-Programm

    Das MaxPerformance-Programm sorgt für maximaleKühlleistung. Es eignet sich besonders zum Einlagern vongroßen Mengen an Lebensmitteln. In allen Temperaturzonensind die kältesten Temperaturen eingestellt. Änderungen anOptionen werden nach einem Programmwechsel verworfen.Voreingestellte Temperaturen:- Kühlteil 3 °C- Gefrierteil -26 °CVorausgewählte Optionen:- SuperCool- SuperFrostÜber Edit anwählbare Optionen:- BottleTimerAktivierte Optionen:- SuperCool- SuperFrostNach Ablauf aller zeitlich begrenzten Optionen wechselt dasProgramm in das Day-to-Day-Programm.5.3.5 Party-Programm

    Das Party-Programm bietet spezielle Optionen und Einstel-lungen vor und während einer Party. Getränke können zumBeispiel bei Verwendung des BottleTimer schneller gekühltwerden. Mit der Option PartyTimer kann die Laufzeit desProgramms und ein Anschlussprogramm ausgewählt werden.In allen Temperaturzonen sind die kältesten Temperatureneingestellt. Änderungen an Optionen werden nach einemProgrammwechsel verworfen.Voreingestellte Temperaturen:- Kühlteil 3 °C- Gefrierteil -26 °CVorausgewählte Optionen:- PartyTimer- BottleTimer- SuperCool- SuperFrost- LagerempfehlungenDie Vorauswahl umfasst sämtliche über Edit an- und abwähl-bare Optionen.Aktivierte Optionen:- SuperCool- SuperFrost

    Bedienung

    * Je nach Modell und Ausstattung 21

  • 5.3.6 Holiday-Programm

    Das Holiday-Programm sorgt für einen minimalen Ener-gieverbrauch während einer längeren Abwesenheit. DieTemperatur im Kühlteil wird auf 15 °C erhöht, auf diese Weisewird Energie gespart und schlechten Gerüchen sowie Schim-melbildung vorgebeugt. Das Kühlteil muss während derProgrammdauer vollständig entleert werden. Die eingestellteGefriertemperatur bleibt erhalten.Vorausgewählte Optionen:- Energiespar-TippsDie Vorauswahl umfasst sämtliche über Edit an- und abwähl-bare Optionen.

    5.4 OptionenAllgemeine Optionen, die nicht speziell einem Programm zuzu-ordnen sind, können vom Home-Bildschirm aus über Menüeingestellt werden.Programmspezifische Optionen können im jeweiligenProgramm über Edit ausgewählt und auf dem Home-Bildschirmangezeigt werden. Bei jedem Programmstart wird eine Voraus-wahl an Optionen angezeigt.Über Edit können diese Optionen programmabhängig an- undabgewählt werden. Eine Übersicht bietet (siehe 5.3)

    5.4.1 Optionen an- und abwählenHinweisOptionsauswahl umfasst maximal 6 Optionen.u Bis zu 6 Optionen gleichzeitig anwählen.u Edit drücken.w Eine Liste mit programmspezifischen Optionen wird ange-

    zeigt.Option wird nicht auf Home-Bildschirm angezeigt.

    Option wird auf Home-Bildschirm angezeigt.

    u Weitere Optionen aufrufen: Navigationspfeile drücken.u Option an- oder abwählen: Auswahlkreis rechts neben

    Option drücken.u Auswahl speichern: Symbol Home oder Symbol Zurück

    drücken.Meldung Maximale Anzahl erreicht erscheint: Mehr als 6 Opti-onen wurden angewählt.u OK drücken.w Änderungen werden nicht übernommen.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.u Optionen erneut an- und abwählen: Edit drücken.

    5.4.2 KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dassKinder beim Spielen das Gerät nicht versehentlichausschalten.Kindersicherung ein- und ausschaltenu Menü drücken.u Zu Kindersicherung navigieren: Navigationspfeile drücken.u Kindersicherung drücken.u Statustaste On/Off drücken.

    5.4.3 Sabbath ModeDiese Funktion erfüllt die religiösen Anforderungen am Sabbatbzw. jüdischen Feiertagen. Wenn der Sabbat-Modus aktiviertist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik abgeschaltet.Nach Einstellung des Sabbath Mode brauchen Sie sich nicht

    mehr um Kontrolllampen, Ziffern, Symbole, Anzeigen, Alarm-meldungen und Ventilatoren zu kümmern. Der Abtauzyklusarbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne Berücksichtigung desKühlschrankgebrauchs. Nach einem Netzausfall schaltet dasGerät selbstständig auf Sabbath Mode zurück.

