INSTALLATIONSHANDBUCH - furuno.de¼cher/IDE56380D_5_FE… · 3.1 Installieren der Software ......
Transcript of INSTALLATIONSHANDBUCH - furuno.de¼cher/IDE56380D_5_FE… · 3.1 Installieren der Software ......
MOBILE INMARSAT-MINI-C-ERDFUNKSTELLE
FELCOM 16
www.furuno.co.jp
INSTALLATIONSHANDBUCH
MODELL
Pub. No. IDE-56380-D5 DATE OF ISSUE: JAN. 2008
i
ACHTUNGACHTUNGAchten Sie darauf, dass die Stromversorgung für die Netzspannung des Geräts geeignet ist.
Der Anschluss an die falsche Stromquelle kann einen Brand auslösen oder das Gerät beschädigen. Die Angabe der Nennspannung befindet sich auf dem Etikett an der Rückseite des Kommunikationsgeräts.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät nicht öffnen, wenn Sie nicht vollkommen mit den elektrischen Schaltkreisen und der Betriebsanleitung vertraut sind.
Arbeiten im Inneren des Geräts dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
WARNUNGWARNUNG
Vor Beginn der Installation die Stromversorgungan der Schalttafel ausschalten.Neben dem Schalter ein Schild anbringen, das besagt, dass das Gerät während der Installation nicht angeschaltet werden darf.
Brand oder Stromschlag können die Folge sein, wenn die Stromzufuhr an bleibt oder angeschaltet wird, währenddas Gerät installiert wird.
STROM-SCHLAG-GEFAHR
Kommen Sie dem Radomwährend der Übertragungnicht näher als 60 cm.
Mikrowellenstrahlen könnenschwere Verletzungen oder Krankheiten auslösen.Strahlungsstärke:10 W/m2 bei 60 cm
Sorgen Sie für sichereErdung des Schiffskörpers.
Dies ist zur Vermeidung vonStromschlägen erforderlich.
Verwenden Sie die richtige Sicherung.
Verwenden Sie für 12 V-Gleichstrom-eine 10 A-Sicherung und für 24 V Gleichstrom eine 5 A-Sicherung (im Lieferumfang enthalten).
Die Verwendung einer falschen Sicherungkann zu Schäden am Gerät führen.
Halten Sie die folgenden Sicherheitsabstände zum Kompass ein.
Standard Steuer
Antenneneinheit IC-116
Kommunikationsgerät IC-216
Wechselstrom-/ Gleichstromversorgung PR-240
0.3 m 0.3 m
0.3 m 0.3 m
0.9 m 0.6 m
ii
INHALTSVERZEICHNIS
GERÄTELISTE........................................................................................... iii
SYSTEMKONFIGURATION....................................................................... iv
1. MONTAGE DER EINHEIT...................................................................... 11.1 Antenneneinheit .............................................................................................................. 11.2 Kommunikationseinheit ................................................................................................... 71.3 Wechselstrom-Gleichstrom-Netzteil PR-240 (optional) .................................................. 7
2. ANSCHLÜSSE ....................................................................................... 82.1 Antennenkabelanschluss an der Terminaleinheit ........................................................... 9
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION ................................ 113.1 Installieren der Software ............................................................................................... 113.2 Einstellung der IMN (Inmarsat Mobile No.) ................................................................... 15
4. ÄNDERUNG DER STROMZUFUHRSPEZIFIKATIONEN ................... 16Packlisten ................................................................................................A-1Zeichnungen............................................................................................D-1Schaltplan................................................................................................S-1
iii
GERÄTELISTEStandardzubehör
Optionales Zubehör
*: Nur SSAS-Spezifikation.**: Siehe Packlisten am Ende dieses Handbuchs.
Name Typ Code-Nr. Menge AnmerkungenAntenneneinheit IC-116 - 1Kommunikationseinheit IC-216 - 1Verbindungsbox* IC-315 - 1 w/CP16-02501SSAS-Alarmierungseinheit*
IC-307 - 2 w/CP16-03101, FP16-00901
Installationsmaterial
CP16-02101 004-439-060
1 Satz
Für 15- oder 30-m-Antennenkabel**
CP16-02111 004-439-070 Für 50-m-Antennenkabel**CP16-02121 004-439-080 Für 100-m-Antennenkabel**TP58A15W-RG58 000-146-252
1
15 m AntennenkabelTP5FBAW-5DFBB 000-146-250 30 m Antennenkabel8D-FB-CV 000-117-599 50 m Antennenkabel12D-SFA-CV 000-138-866 100 m AntennenkabelCP16-02401 004-439-540 Für Kommunikationseinheit**
Zubehör FP16-00700 004-439-550 1 Satz FD-ROM, FD (FP16-00601)Ersatzteile SP16-01401 004-439-530 1 Satz Sicherung**
Name Typ Code-Nr. Menge AnmerkungenKabelsatz 17JE-573-10 000-127-108 1 Zum Anschluss des PCsWechselstrom-/Gleichstromversorgung
PR-240 - 1 Satz w/CP24-00151**
5-Paar-Kabel CO-SPEVV-SB-C 0,2x5P
000-560-452
1
Für Verbindungsbox, 10m000-103-868 Für Verbindungsbox, 20m000-103-869 Für Verbindungsbox, 30m000-132-829 Für Verbindungsbox, 40m000-132-828 Für Verbindungsbox, 50 m
SSAS-Alarmierungseinheit IC-307 000-043-473 1 w/CP16-03101, FP16-00901Einbaurahmen OP16-28 004-448-010 1 Für SSAS-AlarmierungseinheitFFA Modification Kit** OP16-69 004-448-860 1 SatzPC-Terminalsoftware OP16-46 004-450-750 1 Russische SpracheAntennenmontage-Kit CP16-03701 004-555-000 1 SatzAntennenhalterung CP16-03702 001-016-260 1 Siehe Seite D-5.Antennenmontagerohr CP16-03703 001-014-510 1
iv
SYSTEMKONFIGURATION
Antenneneinheit Der Witterung ausgesetzt
Kommunikationseinheit Witterungsgeschützt
Andere Einheiten/Geräte: Witterungsgeschützt
PERSONALCOMPUTER
(PC/AT-kompatibel)
ANTENNEN-EINHEITIC-116
KOMMUNIKATIONSEINHEIT IC-216(mit internem GPS-Empfänger)
STROMVERSORGUNG100-115/200-2301φ, 50/60 Hz
: Standard: Option: Vor Ort kaufen
STROMVERSORGUNG12-24 V Gleichstrom
Wechselstrom-Gleichstrom
StromversorgungPR-240
POWER IO
INMARSAT MINI-C MOBILE EARTH STATIONFURUNO
POWER
LOGIN
TX ERROR
DRUCKER
VERBINDUNGSBOXIC-315
SSAS-ALARMIERUNGSEINHEIT*
IC-307
SSAS-ALARMIERUNGSEINHEIT*
IC-307
*: Es sind mindestens zwei SSAS-Alarmierungseinheiten erforderlich.
