Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das...

19
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 Junglinster Tél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35 e-mail: [email protected] | www.roboto.lu Healthcare|Hôpital Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb. 12300740 Abri Man Zero 16 x 24 1241006 Abri Man Formula 1 12 x 14 Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb. 1241007 Abri Man Formula 2 12 x 14 12207203 Slipguard 5 x 20 Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb. 1241070 Abri Flex XS 1 4 x 21 1241071 Abri Flex S1 6 x 14 Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb. 1241072 Abri Flex S3 6 x 14 1241074 Abri Flex M1 6 x 14 Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb. 1241075 Abri Flex M3 1241079 Abri Flex XL1 | 01

Transcript of Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das...

Page 1: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

He

alth

ca

re|H

ôp

ital

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.12300740 Abri Man Zero 16 x 24 1241006 Abri Man Formula 1 12 x 14

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241007 Abri Man Formula 2 12 x 14 12207203 Slipguard 5 x 20

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241070 Abri Flex XS 1 4 x 21 1241071 Abri Flex S1 6 x 14

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241072 Abri Flex S3 6 x 14 1241074 Abri Flex M1 6 x 14

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241075 Abri Flex M3 1241079 Abri Flex XL1

05.03.14

| 01

Page 2: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

He

alth

ca

re|H

ôp

ital

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243059 Abri Form L0 4 x 26 1243066 Abri Form L1 4 x 26

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243065 Abri Form L2 4 x 22 1243067 Abri Form L3 4 x 20

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243068 Abri Form L4 4 x 12 129353 Abri San 1 10 x 280

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129254 Abri San 1 A 12 x 28 129260 Abri San 2 12 x 28

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129266 Abri San 3 7 x 28 129267 Abri San 3A 7 x 28

05.03.14

| 02

Page 3: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

He

alth

ca

re|H

ôp

ital

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129271 Abri San 4 6 x 28 129374 Abri San 5 4 x 36

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129378 Abri San 6 3 x 34 129381 Abri San 7 3 x 30

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129382 Abri San 8 4 x 21 129384 Abri San 9 4 x 25

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129386 Abri San 10 4 x 21 129389 Abri San 11 4 x 16

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.12300003 Abri Wing M2 4 x 14 12300006 Abri Wing L2 4 x 14

05.03.14

| 03

Page 4: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

He

alth

ca

re|H

ôp

ital

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241079 Abri Flex S1 6 x 14

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243054 Abri Form XS2 4 x 32 1243055 Abri Form S2 4 x 28

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243056 Abri Form S4 3 x 22 1243049 Abri Form M0 4 x 26

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243061 Abri Form M1 4 x 26 1243060 Abri Form M2 4 x 24

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243062 Abri Form M3 4 x 22 1243063 Abri Form M4 4 x 14

05.03.14

| 04

Page 5: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

| 05

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code14930030

Funktionsfähig mit allen BettenmodellenFunktionsfähig mit allen vorhandenen PflegematratzenSichere Bedienung durch eine PersonKeine Beinträchtigung der Funktionen durch vorhandene A-DAuflagenFunktioniert mit ein und dreiteiligen MatratzensystemenGleitfähig auf allen festen UnterlagenGleitfähig auf trockenen und nassen BödenSichere Fixierung des PatientenBelastbar bis 200 KgHergestellt aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vomRettungsdienst ohne Umlagern übernommen werdenWaschbar birs 80 °C und desinfizierbarNahtloses Einfügen in ein betriebliches KonzeptSchulung und Ausbildung in ihrem Haus durch den Hersteller

