Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera...

134
LEICA M7 Bedienungsanleitung / Instructions

Transcript of Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera...

Page 1: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

LEICA M7

Bedienungsanleitung / Instructions

Page 2: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim
Page 3: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

6

5

4

2

1

3

16

4

17181920

21

7 8 9 10 11 12 13 14 15

Page 4: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

36

333435

2215 23 1013

24

2531 30 29 28 27 26

4

4

32

Page 5: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Die CE-Kennzeichnung unserer Produkte dokumentiert die Einhal-tung der grundlegenden Anforderungen der jeweils gültigen EU-Richtlinien.

Warnhinweise� Moderne Elektronikbauelemente reagieren empfindlich auf elektrostatische Entladung.

Da sich Menschen z.B. beim Laufen über synthetischen Teppichboden leicht auf mehre-re 10.000 Volt aufladen können, kann es beim Berühren Ihrer LEICA MP / M7 zu einerEntladung kommen, insbesondere dann, wenn sie auf einer leitfähigen Unterlage liegt.Betrifft sie nur das Kameragehäuse, ist diese Entladung für die Elektronik völlig unge-fährlich. Die nach außen geführten Kontakte, wie Batterie- oder Rückwandkontakte,sollten allerdings, trotz eingebauter zusätzlicher Schutzschaltungen, aus Sicherheits-gründen möglichst nicht berührt werden.Bitte benutzen Sie für eine eventuelle Reinigung der Kontakte nicht ein Optik-Mikrofa-sertuch (Synthetik), sondern ein Baumwoll- oder Leinentuch! Wenn Sie vorher bewusstan ein Heizungs- oder Wasserrohr (leitfähiges, mit "Erde" verbundenes Material) fassen,wird Ihre eventuelle elektrostatische Ladung mit Sicherheit abgebaut.Bitte vermeiden Sie Verschmutzung und Oxidation der Kontakte auch durch trockeneLagerung Ihrer Leica im geschlossenen Zustand!

� Bei aufgesetztem Objektiv muss der Verschluss vor starker, direkt von vorne einfallen-der Sonneneinstrahlung geschützt werden, z.B. durch Aufsetzen des Objektivdeckels,oder durch Unterbringung der Kamera im Schatten, bzw. in der Tasche. Andernfallskönnte die Brennglas-Wirkung des Objektivs, die mit größer werdenden Blendenöffnun-gen zunimmt, Schäden am Verschlusstuch verursachen. Bei großen Blendenöffnungenkann dies bereits nach kurzer Zeit erfolgen.Diese Zusammenhänge sollten immer berücksichtigt werden, auch wenn bei Aufnah-men mit der Sonne im Bild in der Praxis selten mit großen Blenden gearbeitet wird.

Page 6: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

1

VorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb derLEICA M7 bedanken und Sie zu Ihrer Entschei-dung beglückwünschen. Sie haben mit dieser einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen.Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beimFotografieren mit Ihrer neuen Leica.Damit Sie alle Möglichkeiten dieser Kamera richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen,zunächst diese Anleitung zu lesen.

English instructions

page 64 -127

Page 7: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Inhaltsverzeichnis Seite

CE-Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .u3Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Anzeigen im Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Anbringen des Tragriemens . . . . . . . . . . . . . .6Die Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Verwendbare Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Einsetzen und Auswechseln der Batterien . . .7Automatische Batteriekontrolle . . . . . . . . . . .8Der Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Der Auslöseknopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Das Zeit-Einstellrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Der Schnellschalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . .11Filmwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Öffnen der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Einlegen eines Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Schließen der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . .13Transportieren auf die 1. Aufnahme . . . . . . .14Zurückspulen und Herausnehmen des Films 14Einstellen der Filmempfindlichkeit . . . . . . . .15Folgende Einstellungen sind möglich . . . . . .16Filmempfindlichkeits-Anzeigen im Sucher . .16

Filmempfindlichkeits-Einstellung / -Anzeige / -Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Einstellen einer Belichtungskorrektur . . . . . .18Beispiel für eine Korrektur nach Plus . . . . . .19Beispiel für eine Korrektur nach Minus . . . . .19Ansetzen eines Objektivs . . . . . . . . . . . . . . .20Abnehmen eines Objektivs . . . . . . . . . . . . . .20Der Aufbau von Leica M-Objektiven . . . . . . .21Der Entfernungs-Einstellring . . . . . . . . . . . . .21Der Blenden-Einstellring . . . . . . . . . . . . . . . .22Die Schärfentiefe-Skala . . . . . . . . . . . . . . . .23Gegenlichtblenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Die Verwendung bisheriger Leica M-Objektive . .24Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . .25Der Leuchtrahmen-Messsucher . . . . . . . . . .26Der Bildfeldwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Die Entfernungsmessung . . . . . . . . . . . . . . .30Mischbildmethode (Doppelbild) . . . . . . . . . .30Schnittbildmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Die Belichtungsmessung . . . . . . . . . . . . . . .32Einschalten des Belichtungsmessers . . . . . .32Die Belichtungs-Betriebsarten . . . . . . . . . . .33

