HKT 2000/3/3 ODF - rowi.de · 3/28 DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns,...

28
DE Originalbetriebsanleitung HKT 2000/3/3 ODF Art.-Nr.: 1 03 03 0216 Keramik-Turmheizgerät 2000 W Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Transcript of HKT 2000/3/3 ODF - rowi.de · 3/28 DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns,...

DE

DE Originalbetriebsanleitung

HKT 2000/3/3 ODF

Art.-Nr.: 1 03 03 0216

Keramik-Turmheizgerät 2000 W

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

DEInhalt1. Sicherheit 41.1 WichtigeWarnhinweise 41.2 AllgemeineSicherheitshinweise 51.3 SpezifischeSicherheitshinweise 9

2. Konformitätserklärung 10

3. Produktbeschreibung 113.1 Allgemeines 113.2 Typenschild 113.3 AnwendungsbereichundbestimmungsgemäßeVerwendung 113.4 Produktsicherheit 113.5 TechnischeDaten 123.6 UntersagteAnwendungsbereiche 13

4. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 144.1 AuspackendesLieferumfangs 144.2 AufbewahrenderOriginalverpackung 144.3 AufstellendesGerätes 14

5. Betriebsanleitung 155.1 Geräteübersicht 155.2 InbetriebnahmeundBedienung 165.3 EinstellungderTimer-Funktion 185.4 AbschaltendesGerätes 185.5 Lagerung 195.6 WiederverpackenfürprivateTransportzwecke 19

6. Reinigung und Instandhaltung 196.1 Sicherheitsmaßnahmen 196.2 Reinigung 196.3 Instandhaltung 206.4 FehlersucheundReparatur 206.5 ReinigungundInstandhaltungdurchqualifiziertePersonen 21

7. Gewährleistung 227.1 Umfang 227.2 Abwicklung 22

8. Ersatz-undAusstattungsteile 24

9. Entsorgung 26

10. Garantieerklärung 26

3/28

DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wirfreuenuns,dassSiesichfüreinQualitätsproduktausdemHauseROWI ent-schiedenhabenunddankenIhnenfürdasunsundunserenProduktenentgegen-gebrachteVertrauen.AufdenfolgendenSeitenerhaltenSiewichtigeHinweise,die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Keramik-Turmheizgeräteserlauben.LesenSiedeshalbdieseBedienungsanleitunggenaudurch,bevorSiedasHeizgerätzumerstenMal inBetriebnehmen.FürspäteresNachschlagenhaltenSiedieBedienungsanleitungbeijedemEinsatzgriffbereit.BewahrenSiesämtlichemitgeliefertenDokumentesorgfältigauf.

VielFreudemitIhremneuenKeramik-TurmheizgerätwünschtIhnenIhre

ROWISchweißgeräteundElektrowerkzeugeVertriebGmbHAugartenstraße376698Ubstadt-WeiherTelefon+4972539460-0Fax +4972539460-60www.rowi.de

DieseBedienungsanleitungwurdemitgrößtmöglicherSorgfaltzusammengestellt.Dennochbehaltenwirunsvor,dieseAnleitungjederzeitzuoptimierenundtechnischanzupassen.AbbildungenkönnenvomOriginalabweichen.

Symbolerklärung

WichtigeInformation!HierfindenSieerklärendeInformationenundTipps,dieSiebeiderop-timalenNutzungdiesesGerätesunterstützen.

AchtungGefahr!DiemitdiesemSymbolgekennzeichnetenSicherheitsvorschriftensindunbedingt zu beachten. Die Missachtung kann schwerwiegende undweitreichendegesundheitlicheSchädensowieimmenseSachschädenverursachen.

WichtigerHinweis!DiesesSymbolkennzeichnetwichtigeHinweise,diefüreineneinwand-freienBetriebdiesesGerätesunbedingtzubeachtensind.Nursokön-nenetwaigeFunktionsstörungenvermiedenwerden.

4/28

DE1. Sicherheit

LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnwei-sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

SicherheitshinweiseundAnweisungenkönnenschwe-reVerletzungenund/oderSachschädenverursachen.

1.1 WichtigeWarnhinweise

Kinder fernhaltenoderbeaufsichtigen. Das Gerät kannvonKindern ab 8 JahrenundvonPersonen mit verringertenphysischen,sensorischenodermenta-lenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigtwer-den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-rätesunterwiesenwurdenunddiedarausresultie-rendenGefahrenverstandenhaben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführtwerden.