Artikel / ArticleSicherheits und Räumungstuch SRT 210 SP

29.05.13

Zur Evakuierung des Patienten

Sicherheits- und Räumungstuch

SRT 210 SP

Sicherheits- und Räumungstuch

SRT 210 SP

!"#$%&'(")*#"+,$-*.$/'0)*+0*+

!"#$%&'()*'+,"%'-")(+)*"#.)+)"/

!"#$%"$&'()*((*(

• 1"+(0)2+.345),$6)0$'77*+$8*00*+62-*77*+

• 1"+(0)2+.345),$6)0$'77*+$&2#5'+-*+*+$/37*,*6'0#'09*+

• :);5*#*$8*-)*+"+,$-"#;5$*)+*$/*#.2+

• <*)+*$8**)+0#4;50),"+,$-*#$1"+(0)2+*+$-"#;5$&2#5'+-*+*$=$>$?$="37',*+

• 1"+(0)2+)*#0$6)0$*)+0*)7),*+$"+-$-#*)0*)7),*+$@'0#'09*+.A.0*6*+

• B7*)0345),$'"3$'77*+$3*.0*+$C+0*#7',*+$D$9E8E$/FGH$I)+27*"6H$:0*)+H$J'-*73)79$"E4E$K

• B7*)0345),$'"3$0#2;(*+*+$"+-$+'..*+$8L-*+$D$=;50"+,M$8'"6N2770O;5*#$.'",*+$.);5$'"3$+'..*+8L-*+$3*.0$P$K

• :);5*#*$1)Q)*#"+,$-*.$/'0)*+0*+

• 8*7'.0R'#$R).$STT$(,

• U*#,*.0*770$'".$*)+*6$37'66.);5*#*+$@'0*#)'7 nach EN ISO 1 2

• ="..0'00"+,$6)0$Zugbändern$'6$<2V3$>$"+-$1"W*+-*H$-'6)0$*)+$3'7.;5*.$%)+7*,*+$"+6L,7);5$).0

• Über das Kopf- und Fußzugband kann der Patient sofort$$&26$X*00"+,.-)*+.0$ohne$Umlagern übernommen werden

• Y'.;5R'#$R).$8TZ$G$"+-$-*.)+3)9)*#R'#

• J'5072.*.$%)+3O,*+$)+$[5#$R*0#)*R7);5*.$<2+9*V0H$-'$.2+.0$-)*$-'"*#5'30*$J"09"+,$3#',7);5$N)#-

• :;5"7"+,$"+-$=".R)7-"+,$)+$[5#*6$U'".$-"#;5$-*+$U*#.0*77*#

Sicherheits-­‐und  Räumungstuch  SRT  210  SP  

Page 6: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code CodeEvakuierungstuch mit Klettverschlussgurtenund Ziehschlaufen

CodeEvakuierungstuch mit Klettverschlussgurtenund Ziehschlaufen

SRT211a

SP

06.03.14

HEA212S

P

EVAKUIERUNGSTUCH mit Matratzen Vollschutzbezug 200 kgbelastbar

ArticleFarbe Blau; Typ HEA212SP; Belastbar bis 200 kg; absolut Flüssigkeitsdicht und Virendicht; Desinfizierbar;

EVAKUIERUNGSTUCH 200 kg belastbar

ArticleSRT210S

P

EVAKUIERUNGSTUCH 250 kg belastbar

Article

| 06

Page 7: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

85 cm Breite, alle Artikel als Umlagerungshulfe geeignetGarantiert 300 x waschbar bei 90°CKomplett frei von Schadstoffen, allergieauslösenden Stoffen und/oder Weichmachern (Öko-Tex100)Produkte sind optimiert für Dekubitusprophilaxe

Code CodeUMAXX classic Blau, ohne Einsteckstreifen UMAXX classic Blau, mit Einsteckstreifen100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert, 100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert,

Saugleistung: 3.196 ml/m² Saugleistung: 3.196 ml/m²

Code CodeUMAXX classic Plus, ohne Einsteckstreifen UMAXX classic Plus, mit Einsteckstreifen100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert, 100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert,Saugleistung: 3.554 ml/m² Saugleistung: 3.554 ml/m²

Code Code

Bio UMAXX bioAktive crème (anti-MRSA) Bio UMAXX bioAktive crème (anti-MRSA)Permanent antimikrobiell, keine Beeinträchtigung Permanent antimikrobiell, keine Beeinträchtig-

der Hautflora. Saugleistung 4 319 ml / qm ung der Hautflora. Saugleistung 4 319 ml / qm

Article Article

61206 61213

Article

61203

06.03.14

61200

Article

ohne Seitenstücke mit Seitenstücken

Article Article

61206 61209

| 07

Page 8: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l13-15, route de Godbrange

L-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code CodeMaterial aus PU; 165 g/m²; 95°C kochfest Rutschhemmend durch Noppenwischdesinfizierbar; Blut– Sekret und Urin Unterseite mit innenlg Sperrschichtundurchlässig Saugleistung: 2500ml / m2 - Farbe blau