KATEGORIE DER EINHEITEN
(max. 3 Einheiten)
1. MONTAGE DER EINHEIT
1.1 Antenneneinheit
Einbauort• Auf der Linie zwischen Antenne und Satellit darf sich kein Störobjekt befinden. Objekte zwischen
Antenne und einem Satelliten, wie z. B. ein Mast, können den Empfang oder die Erfassung blockieren. Die Antenne so hoch wie möglich montieren. So bleibt sie frei von störenden Objekten und Spritzwasser. Der Montageort sollte so weit wie möglich von einer GPS-Antenne entfernt sein. Ein GPS-Empfänger kann von der Inmarsat-C-Welle gestört werden.
• Wenn sowohl eine Inmarsat-B- und eine F-Schiff-Erde-Station installiert ist, sollte die Inmarsat-B/F-Antenne mindestens 8 m entfernt montiert sein.
• Trennen Sie die Antenneneinheit wie folgt von einem S-Band-Radar:
S-Band-Radar und Installationsbereich
• Das nach Inmarsat zulässige Vibrationsniveau ist in nachfolgender Tabelle angegeben.
• Meiden Sie Standorte in der Nähe von Schornsteinen und Containerstapeln; Rauch und Ruß auf dem Radom können die Signalstärke beeinträchtigen.
• Der Abstand zwischen der Antenneneinheit und einer HF-, VHF- oder 27 MHz-Antenne sollte mindestens 5 m betragen.
Zulässiges Vibrationsniveau
Frequenz Niveau
2 bis 10 Hz 2,54 mm Spitzenamplitude
10 bis 100 Hz 9,8 m/s2 Spitzenbeschleunigung
HORIZONTALE LINIE
Oberhalb dieser Linie installieren
VERBOTENEZONE1.5 m
5 m
15
2 m
S-Band-Radar
INSTALLATIONS-ZONE
2 m
1
1. MONTAGE DER EINHEIT
MontageEs stehen Antennenkabel mit der Länge 15, 30, 50 oder 100 m zur Verfügung. Das 15- und das 30-m-Kabel haben Anschlüsse an beiden Seiten, das 50- und das 100-m-Kabel verfügt über einen Anschluss. Kürzen Sie diese Kabel nicht, um Interferenzen zu vermeiden. Für die Montage der Antenne ist ein besonderes Montagerohr erforderlich.
Hinweis: Für die Montage der Antenneneinheit mit dem optionalen Antennenmontagesatz (Typ: CP16-03701, Code No.: 004-555-000), vgl. Seite D-4.
Bereiten Sie vor Ort einen Antennenmast mit einem Erdungsbolzen (M6-Edelstahlbolzen, angeschweißt an den Antennenmast) und einem Montagerohr mit Gewinde und Platte vor (vgl. die Umrisszeichnung der Montageplatte unten). Schweißen Sie das Montagerohr an den Antennenmast.Der Abstand zwischen dem Erdungsbolzen und dem Erdleitungsanschluss an der Antenneneinheit sollte höchstens 340 mm betragen. Dies ist auch die Länge des mitgelieferten Erdkabels.
Hinweis: Für die FFA-Version ist die Verwendung des Montagerohrs (von FURUNO oder Äquivalent) erforderlich. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Liste am Anfang dieses Handbuchs.
Montagerohr und Antennenmast
Antennenmast
Schweißpunkt
ErdungsbolzenMontagerohr
Erdungskabel (340 mm)
1x14
UN
S12
-S
200
100
50
25.4
35-S
12-S
25-S
,,
20
6
2
1. MONTAGE DER EINHEIT
Für 15- oder 30-m-Kabel
1. Silikondichtungsmittel (vor Ort kaufen) auf das Rohrgewinde auftragen.2. Drei Schrauben lösen, um den Antennenfuß von der Antenneneinheit zu entfernen.3. Das Antennenkabel durch das Rohr und den Antennenfuß führen.4. Den Kabelschuh (im Lieferumfang enthalten) in den Schlitz an der Unterseite des
Antennenfußes einführen.5. Den Antennenfuß an das Antennenrohr anschrauben. Drehen Sie hierzu den Antennenfuß.6. Das Antennenkabel durch den Schrumpfschlauch (SCM2, im Lieferumfang enthalten) führen.7. Das Antennenkabel mit dem Anschluss an der Unterseite der (oberen) Antenneneinheit verbinden.8. Den Schrumpfschlauch nach oben schieben, bis er die Unterseite der (oberen)
Antenneneinheit berührt.9. Den Schrumpfschlauch erhitzen, anschließend Silikongummi rund um die Oberkante des
Schlauchs auftragen. Dazu selbsthaftendes Klebeband rund um die Unterkante des Schrumpfschlauchs und dann Vinylband über das selbsthaftende Klebeband wickeln.