Kinder unter 3 JahrensindvomGerätfernzuhalten,esseidenn,siewerdenständigbeaufsichtigt.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nurunterderBedingungein-oderausschalten,dassdieses indernormalenBetriebspositionaufgestelltoder installiert ist, dass die Kinderüberwacht sindoderdasssieAnweisungen

5/28

DEüber die Sicherheitsmassnahmen erhalten und auch diemöglichenGefahrenverstandenhaben.Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Netzsteckernichteinstecken,dasGeräteinstellenundreinigenoder Wartungsarbeiten ausführen.

VORSICHT-EinigeTeiledesProdukteskönnensehrheißwerdenundVerbrennungenverursachen.Be-sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder undschutzbedürftigePersonenanwesendsind.

Berühren Sie das Gerät niemals während Sie du-schen oder baden.

1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerä-teskannschwerwiegendeundweitreichendegesundheitlichesowieimmenseSachschädenverursachen.LesenSiedeshalbdiefolgendenHinweisesorgfältigdurch.MachenSiesichmitdemGerätgutvertraut,bevorSieesinBetriebnehmen. Nur so kann ein sicherer und ein-wandfreierBetriebgewährleistetwerden.

Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-schriftenbeachten.ZusätzlichzudenHinweisenindieser Bedienungsanleitung müssen die allgemei-nen Sicherheits- und UnfallverhütungsvorschriftendesGesetzgebersberücksichtigtwerden.

6/28

DEBedienungsanleitunganDritteweiterreichen. TragenSiedafürSorge,dassDrittediesesPro-

duktnurnachErhaltdererforderlichenAnweisungenbenutzen.

Kinder fern halten und gegen Fremdbenutzung sichern. Lassen Sie das betriebsbereite oder be-triebeneGerät niemalsunbeaufsichtigt. Lassen Siekeinesfalls Kinder in dessen Nähe. Kindern ist derGebrauch dieses Gerätes untersagt. Sichern Sie das GerätgegenFremdbenutzung.

Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. FührenSie keineArbeitenandiesem Produkt durch, wenn Sie unaufmerksamsind bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oderMedikamentenstehen.BereitseinMomentderUn-achtsamkeit beim Gebrauch dieses Gerätes kann zu ernsthaftenUnfällenundVerletzungenführen.

Für sicheren Stand sorgen. Achten Sie bei der Aufstel-lungdesGerätesaufeinefesteundsichereStandflä-che.VerwendenSiedasGerätnurinaufrechterPo-sition.IstdasGerätumgefallen,Netzsteckerziehen,Gerätwiederaufrichtenundabkühlenlassen,bevorSieeserneutinBetriebnehmen.

Das Gerät wird sehr heiß.BerührenSieniemalsdieOberfläche,wenndasGerätinBetriebist.

Kontakt mit heißen Teilen vermeiden. BerührenSiekeineheißenTeileamGerät.BeachtenSie,dassver-

7/28

DEschiedene Komponenten Wärme speichern könnenundsoauchnachGebrauchdesGerätesnochzuVer-brennungenführenkönnen.

WARNUNG: Nicht abdecken. Decken Sie das Gerätniemalsab,umeineÜberhitzungzuver-

meiden.AchtenSieunbedingtdarauf,dassdieLuft-eingangs- und Luftausgangsöffnungen stets freizugänglich sind.

Auf Beschädigung achten.KontrollierenSiedasGerätvorInbetriebnahmeaufetwaigeBeschädigungen.Soll-tedasGerätMängelaufweisen,darfesaufkeinenFallinBetriebgenommenwerden.

Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sieniemals spitze und/odermetallische Gegenstände indasInneredesGerätesein.

Nichtzweckentfremden.VerwendenSiedasGerätnurfürdie, indieserBedienungsanleitung vorgesehenenZwecke.

Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Gerätes kannbeibestimmtenTeilenzuVerschleißführen.Kont-rollierenSiedeshalbdasGerätregelmäßigaufetwaigeBeschädigungenundMängel.

Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht,wenndasNetzkabelBeschädigungenaufweist.Wen-denSiesichbeieinerBeschädigungdesNetzkabelsun-bedingtandasROWIService-Center.

8/28

DENetzkabelnichtzweckentfremden. Ziehen Sie das Ge-rätnichtamKabelundbenutzenSieesnicht,umdenStecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das KabelvorHitze,ÖlundscharfenKanten.

BetreibenSiedasGerätnurmitvollständigausgeroll-temNetzkabel.Wickeln Sie dasNetzkabel niemalsumdasGerät.AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnicht in Berührung mit heißen Oberflächen gerät.VerlegenSiedasKabelso,dassmannichtüberdasKabelstolpernkann.

Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden.Be-nutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur ZubehörundZusatzgeräte,dieausdrücklichinderBedienungs-anleitungangegebenodervomHerstellerempfohlenwerden.

Nicht im Ex-Bereich verwenden.VerwendenSiedasGerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, indersichSubstanzen,wiez.B.brennbareFlüssigkeiten,Gaseund insbesondereFarb-undStaubnebel,befin-den.DurchheißeFlächenamGerätkönnensichdieseSubstanzen entzünden.

StellenSiedasGerätsoauf,dassderNetzsteckerje-derzeit frei zugänglich ist.

StellenSiedasGerätnichtunmittelbarunterhalbei-ner Wandsteckdose auf.

9/28

DENetzstecker ziehen.ZiehenSiebeiNichtgebrauchundvor jeglichenWartungsarbeiten den Netzstecker ausder Steckdose.

Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.

Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschrie-benen Sicherheitsabstände. HaltenSiezuallenSei-ten sowie zubrennbarenMaterialien (Möbel,Gar-dinenetc.) einen Sicherheitsabstand vonmind. 50cm,zurVorderseitevonmind.100cm,ein.StellenSiedasGerätniemalsaufeinenlangflorigenTeppich.

Die Montage des Gerätes an der Wand und der De-cke ist untersagt.

1.3 SpezifischeSicherheitshinweise

XX VerwendenSiediesesGerätniemalsinderunmit-telbaren Nähe einer Badewanne, einer DuscheodereinesSchwimmbeckens.

XX VerwendenSiediesesHeizgerätnichtmiteinemProgrammschalter, Zeitschalter oder irgendeineranderen Einrichtung, die das Heizgerät automa-tisch einschaltet, da ansonsten Brandgefahr be-steht,wenndasHeizgerätabgedecktoderfalschaufgestelltwird.

10/28

DE2. Konformitätserklärung

Wir,ROWI SchweißgeräteundElektrowerkzeugeVertriebGmbH,Bevollmächtigter:HerrKlausWieser,Augartenstr.3,76698Ubstadt-Weiher,Deutschland,erklärenhier-mit, dass dieses Produktmit den folgenden Harmonisierungsvorschriften überein-stimmt:

Niederspannungsrichtlinie(2014/35/EU)ElektromagnetischeVerträglichkeit(2014/30/EU)RoHS Richtlinie(2011/65/EU)*Rahmen-Richtlinie(2009/125/EG)ÖkodesignanforderungenVerordnung (EU) 2015/1188ÖkodesignanforderungfürEinzelraumheizgeräteVerordnung 1275/2008/EGÖkodesignanforderungenStromverbrauchimBereitschafts-undimAus-Zustand

Angewandte harmonisierte Normen:

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:2015EN61000-3-2:2014EN61000-3-3:2013

EN60335-1:2012+A11:2014EN60335-2-30:2009+A11:2012EN62233:2008AfPSGS2014:01PAK

Gerätebezeichnung: HKT2000/3/3ODFKeramik-Turmheizgerät2000W

Artikelnummer: 103030216

Ubstadt-Weiher,12.03.2018

KlausWieser–Geschäftsführer

*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt derHer-steller.DerobenbeschriebeneGegenstandderErklärungerfülltdieVorschriftenderRichtlinie2011/65/EUdesEuropäischenParlamentsunddesRatesvom8.Juni2011zurBeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicherStoffeinElektro-undElektronikgeräten.

11/28

DE3. Produktbeschreibung3.1 Allgemeines

DasKeramik-TurmheizgeräteignetsichfürdenindividuellenEinsatzingeschlos-senen und trockenen Räumen. Ein leistungsstarker Lüfter sowie eine Oszilla-tionsfunktionverteilendieerwärmteLufteffektiv imRaumund sorgen somitinsbesondereinderÜbergangszeitoderanextremkaltenTagenschnellfüreineangenehmeRaumtemperatur.LCD-Display,FernbedienungundTimer-Funktionermöglicheneinekomfortableund individuelleBedienung.Kipp-undÜberhit-zungsschutzbietenhöchsteSicherheitwährenddesBetriebes.

3.2 Typenschild

Das Typenschild des Keramik-Turmheizgerätes mit allen relevanten techni-schen Daten ist auf der Rückseite des Gerätes angebracht.

3.3 AnwendungsbereichundbestimmungsgemäßeVerwendung

Dieses Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-technischenRegelngebaut.DennochkönnenbeiunsachgemäßerodernichtbestimmungsgemäßerVerwendungGefahrenfürLeibundLebendesBenut-zersoderDritterbzw.SchädenamGerätselbstund/oderananderenSachwer-ten entstehen.