Code Code

Krankenunterlage 6-lagig Krankenunterlage 6-lagig40 x 60 cm 60 x 60 cmKarton à 200 Stück Karton à 150 Stück

Code CodeKrankenunterlage 6-lagig Krankenunterlage 20-lagig90 x 60 cm 90 x 60 cmKarton à 100 Stück Karton à 50 Stück

Article

19631915

Article

2E+07

Article Article

19631917 2E+07

82000 3704005

Krankenunterlagen

06.03.14

Article Article

KRANKENUNTERLAGE 20 lagig

SITZAUFLAGE mit Noppen 40 x 40 cm Saugleistung: 2 500 ml/m2

MATRATZENVOLLSCHUTZBEZUG mit 2 seitigem Reiss- verschluss 95° C kochfest

KRANKENUNTERLAGE 6 lagig

KRANKENUNTERLAGE 6 lagig

KRANKENUNTERLAGE 6 lagig

| 08

Page 9: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Code Article61217 Esslätzchen Karo rot61214 Esslätzchen Karo grau61215 Esslätzchen Karo blau

Material 100 % Polyester, PU Nässesperrschicht Verschluss DruckknopfGrösse 90 x 46 cmPflege Waschbar 95 C°

Code Article Code Article Code Article5570000 Esslätzchen blau kariert 5575000 Esslätzchen terrakotta

5576000 Esslätzchen batikblau

Material 80 % Polyester, 20 % Baumwolle PU beschichtet Verschluss SchlaufeGrösse 100 x 48 cmPflege Waschbar 95 C°

Andere Modelle auf Anfrage

mit Taschemit Klettverschlussin PVCin Molton……..

Code Article Code Article5004000 Esslätzchen weiss wir beraten Sie gerne.5004037 Esslätzchen mint5004039 Esslätzchen hellblau

Esslätzchen Blume

06.03.14

Article

5572000

5574000

Ess-Schürze Polyester

Esslätzchen rostbraun kariert5571000

Esslätzchen blau gemustert

61216

Ess-Schürze Frottee

Serviettentasche terrakotta500055

Esslätzchen blaugrün gemustert

im 3er Set

Grösse 27 x 14 cm 100 % Polyester PUNässesperrschicht

Esslätzchen, wasch- und abwaschbar Grösse: 50 x 90 cm Verschluss: Druckknopf Vorderseite: verschleissfreies, bedrucktes Polyester Rückseite: Vinyl, flüssigkeitsundurchlässig und hitzebeständig

| 09

Page 10: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Code Article

Code Article Code Article Code Article80605 Blouse visiteur, XL80602 Blouse visiteur, XXL

Code Article Code Article Code Article30535 Gants latex blanc sp S 30470 Gants latex blanc pdr S 30493 Gants vinyl blanc sp S30536 Gants latex blanc sp M 30480 Gants latex blanc pdr M 30495 Gants vinyl blanc sp M30537 Gants latex blanc sp L 30478 Gants latex blanc pdr L 30497 Gants vinyl blanc sp L30538 Gants latex blanc sp XL 30460 Gants latex blanc pdr XL 30499 Gants vinyl blanc sp XL

Code Article Code Article Code Article30481 Gants vinyl blanc pdr S 30491 Gants nitrile bleu sp S 80615 Gants nitrile skin sp S30482 Gants vinyl blanc pdr M 80618 Gants nitrile bleu sp M 80612 Gants nitrile skin sp M30483 Gants vinyl blanc pdr L 80611 Gants nitrile bleu sp L 80613 Gants nitrile skin sp L30526 Gants vinyl blanc pdr XL 80616 Gants nitrile bleu sp XL 80614 Gants nitrile skin sp XL

Article

Schutzset MRSA / Norovirus FM 27380

05.03.14

80667 Blouse visiteur PE, XL

30544 80637 Munschutz FM 2910

80665 Besucher Set

Schutzbekleidung Schutzset MRSA blau 1 Untersuchungskittel 1 Mundschutz 1 Baretthaube 1 Paar Überschuhe 1 Paar Handschuhe Verp. 50 Sets Zum Schutz vor MRSA oder Noroviren

Besucher Set Kittel - Haube - Mundschutz - Überschuhe emb.: 1 x 50 Set

Mundschutz 2 lg einfach leichte Gesichts- maske emb.: 20 x 100

Blouse visiteur, en PP, avex poche intérieur. Taille XL ou XXL emb.: 50 x 1

Gants nitrile Safe bleu, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

Blouse visiteur PE bouton poussoir blanc, 20 my Utilisation: cuisine emb.: 30 x 10

