Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen...

32
Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika

Transcript of Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen...

Page 1: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Ich bin Au-Pair-Mädchen

in Amerika

Page 2: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

DiskussionsthemenDiskussionsthemen

EinführungEinführung

Text und VokabelerläuterungenText und Vokabelerläuterungen

Fragen zum TextFragen zum Text

Page 3: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Erläuterungen zum TextErläuterungen zum Text

HintergrundkenntnisseHintergrundkenntnisse

Page 4: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Au-pair-Mädchen Junge Frau, die (in bezug auf

einen Arbeitsplatz meist in einem Haushalt im Ausland) ohne Bezahlung, nur gegen Unterkunft, Verpflegung und Taschengeld arbeitet, um die Sprache des jeweiligen Landes zu erlernen

(为学会一门外语,在国外某个家庭里进行交换服务的)女佣人

Page 5: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Chemnitz开姆尼茨市

位于萨克森州*Sehenswürdigkeiten in Chemnitz

Karl-Marx-Monument,Kaßberg

Page 6: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Monopoly spielen Monopoly (englisch für

Monopol) ist ein bekanntes Brettspiel. Ziel des Spiels ist es, ein Immobilien-Monopol aufzubauen und alle Mitspieler in die Insolvenz zu treiben. Es ist weltweit eines der erfolgreichsten Brettspiele und wird in 26 Sprachen und über 80 Ländern verkauft (in der DDR wurde es allerdings nicht zum Verkauf angeboten).

Page 7: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Au-pair-Agenturen Um illegalen Arbeitsverhältnissen

und Missbräuchen der Au-pair-Beschäftigten als billige Arbeitskräfte vorzubeugen, wurden in verschiedenen Ländern spezialisierte Au-pair-Agenturen gegründet, die Stellen vermitteln, Au Pairs und Gastfamilien rechtlich

absichern und für die nötigen Arbeitsgenehmigungen sorgen.

Page 8: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Organisationen und Verbände Bundesverband Au-pair Society

e.V. ( Au-pair Society e.V. ) Ring Deutscher Au-Pair

Vermittler e.V. ( RDAV ) Bundesgeschäftsstelle des

Verein für Internationale Jugendarbeit ( vij )

Bundesgeschäftsstelle der In VIA - Verband für katholischer Mädchensozialarbeit ( IN VIA )

international au-pair association( IAPA )

Page 9: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.
Page 10: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Text und Text und VokabelerläuterungenVokabelerläuterungen• Was junge Frauen aus Deutschland in England, Frankreich und

in den USA erleben• In Deutschland werden jedes Jahr rund 8000 junge Frauen die

Au-Pair-Mädchen ins europäische Ausland oder nach Übersee vermittelt. Aupair („auf Gegenseitigkeit“) – eine gute Möglichkeit rauszukommen, andere Länder, andere Sitten und andere Sprachen kennenzulernen. In Bild erzählen drei Frauen, wie ihr Alltag in England, Frankreich und Amerika aussieht.

• die Übersee 国外• vermitteln 把某人介绍给

Page 11: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Harriet hat Glück in London Harriet hat Glück in London --- --- TextText• Harriet Fockner (27) aus Kiel ist seit April in Surbiton, einem südlichen

Vorort Londons. Vorher hat sie bereits 10 Jahre als Friseurin gearbeitet: „Nach einem London-Trip war ich so begeistert, dass ich unbedingt zurück wollte. Da kam mir die Idee, mich als Au-Pair-Mädchen zu bewerben.“

• Über die Organisation Young Womens Christian Assiociation (YWCA) wurde sie vermittelt. “Ich hatte Riesenglück! Meine Familie ist ’ne Wucht.” Thomas (11), Anthony (9) und Samue (8) gehen alle noch zur Grundschule. Harriets Alltag: 6 Uhr Kinder wecken, Frühstück machen, Schultaschen kontrollieren. Kinder zur Schule bringen. Anschließend Zimmer aufräumen. Mittags Essen kochen, abwaschen, Schularbeiten beaufsichtigen . Und mit den Kleinen spielen.