Diesestragbare,elektrischeKeramik-TurmheizgerätistgeeignetfürdieBehei-zunggeschlossener,trockenerRäumewährendderÜbergangszeit.AnextremkaltenTagenkanndasGerätauchalsZusatzheizungeingesetztwerden.Dankeiner zusätzlichenKaltgebläse-Stufe kanndiesesGerät im Sommer auch alsVentilatorverwendetwerden.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim-mungsgemäß.DasRisikoträgtderAnwender.ZurbestimmungsgemäßenVer-wendungzähltauchdasBeachtenderBedienungs-undInstallationshinweisesowiedieEinhaltungderWartungsbedingungen.

3.4 Produktsicherheit

Umbereits imVorfeldmöglicheGefahrenauszuschließen,wurdenvomHer-stellerserienmäßigdiefolgendenSicherheitseinrichtungeninstalliert:

12/28

DEÜberhitzungsschutzWirddiemaximalzulässigeGerätetemperaturüberschritten,schaltetdasGe-rätautomatischabundkannerstwiederinBetriebgenommenwerden,wenndas Gerät abgekühlt ist.

Umkippschutz Wird das Gerät einer Neigung unterzogen bzw. kippt es versehentlich um,schaltet der Umkippschutz das Gerät aus.

ThermosicherungAls zusätzliche Sicherheitsvorkehrung ist eineThermosicherung vorgesehen.WenndieseauslöstunddenStromkreisöffnet,istdieUrsachedafüreineun-normaleÜberhitzung imGerät. In diesem Fallmuss das Gerät durch einenFachbetrieb instandgesetzt werden, um den weiteren sicheren Heizbetriebsicherzustellen.ZumAustauschdefekterTeileundzumEinbaueinerneuenSicherungwendenSiesichandasROWI Service-Team.

SchutzartXX DasGerätentsprichtderSchutzklasseIP20.GerätedieserKategorieverfü-genübereinensogenanntenFingerschutzundsindsomitgegendasEin-dringenvonmittelgroßenFremdkörpern(abØ12,5mm)geschützt.

XX BetreibenSiedasGerätnurinaufrechterPosition.

3.5 Technische Daten

Modell HKT2000/3/3ODF

Artikelnummer 103030216

Raumheizungs- Jahresnutzungsgrad 37,0%

Wärmeleistung:NennwärmeleistungPnom

MindestwärmeleistungPmin

Maximalekontinuierliche Wärmeleistung Pmax,c

2,0kW1,0kW

2,0kW

13/28

DEHilfsstromverbrauch:Nennwärmeleistungelmax

Mindestwärmeleistungelmin

ImBereitschaftszustandelSB

0,036kW0,036kW0,000691kW

Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle

Mitelektronischer Raumtemperaturkontrolle

SonstigeRelegungsoptionen Nichtanwendbar

Netzanschluss 220-240V~50Hz

Anzahl Heizstufen 2(1000/2000W)

Raumheizvermögen(ausgehendvoneinerRaumhöhevon2,40m)

ca.60m³

Netzkabellänge ca.150cm

Schutzart IP20

Schutzklasse II

A-bewerteter Schallleistungspegel (LWA) ca.52dB(A)

Produktmaß (BxTxH) ca.21,0x23,5x55,0cm

Produktgewicht ca.2,9kg

Kontaktdaten ROWISchweißgeräteund ElektrowerkzeugeVertriebGmbHAugartenstraße376698Ubstadt-Weiher|[email protected]|www.rowi.de

Tab. 1: Technische Daten

3.6 Untersagte Anwendungsbereiche

XX DiesesGerätdarfwederwährenddesBetriebesnochbeiderLagerungmitWasserbzw.FeuchtigkeitinBerührungkommen.

XX DiesesGerät istausschließlichfürdenHausgebrauchkonzipiert.Verwen-denSiediesesGerätnichtfürgewerblicheZweckeundimFreien.

14/28

DEXX DasGerätdarfzurWand-undDeckenmontagenichtverwendetwerden.

4. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb4.1 Auspacken des Lieferumfangs

ÜberprüfenSieunverzüglichnachdemÖffnenderVerpackung,obderLiefe-rumfangvollständigundineinwandfreiemZustandist.SetzenSiesichumge-hendmitIhremVerkäuferinVerbindung,wennderLieferumfangunvollständigistoderMängelaufweist.NehmenSiedasGerätnichtinBetrieb,wennesde-fekt ist.