Hinweis: Der Abstand zwischen der Unterseite der (oberen) Antenneneinheit und dem Ende der Umwickelung sollte weniger als 50 mm betragen.
Antenneneinheit, Durchführen des Kabels durch das Rohr
Antenneneinheit (oben)
Antennenfuß
Silikondichtungsmittel auftragen.
Antennenfuß, Ansicht von unten
Kabelschuh (breite Seite) in diesen Schlitz einführen.
Kabelschuh
weniger als50 mm
Silikon-gummi
Schrumpf-schlauch
(Innen) Schrumpfschlauch(Außen) Vinylband
3
1. MONTAGE DER EINHEIT
10. Selbsthaftendes Klebeband rund um die Verbindung von Antennenbasis und Rohr wickeln, anschließend Vinylband über das selbsthaftende Klebeband wickeln.
11. (Obere) Antenneneinheit wieder auf dem Antennenfuß montieren. (Drehmoment: 2,6 Nm ± 10%)12. Erdungskabel RW-4747 (im Lieferumfang enthalten) zwischen dem Erdungsanschluss an der
Antenneneinheit und dem Erdungspunkt des Schiffs befestigen.
Montage
13.Am Erdungsanschluss Silikongummi (im Lieferumfang enthalten) auftragen und an der Unterseite des Antennenfußes drei Schrauben anbringen.
14.Das Antennenkabel mit einem Kabelbinder (vor Ort kaufen) am Mast befestigen.
Kabelbinder(Wetterbeständig)
Umwicklung(SelbsthaftendesKlebeband und VinylBand)
Erdungsanschluss
Erdungspunkt des Schiffes
Silikongummi auftragen.
4
1. MONTAGE DER EINHEIT
Für 50- oder 100-m-Kabel
1. Silikondichtungsmittel (vor Ort kaufen) auf das Rohrgewinde auftragen.2. Drei Schrauben lösen, um den Antennenfuß von der Antenneneinheit zu entfernen.3. Den Kabelsatz TPA5FB0.3NJ5FBA-5DFB (im Lieferumfang enthalten, 300 mm) durch den
Schrumpfschlauch (SCM2, im Lieferumfang enthalten) führen.4. Den Kabelsatz mit dem Anschluss an der Unterseite der (oberen) Antenneneinheit verbinden.5. Den Schrumpfschlauch nach oben schieben, bis er die Unterseite der (oberen)
Antenneneinheit berührt.6. Den Schrumpfschlauch erhitzen, anschließend Silikongummi rund um die Oberkante des
Schlauchs auftragen. Selbsthaftendes Klebeband um die Unterkante des Schrumpfschlauchs wickeln und über das Klebeband Vinylband wickeln.
Hinweis:Der Abstand zwischen der Unterseite der (oberen) Antenneneinheit und dem Ende der Umwickelung sollte weniger als 50 mm betragen.
7. Den Kabelschuh (im Lieferumfang enthalten) in den Schlitz an der Unterseite des Antennenfußes einführen.
8. Das Antennenkabel durch das Rohr und den Antennenfuß führen.Wenn das Kabel an der Seite des Rohrs verlegt wird, das Kabel durch den Vorsprung im Antennenfuß führen. Vgl. [A] in der Abbildung unten.
Schutz gegen Wasser
9. (Obere) Antenneneinheit wieder auf dem Antennenfuß montieren. (Drehmoment: 2,6 Nm ± 10%)10. Die Antenneneinheit an das Antennenrohr anschrauben. Drehen Sie hierzu die Antenneneinheit.
Antenneneinheit(oben)
Antennenfuß
[B][A][A] oder [B] auswählen.
Antennenfuß, Ansicht von unten
Kabelschuh (breite Seite) in diesen Schlitz einführen.
Kabelschuh
weniger als50 mm
Silikon-gummi
Schrumpf-schlauch
(Innen) Schrumpfschlauch(Außen) Vinylband
Silikondichtungsmittel auftragen.
5
1. MONTAGE DER EINHEIT
11. Selbsthaftendes Klebeband (im Lieferumfang enthalten) rund um die Verbindung von Antennenfuß und Rohr wickeln, anschließend Vinylband über das selbsthaftende Klebeband wickeln.
12. Erdungskabel RW-4747 (im Lieferumfang enthalten) zwischen dem Erdungsanschluss an der Antenneneinheit und dem Erdungsbolzen am Mast befestigen.
13. Antennenkabel (50 oder 100 m) und Kabelsatz (in Schritt 4 angebracht) verbinden.14. Den Anschluss mit selbsthaftendem Klebeband und dann mit Vinylband umwickeln. Das
Kabelende mit einem Kabelbinder (vor Ort kaufen) befestigen.15. Das Kabel mit einem Kabelbinder (vor Ort kaufen) am Mast befestigen.
Montage
Schutz gegen Wasser
Mast
Rohr
Umwicklung(SelbsthaftendesKlebeband und VinylBand)
Kabelbinder(Wetterbeständig)
Erdungsanschluss
Siehe Abbildung unten.
Erdungspunkt des Schiffes
Silikongummi auftragen.
6
1. MONTAGE DER EINHEIT
1.2 Kommunikationseinheit
MontageWählen Sie den folgenden Ort zur Montage der Kommunikationseinheit.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.• Lassen Sie neben und hinter dem Gerät ausreichend Platz für Wartung und Prüfung. Verwenden Sie zwei Blechschrauben (4x40, im Lieferumfang enthalten) zur Befestigung der Kommunikationseinheit. Sie können für die Schottmontage Schrauben von der Ober- und Unterseite der Kommunikationseinheit einführen. Bringen Sie nach dem Verschrauben die Abdeckkappen (2 Stck., im Lieferumfang enthalten) auf den Montageöffnungen an, um die Schraubenköpfe abzudecken.