• Harriet hat drei freie Tagen. An zwei Abenden pro Woche besucht sie ihren Englischkursus, den sie selbst bezahlt . „Die 120 Mark Taschengeld wöchentlich sind am Sonntag immer weg . London ist irre teuer !“

• Das Jahr hier lohnt sich auf jeden Fall. Mein Englisch ist fast perfekt, und ich habe neue Freunde gewonnen .“

Page 12: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

die Friseurin 女理发师der Trip, -s 旅行Beaufsichtigen: überwachen照看,照管irre 极其,非常

Harriet hat Glück in LondonHarriet hat Glück in London

------VokabelerläuterungeVokabelerläuterunge

nn

Page 13: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

1000 Mark im Monat1000 Mark im Monat --- --- TextText„Das Kulturangebot in Paris ist super .Toll Ausstelluneng, Theater und

Filme noch bis spät nachts“, schwärmt Aneet Saupe (19) aus Chemnitz. Seit Herbst 97 lebt sie dort. Paris war immer schon meine Traumstadt.“

Gleich nach dem Abi zog Aneet zu Eric (35, Fotograf) , Lisa (34, Journalistin) und Luccas (2) nach Champigny, einem östlichen Vorort von. Dort wohnt Familie Dimai – Badault in einem 184–Quadratmeter–Haus Anetts Reich: 42 Quadratmeter im Dachgeschoß. Vermittelt wurde die Deutsche durch einen gemeinsamen Bekannten.

Anett verdient 1000 Mark im Monat . Dafür kümmert sie sich um Lucas ( 2 ) und den Haushalt . „In den kleinen Blondschopf war ich sofort verliebt“, sagt Anett. Ihr Tagesablauf: „Um 9 Uhr mache ich Frühstück, kauf ein, koche Mittagessen. Dann schläft Lucas , und ich putze oder bügele. Wenn er aufwacht, spiele ich mit ihm.“ Gegen 19 Uhr endet ihr Dienst. Donnerstag und am Wochenende hat sie frei. Französisch-Unterricht hat sie zweimal pro Woche.

„Ich bin viel selbstbewußter geworden. Ich bleibe auf jeden Fall hier, studiere Sprachen.“

Page 14: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

1000 Mark im Monat1000 Mark im Monat ------VokabelerläuterungenVokabelerläuterungen

Abi: Abitur的简称das Dachgeschoß: das oberste (bewohnte) Stockwerk

eines Hauses(das direkt unter dem Dach liegt)屋顶室,阁楼(层)

der Blondschopf : gelbliche Haare(满头)金发Bügeln: mit einem (elektrischen) raufheizbaren

Gerät (Bügel) Kleidungsstücke od. Stoffe glatt machen 熨烫衣服

Schwärmen: begeistert über j-n/etw. Sprechen起劲地谈论

Page 15: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Wochenende in ManhattenWochenende in Manhatten--- --- TextText• Manchmal kommen Birgit Edelmann (20) aus Rottwell die 6000

Kilometer Entfernung von zu Hause ganz schön weit vor. Dann greift sie zum Telefon, ruft ihre Familie an. Und schon ist das Heimweh verflogen. Seit einem Jahr ist Birgit bei Familie Dinkel in Brooklyn, New York.

• Die Deutsche betreut Alessia (12), Emely (8) und Gregory (5). „Drei auf einen Schlag ist oft anstrengend“, sagt Birgit. Auf die Idee, ins Ausland zu gehen, kam sie bei einem Schüleraustausch in Frankreich. „Aber ich wollte unbedingt in die USA, um den sogenannten ‚American Way of Life’ kennenzulernen!“

• Jede Woche bekommt Birgit 140 Dollar. Dafür muss sie Wäsche waschen, mittags Essen kochen oder Stullen mit Erdnußbutter und Marmelade schmieren. Nachmittags hilft sie bei den Hausaufgaben oder spielt Monopoly mit den Kleinen. Abends hat Birgit dann Zeit für ihren Internet- und Englischkurs.

• Das Wochenende ist frei. Dann steigt sie in den Zug, fährt nach Manhatten, ins Herz von New York. Dort geht sie einkaufen, ins Kino oder zum Broadway. Birgit hat sich verändert: „Ich bin viel toleranter, reifer und erwachsener geworden. Außerdem mußte ich lernen, mich durchzusetzen! Die Kleinen werden mir fehlen, wenn ich wieder zu Hause in Deutschland bin“.