    WARNUNGGefahr einer Lebensmittelvergiftung!Tritt ein Netzausfall auf während Sabbath Mode aktiviert ist,wird diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfallbeendet, arbeitet das Gerät weiter im Sabbath Mode. Wenndieser beendet ist, wird keine Meldung über den Netzausfall inder Temperaturanzeige ausgegeben.Wenn während des Sabbath Mode ein Stromausfall aufge-treten ist:u Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebens-

    mittel nicht verzehren!

    - Alle Funktionen sind gesperrt, bis auf das Ausschalten desSabbath Mode.

    - Sind Funktionen wie SuperFrost, SuperCool, Ventilation etc.aktiviert, wenn Sabbath Mode eingeschaltet wird, bleibensie aktiv.

    - Es werden keine akustischen Signale ausgegeben und inder Temperaturanzeige werden keine Warnungen/Einstel-lungen angezeigt (z.B. Temperaturalarm, Türalarm)

    - Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert.SabbathMode einschaltenu Symbol SabbathMode auf Home-Bildschirm drücken.

    -oder-u Menü drücken.u Zu SabbathMode navigieren: Navigationspfeile drücken.u Aktivieren drücken.w Symbol SabbathMode wird auf Bildschirm angezeigt.

    w SabbathMode schaltet sich nach 120 Stunden automatischab, wenn er nicht vorher manuell ausgeschaltet wird.Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.

    SabbathMode ausschaltenu Bildschirm drücken.u Stop drücken.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.

    5.4.4 Energiespar-TippsUnter Energiespar-Tipps können nützliche Informationen zurReduzierung des Energieverbrauchs abgerufen werden.u Symbol Energiespar-Tipps auf Home-Bildschirm

    drücken.-oder-u Menü drücken.u Zu Energiespar-Tipps navigieren: Navigationspfeile drücken.u Energiespar-Tipps drücken.u Weitere Energiespar-Tipps anzeigen: Navigationspfeile

    drücken.

    5.4.5 LagerempfehlungenUnter Lagerempfehlungen können nützliche Informationen zuLagerung von Lebensmitteln im Kühl- und BioFresh-Teil abge-rufen werden.u Symbol Lagerempfehlungen auf Home-Bildschirm

    drücken.-oder-u Menü drücken.

    Bedienung

    22 * Je nach Modell und Ausstattung

  • u Zu Lagerempfehlungen navigieren: Navigationspfeiledrücken.

    u Lagerempfehlungen drücken.w Verschiedene Lebensmittelgruppen werden angezeigt.u Weitere Lebensmittelgruppen anzeigen: Navigationspfeile

    drücken.u Lebensmittelgruppe drücken.w Verschiedene Lebensmittel werden angezeigt.u Weitere Lebensmittel anzeigen: Navigationspfeile drücken.u Lebensmittel drücken.w Tipps zur Lagerung, zu Vitaminen und Mineralien werden

    angezeigt.

    5.4.6 NightModeMit dem NightMode können Zeiträume eingestellt werden, indenen keine akustischen Hinweise und Erinnerungen ertönen.NightMode einschalten:u Symbol NightMode auf Home-Bildschirm drücken.

    -oder-u Menü drücken.u Zu NightMode navigieren: Navigationspfeile drücken.u NightMode drücken.u Start- und Endzeit in Stunden und Minuten einstellen: Navi-

    gationspfeile mehrmals oder lang drücken.u Statustaste On/Off drücken.w NightMode ist eingeschaltet, startet und endet täglich zum

    ausgewählten Zeitpunkt.NightMode ausschalten:u Symbol NightMode auf Home-Bildschirm drücken.

    -oder-u Menü drücken.u Zu NightMode navigieren: Navigationspfeile drücken.u NightMode drücken.u Statustaste On/Off drücken.

    5.4.7 PartyTimerMit dem PartyTimer kann die Laufzeit des Party-Programmsowie ein Folgeprogramm festgelegt werden, in das nachAblauf des PartyTimer gewechselt werden soll.PartyTimer einschalten:u Symbol PartyTimer auf Home-Bildschirm drücken.

    u Programmdauer in 4 Stufen von 6 Stunden bis 24 Stundeneinstellen: Navigationspfeile drücken.

    u Folgeprogramm wählen: Navigationspfeile drücken.u Statustaste On/Off drücken.w Laufzeit wird auf Home-Bildschirm beim Symbol angezeigt.PartyTimer vorzeitig ausschalten:u Symbol PartyTimer auf Home-Bildschirm drücken.

    u Stop drücken.w Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.