2

Page 8: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

3

Die Zeitautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Die Messwertspeicherung . . . . . . . . . . . . . .34Die Manuelle Einstellung der Belichtung . . .35Die "B"-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Der Messbereich des Belichtungsmessers . .36Unterschreiten des Messbereichs . . . . . . . .36Abschalten des Belichtungsmessers . . . . . .37Messdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37/39Die Messfeld-Orientierung im Sucher . . .38/40/41Allgemeine Hinweise zur Belichtungsmessung . . .42Der Blitzbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Verwendbare Blitzgeräte . . . . . . . . . . . . . . .45Aufsetzen und Anschließen des Blitzgeräts .46Der TTL-Blitzbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Die Einstellungen für den TTL-Blitzbetrieb . .47Die Belichtungs-Kontrollanzeigen im Sucher

mit aufgesetzten Blitzgerät SF20/24D oder systemkonformen Blitzgeräten mit Adapter SCA 3502/3501 . . . . . . . . . . . . . .47

Die Anzeigen im TTL- und Automatik-Blitzbetrieb 47Die Anzeigen im manuellen Blitzbetrieb . . . .48Synchronisation auf den 2. Verschlussvorhang .49

Die Linearblitz-Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Der Stroboskop-Blitzbetrieb . . . . . . . . . . . . . .52Die Anzeigen der Blitz-LED im Stroboskop-Betrieb .52Das Systemzubehör für die LEICA M7 . . . . . .53Wechselobjektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sucherlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Korrektionslinsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54LEICA MOTOR M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Taschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Tipps zur Werterhaltung Ihrer Leica Kamera

und Objektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Stichwort-Verzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Weitere Leica Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Ferngläser und Spektive . . . . . . . . . . . . . . . . .61Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Leica im Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Leica Infodienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Leica Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Page 9: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

4

Bezeichnung der Teile01. Haltestift des Bodendeckels02. Batteriefachdeckel03. Objektiv-Entriegelungsknopf04. Ösen für Tragriemen05. Roter Indexknopf für Objektivwechsel06. Hebel für Rückspulfreigabe07. Automatisches Bildzählwerk08. Auslöseknopf mit Gewinde für Drahtauslöser09. Hauptschalter10. Schnellschalthebel für Verschlussaufzug und

Filmtransport (wird beim Fotografieren in Be-reitschaftsstellung ausgeklappt)

11. Zeit-Einstellrad mit rastenden Einstellungenfür:• Manuell einstellbare Verschlusszeiten von

4s bis 1/1000s, inkl. zweier mechanischgebildeter Zeiten - 1/60s und 1/125s, diejederzeit, d.h. auch ohne Batteriespannungzur Verfügung stehen,

• "�" für die Synchronzeit 1/50s für Blitzbetrieb,• "B" für Langzeit-Belichtungen und • "AUTO" für die Belichtungs-Betriebsart

Zeitautomatik (mit manueller Blendenvor-wahl) mit Verschlusszeiten von 32s bis1/1000s

12. Ausblickfenster des Entfernungsmessers13. Zubehörschuh für Blitzsteuerung mit:

• Mitten- (Zünd-) und• Steuerungskontakten

14. Beleuchtungsfenster für die Leuchtrahmen15. Ausklappbare Rückspulkurbel16. Ausblickfenster des Suchers mit Verspiege-

lungen zur besseren Erkennbarkeit der LEDsbei sehr hellem Umfeld sowie Gravur für Sucher-Vergrößerungsfaktor

17. Feststehender Ring mit Index für Entfer-nungseinstellung, Indexknopf für Objektiv-wechsel und Schärfentiefe-Skala

18. Entfernungs-Einstellring19. Blenden-Einstellring20. Weißer Indexpunkt für Blendeneinstellung21. Bildfeldwähler22. Suchereinblick23. Kontaktbuchse für Blitzgeräte mit Kabel-

anschluss24. Rückwand25. Stativgewinde A 1/4, DIN 4503 (1/4")26. Bodendeckel27. Belichtungs-Korrekturskala mit Einstellbe-

reich von ±2EV in Drittel-EV-Stufen28. Einstellring für Belichtungskorrekturen mit

weißem Indexpunkt29. Einstellscheibe für Filmempfindlichkeit mit:

• ISO-Empfindlichkeitswerten von 6 bis6400 und

• DX-Position für automatische Einstellungvon ISO 25/15° bis ISO 5000/38°

30. Entriegelungsknopf für Belichtungskorrektur-Einstellring

Page 10: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

5

31. Verriegelungsknebel für Bodendeckel32. DX-Kontaktleiste33. Schematische Darstellung für das Einlegen

des Films34. Kupplung für motorischen Filmtransport35. Aufwickeldorn36. Kontakte zur Übertragung der gewählten

