Gebrauchs- und Montageanweisung Elektrokochfelder
Transcript of Gebrauchs- und Montageanweisung Elektrokochfelder
Gebrauchs- und MontageanweisungElektrokochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vorAufstellung – Installation – Inbetriebnahme.Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 960 650
Inhalt
2
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 14
Übersicht .............................................................................................................. 15Kochfeld ................................................................................................................ 15
KM 6520 FR, KM 6520 FL................................................................................ 15KM 6522 FR ..................................................................................................... 16KM 6527 FR ..................................................................................................... 17
Bedien- und Anzeigeelemente .............................................................................. 18Kochzonendaten ................................................................................................... 20
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 21Kochfeld erstmalig reinigen................................................................................... 21Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen .................................................................. 21
Funktionsweise der Kochzonen ......................................................................... 22
Kochgeschirr ....................................................................................................... 23
Tipps zum Energiesparen .................................................................................. 24
Einstellbereich ..................................................................................................... 25
Bedienung ............................................................................................................ 26Bedienprinzip ........................................................................................................ 26Kochfeld einschalten ............................................................................................. 27Leistungsstufe einstellen ....................................................................................... 27Leistungsstufe ändern........................................................................................... 27Kochzone/Kochfeld ausschalten........................................................................... 27Restwärmeanzeige ................................................................................................ 28Leistungsstufe einstellen - erweiterter Einstellbereich .......................................... 28Zuschaltung........................................................................................................... 29Ankochautomatik .................................................................................................. 30
Timer..................................................................................................................... 31Kurzzeit.................................................................................................................. 31Kochzone automatisch ausschalten ..................................................................... 32Timerfunktionen gleichzeitig nutzen...................................................................... 33
Zusatzfunktionen................................................................................................. 34Stop & Go.............................................................................................................. 34Recall..................................................................................................................... 34Demonstrationsmodus .......................................................................................... 35Kochfelddaten anzeigen lassen............................................................................. 35
Inhalt
3
Sicherheitseinrichtungen.................................................................................... 36Inbetriebnahmesperre/Verriegelung ...................................................................... 36Sicherheitsausschaltung ....................................................................................... 38Überhitzungsschutz............................................................................................... 39
Programmierung.................................................................................................. 40
Angaben für Prüfinstitute.................................................................................... 43
Reinigung und Pflege .......................................................................................... 44
Was tun, wenn ... ................................................................................................. 46
Nachkaufbares Zubehör ..................................................................................... 49
Sicherheitshinweise zum Einbau ....................................................................... 50
Sicherheitsabstände ........................................................................................... 51
Hinweise zum Einbau .......................................................................................... 55Aufliegender Einbau .............................................................................................. 55Flächenbündiger Einbau........................................................................................ 56
Einbaumaße – aufliegend ................................................................................... 57KM 6520 FR .......................................................................................................... 57KM 6522 FR .......................................................................................................... 58KM 6527 FR .......................................................................................................... 59
Einbaumaße – flächenbündig ............................................................................. 60KM 6520 FL........................................................................................................... 60
Einbau................................................................................................................... 61Aufliegender Einbau .............................................................................................. 61Flächenbündiger Einbau........................................................................................ 63
Elektroanschluss ................................................................................................. 64
Kundendienst....................................................................................................... 67Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 67Typenschild ........................................................................................................... 67Garantie ................................................................................................................. 67
Produktdatenblätter ............................................................................................ 68
Sicherheitshinweise und Warnungen
4
Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksamdurch, bevor Sie das Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauchund die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-den am Kochfeld.Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, dieinfolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, undgeben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-stimmt.
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderenAnwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht inder Lage sind, das Kochfeld sicher zu bedienen, müssen bei der Be-dienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kochfeldnur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dasssie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einerfalschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden,es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie-nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicherbedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschenBedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kochfeldesaufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kochfeld spielen.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeitnach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis esso weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausge-schlossen ist.
Verbrennungsgefahr.Bewahren Sie keine Gegenstände, die für Kinder von Interesse seinkönnten, in Stauräumen über oder hinter dem Kochfeld auf. Die Kin-der werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche,damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr.Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Foli-en) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Hal-ten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder das Kochfeldnicht unbeaufsichtigt einschalten können. Wenn Sie das Kochfeldverwenden, schalten Sie die Verriegelung ein, damit Kinder die (ge-wählten) Einstellungen nicht verändern können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfennur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden.Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sieniemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kochfeldes ist nur danngewährleistet, wenn es an das öffentliche Stromnetz angeschlossenist.
Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleis-tet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystemangeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzungmuss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati-on durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-schild des Kochfeldes müssen unbedingt mit denen des Elektronet-zes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kochfeld auftreten. Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie imZweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht dienötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kochfeld damitnicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand, damitdie sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieses Kochfeld darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffen) betrieben werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie undführen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kochfeldes.Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kochfeldes.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie dieSicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nurgegen solche ausgetauscht werden.
Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit-schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Das Kochfeld muss von einer Elektrofachkraft an das Elektronetzangeschlossen werden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einerElektrofachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung ersetztwerden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen mussdas Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Siedies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-schrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie-hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern amNetzstecker.
Stromschlaggefahr.Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Brüchen,Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieboder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld vom Elek-tronetz. Fordern Sie den Kundendienst an.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge-baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie dasKochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauensich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau-schrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbel-front erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeitnach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschensind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Kochfeldes könnendurch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.Verwenden Sie das Kochfeld niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Siedas Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich-tigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. SchaltenSie das Kochfeld aus.Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einerLöschdecke.
Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebes nicht unbeauf-sichtigt. Beaufsichtigen Sie kurze Koch- und Bratvorgänge dauer-haft.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brandsetzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Be-wahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals inSchubladen direkt unter dem Kochfeld auf. Eventuell vorhandeneBesteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Kochgeschirr ohne Inhalt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und ErhitzenÜberdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie das Koch-feld nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichemEinschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Ma-terial der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. De-cken Sie das Kochfeld niemals ab, z. B. mit Abdeckplatten, einemTuch oder einer Schutzfolie.
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten odervorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf demKochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate-rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckelkönnen sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab-lagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus.
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-re Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhenoder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oderTopflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besserund können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z. B. Handmixer) in der Nähe desKochfeldes verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschluss-leitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Iso-lierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, könnenKratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen.Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirr-boden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verur-sachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaske-ramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf den Sensortasten und Anzeigen könnendie darunter liegende Elektronik beschädigen. Stellen Sie niemalsheiße Töpfe oder Pfannen auf den Sensortasten und Anzeigen ab.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie aufdas heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beimErkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Gerät sofort ausund schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründ-lich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glas-keramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie ab-gekühlt ist.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nichtunbeaufsichtigt.
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden SieSchlieren durch Abrieb und Kratzer.
Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Tempera-turen. Verwenden Sie kein Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie.
Der Kochfeldrahmen, bei Facettenkochfeldern der Kochfeldrandund die Bedienelemente können durch den Einfluss folgender Fakto-ren heiß werden: Betriebsdauer, hohe Leistungsstufe(n), großesKochgeschirr und Anzahl der Kochzonen in Betrieb.
Kochgeschirr aus Aluminium oder mit Aluminiumboden kann me-tallisch schimmernde Flecken verursachen. Diese Flecken lassensich mit dem Glaskeramik- und Edelstahlreiniger entfernen (sieheKapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt “Glaskeramikfläche reini-gen“).
Wenn Verschmutzungen länger einwirken, können sie einbrennenund lassen sich unter Umständen nicht mehr entfernen. EntfernenSie Verschmutzungen so schnell wie möglich und achten Sie beimAufsetzen von Kochgeschirr darauf, dass der Geschirrboden sauber,fettfrei und trocken ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Bereiten Sie keinesfalls Lebensmittel direkt auf der Glaskeramik-fläche zu. Verwenden Sie immer geeignetes Kochgeschirr.
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einenDampfreiniger.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
14
Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar.
Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.
Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass IhrAltgerät bis zum Abtransport kindersi-cher aufbewahrt wird.