    5.4.8 SuperCoolMit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühlleistung.Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen.Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen vonLebensmitteln schnell abzukühlen.SuperCool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.SuperCool einschaltenu Symbol SuperCool auf Home-Bildschirm drücken.

    u Laufzeit in 4 Stufen von 3 Stunden bis 12 Stundeneinstellen: Navigationspfeile drücken.

    u Statustaste On/Off drücken.w Temperatur sinkt schrittweise.w Laufzeit wird auf dem Home-Bildschirm beim Symbol ange-

    zeigt.w Auf Status-Bildschirm wird Symbol SuperCool angezeigt.Nach der eingestellten Laufzeit läuft das Gerät im Normalbe-trieb weiter. Temperatur stellt sich schrittweise auf zuvor einge-stellte Temperatur ein.SuperCool vorzeitig ausschalten

    u Symbol SuperCool auf Home-Bildschirm drücken.u Stop drücken.u Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.w Temperatur stellt sich schrittweise auf zuvor eingestellte

    Temperatur ein.

    5.4.9 SuperFrostMit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittelschnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerätarbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch könnendie Geräusche des Kälteaggregats vorübergehendlauter sein.Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalbvon 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter „Gefrierver-mögen ... kg/24h“ angegeben ist. Diese maximale Gefriergut-menge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werdensollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einerkleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergut-menge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichstbreitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereitsgefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese nichtantaut.SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:- beim Einlegen von bereits gefrorener Ware- beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln

    täglichSuperFrost einschaltenu Symbol SuperFrost auf Home-Bildschirm drücken.

    u Statustaste On/Off drücken.w Temperatur sinkt schrittweise.w Auf Status-Bildschirm wird Symbol SuperFrost angezeigt.Bei einer kleinen Gefriergutmenge:u Ungefähr 6 h warten.u Geräte mit NoFrost: Verpackte Lebensmittel in die oberen

    Schubfächer legen.u Geräte ohne NoFrost: Verpackte Lebensmittel in die unteren

    Schubfächer legen.Bei der maximalen Gefriergutmenge (siehe Typenschild):u Ungefähr 24 h warten.u Geräte mit NoFrost: Obere Schubfächer herausnehmen und

    die Lebensmittel direkt auf die oberen Abstellflächen legen.u Geräte ohne NoFrost: Unterstes Schubfach herausnehmen

    und die Lebensmittel direkt in das Gerät legen, so dass sieKontakt zum Boden oder den Seitenwänden haben.

    w SuperFrost schaltet sich spätestens nach ca. 65 h automa-tisch ab. Temperatur stellt sich schrittweise auf zuvor einge-stellte Temperatur ein.

    u Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wiedereinschieben.

    Bedienung

    * Je nach Modell und Ausstattung 23

  • SuperFrost vorzeitig ausschaltenu Symbol SuperFrost auf Home-Bildschirm drücken.

    u Statustaste On/Off drücken.w Temperatur stellt sich schrittweise auf zuvor eingestellte

    Temperatur ein.

    5.4.10 BottleTimerMit dem BottleTimer können Getränke im Gefrierteil schnellabgekühlt werden. Eine Meldung und ein Tonwarner fordernrechtzeitig zum Herausnehmen der Getränke auf.

    WARNUNGZu lange Lagerung von Flaschen und Dosen im Gefrierteil!Verletzungsgefahr durch Glasscherben.u Meldung BottleTimer-Alarm: Flaschen und Dosen unverzüg-

    lich entnehmen.BottleTimer einschalten:u Symbol BottleTimer auf Home-Bildschirm drücken.

    u Anzahl der Gefäße in 25 Stufen von 1 Gefäß bis 25 Gefäßeneinstellen: Navigationspfeile mehrmals oder lang drücken.

    u Gesamtmenge in Liter in 13 Stufen von 0,2 Liter bis 5 Litereinstellen: Navigationspfeile mehrmals oder lang drücken.

    u Statustaste On/Off drücken.w BottleTimer und SuperFrost sind eingeschaltet.w Temperatur sinkt schrittweise.w Laufzeit wird auf dem Home-Bildschirm beim Symbol Bottle-

    Timer angezeigt.w Auf Status-Bildschirm wird Symbol SuperFrost angezeigt.Flaschen herausnehmenMeldung BottleTimer-Alarm erscheint auf Bildschirm, gleich-zeitig ertönt ein Tonwarneru Getränke entnehmen.u OK drücken.w BottleTimer und SuperFrost sind ausgeschaltet.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm und gleichzeitig

    verstummt der Tonwarner.BottleTimer vorzeitig ausschaltenu Symbol BottleTimer auf Home-Bildschirm drücken.

    u Stop drücken.w BottleTimer und SuperFrost sind ausgeschaltet.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm und gleichzeitig

    verstummt der Tonwarner.