Filmempfindlichkeits-Einstellweise – automa-tisch per DX-Code oder manuell, bzw. der ma-nuell eingestellten Filmempfindlichkeit undeiner ggfs. eingestellten Belichtungskorrektur

Anzeigen im SucherA. Durch LEDs (Light Emitting Diodes – Leucht-

dioden)Vierstellige Siebensegment-Digitalanzeigemit Dezimalpunkt sowie darüber liegendemPunkt (mit automatischer Helligkeitssteue-rung, an die Außenhelligkeit angepasst1) für:• Angabe der automatisch eingelesenen oder

manuell eingestellten Filmempfindlichkeit,• Hinweis auf eine eingestellte Belichtungs-

korrektur,• Angabe der automatisch gebildeten Ver-

schlusszeiten bei Zeitautomatik,• Hinweis auf die Verwendung der Messwert-

speicherung,

• Warnung vor Über- oder Unterbelichtung,bzw. Unterschreitung des Messbereichsbei Zeitautomatik,

• Ablauf längerer Verschlusszeiten als 1s,und

• Angabe des Batteriezustands.Zwei dreieckige und eine runde LED:

• Gemeinsam als Lichtwaage für den Belich-tungsabgleich bei manueller Einstellung,und

• Für Warnung vor Unterschreitung desMessbereichs.Blitzförmige LED:

• BlitzstatusB. Leuchtrahmen für 50mm und 75mm (Bei-

spiel)C. Messfeld für Entfernungseinstellung

1Frühere Leica M-Objektive mit "Brille" zur Anpassungder Bildfeldgröße verdecken den Außenhelligkeits-Sen-sor im Sucherfenster, so dass die automatische Steue-rung begrenzt ist.

� � � �

C (75 mm)C (50 mm)

A B

D

B (75 mm)B (50 mm)

C

Page 11: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Anbringen des Tragriemens

6

!

Page 12: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Die StromversorgungDie LEICA M7 benötigt für die Steuerung des Ver-schlusses – außer für die zwei mechanisch gebil-deten und daher immer verfügbaren Verschluss-zeiten 1/60s und 1/125s - wie auch für die Be-lichtungsmessung zwei Lithium-Batterien Typ DL 1/3Nmit je 3 Volt. Zur - elektronisch gesteuerten –Auslösung eines angeschlossenen Blitzgeräts sindsie ebenfalls notwendig.Lithium Batterien sind viele Jahre fast ohne Ener-gieverlust lagerfähig. Dies ist besonders dann vonVorteil, wenn die Kamera oft für längere Zeit nichteingesetzt wird.

Verwendbare BatterienLithiumzellen - Duracell DL 1/3 N- Kodak K 58 L - Philips CR 1/3 N- Ucar 2 L 76 - Varta CR 1/3 N

Einsetzen und Auswechseln der Batterien01. Den Bajonettverschluss des Batteriefach-

deckels (2) durch eine Linksdrehung (ca. 40°,gegen den Uhrzeigersinn) entriegeln und ihnabnehmen.

02. Die Batterien mit einem sauberen Läppchen voneventuellen Oxidationsrückständen befreien.

03. Die erste Batterie mit dem Minuspol nachoben zeigend (entsprechend der Kennzeich-nung im Batteriefach) in das Batteriefach ein-

legen und darin nach oben schieben. Danachauch die zweite Batterie in gleicher Stellung inden offenen Teil des Fachs einlegen.

Hinweis: Die Kontaktfeder drückt die untere Bat-terie zwecks einfacherer Entnahme leicht in Rich-tung Deckel. Die endgültige Lage der Batterienwird erst durch das Aufsetzen des Deckels sicher-gestellt.

04. Anschließend den Deckel gegen den Feder-druck wieder ansetzen und durch eine Rechts-drehung bis zur spürbaren Rastung verriegeln.

05. Zum Herausnehmen der Batterien in umge-kehrter Reihenfolge vorgehen. Die obere Bat-terie fällt bei senkrechter Lage des Kamera-gehäuses von alleine nach unten. Ggfs. kannzur Unterstützung die Kamera leicht auf dieHand geklopft werden. �

7

Auf

Zu

Page 13: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Ein Satz frischer Batterien reicht bei Raumtempe-ratur und 10s Messzeit pro Aufnahme für ca. 65Filme à 36 Aufnahmen, das sind ca. 2340 Aufnah-men.

Automatische BatteriekontrollePulsieren die LEDs der Dezimalanzeige oder derLichtwaage beim Aktivieren der Belichtungsmes-sung, sollten die Batterien ausgewechselt werden.Sind die Batterien zu schwach um die elektronischgesteuerten Funktionen der Kamera sicherzustel-len (Belichtungsmessung und die elektronisch gebildeten Verschlusszeiten), leuchtet "bb cc" auf,bzw. die Anzeigen erlöschen völlig.In solchen Fällen kann dennoch mit den zwei zur

Verfügung stehenden, mechanisch gebildetenVerschlusszeiten 1/60s und 1/125s und einerBelichtungseinstellung auf der Grundlage einerSchätzung, bzw. mit Hilfe eines externen Hand-Belichtungsmessers weiter fotografiert werden.Hinweis: Durch Oxidieren der Batterieober-flächen kann der Stromkreis unterbrochen wer-den und die LEDs verlöschen. In diesem Fall Batterien herausnehmen und mit einem sauberenLäppchen reinigen. Gegebenenfalls auch die Kon-takte in der Kamera säubern.