Kommunikationseinheit, Abmessungen
1.3 Wechselstrom-Gleichstrom-Netzteil PR-240 (optional)
Die Einheit mit vier Blechschrauben (4x16) am Tisch befestigen.
Wechselstrom-/Gleichstromversorgung, Abmessungen
184 ± 0,5
72.5 ± 0,5
2- 4,5 Befestigungs-
bohrung
272 ± 1
100 ± 1
4 - 6
7
2. ANSCHLÜSSE
Anschlüsse des Geräts FELCOM 16
Stromversorgung12-24 V Gleichstrom
1,2 mKupferband
ErdungskabelRW-4747
TP58A15W-RG58, 15 mTP5FBAW-5DFBB, 30 m
0,34 m
8D-FB-CV, 50 m12D-SFA-CV, 100 m
Für 50- oder 100-m-Antennenkabel
TNCP-NJ
KabelsatzTPA5FB0.3NJ5FBA-5DFB0,3 m
Anschluss N-P-12DSFAN-P-8DFB(im Lieferumfang enthalten, vor Ort einrichten)
17JE-573-10(5 m, optional)
FM-C3FPS-002-035, 3,5 m
PC
Dieses Gerät wird mit 10-A-Sicherung geliefert.Bei Verwendung mit der24 V-Gleichstrom-StromversorgungSicherung gegen 5-A-Sicherung austauschen?Dann ein Etikett für 5 Aan der Sicherungsabdeckung auf dem Stromkabel anbringen.
Die Verwendung einer falschen Sicherungkann das Gerät beschädigen.
ACHTUNGACHTUNG
8
2. ANSCHLÜSSE
2.1 Antennenkabelanschluss an der Terminaleinheit8D-FB-CV (50 m)
Vorbereitung des Antennenkabels 8D-FB-CV (50 m)
Äußerer MantelArmierung Innerer Mantel Abschirmung
Abmessungen in Millimetern.
50 30
Schlauch aufschrumpfen und erwärmen.
30 10
KlemmeMutter
Dichtung(rotbraun)
Klemme
Abschirmung hier trimmen.
Aluminiumfolie
Isolator
Aluminiumfolie hiertrimmen.
1
5
Kontaktstift
BuchseKlemmmutter
Durch das Lochlöten.
Äußeren Mantel und Armierung in denlinks gezeigten Abmessungen entfernen.Inneren Mantel und Abschirmung in denlinks gezeigten Abmessungen freilegen.
Isolator und Ader um 10 mm kürzen.
Ende der Abschirmung verdrillen.
Klemmmutter, Dichtung und Klemme überschieben (siehe links).
Abschirmung über Klemme bündig kürzen.
Aluminiumfolie an vier Stellen schneiden (in Abständen von 90°).
Aluminiumfolie über Abschirmung und Trimm falten.
Isolator 1 mm herausragen lassen.
Isolator 5 mm herausragen lassen.
Kontaktstift auf den Leiter schieben. Durch das Locham Kontaktstift zusammenlöten.
Kontaktstift in die Buchse einführen. Klemmmutter in dieBuchse schrauben.(Durch Drehen der Klemmmutter festziehen. Nichtdurch Drehen der Buchse festziehen.)
9
2. ANSCHLÜSSE
12D-SFA-CV (100 m)
Vorbereitung des Antennenkabels 12D-SFA-CV
Äußerer MantelArmierung Innerer Mantel Abschirmung
Abmessungen in Millimetern.
80 12
Mutter
Unterlegscheibe
Dichtung Klemme
1.8
4.5
Klemmmutter
Kontaktstift
Durch das Lochlöten.
Äußeren Mantel und Armierung in denlinks gezeigten Abmessungen entfernen.Inneren Mantel und Abschirmung in denlinks gezeigten Abmessungen freilegen.
Ende der Abschirmung verdrillen.
Klemmmutter, Dichtung und Klemme überschieben (siehe links).
Isolator 1,8 mm herausragen lassen.
Ader 4,5 mm herausragen lassen.
Kontaktstift auf den Leiter schieben. Durch das Locham Kontaktstift zusammenlöten.
Kontaktstift in die Buchse einführen. Klemmmutter in dieBuchse schrauben.(Durch Drehen der Klemmmutter festziehen. Nichtdurch Drehen der Buchse festziehen.)
10
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION
3.1 Installieren der SoftwareNach der Installation der Anlage die FELCOM 16-Software (F16PC) wie folgt auf dem PC installieren:
1. PC einschalten.2. FD-ROM in das Diskettenlaufwerk einlegen.3. Auf das Symbol der "SETUP.EXE" auf der Diskette klicken. Der Installationsvorgang beginnt,
und das Willkommen-Dialogfeld wird angezeigt.
Willkommen-Dialogfeld
16
16
11
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION
4. Auf die Schaltfläche [Next] klicken.
Dialogfeld zur Auswahl des Zielspeicherortes
5. Auf die Schaltfläche [Next] klicken.
Dialogfeld zur Auswahl des Programmordners
16
16
16
16
12
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION
6. Auf die Schaltfläche [Next] klicken.
Dialogfeld "Start Copying Files"
7. Auf die Schaltfläche [Next] klicken, und die Installation beginnt. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint das Dialogfeld "FELCOM 16".
Dialogfeld "FELCOM 16"
16
13
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION
8. Rechts oben im Dialogfeld auf die Schließen-Schaltfläche ( ) klicken. Das Dialogfeld "Setup Complete" wird angezeigt.
Dialogfeld "Setup Complete"
Hinweis: Wenn die Programmdatei jetzt gestartet werden soll, das Kontrollkästchen neben "Yes, Launch the program file" aktivieren. Die Anwendung startet nach Abschluss von Schritt 9.