4.2 AufbewahrenderOriginalverpackung

BewahrenSiedieOriginalverpackungüberdiegesamteLebensdauerdesPro-duktessorgfältigauf.VerwendenSiedieVerpackungzumEinlagernundTrans-portierendesGerätes.EntsorgenSiedieVerpackungerstnachAblaufderPro-duktlebensdauer.HinweisefüreineordnungsgemäßeEntsorgungfindenSieinKapitel9.

4.3 Aufstellen des Gerätes

DasGerätdarfnurbeisichererm,senkrechtemundstabilemStandbetriebenwerden.AchtenSiestetsaufdeneinzuhaltendenMindestabstandvon100cmzurVorderseiteund50cmzuallenanderenSeiten,brennbarenGegenständenundanderenGefahrenquellen.

XX StellenSiedasGerätnichtunmittelbarunterhalbeinerWandsteckdoseauf.XX DieMontagedesGerätesanderDeckeundanderWandistuntersagt.

15/28

DE5. Betriebsanleitung5.1 Geräteübersicht

12 34

5

6

8 7

9

Abb.1: Geräteübersicht

Nr. Bezeichnung

1 Bedieneinheit

2 Kontrolllampe

3 LCD-Display

4 Tragegriff(nichtsichtbar)

5 Luftausgangsöffnung

6 VordereGehäuseabdeckung

7 Ein-/Ausschalter

8 Standfuß

9 FernbedienungTab.2: Gerätebeschriftung

16/28

DE5.2 Inbetriebnahme und Bedienung

MODE

OSC

SET TIME+

12

3

45

6

Abb.2a: Bedieneinheit

UP DOWN

OSC. TIMER

MODE

Temp.

43

2651

7

Abb.2b: Fernbedienung

Nr. Bezeichnung

1 „MODE“oder„HEATMODE“Heizstufenschalter

2 „SETTIME“oder„TIMER“Timer-Funktion

3 „+UP“AuswahltastePlus

4 „−DOWN“AuswahltasteMinus

5 „POWER“Ein-/Ausschalter

6 Oszillationsschalter

7 BatteriefachTab.3: Gerätebeschriftung

17/28

DENachdemEntfernenderVerpackung kanndasGerät inBetrieb genommenwerden.GehenSiedabeiwiefolgtbeschriebenvor:

1.VergewissernSiesich,dassdasGerätinsenkrechterPositionsteht,ausge-schaltet ist und die Kontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)ausist.SchließenSiedanndasKeramik-Turmheizgerätaneinegeerdete,durcheinenFI-Schutz-schalterabgesicherteSteckdosean.StellenSiesicher,dassdasGebläsefreilaufen kann.

2.SchaltenSienundasGerätein,indemSiedenEin-/Ausschalter(sieheAbb.1,Nr.7)betätigen.EinPieptonertöntunddieKontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)leuchtetauf.

3. Drücken Sie die Taste „POWER“(sieheAbb.2a/b,Nr.5).DasDisplayleuchtetaufundzeigtdieaktuelleRaumtemperaturan.DasGebläsestartet,erzeugtjedochnochkeineWarmeLuft.

4.DrückenSie„MODE“oder„HEAT MODE“(sieheAbb.2a/b,Nr.1)umaufdiegewünschteHeizstufe zu schalten. FolgendeMöglichkeiten stehen Ihnen-hierzuzurAuswahl:

FAN Gebläsestufe IstdieGebläsestufe„FAN“angewählt,schal-tet sich das Gebläse an.

LOWHEAT

Heizstufe1 IstdieHeizstufe„LOW“angewählt,erzeugtdasTurmheizgeräteineHeizleistungvonca.1000W.

HIGHHEAT

Heizstufe2 IstdieHeizstufe„HIGH“angewählt,erzeugtdasTurmheizgeräteineHeizleistungvonca.2000W.

ADJHEAT

Auto-Funktion InderAuto-FunktionkönnenSieselbsteinegewünschteTemperatureinstellen,diederTurmheizer annähernd konstant hält.

Tab.4: Schaltstufen

Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Heizpause kanneszueinerkurzzeitigenGeruchsbildungkommen.

BatterienfürdieFernbedienungsindnichtimLieferumfangenthalten.(2 x 1,5 V; Typ AAA)

18/28

DEAuto-Funktion

IstdieAuto-FunktionangewähltgehenSiewiefolgtvor:

1.ImDisplayerscheintdieTemperatur.DiesekönnenSiemitdenTasten„+“(sieheAbb2a/bNr.3)und„−“(sieheAbb2a/bNr.4)aufihregewünschteTemperaturzwischen15und35°Ceinstellen.