    5.4.11 Bildschirmhelligkeit einstellenUnter Display-Einstellungen kann die Helligkeit des Status-Bildschirms und die Zeit bis zum Abdunkeln eingestellt werden.Im EnergySaver-Programm kann die Bildschirmhelligkeit vomHome-Bildschirm aus eingestellt werden. In anderenProgrammen erfolgt die Einstellung unter den System-Einstel-lungen, (siehe 5.1.5)Bildschirmhelligkeit im EnergySaver-Programm einstellen:u Symbol Display-Einstellungen auf Home-Bildschirm

    drücken.u Einstellmöglichkeit, (siehe 5.1.5)

    5.5 KühlteilDurch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sichunterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über derTrennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist esam kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist esam wärmsten.

    5.5.1 Lebensmittel kühlenHinweisDer Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringertsich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.u Ventilatorluftschlitze immer freihalten.u Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven

    einsortieren. (siehe Gerät auf einen Blick)u Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,

    Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.u Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen

    oder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenenGefäßen oder abgedeckt aufbewahren.

    u Stark ethylengasabgebende und -empfindliche Lebens-mittel, wie Obst, Gemüse, Salat, immer trennen oder verpa-cken, um die Lagerdauer nicht zu reduzieren; z.B. Tomatennicht mit Kiwis oder Kohl zusammen lagern.

    u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigenAbstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor-tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonstkann es beim Türschließen nach hinten geschoben oderumgekippt werden.

    u Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-lieren kann.

    5.5.2 Temperatur einstellenDie Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:- der Häufigkeit des Türöffnens- der Raumtemperatur des Aufstellortes- der Art, Temperatur und Menge der LebensmittelDie Temperatur ist einstellbar von 9 °C bis 3 °C.Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °Cu Kühlteil-Feld auf Home-Bildschirm drücken.u Weitere Werte anzeigen: Bei Bedarf Navigationspfeile

    drücken.u Temperaturwert drücken.w Gerät stellt sich auf angezeigte Temperatur ein.

    5.5.3 AbstellflächenAbstellflächen versetzen oder herausnehmenDie Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehendurch Auszugsstopps gesichert.

    Fig. 47 u Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.u Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Ausspa-

    rungen entlang der Auflagen verschieben.u Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg

    stellen und nach vorne herausziehen.u Abstellfläche in der gewünschten Höhe wieder einschieben.

    Die Auszugsstopps müssen nach unten zeigen und hinterder vorderen Auflagefläche liegen.

    Beim Einlagern und Herausnehmen von Lebensmitteln auf derobersten Abstellfläche auf die ausgeklappte Beleuchtungachten.

    Bedienung

    24 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Abstellflächen zerlegenu Die Abstellflächen können

    zur Reinigung zerlegtwerden.

    5.5.4 Teilbare Abstellfläche verwenden

    Fig. 48 In der Höhe versetzen:

    u Glasplatten einzeln nach vorne herausziehen.u Auflage aus Verrastung ziehen und in gewünschter Höhe

    einrasten.Beide Abstellflächen verwenden:

    u Obere Glasplatte anheben, untere Glasplatte nach vorneziehen.

    w Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorneliegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.

    5.5.5 Variable Flaschenablage verwendenIm Kühlteilboden kann wahlweise die integrierte Flaschenab-lage oder die Glasplatte verwendet werden:u Flaschenablage verwenden:

    Glasplatte unter derFlaschenablage platzspa-rend aufbewahren.

    u Flaschen mit dem Bodennach hinten zur Rückwandeinlegen.Falls die Flaschen über dieFlaschenablage vornherausragen:

    u Den unteren Türabstellereine Position höher setzen.

    5.5.6 TürabstellerTürabsteller versetzen

    Fig. 49 Die Boxenabsteller könnenherausgenommen und alsGanzes auf den Tisch gestelltwerden.