Gants nitrile Safe, skin, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

Gants Latex Grip blanc, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

Gants Latex poudrées blanc Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

Gants Vinyl blanc, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

Gants Vinyl blanc, poudrées Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100

| 10

Page 11: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Article Code Article

Code Article Code Article30567 taille 35 86136 taille 3630568 taille 36 86137 taille 3730569 taille 37 86138 taille 3830570 taille 38 86139 taille 3930571 taille 39 86140 taille 4030572 taille 40 86141 taille 4130573 taille 41 86142 taille 4230549 taille 42 86143 taille 4330574 taille 43 86144 taille 44

Information

80600 Overshoes FM 2850 80620 Overshoes FM 28501 Différents distributeurs pour overshoe. Demandez s.v.pl.

05.03.14

Chaussure Cloq lavable jusqu'à 40°C utilisation en cuisine, hôptial, labo…. Semelle résistant aux acides, huiles

Overshoe bleu 40 my Utilisation: cuisine, labo, piscine... emb.: 1 x 100 emb.: 20 x 100

Overshoe bleu strong 75 my Utilisation: cuisine, labo, piscine... emb.: 1 x 100 emb.: 20 x 100

Avec protection métallique, stérilisable sous pression,

Chaussure S2 lavable jusqu'à 40°C utilisation en cuisine, hôptial, labo….

Schutzbekleidung

| 11

Page 12: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.

Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.

Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.

Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.Spender Multi acryl, für Hauben,

overshoes…21x15,5x39,5cm no 88951

Spender plast Dracula,17x10x2cm, no

88971 18072

Spender für Einweghandschuhe 3er,

acryl, 21,5x13x7,5cm, no 88951

05.03.14

Spender Multi Edelstahl, für Hauben,

overshoes…(lk.) 88939 Idem für

Besucherkittel 28x30x40cm ( r.) 88938

80710

80711

1

1

80642

80643

180699Spender für Einweghandschuhe 1er,

Edelstahl 26x14x8cm, pour gants longueur 30 cm 88947

180696Spender für Einweghandschuhe, 1er

Edelstahl, 21,5x13x7,5cm, no 889311

80697Spender für Einweghandschuhe 4er,

Edelstahl, 50x25,5x5cm, no 889321 80698

Spender für Einweghandschuhe 3er,

Edelstahl, 37x22x8cm, no 889371

Schutzbekleidung - Spender

| 12

Page 13: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99025 24 x 500 ml Manisoft Foam 24 x 400 ml

12 x 1 L75100 1 x 6 L

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99007 Seraman medical 24 x 500 ml Seraman sensitive 24 x 500 ml

Code Verp. / Emb.99003 24 x 500 ml

Artikel / ArticleSkinsan scrub

05.03.14

Manisoft

-­‐  ideal  für  häufige  Anwendung  -­‐  pH  neutral  (5)  -­‐  enthält  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  für  Bad  und  Dusche  -­‐  dermatologisch  getestet  

MANISOFT,  sanDe  WaschloFon  für  Haut  und  Hände  

-­‐  ergiebig  -­‐  pH  neutral  (5)  -­‐  enthält  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  für  Bad  und  Dusche  -­‐  dermatologisch  getestet  

MANISOFT  FOAM,  Schaum-­‐  waschloFon  für  Haut  und  Hände  

Emballages / Références : 24 x 500 ml réf. : 30391001 x 6 L réf. : 303923012 x 1 L réf. : 3039170

• Idéal pour un usage fréquent• pH neutre (pH 5)• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique • Pour les bains et les douches

7

Emballage / Référence : 24 x 400 ml réf. : 3039260

• Idéal pour un usage fréquent• pH neutre (pH 5)• Consommation économique• Parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique

9

Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3039360

• Idéal pour les lavages fréquents et la peau sensible• pH neutre (pH 5)• Idéal pour les personnes ayant une peau sensible• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique• Egalement pour les bains et les douches

11

-­‐  für  sensible  Haut  -­‐  pH  neutral  (5)  -­‐  enthält  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  für  Bad  und  Dusche  -­‐  dermatologisch  getestet  