Page 16: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

verfliegen 流逝,逝去die Stulle, -n 夹肉面包片(三明治)die Marmelade 果酱schmieren 在 ......上涂抹Broadway (纽约)百老汇(大街)

sich durchsetzen 获得成功,达到目的

Wochenende in ManhattenWochenende in Manhatten

------VokabelerläuterungeVokabelerläuterunge

nn

Page 17: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.
Page 18: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Fragen zum TextFragen zum Text

Zu Zu Harriet hat Glück in LondonHarriet hat Glück in London1.1. wozu wollen die jungen deutschen Frauen wozu wollen die jungen deutschen Frauen

als als Au-pair-Mädchenins Ausland gehen?Au-pair-Mädchenins Ausland gehen?2.2. wie ist Frau Fockner auf die Idee wie ist Frau Fockner auf die Idee

gekommen, als Au-pair-Mädchen nach gekommen, als Au-pair-Mädchen nach London zu kommen?London zu kommen?

3.3. Wie sieht ihr Alltag bei der Familie in Wie sieht ihr Alltag bei der Familie in London aus?London aus?

4.4. Was macht sie an den freien Tagen? Was macht sie an den freien Tagen?

Page 19: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Fragen zum TextFragen zum Text

Zu 1000 Mark im MonatZu 1000 Mark im Monat

1.1. Wovon ist Frau Anett Sampe in Paris Wovon ist Frau Anett Sampe in Paris Begeistert?Begeistert?

2.2. Wie ist sie nach Paris gekommen?Wie ist sie nach Paris gekommen?

3.3. Was muss sie in der Familie tun?Was muss sie in der Familie tun?

4.4. Was will sie machen, wenn sie ihr Was will sie machen, wenn sie ihr aufenthaltsziel erreicht hat?aufenthaltsziel erreicht hat?

Page 20: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Fragen zum TextFragen zum Text

Zu Wochenende in ManhattenZu Wochenende in Manhatten

1.1. Wieso hat Frau B.E oft Heimweh?Wieso hat Frau B.E oft Heimweh?

2.2. Warum will sie unbedingt in die USA Warum will sie unbedingt in die USA kommen?kommen?

3.3. Wie sieht ihr Alltag bei der Familie aus?Wie sieht ihr Alltag bei der Familie aus?

4.4. Was macht sie am Wochenende?Was macht sie am Wochenende?

5.5. wie hat sich Frau B.E. verändert?wie hat sich Frau B.E. verändert?

Page 21: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Diskussionsthemen

Page 22: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Diskussionsthema 1

Würden Sie auch gerne als Au-Pair-

Mädchen tätig?

Page 23: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Sprachkenntnisse verbessern Freie Kost ,Logis (=kostenloses Essen und

kostenlose Unterkunft) und ein Taschengeld erhalten

Einblicke in eine andere Kultur. Im glücksten Fall sind sie ganz in die Familie integriert

Selbständigkeit fördern,sich persönlich weiterentwickeln und somit die beruflichen Chancen verbessern

Die Zeit als Au Pair im Ausland wird gerne zur sinnvollen Überbrückung der Wartezeit bis zum Studium genutzt.

Page 24: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Sie unterstützen ihre Gasteltern bei der Kinderbetreuung oder im Haushalt und helfen jungen Müttern und Vätern dabei, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren.

QuelleQuelle :: Rede der Parlamentarischen Staatssekretärin Riemann-Hanewinckel auf der Nationalen Au-pair-Konferenz am 22.11.2004 in Berlin

Page 25: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

internationale Freundschaften fördern Interesse für andere Länder und Kulturen

wecken und zu mehr Toleranz gegenüber fremden Traditionen und Lebensweisenbeitragen

QuelleQuelle :: Rede der Parlamentarischen Staatssekretärin Riemann-Hanewinckel auf der Nationalen Au-pair-Konferenz am 22.11.2004 in Berlin

Page 26: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Diskussionsthema 2

Worauf müssen sie aufpassen ?

Page 27: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Qualitätsstandards Qualitätsstandards in der Au-Pair-Vermittlungin der Au-Pair-Vermittlung

PRESSEMITTEILUNG vom bmfsfj Mo 22.11.2004

Qualitätsstandards in der Au-Pair-Vermittlung besiegelt

Moderiert vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, haben sich über 110 Au-Pair-Vermittlungen auf freiwilliger Basis auf gemeinsame Standards bei der Vermittlung, der Vorbereitung und der Betreuung von Au Pair-Aufenthalten geeinigt.

•Mehr als 30.000 Au Pairs machen sich jedes Jahr auf den Weg nach Deutschland.