    Es können sowohl nur eine als auch beide Boxen verwendetwerden. Wenn besonders hohe Flaschen abgestellt werdensollen, nur eine Box über dem Flaschenabsteller einhängen.u Boxen umsetzen: Nach

    oben herausnehmen und anbeliebiger Position wiedereinsetzen.

    HinweisZu hohe Lebensmittel im oberen Türbereich können zu Berüh-rungen mit der Beleuchtung führen.Beim Schließen der Tür darauf achten,u dass der Deckel der Boxenabsteller geschlossen ist, oderu dass beim Lagern von Lebensmitteln im obersten Türab-

    steller zur Gerätedecke ein Abstand von 30 mm eingehaltenwird.

    Türabsteller zerlegen

    Fig. 50

    Fig. 51 u Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.

    5.5.7 Flaschenhalter verwendenu Damit Flaschen nicht

    umkippen, Flaschenhalterverschieben.

    Bedienung

    * Je nach Modell und Ausstattung 25

  • 5.6 BioFresh-TeilDas BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmitteleine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibenderQualität im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen.Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immerdas auf der Verpackung angegebene Datum.

    5.6.1 DrySafeDer DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oderverpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch,Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklimaein.

    5.6.2 HydroSafeDer HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lage-rung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigen-feuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrischesKlima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein. Die Luft-feuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt deseingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens.Sie können die Feuchtigkeit selber einstellen.

    5.6.3 Feuchte im HydroSafe einstellenu

    Geringe Luftfeuchtigkeit:Regler nach links schieben.

    u

    Hohe Luftfeuchtig-keit: Regler nach rechtsschieben.

    5.6.4 Lebensmittel lagernHinweisu Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse

    wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowiealle kälteempfindlichen Südfrüchte.

    u Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keimeverderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebens-mittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten.Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagertwerden müssen:

    u Lebensmittel verpacken.

    5.6.5 LagerzeitenRichtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtig-

    keitButter bis 90 TageHartkäse bis 110 TageMilch bis 12 TageWurst, Aufschnitt bis 9 TageGeflügel bis 6 TageSchweinefleisch bis 7 TageRindfleisch bis 7 TageWild bis 7 Tage

    Hinweisu Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller

    verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderbenschneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.

    Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher LuftfeuchtigkeitGemüse, Salate

    Artischocken bis 14 TageSellerie bis 28 TageBlumenkohl bis 21 TageBroccoli bis 13 TageChicorée bis 27 TageFeldsalat bis 19 TageErbsen bis 14 TageGrünkohl bis 14 TageKarotten bis 80 TageKnoblauch bis 160 TageKohlrabi bis 55 TageKopfsalat bis 13 TageKräuter bis 13 TageLauch bis 29 TagePilze bis 7 TageRadieschen bis 10 TageRosenkohl bis 20 TageSpargel bis 18 TageSpinat bis 13 TageWirsing bis 20 Tage

    ObstAprikosen bis 13 TageÄpfel bis 80 TageBirnen bis 55 TageBrombeeren bis 3 TageDatteln bis 180 TageErdbeeren bis 7 TageFeigen bis 7 TageHeidelbeeren bis 9 TageHimbeeren bis 3 TageJohannisbeeren bis 7 TageKirschen, süß bis 14 TageKiwi bis 80 TagePfirsiche bis 13 TagePflaumen bis 20 TagePreiselbeeren bis 60 TageRhabarber bis 13 TageStachelbeeren bis 13 TageTrauben bis 29 Tage

    5.6.6 Temperatur im BioFresh-Teil einstellenEmpfehlenswerte Kühlteileinstellung: 5 °C. Die BioFresh-Temperatur wird automatisch geregelt und liegt dann imBereich zwischen 0 °C und 3 °C.

    Bedienung

    26 * Je nach Modell und Ausstattung

  • Die Temperatur kann geringfügig kälter oder wärmer eingestelltwerden. Sie ist einstellbar von Stufe 1 (kälteste Temperatur) bisStufe 9 (wärmste Temperatur). Voreingestellt ist die Stufe 5. Beiden Stufen 1 bis 4 kann die Temperatur unter 0 °C fallen,sodass die Lebensmittel anfrieren können.u Menü drücken.u Zu BioFresh-Temperatur anpassen navigieren: Bei Bedarf

    Navigationspfeile drücken.u BioFresh-Temperatur anpassen drücken.u BioFresh-Temperatur in 9 Stufen von Stufe 1 bis 9 einstellen:

    Navigationspfeile drücken.w Temperatur stellt sich langsam auf neuen Wert ein.