Achtung!• Neue und gebrauchte Batterien, bzw. solche

unterschiedlicher Leistung oder verschiedenerHersteller, sollten nicht zusammen verwendetwerden.

• Die Batteriekontakte müssen sauber gehaltenwerden.

• Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen,wieder aufgeladen, aufgebrochen, zerlegt odererhitzt werden.

• Verbrauchte Batterien sollten baldmöglichstentnommen, und auch nicht in den normalenAbfall geworfen werden, denn sie enthalten um-weltbelastende Substanzen.

• Um sie einem Recycling zuzuführen, sollten siebeim Handel oder zum Sondermüll (Sammel-stelle) abgegeben werden.

• Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden.

8

Page 14: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

9

Der HauptschalterDer als rastender Hebel ausgeführte Hauptschal-ter (9) liegt vorne unterhalb des Auslösers (8).Zum Einschalten der Kamera wird der Hebel nachrechts geschwenkt, so dass der rote Punkt ver-deckt wird (b). In seiner Ruhestellung, d.h. wenner sich in seiner linken Position befindet (a) undder rote Punkt sichtbar ist, schaltet er die Kamera-elektronik aus und blockiert gleichzeitig mecha-nisch den Auslöser um versehentliche Aufnahmenzu verhindern.Ist der Verschluss beim Einschalten gespannt,wird auch der Belichtungsmesser aktiviert.Zunächst leuchten oder blinken daraufhin im Sucher Angaben zur Filmempfindlichkeit für 2sauf (je nach Einstellung, Näheres dazu entnehmen

Sie bitte dem Abschnitt "Filmempfindlichkeits-An-zeigen im Sucher" auf S.16/17). Anschließendwechselt die Anzeige und die Angaben des Belich-tungsmessers leuchten für ca. 14s auf. Ist der Verschluss beim Einschalten dagegen nicht ge-spannt, erfolgt keine Anzeige.Im Manuellbetrieb kann sofort nach dem Ein-schalten des Hauptschalters ausgelöst werden,bei Einstellung auf Zeitautomatik allerdings erstnach ca. 2s (wenn die Anzeige der Filmempfind-lichkeit erloschen ist).Hinweis: Beim Transport, z.B. in einer Tasche, undwenn die Kamera länger nicht verwendet wird,sollte sie mit dem Hauptschalter ausgeschaltetwerden.

Der AuslöseknopfDer Auslöseknopf (8) besitzt zwei Druckstufen.Leichtes Niederdrücken bis zum 1. Druckpunktaktiviert die Belichtungsmessung, sofern der Verschluss gespannt ist. Nach Loslassen des Aus-löseknopfs bleiben das Messsystem und die Anzeige im Sucher noch ca. 14s eingeschaltet(Näheres dazu entnehmen Sie bitte den Abschnit-ten unter "Die Belichtungsmessung" auf der Seite 32).Niederdrücken bis zum 2. Druckpunkt speichertbei Zeitautomatik den Belichtungs-Messwert, d.h.die von der Kamera ermittelte Verschlusszeit �

a b

89

Page 15: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

10

(Näheres dazu entnehmen Sie bitte dem Ab-schnitt "Die Messwert-Speicherung" auf S. 34).Nach dem Überwinden des 2. Druckpunkts erfolgtdie Auslösung des Verschlusses.Der Auslöseknopf sollte weich – nicht ruckartig –gedrückt werden, bis mit leisem Klicken der Verschluss abläuft. Der Auslöseknopf besitzt eingenormtes Gewinde für Drahtauslöser.Hinweis: Der zweite Druckpunkt ist bei der Ver-wendung von Drahtauslösern nicht spürbar.

Das Zeit-EinstellradGröße und Anordnung des Zeit-Einstellrades (11)der LEICA M7 sind ergonomisch optimal: Einer-seits lässt es sich – auch mit der Kamera am Auge – hervorragend bedienen. Andererseits istes trotzdem gut geschützt gegen versehentlichesVerstellen.Darüber hinaus entspricht seine Drehrichtung(wie auch die des Blenden-Einstellrings der Objektive) den Belichtungsmesser-Anzeigen imSucher bei manueller Einstellung: Leuchtet bei-spielsweise die linke dreieckige LED auf, führt eine Drehung in Pfeilrichtung, d.h. nach rechts, zuder benötigten, längeren Verschlusszeit.Mit dem Zeit-Einstellrad der LEICA M7 werden diebeiden Belichtungs-Betriebsarten angewählt –Zeitautomatik-Betrieb durch Einstellung auf dieorange, bzw. rot1 gekennzeichnete "AUTO"-Posi-tion, Manuellbetrieb durch Wahl einer der Ver-schlusszeiten von 1/1000s bis 4s, die Synchron-zeit 1/50s für Blitzbetrieb in der orange, bzw. rot1

gekennzeichneten "�"-Position, oder "B" für Lang-zeit-Belichtungen. Bei der Einstellung auf "B"bleibt der Verschluss solange offen, wie der Aus-löseknopf niedergedrückt gehalten wird.