2. Das Gerät beginnt zu heizen.

Ein integriertes Thermostat schaltet das Gerät ab, wenn die Raum-temperatur 3°C über der gewünschten Temperatur liegt. Fällt die Raumtemperatur unter 1°C der gewünschten Temperatur schaltet sichdasGerätautomatischwiederein.Somitwirdeineannäherndkonstante Temperatur im Raum erzeugt.

Oszillation

1.BetätigenSiedenOszillationsschalter(sieheAbb.2a/bNr.6)umdieFunk-tionzuaktivieren.DerTurmheizerbewegtsichnunim90°WinkelvonSeitezu Seite.

2.UmdieOszillation-FunktionzudeaktivierendrückenSiewiederdenOszilla-tionsschalter(sieheAbb.2a/bNr.6).

5.3 EinstellungderTimer-Funktion

Drücken Sie „SET TIME“ oder „TIMER“ (siehe Abb. 2a/b, Nr. 2) um die ge-wünschteHeizdaueranzuwählen.DieTimer-Funktionbietet IhnendieMög-lichkeitzwischeneinerHeizdauervon1h-8hzuwählen.DanachschaltetsichdasHeizgerätautomatischab

5.4 Abschalten des Gerätes

1.BevorSiedasHeizgerätausschaltenschaltenSiemit„MODE“oder„HEAT MODE“indieGebläsestufeundwartenSie3Min,damitdieHeizelementeabkühlenkönnen.

2.BetätigenSiedieTaste„POWER“(sieheAbb.2a/b,Nr.5).DieKontrolllampe(sieheAbb.1,Nr.2)erlischt.

3.DrückenSiedenEin-/Ausschalter(sieheAbb.1,Nr.7)umdasGerätabzu-schalten.

19/28

DE4.ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.

Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.

5.5 Lagerung

SchützenSiedasGerätvorStaub,SchmutzundInsekten.DeckenSiedasGerätmitdermitgeliefertenFolieab,damitesvorVerunreinigungenunddadurchhervorgerufenenBeschädigungenundFunktionsstörungengeschütztist.

Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen.

5.6 Wiederverpacken für private Transportzwecke

ZurVermeidungvonTransportschädenverpackenSiedasGerätimFalleeinesTransportesimmerinderOriginalverpackung.

6. Reinigung und Instandhaltung6.1 Sicherheitsmaßnahmen

XX ZiehenSieunbedingtdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedasGe-rätwarten.

XX BeginnenSiemitdenInstandhaltungs-undReinigungsarbeitenerst,wenndasGerätvollständigabgekühltist.

XX ReinigungundWartungdurchdenBenutzerdarfnichtdurchKinderohneBeaufsichtigungdurchgeführtwerden.

6.2 Reinigung

ZumSchutzvorVerunreinigungensolltederHeizlüfternachjedemGebrauchabgedecktwerden.

Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.

20/28

DESolltedasGerätdennochschmutziggewordensein,beachtenSiebeiderRei-nigungfolgendeHinweise:

XX Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich nur in abgekühltem Zustand.

XX VorjeglichenArbeitenamGerätNetzsteckerziehen.

XX ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenen,weichenTuch.VerwendenSieaufkeinenFallscharfeund/oderkratzendeReinigungsmittel.

6.3 Instandhaltung

BeachtenSie,dassbeiReparatur-undWartungsarbeitennurOriginalteilever-wendetwerdendürfen.WendenSiesichggf.andasROWIService-Center(sie-heKapitel7).

6.4 Fehlersuche und Reparatur

Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe

Gerät startet nicht. KeinStromoderzunied-rige Spannung.

StellenSiesicher,dass der Stecker in der Steckdose steckt. ÜberprüfenSiedieNetzspannung.

Das Gerät ist nicht ange-schaltet.

DrehenSiedenHeiz-stufenschalter auf Position„I“oder„II“.

Die Raumtemperatur liegt oberhalb der am Thermostat eingestellten Temperatur.

ErhöhenSiedieThermostattemperatur.

DerUmkippschutz-Schal-terhatausgelöst

VergewissernSiesich,dass das Gerät in senk-rechterPositionstehtundkeinerextremenNeigungausgesetztist.

21/28

DEStörung Mögliche Ursache(n) Abhilfe

Das Gerät schaltetwährend des Be-triebes ab.

Der Thermoschutzschal-terhatausgelöst.DasGeräthatdiemaximalzulässige Temperatur überschritten.