    5.6.7 Schubfächer mit Dämpfer

    Fig. 52 u Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne

    wegnehmen.u Schienen wieder einschieben!

    Fig. 53 u Schienen einschieben.u Schubfach aufsetzen und einschieben bis es hinten hörbar

    einrastet.

    5.6.8 Feuchteregulierungsplatte

    Fig. 54 u Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte bei

    herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorneziehen und nach unten wegnehmen.

    u Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Platte von unten in dievordere und hintere Halterung einführen und nach hinteneinrasten.

    5.7 GefrierteilIm Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.

    5.7.1 Lebensmittel einfrierenSie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalbvon 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät aufeinen Blick) unter „Gefriervermögen ... kg/24h“ angegeben ist.Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergutbelastet werden.Für 600 mm breite Geräte:Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastetwerden.*

    Für 700 mm breite Geräte:Die Platten können jeweils mit 55 kg Gefriergut belastetwerden.*Nach dem Schließen der Tür entsteht ein Vakuum. Nach demSchließen ca. 1 min warten, dann lässt sich die Tür leichteröffnen.

    VORSICHTVerletzungsgefahr durch Glasscherben!Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrierenplatzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltigeGetränke.u Flaschen und Dosen mit Getränken nur bei Verwendung der

    BottleTimer-Funktion einfrieren.Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:- Obst, Gemüse bis zu 1 kg- Fleisch bis zu 2,5 kgu Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst-

    stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa-cken.

    5.7.2 LagerzeitenRichtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebens-

    mittel im Gefrierteil:Speiseeis 2 bis 6 MonateWurst, Schinken 2 bis 6 MonateBrot, Backwaren 2 bis 6 MonateWild, Schwein 6 bis 10 MonateFisch, fett 2 bis 6 MonateFisch, mager 6 bis 12 MonateKäse 2 bis 6 MonateGeflügel, Rind 6 bis 12 MonateGemüse, Obst 6 bis 12 Monate

    Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.

    5.7.3 Lebensmittel auftauen- im Kühlraum- im Mikrowellengerät- im Backofen/Heißluftherd- bei Raumtemperaturu Nur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.

    Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten.u Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder

    einfrieren.

    5.7.4 Temperatur einstellenDie Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:- der Häufigkeit des Türöffnens- der Raumtemperatur des Aufstellortes- der Art, Temperatur und Menge der LebensmittelDie Temperatur ist einstellbar von -26 °C bis -15 °C.Empfehlenswerte Temperatureinstellung: -18 °Cu Gefrierteil-Feld auf Home-Bildschirm drücken.u Weitere Werte anzeigen: Bei Bedarf Navigationspfeile

    drücken.u Temperaturwert drücken.w Gerät stellt sich auf angezeigte Temperatur ein.

    Bedienung

    * Je nach Modell und Ausstattung 27

  • 5.7.5 SchubfächerHinweisDer Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringertsich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.u Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-

    halten!

    u Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.

    5.7.6 AbstellflächenAbstellflächen versetzenu Abstellfläche herausnehmen:

    vorne anheben und heraus-ziehen.

    u Abstellfläche wiedereinsetzen: bis zum Anschlageinfach einschieben.

    Abstellflächen zerlegenu Die Abstellflächen können

    zum Reinigen zerlegtwerden.

    5.7.7 VarioSpaceSie können zusätzlich zu denSchubfächern auch dieAbstellflächen herausnehmen.So erhalten Sie Platz für großesGefriergut. Geflügel, Fleisch,große Wildteile sowie hoheBackwaren können als Ganzeseingefroren und weiter zube-reitet werden.Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergutbelastet werden.Für 600 mm breite Geräte:u Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet

    werden.*Für 700 mm breite Geräte:u Die Platten können jeweils mit 55 kg Gefriergut belastet

    werden.*

    5.7.8 Kälte AkkusDie Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe-ratur zu schnell ansteigt.

    Kälte Akkus verwendenu Die durchgefrorenen Kälte-

    Akkus im oberen, vorderenBereich des Gefrierraumsauf das Gefriergut legen.

    6 Wartung6.1 FreshAir-Filter auswechselnDer FreshAir-Filter gewährleistet eine optimale Luftqualität.Das Wechselintervall beträgt 12 Monate. Bei aktivierter Erinne-rungsfunktion fordert eine Meldung in der Anzeige zumWechsel auf. Der FreshAir-Filter kann beim Fachhändlerbestellt werden.Filter wechselnMeldung FreshAir-Filter ersetzen! erscheint.

    u Abdeckung Ventilatorentfernen.