1Zwecks optimaler Ablesbarkeit sind diese Gravuren beischwarz verchromten Kameras orange ausgelegt, bei sil-bern verchromten Kameras rot.

7

10

11

Page 16: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

11

Im Zeitautomatik-Betrieb wird die Belichtung au-tomatisch und stufenlos gesteuert, und zwar mitVerschlusszeiten im Bereich von 1/1000s bis32s. Diese Verschlusszeiten werden, wie auch diemeisten manuell eingestellten, elektronisch gebil-det, sie stehen also nur bei ausreichender Strom-versorgung zur Verfügung (Näheres dazu entneh-men Sie bitte dem Abschnitt "Die Stromversor-gung" auf S. 7).Im Gegensatz dazu werden die im Manuellbetriebwählbaren, und durch einen rechts neben denZahlenwerten gravierten weißen Strich zusätzlichgekennzeichneten Verschlusszeiten 1/60s und1/125s mechanisch gebildet und stehen somitimmer, d.h. auch ohne Stromversorgung zur Ver-fügung.

Hinweis: Die Rastungen beim Übergang von elek-tronisch zu mechanisch gebildeten Verschlusszei-ten, d.h. zwischen der "�"-Position und 1/60sbzw. 1/125s und 1/250s unterscheiden sichspürbar. Dies ist durch eine mechanische Hebel-verstellung bedingt und daher normal.

Das Zeit-Einstellrad der LEICA M7 besitzt keinenAnschlag, d.h. es lässt sich aus jeder Position inbeliebiger Richtung drehen. Es rastet bei sämt-lichen gravierten Positionen ein, wobei die Ras-tung der "AUTO"-Position besonders deutlich fühl-bar ist. Sie gewährleistet einfache Erkennbarkeit

auch ohne Sichtkontrolle, z.B. mit dem Auge amSucher, sowie Sicherheit gegen versehentlichesVerstellen. Zwischenwerte dürfen nicht verwen-det werden. Aufgrund der Umschaltung zwischenelektronischer und mechanischer Steuerung, bzw.umgekehrt, sind die Abstände zwischen der "�"-Position (1/50s) und 1/60s, bzw. zwischen1/125s und 1/250s etwas größer als zwischenallen anderen Einstellungen.Näheres zur Einstellung der korrekten Belichtungentnehmen Sie bitte den Abschnitten unter: "DieBelichtungsmessung" auf der Seite 32.

Der SchnellschalthebelMit dem Schnellschalthebel (10) wird der Filmweitertransportiert, der Verschluss aufgezogenund das Bildzählwerk automatisch weitergeschal-tet. Der Transport kann mit einem Hebelschwungbis zum Anschlag, aber auch durch mehrere kurzeSchwünge des Schnellschalthebels erfolgen. Erkann für schnelles Arbeiten in eine "Bereitschafts-stellung" ausgeschwenkt werden, bzw. bleiben.

Page 17: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

12

FilmwechselÜberzeugen Sie sich zunächst durch Drehen ander Rückspulkurbel (15) in Pfeilrichtung, ob nichtbereits ein Film eingelegt ist. Spüren Sie Wider-stand, so verfahren Sie wie auf Seite 14 beschrie-ben.Nehmen Sie die Kamera in die rechte Hand, sodass der Bodendeckel nach oben zeigt.

Öffnen der Kamera01. Den Knebel (31) des Bodendeckels (26) hoch-

klappen,02. nach links drehen,03. den Bodendeckel abheben und04. die Rückwand (24) nach hinten abklappen.

Hinweis: Bei aufgeklappter Rückwand sind je-weils drei Kontakte (36) zur Übertragung der eingestellten Filmempfindlichkeit an die Kamera-steuerung an der Rückwand und im Kamera-Gehäuse sichtbar. Diese Kontakte sind vergoldetund daher korrosionsgeschützt und weitest-gehend unempfindlich gegen Verschmutzung. Eine besondere Pflege ist nicht erforderlich.Beim Filmwechsel sollte trotzdem darauf geachtetwerden, dass eine grobe Verunreinigung oder einedirekte Benetzung durch Regentropfen etc. ver-mieden wird.Dies gilt auch für die DX-Kontakte (32) in der Filmpatronenkammer.