Übersicht
15
Kochfeld
KM 6520 FR, KM 6520 FL
a Einkreis-Kochzone
b Einkreis-Kochzone
c Zweikreis-Kochzone
d Einkreis-Kochzone
e Bedien- und Anzeigeelemente
Übersicht
16
KM 6522 FR
a Zweikreis-Kochzone
b Einkreis-Kochzone
c Bräterzone
d Einkreis-Kochzone
e Bedien- und Anzeigeelemente
Übersicht
17
KM 6527 FR
a Dreikreis-Kochzone
b Einkreis-Kochzone
c Einkreis-Kochzone
d Bedien- und Anzeigeelemente
Übersicht
18
Bedien- und Anzeigeelemente
Sensortasten
a Kochfeld ein-/ausschalten
b Zahlenstrang- Leistungsstufe einstellen- Zeiten für Timer einstellen
c Zuschaltung weiterer Heizkreis
d Stop & Go
e Kochzonenanwahl und -anzeige
Kochzone betriebsbereit Warmhaltestufe bis Leistungsstufe Restwärme Ankochautomatik
Anzeigen/Anzeigeleuchten
f Timer-Anzeige
bis Zeit in Minuten Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktiviert Demonstrationsmodus aktiviert
g Kochzonenzuordnung automatisches Ausschalten
Übersicht
20
Kochzonendaten
KM 6520 FR, KM 6520 FL
Kochzone Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V
18,0 1.800
16,0 1.500
12,0/21,0 750/2.200
14,5 1.200
Gesamt: 6.700
KM 6522 FR
Kochzone Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V
12,0/21,0 750/2.200
14,5 1.200
17,0/17,0x29,0 1.500/2.400
18,0 1.800
Gesamt: 7.600
KM 6527 FR
Kochzone Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V
14,5/21,0/27,0 1.200/2.300/3.400
18,0 1.800
16,0 1.500
Gesamt: 6.700
Erste Inbetriebnahme
21
Kleben Sie das Typenschild, das sichbei den mitgelieferten Unterlagen be-findet, an die dafür vorgesehene Stel-le im Kapitel „Kundendienst“.
Entfernen Sie eventuell angebrachteSchutzfolien und Aufkleber.
Kochfeld erstmalig reinigen Wischen Sie Ihr Kochfeld vor dem
ersten Benutzen mit einem feuchtenTuch ab und trocknen Sie es ab.
Kochfeld erstmalig in BetriebnehmenDie Bauteile aus Metall sind mit einemPflegemittel geschützt. Wenn das Gerätdas erste Mal in Betrieb genommenwird, entstehen dadurch Gerüche undeventuell Dunst.
Der Geruch und eventuell auftretenderDunst weisen nicht auf einen Falschan-schluss oder Gerätedefekt hin und sindnicht gesundheitsschädlich.
Funktionsweise der Kochzonen
22
Einkreis-Kochzonen sind mit einemHeizband ausgestattet, Zweikreis-Koch-zonen und Bräterzonen mit 2 Heizbän-dern. Je nach Modell können die Heiz-bänder durch einen Ring getrennt sein.Jede Kochzone hat einen Überhitzungs-schutz (Innentemperaturbegrenzer), derdas Überhitzen der Glaskeramikscheibeverhindert (siehe Kapitel „Sicherheits-einrichtungen“, Abschnitt„Überhitzungs-schutz“).Wenn eine Leistungsstufe eingestelltwird, schaltet sich die Beheizung einund das Heizband ist durch die Glaske-ramikscheibe sichtbar. Die Heizleistungder Kochzonen ist abhängig von dereingestellten Leistungsstufe und wirdelektronisch geregelt. Dies bewirkt das„Takten“ einer Kochzone: die Beheizungwird an- und ausgeschaltet.
Einkreis-Kochzone
a Überhitzungsschutz
b Heizband
Zweikreis-Kochzone
a Technisch bedingt, kein Defekt
b Überhitzungsschutz
c äußeres Heizband
d Isolierring
e inneres Heizband
Kochgeschirr
23
Am besten geeignet sind Metalltöpfeund -pfannen mit dickem Boden, der imkalten Zustand leicht nach innen ge-wölbt ist. Bei Erwärmung dehnt sich derBoden aus und steht eben auf derKochzone. So wird die Wärme optimalgeleitet.
kalt heiß
Weniger geeignet ist Kochgeschirr ausGlas, Keramik oder Steingut. Diese Ma-terialien leiten die Wärme nicht gut wei-ter.
Nicht geeignet ist Geschirr aus Kunst-stoff oder Alufolie. Es schmilzt bei ho-hen Temperaturen.
Kochgeschirr aus Aluminium oder mitAluminiumboden kann metallischschimmernde Flecken verursachen.Diese Flecken lassen sich mit demGlaskeramik- und Edelstahlreiniger ent-fernen (siehe Kapitel „Reinigung undPflege“, Abschnitt „Glaskeramikflächereinigen“).
Die Beschaffenheit des Geschirrbodenskann die Gleichmäßigkeit des Garer-gebnisses beeinflussen (z. B. bei derBräunung von Pfannkuchen).
– Wählen Sie zur optimalen Nutzungder Kochzone ein Kochgeschirr mitpassendem Bodendurchmesser (sie-he Kapitel “Übersicht“, Abschnitt„Kochzonendaten“).
– Verwenden Sie nur Töpfe und Pfan-nen mit glattem Boden. Raue Topf-und Pfannenböden verkratzen dieGlaskeramikscheibe.
– Heben Sie das Kochgeschirr zumVersetzen an. So vermeiden SieSchlieren durch Abrieb und Kratzer.
– Beachten Sie bei der Anschaffungvon Pfannen und Töpfen, dass häufigder maximale oder obere Durchmes-ser angegeben wird. Wichtig ist aberder (in der Regel kleinere) Boden-durchmesser.
Tipps zum Energiesparen
24
– Achten Sie darauf, dass der Topf-oder Pfannenboden mit der Größeder Kochzone übereinstimmt oder et-was größer ist. So wird nicht unnötigHitze abgestrahlt.
– Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge-schlossenen Töpfen oder Pfannen.So verhindern Sie, dass unnötig Wär-me entweicht.
– Wählen Sie für kleine Mengen einenkleinen Topf. Ein kleiner Topf auf einerkleinen Kochzone benötigt wenigerEnergie als ein großer, nur wenig ge-füllter Topf auf einer großen Kochzo-ne.
– Garen Sie mit wenig Wasser.
– Schalten Sie nach dem Ankochenoder Anbraten rechtzeitig auf eineniedrigere Leistungsstufe zurück.
– Schalten Sie bei längeren Garzeitendie Kochzone bereits 5 bis 10 Minu-ten vor Garzeitende ab. Damit wirddie Restwärme ausgenutzt.
– Verwenden Sie einen Schnellkoch-topf, um die Garzeit zu reduzieren.
Einstellbereich
25
Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei-nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Ka-pitel „Programmierung“).
Einstellbereichewerkseitig(9 Stufen)
erweitert(17 Stufen)
Schmelzen von Butter, Schokolade etc.Auflösen von Gelatine
1–2 1–2.
Erwärmen kleiner Mengen FlüssigkeitWarmhalten von Gerichten, die leicht ansetzenQuellen von Reis
1–3 1–3.
Erwärmen von flüssigen und halbfesten GerichtenAbschlagen von Cremes und Soßen, z. B. Weinschaumoder HollandaiseKochen von MilchbreiZubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne KrusteDünsten von Obst
2–4 2–4.
Auftauen von TiefkühlkostDünsten von Gemüse, FischQuellen von Teigwaren, HülsenfrüchtenQuellen von Getreide
3–6 3–5.
Ankochen und Fortkochen größerer Mengen 4–6 4.–5.Schonendes Braten (ohne Überhitzen des Fettes) von Fisch,Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleiern, Pfannkuchen etc.
6–7 6–7.
Backen von Kartoffelpuffern, Plinsen etc. 7–8 7–8.Kochen von großen Mengen WasserAnbraten von großen FleischmengenAnkochen
8–9 8.–9
Diese Angaben sind Richtwerte. Sie beziehen sich auf normale Portionen für 4 Personen.Bei höheren Töpfen, beim Kochen ohne Deckel und für größere Mengen ist ein höherer Ein-stellbereich erforderlich. Werden kleinere Mengen zubereitet, ist ein niedrigerer Einstellbe-reich zu wählen.
Bedienung
26
BedienprinzipIhr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek-tronischen Sensortasten ausgestattet,die auf Fingerkontakt reagieren. DieSensortaste Ein/Aus muss beim Ein-schalten aus Sicherheitsgründen etwaslänger berührt werden als die übrigenTasten.Jede Reaktion der Tasten wird mit ei-nem akustischen Signal quittiert.