9. Auf die Schaltfläche [Finish] klicken. Die Anwendungsverknüpfung FELCOM 16 PC wird auf dem Desktop erstellt.
Hinweis: Informationen zur Deinstallation der F16-Anwendung sind dem Benutzerhandbuch des PCs zu entnehmen.
F16PC
14
3. EINSTELLUNGEN NACH DER INSTALLATION
3.2 Einstellung der IMN (Inmarsat Mobile No.)Stellen Sie mit Ihrem PC Ihre IMN (Inmarsat Mobile No.) wie folgt ein.
1. Die Kommunikationseinheit und den PC in dieser Reihenfolge einschalten.2. Auf dem Bildschirm auf [F16PC] doppelklicken, um das Programm zu starten.3. Funktionstaste [F8] drücken, um das Menü "Setup" anzuzeigen.
Menü "Setup"
4. Taste [1] drücken, um das Menü "System Setup" anzuzeigen.
Menü "System Setup"
5. Überprüfen, dass die IMN ausgewählt ist und Taste [Enter] drücken.Das Eingabefeld wird angezeigt.
6. IMN eingeben.7. Taste [Enter] drücken.8. Taste [Esc] drücken, um das Eingabefeld zu verlassen.9. Taste [Enter] drücken.
Um die IMN zu löschen, die Tasten [I], [M] und [N] in dieser Reihenfolge drücken, während Sie in Schritt 6 die Taste [Alt] gedrückt halten.
Bei Verwendung des FELCOM 16 für VMS (Vessel Monitoring System) muss die DNID (Data Network ID) über die LES (Land-Erdfunkstelle, Land Earth Station) heruntergeladen werden. Dies wird normalerweise durch das VMS festgelegt.
Setup
File Edit Transmit EGC Reports Logs Options Setup Position StopAlarm
1. System Setup2. Editor Setup3. Terminal Setup4. EGC Setup5. Auto Mode Setup6. E-Mail Setup7. Directories8. Configuration
Setup
9. Configuration
System Setup
01:53 02-02-25 (YY-MM-DD)
INMARSAT-CINTINTINTINT
System Date & TimeIMNMES Operation ModeNav PortActive PortMessage Output PortEGC Output PortNetwork SetupCommand Window
15
16
4. ÄNDERUNG DER STROMZUFUHRSPEZIFIKATIONEN
Das Netzteil PR-240 (optional) wird mit der Einstellung auf 220 V Wechselstrom (200 - 230 V Wechselstrom) geliefert. Für eine Stromzufuhr mit 100 - 115 V Wechselstrom ändern Sie die Top- und die Terminal-Verbindung wie folgt.
Stromver-sorgung
Stufenein-stellung
Terminal-Verbindung Nr. 1 & Nr. 2 Stromversorgungsetikett
100 – 115 V Wechselstrom SEL 115 V b 100-115 VAC 2,3 - 2,0A
1φ 50/60 kHz
200 – 230 V Wechselstrom SEL 230 V a 200-230 V Wechselstrom 1,15 - 1,0 A
1φ 50/60 kHz
12345678
Kühlkörper
Stufeneinstellung(Die Klemmbrettverbinding von 230 V auf 115 V umschalten.)
Vorn
SEL115 VSEL230 V
Ansicht von oben (Abdeckung entfernt)
1
2
3
100 - 115 V Wechselstrom
1
2
3
200 - 230 V Wechselstrom
Klemmbrettverbindung
(a) (b)
Weiß
Schwarz
Weiß
Schwarz
Das entsprechende Stromversorgungsetikett anbringen (mitgeliefert).
1.5 sq
NAME
OUTLINE
Q'TY
DESCRIPTION/CODE №
PA
CK
ING
L
IST
16AL-X-9854-2
FELCOM16-*
1/1
NAME
OUTLINE
Q'TY
DESCRIPTION/CODE №
ユニ
ット
UNIT
アンテナユニット一式
ANTENNA UNIT
1
**
IC-116-**
000-043-553-00
通信制御ユニット
COMMUNICATION UNIT
1
**
IC-216-*
000-043-542-00
通信
制御
用予
備品
COMMUNICATION UNIT
SPARE PARTS
予備品
SPARE PARTS
1SP16-01401
004-439-530-00
通信
制御
用工
材COMMUNICATION UNIT
INSTALLATION MATERIALS
工事材料
INSTALLATION MATERIALS
1CP16-02401
004-439-540-00
通信
制御
用付
属品
COMMUNICATION UNIT
ACCESSORIES
付属品
ACCESSORIES
1FP16-00700
004-439-550-00
図書
DOCUMENT
装備要領書
INSTALLATION MANUAL
1
**
IM*-56380-*
000-809-346-1*
取扱説明書
OPERATOR'S MANUAL
1
**
OM*-56380-*
000-809-344-1*
取扱説明書
OPERATOR'S MANUAL
1
**
OM*-56351-*
000-150-358-1*
アプリケーションフォ-
ム
REGISTRATION FOR
SERVICEACTIVATION
1J5-950010-*
000-807-330-1*
ヒューズ変
更のお願い
NOTICE FOR FUSE
REPLACEMENT
1C52-00206-*
000-147-004-1*
コ-ド
番号
末尾
の[*
*]は
、選
択品
の代
表コー
ドを
表し
ます
。
CO
DE N
UM
BER
EN
DIN
G W
ITH
"**"
IND
ICA
TES T
HE C
OD
E N
UM
BER
OF R
EP
RES
EN
TA
TIV
E M
ATER
IAL.
(略
図の
寸法
は、
参考
値で
す。
DIM
EN
SIO
NS IN
DR
AW
ING
FO
R R
EFER
EN
CE O
NLY.)