Schalten Sie das Gerät ab,indemSiedenHeizstufenschalteraufPosition„0“bringenunddenNetzsteckeraus der Steckdose ziehen.LassenSiedasGeräteinigeMinutenabkühlen.ÜberprüfenSiedieLufteingangs-undLuftausgangsöff-nungenundbeseitigenSie die Ursache derÜberhitzung,bevorSie das Gerät erneut starten.

Die Raumtemperatur liegt oberhalb der am Thermostat eingestellten Temperatur.

ErhöhenSiedieThermostattemperatur.

Die Thermosicherung hatausgelöst.

BittewendenSiesichandas ROWIService-Center(sieheKap.7)

DerUmkippschutz-Schal-terhatausgelöst

VergewissernSiesich,dass das Gerät in senk-rechterPositionstehtundkeinerextremenNeigungausgesetztist.

Tab.5: Fehlerdiagnose

6.5 ReinigungundInstandhaltungdurchqualifiziertePersonen

Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 6.2- 6.3 aufgeführt sind, dürfen nurdurch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 7) durchgeführtwerden. BeiWartungsarbeiteninnerhalbderersten24Monate,dievonnichtdurchROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallensämtlicheGewährleistungsansprüche.

22/28

DE7. Gewährleistung7.1 Umfang

ROWI räumtdemEigentümerdiesesProdukteseineGewährleistungvon24MonatenabKaufdatumein.IndiesemZeitraumwerdenandemGerätfestge-stellteMaterial-oderProduktionsfehlervomROWIService-Centerkostenlosbehoben.

Ausgeschlossen von derGewährleistung sind Fehler, die nicht aufMaterial-oderProduktionsfehlernberuhen,z.B.

XX TransportschädenjeglicherArtXX FehlerinfolgeunsachgemäßerInstallation/InbetriebnahmeXX FehlerinfolgeeinesnichtbestimmungsgemäßenGebrauchsXX FehlerinfolgevorschriftswidrigerBehandlungXX FehlerinfolgeunsachgemäßausgeführterReparaturenoderReparaturver-suchedurchnichtvonROWI autorisiertePersonenund/oderUnternehmen

XX NormalerbetriebsbedingterVerschleißXX ReinigungvonKomponentenXX Anpassungannationalunterschiedliche,technischeodersicherheitsrele-vanteAnforderungenwenndasProduktnichtindemLandeingesetztwird,fürdasestechnischkonzipiertundhergestelltwordenist.

FernerübernehmenwirkeineGewährleistungfürGeräte,derenSerien-Num-merverfälscht,verändertoderentferntwurde.EinGewährleistungsansprucherlischt auch,wenn in dasGerät Teile eingebautwerden, die nicht vonderROWI GmbHzugelassensind.

Ansprüche,dieüberdiekostenloseFehlerbeseitigunghinausgehen,wiez.B.Schadensersatz-AnsprüchesindnichtBestandteildesGewährleistungsumfan-ges.

7.2 Abwicklung

SolltenbeimBetriebIhresROWI-ProduktesProblemeauftreten,gehenSiebit-tewiefolgtvor:

23/28

DE1. Bedienungsanleitung lesen DiemeistenFunktionsstörungenwerdendurcheinefehlerhafte

Bedienungverursacht.LesenSiedeshalbbeimAuftreteneine

Funktionsstörungzunächst inderBedienungsanleitungnach. InKapitel6.4findenSieentsprechendeHinweisezurBeseitigungvonFunktionsstörungen.

2. Service-Formular ZurVereinfachungderServiceabwicklungfüllenSiedasdemProduktbei-

liegendeService-FormularbitteinDruckbuchstabenvollständigaus,bevorSie mit dem ROWI Service-CenterKontaktaufnehmen.SohabenSieallebenötigtenInformationengriffbereit.

3. Telefonische Kontaktaufnahme Rufen Sie beim ROWIService-Centeran.DasROWIService-Teamerreichen

Sieunter:

07253 9460-40 (Montag–Freitag:8.00–18.00Uhr)

DiemeistenProblemekönnenbereitsimRahmenderkompetenten,techni-schenBeratungunseresService-Teamsbehobenwerden.Solltediesjedochnichtmöglichsein,erfahrenSiehierdasweitereVorgehen.

4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur durch das ROWI Service-Center er-forderlich, gehen Sie wie folgt vor:

XX Gerät verpacken:VerpackenSiedasGerätinderOriginalverpackung.Sor-genSiedafür,dasseshinreichendausgepolstertundvorStößengeschütztist.TransportschädensindnichtBestandteildesGewährleistungsumfangs.

XX Kaufbeleg hinzufügen: Legen Sie unbedingt den Kaufbeleg bei. Nur beiVorliegendesKaufbelegskanndieService-Leistungggf.imRahmenderGe-währleistungabgewickeltwerden.