Bei ausgeschaltetem Kochfeld sind nurdie aufgedruckten Symbole der Sensor-tasten und der Zahlenstrang zum Ein-stellen der Leistungsstufen sichtbar.Wenn Sie das Kochfeld einschalten,leuchten weitere Sensortasten auf.
Die Kochzonen müssen „aktiv“ sein,wenn Sie eine Leistungsstufe einstellenoder ändern möchten. Um eine Kochzo-ne zu aktivieren, berühren Sie die ent-sprechende Kochzonenanzeige. Nach-dem Sie die Kochzonenanzeige berührthaben, beginnt sie zu blinken. Solangedie Anzeige blinkt, ist die Kochzone„aktiv“ und Sie können eine Leistungs-stufe oder Zeit einstellen.Ausnahme: Ist nur eine Kochzone inBetrieb, kann die Leistungsstufe ohneAktivierung geändert werden.
Fehlfunktion durch verschmutzteund/oder bedeckte Sensortasten.Die Sensortasten reagieren nichtoder es kommt zu unbeabsichtigtenSchaltvorgängen, gegebenenfalls so-gar zum automatischen Ausschaltendes Kochfeldes (siehe Kapitel „Si-cherheitseinrichtungen“, Abschnitt„Sicherheitsausschaltung“). HeißesKochgeschirr auf den Sensortasten/Anzeigen kann die darunter liegendeElektronik beschädigen.Halten Sie die Sensortasten und An-zeigen sauber.Legen Sie keine Gegenstände aufden Sensortasten und Anzeigen ab.Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf den Sensortasten und Anzeigenab.
Bedienung
27
Brandgefahr durch überhitztesGargut.Unbeaufsichtigtes Gargut kann sichüberhitzen und entzünden.Lassen Sie das Kochfeld währenddes Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Kochfeld einschalten Berühren Sie die Sensortaste .
Weitere Sensortasten leuchten auf.
Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltetsich das Kochfeld aus Sicherheits-gründen nach wenigen Sekunden wie-der ab.
Leistungsstufe einstellen Stellen Sie das Kochgeschirr auf die
gewünschte Kochzone.
Berühren Sie die entsprechendeKochzonenanzeige.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blin-ken.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrangdie der gewünschten Leistungsstufeentsprechende Sensortaste.
In der Kochzonenanzeige blinkt die ein-gestellte Leistungsstufe für wenige Se-kunden und leuchtet dann konstant.
Leistungsstufe ändern Berühren Sie die entsprechende
Kochzonenanzeige.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blin-ken.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrangdie der gewünschten Leistungsstufeentsprechende Sensortaste.
Kochzone/Kochfeld ausschal-ten Um eine Kochzone auszuschalten,
berühren Sie die entsprechendeKochzonenanzeige.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blin-ken.
Berühren Sie die Sensortaste 0 aufdem Zahlenstrang.
Um das Kochfeld und damit alleKochzonen auszuschalten, berührenSie die Sensortaste .
Bedienung
28
RestwärmeanzeigeWenn eine Kochzone heiß ist, leuchtetnach dem Ausschalten die Restwärme-anzeige.
Die Balken der Restwärmeanzeige erlö-schen nacheinander mit zunehmenderAbkühlung der Kochzonen. Der letzteBalken erlischt erst dann, wenn dieKochzonen ohne Gefahr berührt werdenkönnen.
Die Restwärmeanzeigen blinken, wennwährend des Betriebes oder bei vor-handener Restwärme eine Stromun-terbrechung auftritt.
Verbrennungsgefahr durch heißeKochzonen.Nach Beendigung des Kochvorgangssind die Kochzonen heiß.Berühren Sie die Kochzonen nicht,solange die Restwärmeanzeigenleuchten.
Leistungsstufe einstellen - er-weiterter Einstellbereich Berühren Sie den Zahlenstrang zwi-
schen den Sensortasten.
Die eingestellte Leistungsstufe blinkt fürwenige Sekunden und leuchtet dannkonstant. Die Zwischenstufen werdenmit einem leuchtenden Punkt neben derZahl dargestellt.
Bedienung
29
ZuschaltungWenn Sie eine Zweikreis- oder Drei-kreis-Kochzone einschalten, wird auto-matisch immer der zweite Heizkreis zu-geschaltet. Der zweite Heizkreis einerBräterzone sowie der dritte Heizkreis ei-ner Dreikreis-Kochzone müssen manu-ell zugeschaltet werden.
Bei Kochfeldern mit einer Mehrkreis-Kochzone/Bräterzone leuchtet die An-zeigeleuchte für die Zuschaltung dauer-haft. Bei Kochfeldern mit zwei odermehr Mehrkreis-Kochzonen/Bräterzo-nen leuchtet die Anzeigeleuchte für dieZuschaltung nur solange die Kochzo-nenanzeige blinkt. Bei einer Dreikreis-Kochzone ist in der Anzeige keine Un-terscheidung zwischen zweitem unddrittem Heizkreis.
Heizkreis ausschalten
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-zeige der gewünschten Kochzone.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blin-ken, und die Anzeigeleuchte der Zu-schaltung leuchtet auf.
Während die Kochzonenanzeigeblinkt, berühren Sie die Sensortas-te so oft, bis die Anzeigeleuchteder Zuschaltung erlischt.
Heizkreis zuschalten
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-zeige der gewünschten Kochzone.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blin-ken.
Während die Kochzonenanzeigeblinkt, berühren Sie die Sensortas-te .
Die Anzeigeleuchte der Zuschaltungleuchtet auf.
Stellen Sie die gewünschte Leis-tungsstufe ein.
Bedienung
30
AnkochautomatikBei aktivierter Ankochautomatik wirdautomatisch mit höchster Leistung an-geheizt (Ankochstoß) und dann auf dieeingestellte Leistungsstufe (Fortkoch-stufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeithängt von der eingestellten Fortkoch-stufe ab (siehe Tabelle).
Ankochautomatik aktivieren
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-zeige der gewünschten Kochzone.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-wünschten Fortkochstufe so lange,bis ein Signal ertönt und in der Koch-zonenanzeige aufleuchtet.
Während der Ankochzeit (siehe Tabelle)blinkt im Wechsel mit der eingestell-ten Leistungsstufe in der Kochzonenan-zeige.
Wenn Sie während der Ankochzeit dieFortkochstufe ändern, deaktivieren Siedie Ankochautomatik.
Ankochautomatik deaktivieren
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-zeige der gewünschten Kochzone.
Berühren Sie die eingestellte Fort-kochstufe so lange, bis erlischt.
oder
Stellen Sie eine andere Leistungsstu-fe ein.
Fortkochstufe* Ankochzeit[min:sek]
1 1:20
1. 2:00
2 2:45
2. 3:25
3 4:05
3. 4:45
4 5:30
4. 6:10
5 6:50
5. 7:10
6 1:20
6. 2:00
7 2:45
7. 2:45
8 2:45
8. 2:45
9 –
* Die Fortkochstufen mit Punkt sind nur beierweitertem Umfang der Leistungsstufen(siehe Kapitel „Programmierung“) vorhan-den. Bei den hohen Fortkochstufen sind nurrelativ kurze Ankochzeiten notwendig, da beidiesen Einstellungen im Allgemeinen dasleere Kochgeschirr zum Anbraten erhitztwird.
Timer
31
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein,wenn Sie den Timer nutzen möchten.Sie können eine Zeit bis 99 Minuteneinstellen.
Der Timer kann für 2 Funktionen ge-nutzt werden:
– zum Einstellen einer Kurzzeit
– zum automatischen Ausschalten ei-ner Kochzone
Kurzzeit
Kurzzeit einstellen
Beispiel: Sie möchten 15 Minuten ein-stellen.
Schalten Sie gegebenenfalls dasKochfeld ein.
Berühren Sie die Timer-Anzeige.
In der Timer-Anzeige blinkt .
Zuerst werden die Zehner-, dann die Ei-nerstellen eingestellt.
Berühren Sie die der Zehnerstelle ent-sprechende Sensortaste (hier 1) aufdem Zahlenstrang.
Die Timer-Anzeige wechselt, rechts er-scheint . Berühren Sie die der Einerstelle ent-
sprechende Sensortaste (hier 5) aufdem Zahlenstrang.
Die Timer-Anzeige wechselt, die „springt“ nach links und rechts er-scheint .
Die Kurzzeit beginnt abzulaufen.