SERAMAN  MEDICAL,  schonende  WaschloFon  für  empfindliche  Haut  

Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3039380

• Idéal pour les lavages fréquents de la peau sensible• Réduit le nombre de cas d’irritation et d’allergie de

la peau• pH neutre (pH 5)• Idéal pour les personnes ayant une peau très sensible• Sans parfum ni colorants• Testé sous contrôle dermatologique• Egalement pour les bains et les douches

13

SERAMAN  SENSITIVE,  sehr  schonende  WaschloFon  für  sehr  empfindliche  Haut  

-­‐  reduziert  Haut-­‐  IrritaFonen  und                Allergien  -­‐  pH  neutral  (5)  -­‐  ohne  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  für  Bad  und  Dusche  -­‐  dermatologisch  getestet  

Healthcare

-­‐  waschen  und  desinfizieren  -­‐  pH  neutral  (5,5)  -­‐  enthält  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  Händewaschen  laut  Norm  EN  1499  -­‐  bakterizid  (inkl  MRSA)  -­‐  teilweise  viruzid  (HIV,HBV,HCV)  -­‐  dermatologisch  getestet  -­‐  Ideal  für  Ganzkörperwaschung  von  MRSA  PaFenten  

SKINSAN  SCRUB-­‐  und  DesinfekFonsloFon  für  Haut  und  Hönde  

Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3016530

• Lavage et désinfection en une seule manipulation • pH neutre (pH 5,5)• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique• Lavage hygiénique des mains selon la norme EN 1499• Bactéricide (incl. MRSA), • Partiellement virucide (incl. HIV, HBV, HCV)• Idéal pour le lavage complet des patients à MRSA

17

Healthcare

| 13

Page 14: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.89500 Spirigel complete s/pompe dos 12 x 500 ml 99039 50 x 100 ml89501 Spirigel complete +/pompe dos 12 x 500 ml 99038 24 x 500 ml99000 Spirigel complete 50 x 100 ml 99041 12 x 1 L

99122 1 x 5 L

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.50 x 100 ml 50 x 100 ml24 x 500 ml 24 x 500 ml

12 x 1 L

05.03.14

Skinman soft Protect

Skinman sensitiveSkinman complete

-­‐  enthält  85%  2-­‐propanol  -­‐  DesinfekFon  der  Hönde  EN  1500  -­‐  Chirurgische  DesinfekFon  EN  12791  -­‐  Komle]es  Virusspektrum  EN  14476  -­‐  ohne  Parfum  und  Farbstoff  -­‐  dermatologisch  getestet  

SPIRIGEL  COMPLETE,  hydroalkoholisches  Gel  zur  DesinfekFon  der  Hände  

SKINMAN  SOFT  PROTECT,  viruzide  HändedesinfekFon,  enthält  Vitamin  E,  Glyzerin  und  Panthenol    

Emballages / Références : 12 x 500 ml (avec pompe doseuse) réf. : 305725012 x 500 ml (sans pompe doseuse) réf. : 3057230

• Contient 85 % d’éthanol • Désinfection hygiénique des mains selon la norme

EN 1500 (30 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon la norme

EN 12791 (3 min) • Complètement virucide selon la norme EN 14476• Sans parfum ni colorants• Testé sous contrôle dermatologique

23

Emballages / Références : 50 x 100 ml réf. : 303790024 x 500 ml réf. : 303792012 x 1 L réf. : 3043800

• Contient 70 % de 2-propanol• Désinfection hygiénique des mains

selon EN 1500 (30 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon

EN 12791 (90 secs)• Large spectre virucide

(incl. HIV, HBV, HCV, Rotavirus, SV40, Papovavirus)• Très doux pour la peau • Sans colorants, parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique

25

Emballages / Références : 50 x 100 ml réf. : 304559024 x 500 ml réf. : 304229012 x 1 L réf. : 3045610

• Contient 90 % d’éthanol• Désinfection hygiénique des mains selon la norme

EN 1500 (20 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon la norme

EN 12791 (90 secs)• Complètement virucide• Sans colorants, parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique

27

-­‐  enthält  90%  Ethanol  -­‐  DesinfekFon  der  Hönde  EN  1500  -­‐  Chirurgische  DesinfekFon  EN  12791  (90  Sek)  -­‐  Komple]es  Virusspektrum  -­‐  ohne  Parfum  und  Farbstoffe  -­‐  dermatologisch  getestet  