16AL-X-9854
型式
/コー
ド番
号が
2段
の場
合、
下段
より
上段
に代
わる
過渡
期品
であ
り、
どち
らか
が入
って
いま
す。
な
お、
品質
は変
わり
ませ
ん。
TW
O T
YP
ES
AN
D C
OD
ES
MA
Y B
E L
ISTED
FO
R A
N ITEM
. T
HE L
OW
ER
PR
OD
UC
T M
AY B
E S
HIP
PED
IN
PLA
CE O
F T
HE
UP
PER
PR
OD
UC
T. Q
UA
LIT
Y IS
TH
E S
AM
E.
NAME
OUTLINE
Q'TY
DESCRIPTION/CODE №
PA
CK
IN
G
LI
ST
16AL-X-9855-3
FELCOM16-*-SSAS
1/1
NAME
OUTLINE
Q'TY
DESCRIPTION/CODE №
ユニ
ット
UNIT
保安
警報
発呼器
一式
SSAS ALERT UNIT
2IC-307
000-043-558-00
接続
箱一
式
JUNCTION BOX
1IC-315
000-043-557-00
アンテナユニット一式
ANTENNA UNIT
1
**
IC-116-**
000-043-553-00
通信
制御
ユニット
COMMUNICATION UNIT
1
**
IC-216-*
000-043-542-00
通信
制御
用予
備品
COMMUNICATION UNIT
SPARE PARTS
予備
品
SPARE PARTS
1SP16-01401
004-439-530-00
通信
制御
用工
材COMMUNICATION UNIT
INSTALLATION MATERIALS
工事
材料
INSTALLATION MATERIALS
1CP16-02401
004-439-540-00
通信
制御
用付
属品
COMMUNICATION UNIT
ACCESSORIES
付属
品
ACCESSORIES
1FP16-00700
004-439-550-00
図書
DOCUMENT
装備
要領
書
INSTALLATION MANUAL
1
**
IM*-56380-*
000-809-346-1*
取扱
説明
書
OPERATOR'S MANUAL
1
**
OM*-56380-*
000-809-344-1*
取扱
説明
書
OPERATOR'S MANUAL
1
**
OM*-56351-*
000-150-358-1*
アプリケーションフォ-ム
REGISTRATION FOR
SERVICE
ACTIVATION
1J5-950010-*
000-807-330-1*
ヒューズ変更
のお
願い
NOTICE FOR FUSE
REPLACEMENT
1C52-00206-*
000-147-004-1*
コ-ド
番号
末尾
の[*
*]は
、選
択品
の代
表コー
ドを
表し
ます
。
CO
DE N
UM
BER
EN
DIN
G W
ITH
"**"
IN
DIC
ATES T
HE C
OD
E N
UM
BER
OF R
EP
RESEN
TA
TIV
E M
ATER
IAL.
(略
図の
寸法
は、
参考
値で
す。
DIM
EN
SIO
NS
IN
DR
AW
ING
FO
R R
EFER
EN
CE O
NLY.)
16AL-X-9855
型式
/コー
ド番
号が
2段
の場
合、
下段
より
上段
に代
わる
過渡
期品
であ
り、
どち
らか
が入
って
いま
す。
な
お、
品質
は変
わり
ませ
ん。
TW
O T
YP
ES
AN
D C
OD
ES
MA
Y B
E L
ISTED
FO
R A
N ITEM
. T
HE L
OW
ER
PR
OD
UC
T M
AY B
E S
HIP
PED
IN
PLA
CE O
F T
HE
UP
PER
PR
OD
UC
T. Q
UA
LIT
Y IS T
HE S
AM
E.
PACKING LIST 16AK-X-9863 -1
IC-115-E-0/IC-116-E-0
N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY
1/1
ユニット UNIT
アンテナユニット
ANTENNA UNITIC-115/IC-116
000-043-408-00
1
**
コ-ド番号末尾の[**]は、選択品の代表コードを表します。
CODE NUMBER ENDING WITH "**" INDICATES THE CODE NUMBER OF REPRESENTATIVE MATERIAL.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 16AK-X-9863
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
PACKING LIST 16AK-X-9853 -4
IC-307
N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY
1/1
ユニット UNIT
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNITIC-307
000-043-474-00
1
付属品 ACCESSORIES FP16-00901
DカバーL組品
DISTRESS COVER05-073-1111
100-274-720-00
19
2240
工事材料 INSTALLATION MATERIALS CP16-03101
+トラスタッピンネジ 1シュ
SELF-TAPPING SCREW3X10 SUS304
000-162-604-10
4
圧着端子
CRIMP-ON LUGFV1.25-3 RED
000-538-113-00
8
圧着端子
CRIMP-ON LUGFV2-3
000-108-424-00
2
図書 DOCUMENT
IC-305/307引き渡し前の注意
BEFORE DELIVERING TO OWNERC52-00202-*
000-809-354-1*
1
カバー貼付要領書
ATTACHMENT OF SWITCH COVERC52-00403-*
000-150-849-1*
1
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 16AK-X-9853
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
PACKING LIST 16AK-X-9854 -3
IC-315
N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY
1/1
ユニット UNIT
接続箱
JUNCTION BOXIC-315
000-043-431-00
1
工事材料 INSTALLATION MATERIALS CP16-02501
工事材料
INSTALLATION MATERIALSCP16-02501
004-438-930-00
1
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 16AK-X-9854
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO.CODE NO.CODE NO.CODE NO.
TYPETYPETYPETYPE
略 図OUTLINE
名 称 NAME
数量Q'TY
用途/備考REMARKS
番 号 NO.
型名/規格DESCRIPTIONS
1/1
-2
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表工事材料表工事材料表工事材料表 IC-116
16AK-X-9405
ケーブル組品
CABLE ASSY.
12D-SFA-CV *100M*
1
選択 TO BE SELECTED
000-138-866
1
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.
8D-FB-CV *50M*
1
選択 TO BE SELECTED
000-117-599
2
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.