Kurzzeit ändern
Berühren Sie Timer-Anzeige.
Stellen Sie die gewünschte Zeit wiezuvor beschrieben ein.
Kurzzeit löschen
Berühren Sie die Timer-Anzeige solange, bis erscheint.
Timer
32
Kochzone automatisch aus-schaltenSie können eine Zeit einstellen, nachder eine Kochzone automatisch ausge-schaltet wird. Die Funktion kann für alleKochzonen gleichzeitig genutzt werden.
Die Kochzone wird von der Sicher-heitsausschaltung ausgeschaltet,wenn die programmierte Zeit länger istals die maximale zulässige Betriebs-dauer (siehe Kapitel „Sicherheitsein-richtungen“, Abschnitt „Sicherheits-ausschaltung“).
Stellen Sie bei der gewünschtenKochzone eine Leistungsstufe ein.
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die Anzeigeleuchte für dieseKochzone blinkt.
Die Anzeigeleuchten blinken im Uhr-zeigersinn beginnend vorn links, wennmehrere Kochzonen eingeschaltetsind.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
Wenn Sie eine Ausschaltzeit für eineweitere Kochzone einstellen möchten,gehen Sie vor wie bereits beschrie-ben.
Wenn mehrere Ausschaltzeiten pro-grammiert sind, wird die kürzesteRestzeit angezeigt, und die entspre-chende Anzeigeleuchte blinkt. Die an-deren Anzeigeleuchten leuchten sta-tisch.
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die gewünschte Anzeige-leuchte blinkt, wenn Sie sich die imHintergrund ablaufenden Restzeitenanzeigen lassen möchten.
Ausschaltzeit ändern
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-wünschte Kochzone blinkt.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
Ausschaltzeit löschen
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-wünschte Kochzone blinkt.
Berühren Sie die auf dem Zahlen-strang.
Timer
33
Timerfunktionen gleichzeitignutzen
Die Funktionen Kurzzeit und Automati-sches Ausschalten können gleichzeitiggenutzt werden.
Sie haben eine oder mehrere Ausschalt-zeiten programmiert und möchten zu-sätzlich eine Kurzzeit einstellen:
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die Anzeigeleuchten der pro-grammierten Kochzonen statischleuchten und in der Timeranzeige blinkt.
Stellen Sie die Zeit ein wie zuvor be-schrieben.
Sie haben eine Kurzzeit eingestellt undmöchten zusätzlich eine oder mehrereAusschaltzeiten programmieren:
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-wünschte Kochzone blinkt.
Stellen Sie die Zeit ein wie zuvor be-schrieben.
Kurz nach der letzten Eingabe schaltetdie Timer-Anzeige auf die Funktion mitder kürzesten Restzeit.
Sie möchten sich die im Hintergrundablaufenden Restzeiten anzeigen las-sen:
Berühren Sie die Timer-Anzeige sooft, bis
– die Anzeigeleuchte für die gewünsch-te Kochzone blinkt (AutomatischesAusschalten).
– die Timer-Anzeige blinkt (Kurzzeit).
Ausgehend von der angezeigten kür-zesten Restzeit werden dabei im Uhr-zeigersinn alle eingeschalteten Koch-zonen und die Kurzzeit angewählt.
Zusatzfunktionen
34
Stop & GoBei Aktivierung von Stop&Go wird dieLeistungsstufe aller eingeschaltetenKochzonen auf 1 reduziert.Die Leistungsstufen der Kochzonen unddie Einstellung des Timers lassen sichnicht ändern, das Kochfeld kann nurausgeschaltet werden. Kurzzeit, Aus-schaltzeiten und Zeiten für einen An-kochstoß laufen weiter ab.Bei Deaktivierung arbeiten die Kochzo-nen mit der zuletzt eingestellten Leis-tungsstufe weiter.
Wenn die Funktion nicht innerhalb von1 Stunde deaktiviert wird, schaltet sichdas Kochfeld aus.
Aktivieren/Deaktivieren
Berühren Sie die Sensortaste .
Nutzen Sie die Funktion, wenn Sie dieBedienelemente schnell von Ver-schmutzungen reinigen müssen.
RecallWenn das Kochfeld während des Be-triebes versehentlich ausgeschaltetwurde, können Sie mit dieser Funktionalle Einstellungen wiederherstellen. DasKochfeld muss 10 Sekunden nach demAusschalten wieder eingeschaltet wer-den.
Schalten Sie das Kochfeld wieder ein.
Berühren Sie sofort nach dem Ein-schalten eine der blinkenden Kochzo-nen-Sensortasten.
Zusatzfunktionen
35
DemonstrationsmodusDiese Funktion ermöglicht dem Fach-handel, das Kochfeld ohne Beheizungzu präsentieren.
Demonstrationsmodus aktivieren/de-aktivieren
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstranggleichzeitig die Sensortasten 0 und 2für 6 Sekunden.
In der Timer-Anzeige blinkt für einigeSekunden im Wechsel mit (De-monstrationsmodus aktiviert) oder (Demonstrationsmodus deaktiviert).
Kochfelddaten anzeigen lassenSie können sich Modellbezeichnungund Softwarestand Ihres Kochfeldesanzeigen lassen. Auf den Kochzonendarf sich kein Kochgeschirr befinden.
Modellbezeichnung/Seriennummer
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstranggleichzeitig die Sensortasten 0 und 4für 6 Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheinen nach-einander Ziffern, getrennt durch einenStrich.
Beispiel: (ModellbezeichnungKM 1234) – (Seriennum-mer)
Softwarestand
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstranggleichzeitig die Sensortasten 0 und 3für 6 Sekunden.
In der Timer-Anzeige blinken abwech-selnd Ziffern:
Beispiel: blinkt im Wechsel mit =Softwarestand 123.
Sicherheitseinrichtungen
36
Inbetriebnahmesperre/Verrie-gelungIhr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah-mesperre und Verriegelung ausgestat-tet, damit Kochfeld und Kochzonennicht unbeabsichtigt eingeschaltet oderEinstellungen geändert werden können.
Die Inbetriebnahmesperre wird beiausgeschaltetem Kochfeld aktiviert.Wenn die Inbetriebnahmesperre akti-viert ist, lässt sich das Kochfeld nichteinschalten und der Timer nicht bedie-nen. Eine eingestellte Kurzzeit läuft wei-ter ab. Das Kochfeld ist so program-miert, dass die Inbetriebnahmesperremanuell aktiviert werden muss. Die Pro-grammierung kann so eingestellt wer-den, dass die Inbetriebnahmesperre5 Minuten nach Ausschalten des Koch-feldes automatisch aktiviert wird (sieheKapitel „Programmierung“).
Die Verriegelung wird bei eingeschalte-tem Kochfeld aktiviert. Wenn die Verrie-gelung aktiviert ist, lässt sich das Koch-feld nur bedingt bedienen:
– Die Kochzonen und das Kochfeldkönnen nur ausgeschaltet werden.
– Eine eingestellte Kurzzeit kann geän-dert werden.
Wenn bei aktivierter Inbetriebnahme-sperre oder Verriegelung eine nicht er-laubte Sensortaste berührt wird, er-scheint in der Timer-Anzeige einige Se-kunden und ein Signal ertönt.
Inbetriebnahmesperre aktivieren
Berühren Sie die Sensortaste für6 Sekunden.
Die Sekunden werden in der Timer-An-zeige heruntergezählt. Nach Ablauf er-scheint in der Timer-Anzeige . Die In-betriebnahmesperre ist aktiviert.
Inbetriebnahmesperre deaktivieren
Berühren Sie die Sensortaste für6 Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheint kurz ,dann werden die Sekunden herunterge-zählt. Nach Ablauf ist die Inbetriebnah-mesperre deaktiviert.
Sicherheitseinrichtungen
37
Verriegelung aktivieren
Berühren Sie und halten Sie gleich-zeitig die Sensortasten und für6 Sekunden.
Die Sekunden werden in der Timer-An-zeige heruntergezählt. Nach Ablauf er-scheint in der Timer-Anzeige . DieVerriegelung ist aktiviert.
Verriegelung deaktivieren
Berühren Sie und halten Sie gleich-zeitig die Sensortasten und für6 Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheint kurz ,dann wird die Sekunden herunterge-zählt. Nach Ablauf ist die Verriegelungdeaktiviert.