SKINMAN  COMPLETE,  hydrogel  LoFon  für  die  HautdesinfekFon  

-­‐  enthält  89%  Ethanol  -­‐  Wirkung  gegen  Norovirus  in  15  Sek  -­‐  Hygienische  DesinfekFn  der  Hände        in  20  Sek  -­‐  Viruzid  -­‐  hautschonend,  für  häufiges  Desinfizieren  

SKINMAN  SENSITIVE,  hydrogel  LoFon  für  die  HautdesinfekFon  

-­‐  enthält  70%  Ethanol  -­‐  DesinfekFon  der  Hönde  EN  1500  -­‐  Chirurgische  DesinfekFon  EN  12791  (60  Sek)  -­‐  Komple]es  Virusspektrum  -­‐  ohne  Parfum  und  Farbstoffe  -­‐  dermatologisch  getestet  

| 14

Page 15: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99026 Silonda 24 x 500 ml 98999 Silonda sensitive 24 x 500 ml

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.Pumpe 1 Dermados Armhebelspender 1

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.Halter, Wandmontage Aufptz. 1 Halter, Montage Bett, Wagen 1

Alle Ecolab Produkte wurden umfangreich getestet. Auf Wunsch können Sie

die Tests der für Sie in Frage kommenden Produkte erhalten. Für weitere

Fragen steht Ihnen der Fachberater von Ecolab sowie der Fachberater der Fa.

ROBOTO gerne zur Verfügung.

05.03.14

-­‐  Emulsion  "Oel  in  Wasser"  -­‐  mit  Bienenwachs  -­‐  zieht  gut  in  die  Haut  ein  ohne  fe]halFge  Spuren  zu  hinterlassen  -­‐  für  den  gesamten  Körper  -­‐  dermatologisch  getestet  

SILONDA,  pflegende  HautloFon   SILONDA  SENSITIVE,  pflegende  HautloFon    für  sensible  Haut  

-­‐  Emulsion  "Oel  in  Wasser"  -­‐  mit  Bienenwachs  -­‐  ohne  Parfum  und  Farbstoffe  -­‐  zieht  gut  in  die  Haut  ein  ohne  fe]halFge  Spuren  zu  hinterlassen  -­‐  für  den  gesamten  Körper  -­‐  dermatologisch  getestet  

| 15

Page 16: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99009 16 x 750 ml 99001 12 x 1 L99016 2 x 5 L 99002 2 x 5 L

Code Artikel / Article Verp. / Emb.99010 Incides N 6 x 90 T99011 Incides N Nachfüllpack 5 x 90 T

PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.250 x 40 ml 99013 250 x 20 ml

1 x 6 L 99006 3 x 2 L99006 1 x 6 L

05.03.14

Incidin foam Incidin liquide

Incidin extra Incidin plus

-­‐  reinigt  und  pflegt  in  einem  -­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  

INCIDIN  FOAM,  Schaumspray,  gebrauchsferNg  zur  schnellen  Desinfekion  der  Flächen  

INCIDIN  LIQUID,  SprühdesinfekNon  zur  schnellen  DesinfekNon  der  Flächen  

INCIDES  N,  gebrauchsferNge  DesinfekNonstücher  auf  Alkoholbasis  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  

-­‐  reinigt  und  pflegt  in  einem  -­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV,  Herpes,  Vogelgrippe  -­‐  gegen  Rotavirus  

INCIDIN  EXTRA,  Flächen  DesinfekNonsreiniger  

INCIDIN  PLUS,  FlächendesinfekNon  mit  intensiver  Reinigungswirkung  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV,  Vogelgrippe  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  

| 16

Page 17: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99036 3 x 2 L 99019 24 x 160 g99035 1 x 6 L 4 x 1,5 kg

Code Artikel / Article Verp. / Emb.Incidin Wipes Basic 6 x 99 TIncidin Wipes Premium 6 x 99 TIncidin Wipes Dispenser 1 St

Zubehör

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.98998 Pumpe 20 ml für Kanister 6 L 1 St Dosierer DG1 / DG 3 1 St

05.03.14

Incidin rapide Incidin active

SKINMA-­‐  enthält  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  viruzid  laut  EN  14476  -­‐  gegen  Sporen  EN  13704  