•Mehr als 30.000 Au Pairs machen sich jedes Jahr auf den Weg nach Deutschland.

Page 28: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Auszug des Qualitätsstandards Mindestalter der/des AuPairs: Die AuPair ist bei

Visumsbeantragung mindestens 18 Jahre und höchstens 24 Jahre alt.

Dauer des AuPair - Aufenthaltes: Ein AuPair-Aufenthalt dauert maximal 12 Monate.

Zeitlicher Umfang der häuslichen Mithilfe: Die häusliche Mithilfe umfasst - inkl. Babysitting - maximal 6 Stunden pro Tag bei maximal 30 Stunden pro Woche.

Taschengeldbezahlung: Das monatliche Taschengeld für die/den AuPair beträgt 260 Euro. Eine von der Gastfamilie zu verantwortende geringere Arbeitszeit erlaubt keine Kürzung des Taschengeldes. Ein AuPair-Verhältnis ist grundsätzlich kein sozialversicherungspflichtiges Verhältnis.

Page 29: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Freizeit:Gewährung von eineinhalb zusammenhängenden freien Tagen pro Woche, die mindestens einmal pro Monat auf ein Wochenende fallen. Das AuPair sollte die Möglichkeit zur freien Religionsausübung haben.

Bezahlter Urlaub: 2 Tage pro Anwesenheitsmonat bezahlter Urlaub (während des Urlaubs gelten Sonntage nicht als Urlaubstage).

Gesetzliche Feiertage: Die gesetzlichen Feiertage des Gastlandes sind grundsätzlich frei oder werden durch Freizeit ausgeglichen.

Taschengeldfortzahlung im Krankheitsfall: Die Taschengeldfortzahlung erfolgt im Krankheitsfall bis zum Auslaufen ( 终止,结束 )des Vertrages, jedoch längstens 6 Wochen.

Inhaltlicher Umfang des Arbeitsfeldes: Das Arbeitsfeld umfasst Kinderbetreuung und leichte Hausarbeit.

Page 30: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Übernahme der Kosten für Kranken-, Unfall- und Haftpflichtversicherung ( 赔 偿 保 险 ) : Die Kosten für Kranken-, Unfall- und Haftpflichtversicherung sind von der Gastfamilie zu tragen. Die Anmeldung zu den Versicherungen ist von den Gastfamilien vorzunehmen. Wurdedies versäumt, hat die Gastfamilie alle für die AuPair entstehenden Kosten zu tragen.

Versicherungsbeginn ist der Einreisetag. (入境日期) Kündigungsfrist:Die Kündigungsfrist beträgt 14 Tage. Die

Vertragsauflösung muss schriftlich erfolgen. Die Frist beginnt mit Eingang der Kündigungsbenachrichtigung (告知) bei der vermittelnden Agentur/Organisation. In besonders schwerwiegenden Fällen ist eine fristlose Kündigung unter Benachrichtigung der Agentur/Organisation möglich.

Unterbringung der AuPair: Die Unterbringung im eigenen beheizbaren ausreichend möblierten Zimmer (verschliesbare Tür, Fenster mit Tageslicht, Mindestgröße 8 qm) im Haus, in der Wohnung oder im Wohnhaus der Familie. Familienanbindung muss gewährleistet (保证) sein.

Page 31: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.

Fahrtkostenübernahme zum Sprachkurs: Übernahme der Fahrtkosten zum nächstgelegenen für die AuPair geeigneten Sprachkurs .

Förderung der Teilnahme an Veranstaltungen: Die Gastfamilie fördert die Teilnahme der AuPair an kulturellen und gesellschaftlichen Veranstaltungen sowie die dazu notwendige Mobilität.

Kostenübernahme der ärztlichen Untersuchung: Kostenübernahme der ärztlichen Untersuchung, sofern ( 只 要 , 如 果 ) diese für die Visumsverlängerung erforderlich ist, und der Visumsverlängerung durch die Gastfamilien.

Umgangssprache:Die Umgangssprache in der Gastfamilie ist Deutsch.

Telefonische Erreichbarkeit der Agentur/ Organisation: Die Gastfamilie gewährleistet, dass die AuPair jederzeit die vermittelnde Agentur telefonisch erreichen kann.

Page 32: Ich bin Au-Pair- Mädchen in Amerika. Diskussionsthemen Einführung Text und Vokabelerläuterungen Fragen zum Text.