Sicherheitseinrichtungen
38
Sicherheitsausschaltung
Bei Bedecken der Sensorfelder
Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab,wenn eine oder mehrere Sensortastenlänger als ca. 10 Sekunden bedecktbleiben, z. B. durch Fingerkontakt,überkochendes Gargut oder abgelegteGegenstände. In der Timer-Anzeige er-scheint für einige Sekunden . Wenn dieSensortaste betroffen ist, leuchtet so lange, bis die Gegenstände oderVerschmutzungen entfernt sind.Wenn Sie die Gegenstände oder Ver-schmutzungen entfernen, erlischt unddas Kochfeld ist wieder betriebsbereit.
Bei zu langer Betriebsdauer
Die Sicherheitsausschaltung wird auto-matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo-ne über einen ungewöhnlich langenZeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraumhängt von der gewählten Leistungsstufeab. Wurde er überschritten, schaltet dieKochzone aus und die Restwärmean-zeige erscheint. Wenn Sie die Kochzoneaus- und einschalten, ist sie wieder be-triebsbereit.
Werkseitig ist das Kochfeld auf Sicher-heitsstufe 0 programmiert. Bei Bedarfkönnen Sie eine höhere Sicherheits-stufe mit einer kürzeren maximalenBetriebsdauer einstellen (siehe Tabel-le).
Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer[Std:min]
Sicherheitsstufe
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00
2/2. 5:00 4:00 3:00
3/3. 5:00 3:30 2:00
4/4. 4:00 2:00 1:30
5/5. 4:00 1:30 1:00
6/6. 4:00 1:00 0:30
7/7. 4:00 0:42 0:24
8 4:00 0:30 0:20
8. 4:00 0:30 0:18
9 1:00 0:24 0:10
* Die Leistungsstufen mit Punkt sind nur beierweitertem Umfang der Leistungsstufen(siehe Kapitel „Einstellbereiche“) vorhanden.** Werkseitige Einstellung
Sicherheitseinrichtungen
39
ÜberhitzungsschutzJede Kochzone ist mit einem Überhit-zungsschutz (Innentemperaturbegren-zer) ausgestattet. Dieser schaltet dieBeheizung der Kochzone automatischaus, bevor sie sich überhitzt. Sobaldsich die Kochzone abgekühlt hat, schal-tet sich die Beheizung wieder automa-tisch ein.
Der Überhitzungsschutz kann in folgen-den Situationen auslösen:
– Auf der eingeschalteten Kochzonebefindet sich kein Kochgeschirr.
– Das aufgesetzte Kochgeschirr wirdohne Inhalt erhitzt.
– Der Boden des Kochgeschirrs liegtnicht eben auf der Kochzone auf.
– Das Kochgeschirr leitet die Wärmeschlecht.
Sie erkennen das Auslösen des Über-hitzungsschutzes daran, dass sich dieBeheizung auch bei der höchsten ein-stellbaren Leistungsstufe ein- und aus-schaltet.
Programmierung
40
Sie können die Programmierung desKochfeldes Ihren persönlichen Bedürf-nissen anpassen. Sie können mehrereEinstellungen nacheinander ändern.
Nach Aufruf der Programmierung er-scheinen in der Timer-Anzeige (Pro-gramm) und (Code) und 2 Kochzonen-anzeigen.
In der linken Kochzonenanzeige wirddas Programm angezeigt, in der rechtenKochzonenanzeige der Code. Ab Pro-grammschritt 10 werden die Ziffern imWechsel dargestellt: blinkt im Wechselmit .
Programmierung ändern
Programmierung aufrufen
Berühren Sie bei ausgeschaltetemKochfeld gleichzeitig die Sensortas-ten und so lange, bis in der Ti-mer-Anzeige erscheint und 2Kochzonenanzeigen aufleuchten.
Programm einstellen
Berühren Sie zuerst die Kochzonen-anzeige links und dann die entspre-chende Ziffer auf dem Zahlenstrang.
Neben der Ziffer beginnt ein Punkt zublinken.
Solange der Punkt blinkt, berührenSie die der Programmnummer ent-sprechende(n) Ziffer(n) auf dem Zah-lenstrang.
Code einstellen
Berühren Sie die Kochzonenanzeigerechts und dann die entsprechendeZiffer auf dem Zahlenstrang.
Neben der Ziffer beginnt ein Punkt zublinken.
Solange der Punkt blinkt, berührenSie die dem Code entsprechende(n)Ziffer(n) auf dem Zahlenstrang.
Einstellungen speichern
Berühren Sie die Sensortaste solange, bis die Anzeigen erloschensind.
Programmierung
41
Programm1) Code2) Einstellungen
1 Demonstrationsmodus 0 Demonstrationsmodus aus
1 Demonstrationsmodus ein3)
3 Werkeinstellung 0 Nicht Wiederherstellen der werk-seitigen Einstellungen
1 Wiederherstellen der werkseitigenEinstellungen
4 Umfang der Leistungsstufen 0 9 Leistungsstufen
1 17 Leistungsstufen4)
6 Quittierungston bei Berührungeiner Sensortaste
0 aus5)
1 leise
2 mittel
3 laut
7 Signalton des Timers 0 aus5)
1 leise
2 mittel
3 laut
8 Inbetriebnahmesperre 0 Nur manuelle Aktivierung der Inbe-triebnahmesperre
1 Automatische Aktivierung der Inbe-triebnahmesperre
9 maximale Betriebsdauer 0 Sicherheitsstufe 0
1 Sicherheitsstufe 1
2 Sicherheitsstufe 2
Programmierung
42
Programm1) Code2) Einstellungen
12 Reaktionsgeschwindigkeit derSensortasten
0 langsam
1 normal
2 schnell
1) Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt.2) Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt.3) Nach Einschalten des Kochfeldes erscheint für einige Sekunden in der Timer-Anzeige .4) Die erweiterten Leistungsstufen werden mit einem Punkt hinter der Ziffer dargestellt.5) Der Quittierungston der Sensortaste Ein/Aus wird nicht ausgeschaltet.
Angaben für Prüfinstitute
43
Prüfspeisen nach EN 60350-2Werkseitig sind 9 Leistungsstufen programmiert.
Stellen Sie für die Prüfungen nach Norm den erweiterten Umfang der Leistungs-stufen ein (siehe Kapitel „Programmierung“).
Prüfgericht Gargeschirrboden(mm)
Deckel Leistungsstufe
Vorheizen Garen
Erwärmen von Öl 150 nein – 1–2
Pfannkuchen 180(Sandwichboden)
nein 7 5.–7
Frittieren von tiefge-kühlten Pommes Frites
laut Norm nein 9 9
Reinigung und Pflege
44
Verbrennungsgefahr durch heißeKochzonen.Nach Beendigung des Kochvorgangssind die Kochzonen heiß.Schalten Sie das Kochfeld aus.Lassen Sie die Kochzonen abkühlen,bevor Sie das Kochfeld reinigen.
Schäden durch eindringendeFeuchtigkeit.Der Dampf eines Dampfreinigerskann an spannungsführende Teilegelangen und einen Kurzschluss ver-ursachen.Verwenden Sie zur Reinigung desKochfeldes niemals einen Dampfrei-niger.
Alle Oberflächen können sich verfär-ben oder verändern, wenn Sie unge-eignete Reinigungsmittel verwenden.Die Oberflächen sind kratzempfind-lich.Entfernen Sie Rückstände von Reini-gungsmitteln sofort.Verwenden Sie keine scheuerndenoder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Kochfeld nach je-dem Benutzen.
Trocknen Sie das Kochfeld nach jederfeuchten Reinigung, um Kalkrück-stände zu vermeiden.
Ungeeignete ReinigungsmittelUm Beschädigungen der Oberflächenzu vermeiden, verwenden Sie bei derReinigung keine
– Handspülmittel
– soda-, alkali-, ammoniak-, säure-oder chloridhaltigen Reinigungsmittel
– kalklösenden Reinigungsmittel
– Fleck- und Rostentferner
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B.Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-steine
– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger
– Grill- und Backofensprays
– Glasreiniger
– scheuernden harten Bürsten undSchwämme (z. B. Topfschwämme)oder gebrauchte Schwämme, dienoch Reste von Scheuermitteln ent-halten
– Schmutzradierer
Reinigung und Pflege
45
Glaskeramikfläche reinigen
Schäden durch spitze Gegen-stände.Das Dichtband zwischen Kochfeldund Arbeitsplatte kann beschädigtwerden.Das Dichtband zwischen Glaskera-mik und Rahmen kann beschädigtwerden.Verwenden Sie zur Reinigung keinespitzen Gegenstände.