TP58A15W-RG58 *15M*
1
選択 TO BE SELECTED
000-146-252
3
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.
TP5FBAW-5DFBB *30M*
1
選択 TO BE SELECTED
000-146-250
4
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)FURUNO ELECTRIC CO .,LTD.
CODE NO. 004-439-060-00
TYPE CP16-02101
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-5
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表
16AK-X-9401
イラックススリーブ SCM2
SHRINK TUBING07-1220 クロ *40MM* 1
000-147-037-00
1
CODE NO.
07-1220 クロ *40MM*
000-165-300-10
ケーブル保護材
CABLE PROTECTOR16-018-1251-1 1
100-298-111-00
2
CODE NO.
ブチルゴムテープ
SELF-BONDING TAPENO.15 1
000-835-526-00
3
CODE NO.
アース線
GROUNDING WIRERW-4747-1 03S4747-2 1
000-566-000-01
4
CODE NO.
ケミシール
SILICON RUBBERS-8400W アルミチューブ50G 1
000-158-483-00
5
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AK-X-9401
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO. 004-439-070-00
TYPE CP16-02111
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-6
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表
16AK-X-9402
イラックススリーブ SCM2
SHRINK TUBING07-1220 クロ *40MM* 1
000-147-037-00
1
CODE NO.
07-1220 クロ *40MM*
000-165-300-10
ケーブル保護材
CABLE PROTECTOR16-018-1251-1 1
100-298-111-00
2
CODE NO.
ブチルゴムテープ
SELF-BONDING TAPENO.15 1
000-835-526-00
3
CODE NO.
コネクタ(N)
CONNECTORN-P-8DFB-CF 1
000-156-918-10
4
CODE NO.
アース線
GROUNDING WIRERW-4747-1 03S4747-2 1
000-566-000-01
5
CODE NO.
ケミシール
SILICON RUBBERS-8400W アルミチューブ50G 1
000-158-483-00
6
CODE NO.
コネクタ
CONNECTORTNCP-NJ 1
000-156-599-10
7
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.TPA5FBO.3NJ5FBA-5DFB 1
000-159-524-10
8
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AK-X-9402
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO. 004-439-080-00
TYPE CP16-02121
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-6
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表
16AK-X-9403
イラックススリーブ SCM2
SHRINK TUBING07-1220 クロ *40MM* 1
000-147-037-00
1
CODE NO.
07-1220 クロ *40MM*
000-165-300-10
ケーブル保護材
CABLE PROTECTOR16-018-1251-1 1
100-298-111-00
2
CODE NO.
ブチルゴムテープ
SELF-BONDING TAPENO.15 1
000-835-526-00
3
CODE NO.
コネクタ(N)
CONNECTORN-P-12DSFA 1
000-136-422-00
4
CODE NO.
アース線
GROUNDING WIRERW-4747-1 03S4747-2 1
000-566-000-01
5
CODE NO.
ケミシール
SILICON RUBBERS-8400W アルミチューブ50G 1
000-158-483-00
6
CODE NO.
コネクタ
CONNECTORTNCP-NJ 1
000-156-599-10
7
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.TPA5FBO.3NJ5FBA-5DFB 1
000-159-524-10
8
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AK-X-9403
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
PACKING LIST 24AA-X-9852 -7
PR-240
N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY
1/1
ユニット UNIT
AC-DC電源
POWER SUPPLY UNIT
PR-240
000-053-879
1
工事材料 INSTALLATION MATERIALS CP24-00151
PR-240電源変更手順書
POWER MODIFICATION PROCEDURES
C52-00205-A
000-147-013
1
デンゲンハリマーク
POWER LABEL
24-003-4101-3
100-299-773
1
+トラスタッピンネジ
SELF-TAPPING SCREW
4X16 SUS304 1シュ
000-802-080
4
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
24AA-X-9852
CODE NO. 004-448-860-00
TYPE OP16-69
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-1 16AL-X-9401
改造キットMODIFICATION KIT.
ハリマーク(ALC)
LABEL
16-013-1052-0
4
100-281-730-00
1
CODE NO.
型式銘板(ALC)
NAME PLATE
16-018-2002-1
1
100-320-021-00
2
CODE NO.
FD-ROM
FLOPPY DISK ROM
16-5-0179
1
004-439-850-00
3
CODE NO.
FFAシール
SEAL
FFA
3
000-150-470-00
4
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AL-X-9401
CODE NO. 004-439-540-00
TYPE CP16-02401
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-4
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表
16AL-X-9402
IC-216
ヒューズハリマーク
FUSE LABEL03-153-1312-0 1
100-292-140-10
1
CODE NO.
キャップ
CAP040-4025 2
000-164-931-10
2
CODE NO.
アース板
COPPER STRAP05-003-0031-0 1
590-300-310-00
3
CODE NO.
+トラスタッピンネジ
SELF-TAPPING SCREW4X40 SUS304 2
000-162-606-10
4
CODE NO.
ヒューズ
FUSE GLASS TUBE TYPEFGB0-A 125V 5A PBF 1
000-155-853-10
5
CODE NO.
ケーブル組品
CABLE ASSY.FM-C3FPS-002-035 1
000-150-079-00
6
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AL-X-9402
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO. 004-438-930-00
TYPE CP16-02501
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-2
INSTALLATION MATERIALS
工事材料表
16AK-X-9407
ケーブル押え(1-3)
CABLE CLAMP16-018-6008-1 1
100-301-101-00
1
CODE NO.
+トラスタッピンネジ 1シュ
SELF-TAPPING SCREW4X16 SUS304 4
000-162-605-10
2
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AK-X-9407
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO. 004-439-530-00
TYPE SP16-01401
ITEM NO.
NAME OF PART OUTLINE
DWG. NO.
OR
PERSET
PERVES
SPARE
WORKING
QUANTITY REMARKS/CODE NO.