36

3334351

31

Page 18: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

13

Einlegen eines Films05. Die Filmpatrone in die rechte Hand nehmen

und etwa zur Hälfte in den hierfür vorgesehe-nen Raum der Kamera einstecken,

Hinweis: Die Patrone wird beim Einstecken aufdie gefederten DX-Kontakte geschoben. Prinzip-bedingt ist dabei ein geringfügiger Widerstand zuspüren.06. den Filmanfang fassen und, wie in der sche-

matischen Darstellung (33) auf dem Innen-gehäuse gezeigt, bis in den Aufwickeldorn(35) hineinziehen und

07. Filmpatrone und Filmanfang vorsichtig mit denFingerkuppen in die Kamera drücken.

Hinweise:• Der Filmanfang muss wie bei jedem konfektio-

nierten Film angeschnitten sein. • Wird der Filmanfang so weit herausgezogen,

dass er aus einem der Schlitze auf der gegenü-ber liegenden Seite des Aufwickeldorns ein we-nig herausragt, stört das die Funktion nicht. Le-diglich bei Frost muss der Film genau entspre-chend der schematischen Darstellung eingelegtwerden, d.h. der Filmanfang darf nur von einemSchlitz des Aufwickeldorns erfasst werden, da-mit das herausragende Ende des Films nichtevtl. abbricht.

Achtung! Der Filmtransport sollte nicht bei offe-ner Kamera kontrolliert werden, denn der Boden-deckel ist so ausgeführt, dass sein Ansetzen andie Kamera den Film in die richtige Lage bringt.

Schließen der Kamera08. Die Rückwand anklappen,09. den Bodendeckel in den Haltestift an der Ka-

meraseite einhängen (1),10. ihn beiklappen, wobei darauf zu achten ist,

dass die Rückwand ganz angedrückt ist, damitder Bodendeckel sie umfasst, und

11. mit dem Knebel verriegeln.

Page 19: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

14

Transportieren auf die 1. Aufnahme12. Den Film mit dem Schnellschalthebel (10)

um eine Aufnahme weiterschalten und dieKamera auslösen,

13. dann den Film durch vorsichtiges Drehen ander Rückspulkurbel (15) in Pfeilrichtung span-nen. Der Film wird ordnungsgemäß transpor-tiert, wenn sich die Rückspulkurbel bei er-neuter Betätigung des Schnellschalthebelsentgegen der Pfeilrichtung mitdreht.

14. Schließlich die Kamera erneut auslösen undden Verschluss zum dritten Mal spannen. DasBildzählwerk (7) zeigt jetzt auf "1" und die Kamera ist, nach dem Überprüfen oder Ein-stellen der Filmempfindlichkeit (29) aufnah-mebereit.

Zurückspulen und Herausnehmen des FilmsIst der Film bis zur letzten Aufnahme belichtet, lässt sich der Schnellschalthebel nicht mehrbetätigen. Vor der Entnahme muss der Film in dieFilmpatrone zurückgespult werden. Dazu01. den Hebel für Rückspulfreigabe (6) nach "R"

umlegen,02. die Rückspulkurbel ausklappen und03. im Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung) drehen, bis

der Film nach Überwinden eines leichten Widerstandes aus der Aufwickelspule heraus-gezogen ist.

04. Dann den Bodendeckel öffnen,05. die Rückwand abklappen,06. und die Filmpatrone herausnehmen.

6

Page 20: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

15

Hinweis: Die auf die Filmpatrone drückenden, gefederten DX-Kontakte bewirken, dass die Patro-ne gegen einen geringen Widerstand aus der Kamera gezogen werden muss. Ggfs. kann zur Unterstützung die Kamera leicht auf die Hand geklopft werden.

Wenn ein Film nicht richtig an der Kassettenspulebefestigt ist, z.B. bei Verwendung von Meterware,kann es vorkommen, dass das Filmende abgeris-sen wird und vom Aufwickeldorn abgenommenwerden muss.

Dazu01. den Bodendeckel der Kamera in einem völlig

dunklen Raum abnehmen,02. dann die Kamera so halten, dass der offene

Bodendeckel nach unten zeigt, und03. den Schnellschalthebel mehrmals langsam

betätigen, bis der Film von selbst soweit ausder Kamera herauskommt, dass man ihn fas-sen und herausziehen kann. Ggfs. zur Unter-stützung die Kamera leicht in die Hand schlagen.

Einstellen der FilmempfindlichkeitMit der Einstellscheibe (29) wird die gewünschteArt der Filmempfindlichkeits-Einstellung gewählt– automatisch in der DX-Position – oder manuelldurch Einstellung einer der Skalenwerte im Bereich von ISO 6/9° bis 6400/39°. In der DX-Position wird die Filmempfindlichkeit automatischim Bereich von ISO 25/15° bis 5000/38° von derFilmpatrone abgetastet. (ISO ist die internationaleBezeichnung für die Filmempfindlichkeit.)Dazu wird die rastende Scheibe so gedreht, dassdie gewünschte Einstellung – DX, bzw. der ge-wünschte Wert - dem weißen Indexpunkt auf demBelichtungskorrektur-Einstellring (28) gegenüber-steht.