Bei der Reinigung mit einem Hand-spülmittel werden nicht alle Verunrei-nigungen und Rückstände entfernt.Es entsteht ein unsichtbarer Film, derzu Verfärbungen der Glaskeramikführt. Diese Verfärbungen lassen sichnicht mehr entfernen.Reinigen Sie die Glaskeramikflächeregelmäßig mit einem speziellenGlaskeramikreiniger.
Entfernen Sie alle groben Verschmut-zungen mit einem feuchten Tuch, festanhaftende Verschmutzungen mit ei-nem Glasschaber.
Reinigen Sie die Glaskeramikflächeanschließend mit dem Miele Glaske-ramik- und Edelstahlreiniger (sieheKapitel „Nachkaufbares Zubehör“,Abschnitt „Reinigungs- und Pflege-mittel“) oder einem handelsüblichenGlaskeramikreiniger, und mit einemKüchenpapier oder einem sauberenTuch. Tragen Sie den Reiniger nichtauf eine heiße Glaskeramikfläche auf,da Flecken entstehen können. Beach-ten Sie die Angaben des Reinigungs-mittelherstellers.
Entfernen Sie Rückstände des Reini-gers mit einem feuchten Tuch undtrocknen Sie die Glaskeramikflächeanschließend.
Rückstände von Reinigern brennen beinachfolgenden Kochvorgängen einund beschädigen die Glaskeramik.Achten Sie darauf, alle Rückstände zuentfernen.
Entfernen Sie Flecken durch Kalk-rückstände, Wasser und Aluminium-rückstände (metallisch schimmerndeFlecken) mit dem Glaskeramik- undEdelstahlreiniger.
Verbrennungsgefahr durch heißeKochzonen.Während des Kochvorgangs sind dieKochzonen heiß.Ziehen Sie Topfhandschuhe an, be-vor Sie Rückstände von Zucker,Kunststoff oder Alufolie mit einemGlasschaber von der heißen Glaske-ramikfläche entfernen.
Gelangen Zucker, Kunststoff oderAlufolie auf die heiße Glaskeramikflä-che, schalten Sie das Kochfeld aus.
Schaben Sie diese Stoffe sofort, alsoim heißen Zustand, mit einem Glas-schaber gründlich ab.
Reinigen Sie die Glaskeramikflächeanschließend im erkalteten Zustandwie zuvor beschrieben.
Was tun, wenn ...
46
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störungoder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Problem Ursache und Behebung
Das Kochfeld oder dieKochzonen lassen sichnicht einschalten.
Das Kochfeld hat keinen Strom. Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation
ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraftoder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche-rung siehe Typenschild).
Unter Umständen ist eine technische Störung aufge-treten. Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elek-
tronetz, indem Sie– den Schalter der betreffenden Sicherung aus-
schalten oder die Schmelzsicherung ganz her-ausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschal-ter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiederein-drehen der Sicherung oder des FI-Schutzschaltersdas Kochfeld noch immer nicht in Betrieb nehmenkönnen, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder denKundendienst an.
Bei Betrieb des neuenKochfeldes kommt eszu Geruchs- und Dunst-bildung.
Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittelgeschützt. Wenn das Gerät das erste Mal in Betriebgenommen wird, entstehen dadurch Gerüche undeventuell Dunst. Der Geruch und eventuell auftreten-der Dunst weisen nicht auf einen Falschanschlussoder Gerätedefekt hin und sind nicht gesundheits-schädlich.
Nach Einschalten desKochfeldes erscheintfür einige Sekunden inder Timer-Anzeige .
Die Inbetriebnahmesperre oder Verriegelung ist akti-viert. Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre oder
Verriegelung (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtun-gen“, Abschnitt „Inbetriebnahmesperre/Verriege-lung“).
Was tun, wenn ...
47
Problem Ursache und Behebung
In der Timer-Anzeigeblinkt und das Koch-feld schaltet sich auto-matisch aus.
Eine oder mehrere Sensortasten sind bedeckt, z. B.durch Fingerkontakt, überkochendes Gargut oder ab-gelegte Gegenstände. Entfernen Sie die Verschmutzungen oder Gegen-
stände (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“,Abschnitt „Sicherheitsausschaltung“).
Nach Einschalten desKochfeldes erscheintkurz in der Timer-Anzei-ge . Die Kochzonenwerden nicht heiß.
Das Kochfeld befindet sich im Demonstrationsmodus. Berühren Sie gleichzeitig die Sensortasten 0 und 2
so lange, bis in der Timer-Anzeige im Wechselmit blinkt.
Eine Kochzone schaltetsich automatisch aus.
Die Betriebsdauer war zu lang. Schalten Sie die Kochzone wieder ein (siehe Kapi-
tel “Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Sicher-heitsausschaltung“).
Bei eingeschalteter An-kochautomatik kommtder Inhalt des Kochge-schirrs nicht zum Ko-chen.
Große Lebensmittelmengen werden erhitzt. Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und
schalten dann von Hand zurück.Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht. Verwenden Sie anderes Kochgeschirr, das die
Wärme besser leitet.
Der Inhalt des Kochge-schirrs kommt kaumoder nicht zum Kochen.
Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht. Verwenden Sie anderes Kochgeschirr, das die
Wärme besser leitet.Der Topf ist im Verhältnis zur Kochzone zu groß. Verwenden Sie einen kleineren Topf.
Der zweite Heizkreis der Zweikreis-Kochzone oderBräterzone ist nicht zugeschaltet. Schalten Sie den zweiten Heizkreis zu.
Die Beheizung einerKochzone schaltet einund aus.
Dieses „Takten“ der Beheizung ist normal. Das Taktenwird durch die elektronische Regelung der Heizleis-tung bewirkt (siehe Kapitel „Funktionsweise derKochzonen“). Taktet die Beheizung bei der höchsten Leistungsstu-fe, hat der Überhitzungsschutz ausgelöst (siehe Kapi-tel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhit-zungsschutz“).
Was tun, wenn ...
48
Problem Ursache und Behebung
Eine oder mehrereRestwärmeanzeigenblinken.
Der Strom war während des Betriebes oder bei vor-handener Restwärme ausgefallen.
Die Sensortasten rea-gieren über- oder un-empfindlich.
Die Empfindlichkeit der Sensortasten hat sich ver-stellt. Sorgen Sie zunächst dafür, dass weder direktes
Licht (Sonnen- oder künstliches Licht) auf dasKochfeld fällt, noch die Umgebung des Kochfeldeszu dunkel ist.
Entfernen Sie jegliches Kochgeschirr und reinigenSie das Kochfeld von Rückständen.Achten Sie darauf, dass das gesamte Kochfeldund die Sensortasten nicht bedeckt sind.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Koch-feldes für ca. 1 Minute.
Falls nach dem Wiederherstellen der Stromversor-gung das Problem weiterhin besteht, fordern Sieden Kundendienst an.
Nachkaufbares Zubehör
49
Passend zu Ihren Geräten bietet Mieleein umfangreiches Sortiment an MieleZubehören sowie Reinigungs- und Pfle-geprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leichtim Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch überden Miele Kundendienst (siehe Endedieser Gebrauchsanweisung) und beiIhrem Miele Fachhändler.
Reinigungs- und Pflegemittel
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger250 ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen,Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrückenund leichten Verschmutzungen
Sicherheitshinweise zum Einbau
50
Schäden durch unsachgemäßen Einbau.Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden.Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.
Stromschlaggefahr durch Netzspannung.Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom-schlag kommen.Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft an dasElektronetz anschließen.
Schäden durch herabfallende Gegenstände.Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann dasKochfeld beschädigt werden.Bauen Sie das Kochfeld erst nach der Montage der Oberschränke und derDunstabzugshaube ein.
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-ber (100 °C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verfor-men. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Das Kochfeld darf nicht über Kältegeräten, Geschirrspülern,Wasch- und Trockengeräten eingebaut werden.
Stellen Sie sicher, dass nach dem Einbau des Kochfeldes dieNetzanschlussleitung nicht berührt werden kann.
Die Netzanschlussleitung darf nach dem Einbau des Kochfeldesnicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente (z. B. einer Schub-lade) in Berührung kommen und keinen mechanischen Belastungenausgesetzt sein.
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-abstände ein.