    Fig. 55 u FreshAir-Filter herausnehmen.u Neuen Filter in umgekehrter Reihenfolge einsetzen.u Darauf achten, dass der Filter einrastet.u Abdeckung Ventilator wieder anbringen.u OK drücken.w Meldung FreshAir-Filter gewechselt erscheint.u OK drücken.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.Filter später auswechselnSoll zu einem späteren Zeitpunkt an den Filterwechsel erinnertwerden, kann der Filterwechsel um 30 Tage nach hintenverschoben werden.Meldung FreshAir-Filter ersetzen! erscheint.

    u Später erinnern drücken.w Meldung wird in 30 Tagen erneut angezeigt.u Bei Bedarf Meldung erneut anzeigen: Symbol auf

    Home-Bildschirm drücken.u Bei Bedarf zur Meldung navigieren: OK drücken.Erinnerungsfunktion ausschaltenWird kein neuer FreshAir-Filter eingesetzt, kann die Erinne-rungsfunktion deaktiviert werden.

    Wartung

    28 * Je nach Modell und Ausstattung

  • u Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zu Gerätefilter navigieren: Navigationspfeile drücken.u Gerätefilter drücken.u FreshAir-Filter drücken.u Statustaste On/Off drücken.

    6.2 Abtauen mit NoFrostDas NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.Kühlteil:Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser

    abfließen kann. (siehe 6.4)Gefrierteil:Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird perio-disch abgetaut und verdunstet.u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.

    6.3 Lüftungsgitter reinigenDas Lüftungsgitter gewährleistet eine einwandfreie Funktiondes Geräts durch optimales Be- und Entlüften.u Lüftungsgitter regelmäßig mit einem Staubsauger

    absaugen.u Hartnäckige Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch

    entfernen.Bei aktivierter Erinnerungsfunktion fordert eine Meldung jähr-lich in der Anzeige zum Reinigen auf.Lüftungsgitter reinigenMeldung Lüftungsgitter reinigen! erscheint.

    u Lüftungsgitter reinigen.u OK drücken.w Meldung Lüftungsgitter gereinigt erscheint.u OK drücken.w Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.Lüftungsgitter später reinigenSoll zu einem späteren Zeitpunkt an die Reinigung desLüftungsgitters erinnert werden, kann die Erinnerung um 30Tage nach hinten verschoben werden.Meldung Lüftungsgitter reinigen! erscheint.

    u Später erinnern drücken.w Meldung wird in 30 Tagen erneut angezeigt.u Bei Bedarf Meldung erneut anzeigen: Symbol auf

    Home-Bildschirm drücken.u Bei Bedarf zur Meldung navigieren: OK drücken.Erinnerungsfunktion ausschaltenSoll zukünftig nicht mehr an die Reinigung des Lüftungsgitterserinnert werden, kann die Erinnerungsfunktion ausgeschaltetwerden.u Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zu Gerätefilter navigieren: Navigationspfeile drücken.u Gerätefilter drücken.u Lüftungsgitter drücken.u Statustaste On/Off drücken.

    6.4 Gerät reinigen

    WARNUNGVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberflä-chen beschädigen.u Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!

    ACHTUNGFalsche Reinigung beschädigt das Gerät!u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder

    Stahlwolle verwenden.u Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säurehal-

    tigen Putzmittel verwenden.u Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.u Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen

    oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.u Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder

    beschädigen.u Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter

    und elektrischen Teile dringen lassen.u Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-

    ralem pH-Wert verwenden.u Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche

    Reiniger und Pflegemittel verwenden.u Gerät leeren.u Netzstecker ziehen.

    u Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmemWasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.

    ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Edelstahlpflegemittel!Die Edelstahltüren und Edelstahl-Seitenwände sind miteiner hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt.

    Edelstahlpflegemittel greifen die Oberflächen an. u Beschichtete Tür- und Seitenwandoberflächen sowie

    lackierte Tür- und Seitenwandoberflächen ausschließ-lich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Beistarker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreinigerverwenden. Optional kann auch ein Microfasertuchverwendet werden.

    u Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigenzerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel.

    u Schubladen mit lauwarmen Wasser und etwas Spülmittelvon Hand reinigen.

    u Die restlichen Ausstattungsteile sind spülmaschinenge-eignet.

    u Teleskopschienen nur mit einem feuchten Tuch reinigen.Das Fett in den Laufbahnen dient zur Schmierung und darfnicht entfernt werden.