BOX NO. P
SHIP NO. SPARE PARTS LIST FOR U S ESETS PER VESSEL
-2
TYPE NO.
16AK-X-9302 1/1
ヒューズ
FGBO 125V 10A PBF
1FUSE
000-155-826-10
1
管入りヒューズ
FGB0-A 125V 5A PBF
1GLASS TUBE FUSE
000-155-853-10
2
1/1MFR'S NAME FURUNO ELECTRIC CO.,LTD. DWG NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
16AK-X-9302
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
CODE NO. 004-439-550-00
TYPE FP16-00700
略 図
OUTLINE
名 称
NAME
数量
Q'TY用途/備考
REMARKS
番 号
NO.
型名/規格
DESCRIPTIONS
1/1
-1
ACCESSORIES
付属品表
16AL-X-9501
INMARSAT MINI-C
FELCOM16
フロッピーディスク組品
FLOPPY DISKFP16-00601 1
004-439-400-00
1
CODE NO.
FD-ROM組品
FLOPPY DISK ROM16-5-0166 1
004-439-740-00
2
CODE NO.
(略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 16AL-X-9501
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
Apr.20'07 R.Esumi
R.E
sum
i電子署名者 :R.E
sumDN:cn=R.Esum
i, c=JP - 日本, o=Kisou, ou=S_To
ukatu, email=ryosuke.esumi@fur
uno.co.j日付 :2007.02.1
9 17:03:54 +09'00
24
3
A
1
B C
MASS
名称
NAME
TITLE
kg
DRAWN
CHECKED
APPROVED
SCALE
DWG
No.
FELC
OM16
INT
ERCO
NNECT
ION
DIAG
RAM
相互
結線
図
CO-0.2x5P:
CO-SPEVV-SB-C0.2x5P,φ
13.5
イン
マル
サッ
トMI
NI-C
携帯
移動
地球
局
INMA
RSAT
MIN
I-C
MES
C5638-C01-
K
NOTE
注記
*6.
DONOT
SHORTEN
ANTENNACABLE.
*5
)終
端の
IC-307は
ジャ
ンパ
ー設
定を
変更
する
。*
6)
アン
テナ
ケー
ブル
は切断
して
使用
しな
いこ
と。
*5.
CHANGE
SETTING
OF
JUMPERINIC-307
TOTERMINATE.
*4.
STANDARD
SUPPLY
FOR
SSASSPEC.
*3.
FITTED
AT
FACTORY.
*2.
OPTION.
*1.
SHIPYARD
SUPPLY.
*1
)造
船所
手配
。*
2)
オプ
ショ
ン。
*3
)工
場に
て取
付済
み。
*4
)SSAS仕
様時
標準
支給
。
Apr.
24
'07
T.YAMASAKI
Apr.
24
'07
T.TAKENO
10
11
12
13
14
154 5 6 7 8 91 2 3
GND
D-sub15P
Vcc(6.5V)
TX/RX-A
TX/RX-B
SSAS_OUT-H
SSAS_CHECK
SSAS_IN-C
SSAS_CTRL
SSAS
GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9
パソコン
PC
RXD
TXD
NC
DTR
DSR
CTS
RTS
NC
*3
2 31 4 5 6 7 8 9
*3
*3
17JE-23090
-02(D8C)
-02(D8C)
17JE-13090
17JE-573-10,5m,φ8
*2
GND
RXD
TXD
1 2 3BLK
クロ
GND
DC(-)
DC(+)
12-24VDC
アカ
REDFM-C3FP
2B1016P0227
FUSE
10A:12VDC
5A:24VDC
FM-C3FPS-002,3.5m,φ
7.5
12-24
VDC
*3
ANT
2B0216P0208B
TNCP-NJ
ANTENNA
UNIT
アン
テナ
ユニ
ット
IC-116
TPA5FB0.3NJ5
FBA-5DFB,0.3m
RW-4747
0.3m
IC-216
通信制御ユニット
COMMUNICATION
UNIT DTE
銅板
COPPER
STRAP
W=30,1.2m
TP58A15W-RG58,15m,φ
5TP5FBAW-5DFBB,30m,φ
10.7
8D-FB-CV,50m,φ
14.3:N-P-8DFB
12D-SFA-CV,100m,φ
20:N-P-12DSFA
ケー
ブル
/コ
ネク
タは
選択
SELECTCABLE&CONNECTOR
*6
+ -24VDC
OUT
SUPPLYUNIT
AC/DCPOWER
AC/DC
*2
電源
ユニット
+ -
ACIN
DCIN
PE
保護
アー
ス
*1
PR-240
1φ
,50/60Hz
100-115/
24
VDC
200-230
VAC
DPYC-4
DPYC-2.5
*1*1
IV-2sq.
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
10
11
12
13
14
154 5 6 7 8 91 2 3
DMC_OUT-H
DMC_OUT-C
DMC_IN-C
DMC_CTR
DMC_IN-H
GND
TD/RD-A
TD/RD-B
NC
TD-A
TD-B
RD-A
RD-B
GND
Vcc
接続箱
JUNCTION
BOX
IC-315
*4
2m
1 2 3 4 5 6
SSAS_OUT-H
SSAS_IN-C
SSAS_CTRL
GND
SSAS_CHECK
NC
P
P
合計
:最
大200m
TOTAL:UPTO200m
TTYCS-4(*1)ORCO-0.2x5P(*2)
IC-307(No.1)
SSASALERTUNIT
保安
警報
発呼
器
*4
SSASALERTUNIT
保安
警報
発呼
器
IC-307
(No.2)
*4*5
MAX.3UNITSAVAILABLE
最大
3台
まで
接続
可能
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
SSASALERTUNIT
保安
警報
発呼
器
IC-307(No.3)
*2
*5
P
P
P
P
May.9'07 R.Esumi