Sicherheitsabstände
51
Sicherheitsabstand oberhalbdes Kochfeldes
Zwischen dem Kochfeld und einer dar-über angebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sicherheitsabstand eingehaltenwerden.
Wenn leicht entflammbare Materialien(z. B. ein Hängebord) über dem Koch-feld installiert sind, muss der Sicher-heitsabstand mindestens 600 mm be-tragen.
Halten Sie den größten gefordertenSicherheitsabstand ein, wenn untereiner Dunstabzugshaube mehrereGeräte eingebaut sind, für die unter-schiedliche Sicherheitsabstände an-gegeben werden.
Sicherheitsabstände
52
Sicherheitsabstand hinten/seit-lichVorzugsweise sollte das Kochfeld mitviel Platz rechts und links eingebautwerden.
An der Rückseite des Kochfeldes musszu einer hohen Schrank- oder Raum-wand der unten angegebene Min-destabstand eingehalten werden.
An einer Seite des Kochfeldes (rechtsoder links) muss zu einer hohenSchrank- oder Raumwand der untenangegebene Mindestabstand , ein-gehalten werden, an der gegenüberlie-genden Seite ein Mindestabstand von300 mm.
Mindestabstand hinten vom Arbeits-plattenausschnitt bis zur Hinterkanteder Arbeitsplatte:50 mm
Mindestabstand rechts vom Arbeits-plattenausschnitt bis zu einem neben-stehenden Möbelstück (z. B. Hoch-schrank) oder einer Raumwand:
50 mm KM 6522/6527
70 mm KM 6520/6521
Mindestabstand links vom Arbeits-plattenausschnitt bis zu einem neben-stehenden Möbelstück (z. B. Hoch-schrank) oder einer Raumwand:
50 mm KM 6520/6521/6522
70 mm KM 6527
Nicht erlaubt
Sehr empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
Sicherheitsabstände
53
ZwischenbodenDer Einbau eines Zwischenbodens un-terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor-derlich, aber erlaubt.
Wenn unter dem Kochfeld ein Zwi-schenboden eingebaut wird, muss derAbstand zwischen Oberkante Arbeits-platte und Oberkante Zwischenbodenmindestens 110 mm betragen.
Für die Verlegung der Netzanschlusslei-tung ist hinten ein Luftspalt von 10 mmerforderlich. Wenn das Kochfeld einenexternen Netzanschlusskasten hat,muss der Spalt mindestens 30 mm be-tragen.
Sicherheitsabstände
54
Sicherheitsabstand zu NischenverkleidungWenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi-schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem-peraturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab-stand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra-gen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z. B. Metall, Naturstein, Kera-mikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt undNischenverkleidung 50 mm minus Stärke der Verkleidung.Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15 mm50 mm - 15 mm = Mindestabstand 35 mm
Flächenbündige Kochfelder Rahmen-/Facettenkochfelder
a Mauerwerk
b Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c Arbeitsplatte
d Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e Mindestabstand beibrennbaren Materialien 50 mmnicht brennbaren Materialien 50 mm - Maß x
Hinweise zum Einbau
55
Aufliegender Einbau
Dichtung zwischen Kochfeld und Ar-beitsplatte
Schäden durch falschen Einbau.Kochfeld und Arbeitsplatte könnenbei einem eventuell erforderlichenAusbau des Kochfeldes beschädigtwerden, wenn Sie das Kochfeld mitFugendichtungsmittel abdichten.Verwenden Sie kein Fugendichtungs-mittel zwischen Kochfeld und Ar-beitsplatte.Die Dichtung unter dem Rand desKochfeldes gewährleistet eine ausrei-chende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Geflieste Arbeitsfläche
Die Fugen und der schraffierte Be-reich unter der Auflagefläche des Koch-feldes müssen glatt und eben sein, da-mit das Kochfeld gleichmäßig aufliegtund die Dichtung unter dem Rand desGeräteoberteils die Abdichtung zur Ar-beitsplatte gewährleistet.
Hinweise zum Einbau
56
Flächenbündiger Einbau
Ein flächenbündiger Einbau ist nur inNaturstein- (Granit, Marmor), Massiv-holz- und gefliesten Arbeitsplattenmöglich. Mit einem entsprechendenHinweis gekennzeichnete Kochfeldersind auch für den Einbau in Glasar-beitsplatten geeignet. Bei Arbeitsplat-ten aus anderen Materialien erfragenSie bitte beim jeweiligen Hersteller, obsie für den Einbau eines flächenbündi-gen Kochfeldes geeignet ist.
Die lichte Breite des Unterschranksmuss mindestens so breit sein wie derinnere Arbeitsplattenausschnitt (sieheKapitel „Einbaumaße – flächenbün-dig“), damit das Kochfeld nach demEinbau von unten frei zugänglich istund der Unterkasten für Wartungs-zwecke abgenommen werden kann.Wenn das Kochfeld nach dem Einbaunicht von unten frei zugänglich ist,muss das Fugendichtungsmittel ent-fernt werden, damit das Kochfeld aus-gebaut werden kann.
Naturstein-Arbeitsplatten
Das Kochfeld wird direkt in die Ausfrä-sung eingesetzt.
Massivholz, geflieste Arbeitsplatten,Glasarbeitsplatten
Das Kochfeld wird im Ausschnitt mitHolzleisten befestigt. Diese Leisten ge-hören nicht zum Lieferumfang und müs-sen bauseitig zur Verfügung gestelltwerden.
Einbaumaße – aufliegend
57
Alle Maße sind in mm angegeben.
KM 6520 FR
a vorn
b Netzanschlusskasten mit NetzanschlussleitungNetzanschlussleitung L = 1.440 mm
c Klemmfedern
Einbaumaße – aufliegend
58
KM 6522 FR
a vorn
b Netzanschlusskasten mit NetzanschlussleitungNetzanschlussleitung L = 1.440 mm
c Klemmfedern
Einbaumaße – aufliegend
59
KM 6527 FR
a vorn
b Netzanschlusskasten mit NetzanschlussleitungNetzanschlussleitung L = 1.440 mm
c Kabelbaum, L = 1.550 mm
d Klemmfedern
Einbaumaße – flächenbündig
60
Alle Maße sind in mm angegeben.
KM 6520 FL
a vorn
b Netzanschlusskasten mit NetzanschlussleitungNetzanschlussleitung L = 1.440 mm
c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte
d Holzleiste 13 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Einbau
61
Aufliegender Einbau
Arbeitsplatte vorbereiten
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt. Beachten Sie die Sicherheits-abstände (siehe Kapitel „Sicherheits-abstände“).
Arbeitsplatte aus Holz
Versiegeln Sie die Schnittflächen beiArbeitsplatten aus Holz mit speziel-lem Lack, Silikonkautschuk oderGießharz, um ein Aufquellen durchFeuchtigkeit zu verhindern. Das Dich-tungsmaterial muss temperaturbe-ständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Mate-rialien nicht auf die Oberfläche derArbeitsplatte gelangen.
Das Dichtungsband sorgt für denrutschfesten Sitz des Kochfeldes imAusschnitt. Der Spalt zwischen Rah-men und Arbeitsplatte verringert sichnach einiger Zeit.
Klemmfedern befestigen
Die genauen Positionen der Klemmfe-dern sind in der Abbildung des jeweili-gen Kochfeldes angegeben.
Arbeitsplatte aus Holz
Legen Sie die Klemmfedern an denin der Abbildung des Kochfeldes an-gegebenen Positionen am oberenRand des Ausschnittes auf.
Befestigen Sie die Klemmfedern mit den mitgelieferten Holzschrauben3,5 x 25 mm.
Einbau
62
Arbeitsplatte aus Naturstein
Sie benötigen zum Befestigen derKlemmfedern starkes doppelseitigesKlebeband (kein mitgeliefertes Zube-hör).
Kleben Sie das Klebeband an denin der Abbildung des Kochfeldes an-gegebenen Positionen am oberenRand des Ausschnittes auf.
Legen Sie die Klemmfedern am obe-ren Rand des Ausschnittes auf unddrücken Sie sie fest an.
Verkleben Sie die seitlichen Ränderund den unteren Rand der Klemmfe-dern mit Silikon.
Kochfeld einsetzen
Führen Sie die Netzanschlussleitungdes Kochfeldes durch den Arbeits-plattenausschnitt nach unten.
Legen Sie das Kochfeld lose in denArbeitsplattenausschnitt.