    Nach dem Reinigen:u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.u Gerät wieder anschließen und einschalten.u SuperFrost einschalten (siehe 5.4.9) .

    Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:u Die Lebensmittel wieder einlegen.

    6.5 KundendienstPrüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können(siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sichan den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dembeiliegenden Kundendienstverzeichnis.

    Wartung

    * Je nach Modell und Ausstattung 29

  • WARNUNGVerletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!u Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-

    leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe Wartung),nur vom Kundendienst ausführen lassen.

    Gerätebezeichnung (Model und Index), Service-Nr.(Service) und Serial-Nr. (S-Nr.) über den Bildschirmabrufen:u Menü drücken.u Zu System-Einstellungen navigieren: Navigationspfeile

    drücken.u System-Einstellungen drücken.u Zu Geräteinformation navigieren: Navigationspfeile drücken.u Geräteinformation drücken.w Geräteinformationen werden angezeigt.u Geräteinformationen notieren.u Kundendienst benachrichtigen und die benötigten Gerätein-

    formationen mitteilen.u Weitere Anweisungen des Kundendienstes befolgen.Alternativ können die Geräteinformationen über dasTypenschild abgelesen werden:u Gerätebezeichnung

    Fig. 56 (1), Service-Nr. Fig. 56 (2) undSerial-Nr. Fig. 56 (3)vom Typenschildablesen. Das Typen-schild befindet sichan der linken Geräte-innenseite.

    Fig. 56

    7 StörungenIhr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi-cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennochwährend des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Siebitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu-führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während derGarantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.Folgende Störungen können Sie selbst beheben:Das Gerät arbeitet nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.u Netzstecker kontrollieren.→ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.u Sicherung kontrollieren.→ Der Gerätestecker steckt nicht richtig im Gerät.u Gerätestecker kontrollieren.→ Das Gerät wurde mehr als 24 Stunden nicht bedient.

    Dadurch hat sich der Bildschirm ausgeschaltet.u Tür öffnen.Der Kompressor läuft lang.→ Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine

    niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeiterhöht, wird Energie gespart.

    u Das ist bei energiesparenden Modellen normal.→ SuperFrost ist eingeschaltet.u Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der

    Kompressor länger. Dies ist normal.→ SuperCool ist eingeschaltet.u Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der

    Kompressor länger. Dies ist normal.

    Geräusche sind zu laut.→ Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der

    verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-sche verursachen.

    u Das Geräusch ist normal.Ein Blubbern und Plätschern→ Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-

    kreislauf fließt.u Das Geräusch ist normal.Ein leises Klicken→ Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat

    (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.u Das Geräusch ist normal.Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sichdas Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.→ Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten

    Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sichautomatisch die Kälteleistung.

    u Das Geräusch ist normal.→ Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebens-

    mitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automa-tisch die Kälteleistung.

    u Das Geräusch ist normal.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.2)Ein tiefes Brummen→ Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des

    Ventilators.u Das Geräusch ist normal.Vibrationsgeräusche→ Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden

    Gegenstände und nebenstehende Möbel von demlaufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.

    u Gerät über die Stellfüße ausrichten.u Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.Meldung DemoMode aktiv! mit ablaufender Zeit erscheintauf Bildschirm.→ Vorführmodus ist aktiviert.u Stop drücken.DEMO wird in der rechten unteren Ecke des Bildschirmsangezeigt.→ Vorführmodus ist aktiviert.u Netzstecker ziehen.u Netzstecker wieder anschließen.Gerät ist an den Außenflächen warm*.→ Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von

    Kondenswasser genutzt.u Dies ist normal.Temperatur ist nicht ausreichend kalt.→ Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.u Gerätetür schließen.→ Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.u Lüftungsgitter freimachen und reinigen.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.2) .→ Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.u Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein

    wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an denKundendienst (siehe Wartung).

    → Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohneSuperFrost eingelegt.

    u Problemlösung: (siehe 5.4.9)→ Die Temperatur ist falsch eingestellt.u Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden

    kontrollieren.→ Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,

    Heizung etc).

    Störungen

    30 * Je nach Modell und Ausstattung

  • u Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Die Tür war länger als 15 min. offen.u Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach

    ca. 15 min. automatisch aus.→ Das Gerät wurde mehr als 24 Stunden nicht bedient.

    Dadurch hat sich der Bildschirm und die Beleuchtungausgeschaltet.

    u Tür öffnen und kurz warten.→ Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist

    beschädigt:

    WARNUNGVerletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür

    ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparierenlassen.

    WARNUNGVerletzungsgefahr durch LED Lampe!Die Lichtintensität der LED-Beleuch