27

28

29

30

Page 21: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

16

Folgende Einstellungen sind möglichDer grau hinterlegte Bereich kennzeichnet die automatisch per DX-Code einstellbaren Empfind-lichkeiten.

Skala Empfindlichkeit Skala EmpfindlichkeitISO (ASA/DIN) ISO (ASA/DIN)

6/9° 116/90° 1200/24° 1200/24°- 11 8/10° - 1250/25°- 1 10/11° - 1320/26°

12/12° 112/12° 1400/27° 1400/27°- 1 16/13° - 1500/28°- 1 20/14° - 1640/29°

25/15° 125/15° 1800/30° 1800/30°- 1 32/16° - 1000/31°- 1 40/17° - 1250/32°

50/18° 150/18° 1600/33° 1600/33°- 1 64/19° - 2000/34°- 1 80/20° - 2500/35°

100/21° 100/21° 3200/36° 3200/36°- 125/22° - 4000/37°- 160/23° - 5000/38°

6400/39° 6400/39°

Filmempfindlichkeits-Anzeigen im SucherJe nach eingelegtem Film, Filmempfindlichkeits-Einstellung und Belichtungskorrektur-Einstellungleuchten, bzw. blinken bei jedem Einschalten derKamera mit dem Hauptschalter unterschiedlicheAnzeigen im Sucher für 2s auf, bevor anschlie-ßend die normalen Belichtungsmesser-Anzeigenerscheinen.Erkennt die Kamera-Elektronik eine fehlerhafteEinstellung, blinkt zur Warnung die Anzeige: Wennz.B. die Einstellscheibe auf "DX" steht, jedoch keinDX-Kodierter Film einliegt, bzw. einer mit beschä-digter und daher nicht lesbarer Kennung, blinkt"110000", als Hinweis darauf, dass die Belichtungs-steuerung von einer Filmempfindlichkeit von ISO100/21° ausgeht. Wenn sie dagegen auf einer unzulässigen Position zwischen "DX" und den ma-nuellen Werten steht, blinkt die Angabe "AASSAA", undzwar während der gesamten Anzeigedauer von16s, d.h. es erfolgt keine Angabe zur Belichtungs-messung. Die Belichtung erfolgt auch in diesemFall wie bei ISO 100/21°.In der nebenstehenden Tabelle sind die verschie-denen Betriebszustände detailliert aufgeführt.

Page 22: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Filmempfindlichkeits-Einstellung / -Anzeige / -Nutzung

17

1 Nicht-DX Fälle gelten auch für DX-codierte Filme, bei denen die Kamera die DX-Kennung nicht lesen kann, z.B. wg. Beschädigung oder Verschmutzung.2 Bei nachlassender Batteriespannung abweichende Anzeigen (sehen Sie dazu bitteauch den Abschnitt "Automatische Batteriekontrolle" auf S. 8). 3 Blinkt nicht, wenn eingestellter ISO-Wert plus Belkichtungskorrekturwert = DX Wert.

4 Hohe Empfindlichkeitswerte ergeben zusammen mit den Korrekturen ggfs. effek-tive ISO-Werte größer als 8 000 (z.B. ISO 6 400/39° + 2/3 EV => ISO 10 000/41°),d.h. fünfstellige Werte, die die vierstellige Anzeige nicht darstellen kann. In solchenFällen erscheinen jeweils die vier linken Stellen des entstehenden Werts, wobei alsHinweis auf die "fehlende" Nullstelle die rechte Null blinkt, im Beispielfall also "11000000".

Eingelegter Filmempfindlich- Belichtungs- Sucheranzeigen Für Belichtungs-Filmtyp1 keits-Einstellung korrektur messung

eingestellt ersten 2s restliche 14s2 genutzter Wert

DX Auf DX Nein DX-Wert BelMess.-Anz. DX-Wert

Ja DX-Wert blinkt BelMess.-Anz., Result. Wert (ISO-+unt. Pkt. blinkt Bel.-Korr´wert)

DX Manuell, Nein DX-Wert BelMess.-Anz. DX-Wert

gleich DX-Wert Ja DX-Wert blinkt BelMess.-Anz., Result. Wert (ISO-+ unt. Pkt. blinkt Bel.-Korr´wert)

DX Manuell, Ja/Nein DX-Wert blinkt3 BelMess.-Anz., Eingest. / Result. ungleich DX-Wert unt. Pkt. blinkt3 Wert (ISO- + Bel.-

Korr’ wert

Nicht-DX Manuell Nein Eingest. Wert BelMess.-Anz., Eingest. Wertunt. Pkt. blinkt

Ja Result. Wert4 BelMess.-Anz., Result. Wert (ISO-+unt. Pkt. blinkt Bel.-Korr´wert)

Nicht-DX Auf DX Ja/Nein "110000" blinkt BelMess.-Anz., ISO 100/Result.unt. Pkt. blinkt Wert (100-Bel.