Drücken Sie das Kochfeld mit beidenHänden am Rand gleichmäßig nachunten, bis es deutlich merkbar einras-tet. Achten Sie darauf, dass die Dich-tung nach dem Einrasten auf der Ar-beitsplatte aufliegt, damit die Abdich-tung zur Arbeitsplatte gewährleistetist.
Wenn die Dichtung an den Ecken nichtrichtig auf der Arbeitsplatte aufliegt,können die Eckenradien (≤ R4) mit derStichsäge vorsichtig nachgearbeitetwerden.
Dichten Sie das Kochfeld auf keinenFall zusätzlich mit Fugendichtungs-mittel (z. B. Silikon) ab.
Schließen Sie das Kochfeld an dasElektronetz an.
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-des.
Das Kochfeld kann nur mit einem Spe-zialwerkzeug herausgehoben werden.
Einbau
63
Flächenbündiger Einbau Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt. Beachten Sie die Sicherheits-abstände (siehe Kapitel „Sicherheits-abstände“).
Arbeitsplatten aus Massivholz/geflies-te Arbeitsplatten/Glasarbeitsplatten:Befestigen Sie die Holzleisten 7 mmunter der Oberkante der Arbeitsplatte(siehe Abbildung Kapitel „Einbauma-ße – flächenbündig“).
Kleben Sie das mitgelieferte Dich-tungsband unter den Rand des Koch-feldes.
Führen Sie die Netzanschlussleitungdes Kochfeldes durch den Arbeits-plattenausschnitt nach unten.
Legen Sie das Kochfeld in den Aus-schnitt und zentrieren Sie es.
Die Fuge zwischen Glaskeramikschei-be und Arbeitsplatte muss mindestens2 mm breit sein. Die Fuge ist notwen-dig, damit dass Kochfeld abgedichtetwerden kann.
Schließen Sie das Kochfeld an dasElektronetz an.
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-des.
Spritzen Sie die Fuge zwischen Koch-feld und Arbeitsplatte mit einem tem-peraturbeständigen (min. 160 °C) Sili-kon-Fugendichtungsmittel aus.
Schäden durch ungeeignetesDichtungsmittel.Ungeeignetes Fugendichtungsmittelkann Naturstein beschädigen.Verwenden Sie bei Naturstein undFliesen aus Naturstein ausschließlichein für Naturstein geeignetes Silikon-Fugendichtungsmittel. Beachten Siedie Hinweise des Herstellers.
Elektroanschluss
64
Schäden durch unsachgemäßenAnschluss.Durch unsachgemäße Installations-und Wartungsarbeiten oder Repara-turen können erhebliche Gefahren fürden Benutzer entstehen.Miele kann nicht für Schäden verant-wortlich gemacht werden, die durchunsachgemäße Installations- undWartungsarbeiten oder Reparaturenentstehen oder die durch einen in-stallationsseitig fehlenden oder un-terbrochenen Schutzleiter verursachtwurden (z. B. elektrischer Schlag).Lassen Sie das Kochfeld durch eineElektrofachkraft am Elektronetz an-schließen.Die Elektrofachkraft muss die landes-üblichen Vorschriften und die Zusatz-vorschriften der örtlichen Elektrover-sorgungsunternehmen genau kennenund sorgfältig beachten.Der Berührungsschutz betriebsiso-lierter Teile muss nach der Montagesichergestellt sein.
Gesamtleistungsiehe Typenschild
AnschlussdatenDie erforderlichen Anschlussdaten fin-den Sie auf dem Typenschild. Diese An-gaben müssen mit denen des Netzesübereinstimmen.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmenSie bitte dem Anschlussschema.
FehlerstromschutzschalterZur Erhöhung der Sicherheit empfiehltder VDE (Österreich: ÖVE), dem Koch-feld einen FI-Schutzschalter mit einemAuslösestrom von 30 mA vorzuschalten.
TrenneinrichtungenDas Kochfeld muss durch Trenneinrich-tungen allpolig vom Netz abgeschaltetwerden können. Im abgeschalteten Zu-stand muss ein Kontaktabstand vonmindestens 3 mm vorhanden sein. DieTrenneinrichtungen sind Überstrom-schutzorgane und Schutzschalter.
Elektroanschluss
65
Vom Netz trennen
Stromschlaggefahr durch Netz-spannung.Während Reparatur- und/oder War-tungsarbeiten kann ein Wiederein-schalten der Netzspannung zu einemStromschlag führen.Sichern Sie das Netz nach der Tren-nung gegen Wiedereinschalten.
Wenn der Stromkreis vom Netz getrenntwerden soll, machen Sie je nach Instal-lation in der Verteilung Folgendes:
Schmelzsicherungen
Nehmen Sie die Sicherungseinsätzeaus den Schraubkappen ganz heraus.
Sicherungsschraubautomaten
Drücken Sie den Prüfknopf (rot), bisder Mittelknopf (schwarz) heraus-springt.
Einbausicherungsautomaten
(Leitungsschutzschalter, mindestensTyp B oder C): Stellen Sie den Kipp-hebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus).
FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter): Schal-ten Sie den Hauptschalter von 1 (Ein)auf 0 (Aus) oder drücken Sie diePrüftaste.
NetzanschlussleitungDas Kochfeld muss mit einer Netzan-schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso-liert) mit geeignetem Querschnitt ent-sprechend dem Anschlussschema an-geschlossen werden.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmenSie bitte dem Anschlussschema.
Die für Ihr Kochfeld zulässige An-schlussspannung und den zugehörigenAnschlusswert entnehmen Sie bittedem Typenschild.
Wechsel der Netzanschlusslei-tung
Stromschlaggefahr durch Netz-spannung.Durch unsachgemäßen Anschlusskann es zu einem Stromschlag kom-men.Lassen Sie die Netzanschlussleitungnur von einer qualifizierten Elektro-fachkraft auswechseln.
Verwenden Sie bei Wechsel der Netzan-schlussleitung ausschließlich den Ka-beltyp H 05 VV-F mit geeignetem Quer-schnitt. Die Netzanschlussleitung istbeim Hersteller oder Kundendienst er-hältlich.
Kundendienst
67
Kontakt bei StörungenBei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie IhrenMiele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku-mentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
TypenschildKleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Mo-dellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieses Dokumentes überein-stimmt.
GarantieDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
Produktdatenblätter
68
Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta-geanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmuldennach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichen KM 6520
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser dernutzbaren Oberfläche/KochzoneBei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/KochzoneL/W
1. = Ø 180 mm2. = Ø 160 mm3. = Ø 120 / Ø 210 mm4. = Ø 145 mm5. = 6. =
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg(ECelectric cooking)
1. = 190,9 Wh/kg2. = 175,9 Wh/kg3. = 187,7 Wh/kg4. = 190,2 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (ECelectric hob) 186,2 Wh/kg
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmuldennach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichen KM 6522
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser dernutzbaren Oberfläche/KochzoneBei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/KochzoneL/W
1. = Ø 120 / Ø 210 mm2. = Ø 145 mm3. = Ø 170 / 170x265 mm4. = Ø 180 mm5. = 6. =
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg(ECelectric cooking)
1. = 188,6 Wh/kg2. = 190,3 Wh/kg3. = 174,9 Wh/kg4. = 179,5 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (ECelectric hob) 183,3 Wh/kg
Produktdatenblätter
69
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmuldennach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichen KM 6527
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 3
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser dernutzbaren Oberfläche/KochzoneBei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/KochzoneL/W
1. = Ø 145 / Ø 210 / Ø 270 mm2. = Ø 180 mm3. = Ø 160 mm4. = 5. = 6. =
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg(ECelectric cooking)
1. = 175,6 Wh/kg2. = 191,1 Wh/kg3. = 177,0 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (ECelectric hob) 181,2 Wh/kg
Deutschland:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)Mo-FrSa+So
8-20 Uhr9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090Miele im Internet: www.miele.deE-Mail: [email protected]
Luxemburg:
Österreich:Miele Gesellschaft m.b.H.Mielestraße 15071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;Mobilfunkgebühren abweichend)Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219Miele im Internet: www.miele.atE-Mail: [email protected]
Miele S.à.r.l.20, rue Christophe PlantinPostfach 1011L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39Miele im Internet: www.miele.luE-Mail: [email protected]
Telefon: 00352 4 97 11-30Telefon: 00352 4 97 11-45
(Werkkundendienst)
Mo-DoFr
8.30-12.30, 13-17 Uhr8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)