XX Service-Formular beilegen:LegenSiedasausgefüllteService-FormularderTransportverpackungbei.

XX Gerät einsenden: Erst nach Rücksprachemit dem ROWI Service-CentersendenSiedasGerätfreiHaus(bis30kg)anfolgendeAdresse:

24/28

DE ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße3 76698Ubstadt-Weiher

8. Ersatz-undAusstattungsteileBittebeachtenSie,dasseinigeErsatzteilebeiROWInichterhältlichbzw.nichteinzelnaustauschbarsind.GebenSiebeiIhrerBestellungstetsnebenderEr-satzteilnummer auch die Gerätebezeichnung durch. Weitere Informationenhierzu erhalten Sie beim ROWIService-Center.

Abb. 3: Explosionszeichnung

Pos. Bezeichnung Artikelnummer

1 Luftausgangsöffnung 403040076

2 VordereGehäuseabdeckung 403040077

3 Bedienfeld 403040078

4 Oszillationsschalter 403040079

5 TastenBedienfeld 403040080

25/28

DEPos. Bezeichnung Artikelnummer

6 Heizelement 403040081

7 Motor 403040082

8 Steuerplatine 403040083

9 Untere Gehäuseabdeckung Gebläse 403040084

10 Gebläse 403040085

11 ObereGehäuseabdeckungGebläse 403040086

12 HintereGehäuserückwand 403040087

13 Netzkabel 403040088

14 InterneVerdrahtung 403040089

15 Thermosicherung 403040090

16 Thermostat 403040091

17 HalterungHeizelement 403040092

18 Drehteller 403040093

19 Synchronmotor 403040094

20 Verbindungsstück 403040095

21 Ein-/Ausschalter 403040096

23 Kabelzugentlastung 403040097

24 Kippschutzschalter 403040098

25 AbdeckungStandfuß 403040099

26 Standfuß 403040100

Tab. 6: Ersatzteilliste

26/28

DE9. EntsorgungDie Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus um-weltfreundlichen,zu100%recyclingfähigenMaterialien.

Korrekte Entsorgung dieses Produktes

InnerhalbderEUweistdiesesSymboldaraufhin,dassdiesesProduktnicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthaltenwertvollerecyclingfähigeMaterialien,dieeinerWiederverwertungzu-geführtwerdensolltenundumderUmweltbzw.dermenschlichenGe-sundheitnichtdurchunkontrollierteMüllbeseitigungzuschaden.Bitteentsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder sendenSiedasGerätzurEntsorgungandieStelle,beiderSieesgekaufthaben.DiesewirddanndasGerätderstofflichenVerwertungzuführen.

KorrekteEntsorgungderBatterien

SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterierichtlinie)zurRückgabealler gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über denHausmüllistuntersagt.BatteriensindmitdemnebenstehendenSymbolgekennzeichnet,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.IhreverbrauchtenBatterienkönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGemeinde,unserenFilialenoderüberalldortabge-ben,woBatterienverkauftwerden.SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpflichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.

SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpflichtungenund leisten IhrenBeitragzumUmweltschutz.

10. GarantieerklärungUnbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Her-stellereineGarantiegemäßdenGesetzenIhresLandes,mindestensjedoch1Jahr(inDeutschland2Jahre).GarantiebeginnistdasVerkaufsdatumdesGerä-tesandenEndverbraucher.

DieGarantieerstrecktsichausschließlichaufMängel,dieaufMaterial-oderHerstellungsfehlerzurückzuführensind.

27/28

DEGarantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kunden-dienstdurchgeführtwerden.UmIhrenGarantieanspruchgeltendzumachenistderOriginal-Verkaufsbeleg(mitVerkaufsdatum)beizufügen.

VonderGarantieausgeschlossensind:

XX NormalerVerschleißXX UnsachgemäßeAnwendungen,wiez.B.ÜberlastungdesGerätes,nichtzu-gelasseneZubehörteile

XX Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durchFremdkörper

XX SchädendiedurchNichtbeachtungderGebrauchsanleitungentstehen,z.B.AnschlussaneinefalscheNetzspannungoderNichtbeachtungderMonta-geanleitung

XX KomplettoderteilweisedemontierteGeräte

Orig

inal

betr

iebs

anle

itung

041

3_10

3030

216_

0318

_1.2

ROWISchweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH

Augartenstraße 376698 Ubstadt-WeiherGERMANY Telefon +49 7253 9460-0Fax +49 7253 9460-60E-Mail [email protected]

www.rowi.de