INCIDIN  RAPID,  Flächen  DesinfekNonsreiniger  gg.  Sporen  

INCIDIN  AKTIV,  FlächendesinfekNon  mit  intensiver  Reinigungswirkung  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727  -­‐  tuberkulozid  laut  EN  13348  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624  -­‐  viruzid  laut  EN  14476  -­‐  gegen  Sporen  EN  13704  

Produkte:  -­‐  Incidin  rapid  -­‐  Incidin  plus  -­‐  Incidin  liquid  -­‐  Incidin  foam  

INCIDIN  WIPES,  Tücher  zum  impregnieren  

| 17

Page 18: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Manuell

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.16 x 750 ml

2 x 5 L

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99015 50 x 100 gr 99032 4 x 2 L99037 4 x 2 kg 1 x 6 L

1 x 10 kg

Code Artikel / Article Verp. / Emb.99027 1x 6 kgSekusept aktiv

Sekusept Pulver classic Sekusept plus

05.03.14

Sekusept cleaner Sekusept Multi Enzym

Instrumentendesinfektion

-­‐  auf  Basis  ak*ven  Tensiden  -­‐  für  die  manuelle  Vorwäsche  der  Instumente  -­‐  gute  Wirkung,  für  alle  Materialien  -­‐  auch  für  Ultraschallbad  

Sekusept  cleaner,  flüssiger  Reiniger  für  medizinische  Instrumente  

Sekusept  Muli  Enzym  P,  Enzymreiniger  für  medizinische  Instrumente  

SEKUSEPT  PLUS,  flüssiger  Desinfek*onsreiniger  für  medizinische  Instrumente  

-­‐  Auf  Basis  ak*ven  Tensiden  und  Enzymen  -­‐  für  manuelle  Vorwäsche  sowie  flexible  Endoscope-­‐  -­‐  auch  für  Ultraschallbad  -­‐  mit  Parfum  -­‐  guter  Abbau  der  Enzyme  

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727,  14561  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624,  14562  -­‐  teils  viruzid  HBV,HCV,  HIV,  Herpes  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  -­‐  Tuberkulozid:  EN  13348,  14563  

SEKUSEPT  AKTIV,  Instrumenten  Desinfek*onsreiniger,  breites  Wirkungsfeld  

SEKUSEPT  PULVER  CLASSIC;  Pulverreiniger  für  medizinische  Instrumente  

-­‐  auf  Basis  von  Peroxidsöure  -­‐  gute  ReinigungskraZ  -­‐  löst  sich  ganz  auf  -­‐  auch  für  Ultraschallbad  .  nicht  für  flexible  Endoskope  sowie  Aluminium  oder  Nickel  -­‐  Bakterizid:  EN  13727,  14561  Gegen  Pilze:  EN  13624  .,  14562  -­‐  Viruzid:  EN:  14476    

-­‐  bakterizid  laut  EN  13727,  14561  -­‐  gegen  Pilze  laut  EN  13624,  14562  -­‐  viruzid  EN  14476  -­‐  gegen  Abeno,  Papova  u.  Rotavirus  -­‐  Tuberkulozid:  EN  13348,  14563  -­‐  Sporizid  EN  14347  

• A base de tensio actifs + complexarts• Pour le prélavage manuel des instruments médicaux• Bonne action nettoyante• Convient pour tous les instruments et accessoires• Utilisable en bains à ultrasons

Emballage / Référence : 4 x 2 L réf. : 3031030

5

• A base de tensio actifs et plusieurs enzymes• Pour le prélavage manuel des instruments chirurgicaux,

y compris des endoscopes �exibles• Excellente dégradation des protéines• Avec parfum, emploi aisé• Utilisable en bains à ultrasons 

Emballage / Référence : 4 x 2 L (�acon doseur) réf. : 30466501 x 6 L réf. : 3046670

7

Emballages / Références : 50 x 100 g    ref. : 30495504 x 2 kg réf. : 30494401 x 10 kg réf. : 3049520

• A base d’acide peracétique • Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures

importantes• Se dissout complètement – produit peu de poussières• Respecte le matériel : convient extrêmement bien

pour la désinfection du matériel et des instruments médicaux, des incubateurs et des prothèses dentaires

• Utilisable en bains à ultrasons• Ne pas utiliser pour des endoscopes �exibles et des

instruments en aluminium ou des instruments nickelés• Spectre d’activité :

Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Complètement virucide selon EN 14476

9

Emballages / Références : 4 x 2 L réf. : 30308901 x 6 L réf. : 3033850

• A base de glucoprotamine• Pour le nettoyage et la désinfection des instruments

thermostables, des endoscopes et des accessoires• Utilisable en bains à ultrasons• Ne convient pas pour des instruments dont les

composants sont en silicones• Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures

importantes• Spectre d’activité :

Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Mycobactéricide/tuberculocide selon

EN 13348, EN 14563 Partiellement virucide : HBV, HCV, HIV, Herpes Actif contre les virus Adéno-, Papova-, Rota

11

Teststrookjes

Emballages / Références : 1 x 6 kg réf. : 3050570Bandelletes de contrôle :4 x 50 pcs réf. : 3007370

• A base d’acide peracétique • Pour le nettoyage et la désinfection des endoscopes

�exibles, des instruments en acier et en caoutchouc – des accessoires en plastique pour les services d’anesthésie, urologie et chirurgie. Convient également pour les prothèses dentaires. Utilisable en bains à ultrasons 

• Ne convient pas pour les instruments en laiton, cuivre, chrome ou nickel

• Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures importantes

• Temps d’action court• Spectre d’activité :

Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Mycobactéricide/tuberculocide selon

EN 13348, EN 14563 Sporicide selon EN 14347 Complètement virucide selon EN 14476

13

| 18

Page 19: Healthcare - Roboto hygiène | Bienvenue aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1 Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vom ... 61206 61213 Article 61203 06.03.14

13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu

Me

dic

al |

pita

l

13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35

Maschinell

Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.3 x 5 L 2 x 4 kg

1 x 20 L 1 x 200 L

Code Artikel / Article Verp. / Emb.Dosiersystem für Solidprodukte 1

Die obigen Produkte sind nur ein Ausug aus dem Programm " Instrumentenhygiene". Für weitere Fragen,bitte unseren Fachberater kontaktieren.

SOLID DOSIERGERÄT

Metallic Solid clean 4 kgSekumatic FR

05.03.14

SKINMA

-­‐  ohne  Tenside,  schäumt  nicht  -­‐  besei*gt  Blut  und  Proteinreste  -­‐  keine  Neutralisierung  notwendig  -­‐  nicht  für  Aluminium  und  andere  Leichtmetalle  

SEKUMATIC  FR,  flüssiger  alkalischer  Reiniger  für  Geschirrspülautomaten    

METALIC  SOLID  CLEAN,  alkalischer  Reiniger  unter  fester  Form  

-­‐  4kg  Kapsel,  entspricht  80  L  Reiniger  -­‐  uf  BAsis  von  Sodiumhydroxyd  -­‐  schäumt  nicht  

Emballages / Références : 3 x 5 L réf. : 30236701 x 20 L réf. : 30234801 x 200 L réf. : 3023490

• Convient pour le nettoyage des instruments chirurgicaux, des endoscopes rigides, du matériel synthétique et élastomères, du matériel d’anesthésie, de chirurgie et d’urologie, des sabots de chirurgien et des biberons

• Sans tensides, ne mousse pas• Nettoie en profondeur le matériel sans résidus• Elimine les résidus de sang et de protéines• Il est nécessaire de neutraliser • Ne pas utiliser pour l’aluminium anodisé et autres

métaux légers

27

Emballage / Référence : 2 x 4 kg réf. : 3058290

• A base d’hydroxyde de sodium et d’agents complexants• Pour le lavage en machine des instruments médicaux

réutilisables comme les instruments chirurgicaux, les instruments MIC, les parties en plastique par exemple l’instrumentation d’anesthésie, d’urologie et dentaire

• Bonne compatibilité de matériel, convient également pour les instruments sensibles, sans danger pour le matériel en aluminium et en titane

• Formule concentrée, en capsule de 4 kg (1 capsule correspond à 80 L de produit liquide)

• Produit ergonome / économe• Ne mousse pas• Pour utilisation dans le distributeur SolidSafe

39

Emballage / Référence : 1 pc réf. : 10200284

• Système de dosage validé qui garantit un fonctionnement excellent et �able

• Distributeur fermé : pas de contact avec les produits chimiques

• Système innovatif : économie de place et système facile à installer

• Emploi aisé

67

| 19