Korr´ Wert

DX oder Nicht-DX Falsch, zwischen Ja/Nein "AASSAA" blinkt "AASSAA" blinkt ISO 100den Bereichen

Page 23: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

18

Einstellen einer BelichtungskorrekturBelichtungsmesser sind auf einen mittleren Grau-wert geeicht (18% Reflexion), der der Helligkeit eines normalen, d.h. durchschnittlichen fotografi-schen Motivs entspricht (Näheres dazu entneh-men Sie bitte dem Abschnitt " Allgemeine Hinwei-se zur Belichtungsmessung" auf S. 42). Erfüllt dasangemessene Motivdetail diese Voraussetzungennicht, kann eine entsprechende Belichtungskor-rektur vorgenommen werden.Insbesondere für mehrere Aufnahmen hinterein-ander, z.B. wenn aus bestimmten Gründen für eine Aufnahmereihe bewusst eine etwas knap-pere oder reichlichere Belichtung gewünscht wird,ist eine Belichtungskorrektur eine sehr hilfreicheFunktion: Einmal eingestellt, bleibt sie im Gegen-satz zur Messwert-Speicherung solange wirksam,bis sie (bewusst) wieder zurückgestellt wird(Näheres zur Messwert-Speicherung entnehmenSie bitte dem entsprechenden Abschnitt auf derSeite 34).

An der LEICA M7 können Belichtungskorrekturenim Bereich von ±2 EV in Drittel-EV-Stufen einge-stellt werden.

Dazu wird:01. der Entriegelungsknopf (30) gedrückt gehalten, 02. und daraufhin der rastende Einstellring (28)

so gedreht, dass sein weißer Indexpunkt demgewünschten Korrekturwert auf der Skala (27)gegenübersteht.

Die einstellbaren Korrekturen von ±2 EV sind beiallen gravierten Filmempfindlichkeiten in vollemUmfang nutzbar. Durch den auf diese Weise erweiterten Einstellbereich wird es möglich, ins-gesamt Empfindlichkeiten von ISO 1,5/3° bis ISO 25000/45° einzusetzen.Eine eingestellte Belichtungskorrektur wird im Sucher der Kamera signalisiert, sehen Sie bittedazu die Tabelle auf Seite 17.Hinweis: Eine an der Kamera eingestellte Belich-tungskorrektur beeinflusst sowohl die Messungdes vorhandenen Lichts, als auch die TTL-Blitz-belichtungsmessung.

Page 24: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

19

Beispiel für eine Korrektur nach PlusBei sehr hellen Motiven, wie z. B. Schnee oderStrand, wird der Belichtungsmesser wegen dergroßen Helligkeit eine relativ kurze Belichtungs-zeit angeben. Der Schnee wird dadurch in einemmittleren Grau wiedergegeben, vorhandene Per-sonen sind zu dunkel: Unterbelichtung! Als Abhilfemuss die Belichtungszeit verlängert bzw. die Blende geöffnet werden, d.h. eine Einstellung vonz.B. +1,5 vorgenommen werden.

Beispiel für eine Korrektur nach MinusBei sehr dunklen Motiven, die wenig Licht reflek-tieren, wird der Belichtungsmesser eine zu langeBelichtungszeit angeben. Aus einem schwarzenwird ein graues Auto: Überbelichtung! Die Belich-tungszeit muss verkürzt, d.h. eine Einstellung vonz.B. –1 vorgenommen werden.

Page 25: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

20

Ansetzen eines Objektivs01. Das Objektiv am festen Ring (17) fassen,02. den roten Indexknopf (5) des Objektivs dem

Entriegelungsknopf (3) am Kameragehäusegegenüberstellen und dann

03. das Objektiv in dieser Stellung gerade einsetzen.04. Eine kurze Rechtsdrehung lässt das Objektiv

hör- und fühlbar einrasten.

Abnehmen eines Objektivs01. Das Objektiv am festen Ring (17) fassen,02. den Entriegelungsknopf (3) am Kameragehäuse

niederdrücken,03. das Objektiv nach links drehen, bis dessen

Indexknopf (5) dem Entriegelungsknopfgegenübersteht,

04. und dann gerade herausnehmen.

Hinweis: Bei eingelegtem Film sollte der Objektiv-wechsel im Körperschatten erfolgen, da bei direkter Sonneneinstrahlung Lichteinfall durchden Verschluss möglich ist.

Page 26: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

21

Der Aufbau von Leica M-ObjektivenDie Leica M-Objektive besitzen einen feststehen-den Ring mit Index für Entfernungseinstellung, Indexknopf für Objektivwechsel und Schärfen-tiefe-Skala (17), einen drehbaren Entfernungs-Ein-stellring (18) und einen Blenden-Einstellring (19)sowie den dazugehörigen weißen Indexpunkt (20).

Der Entfernungs-EinstellringDer Entfernungs-Einstellring (18) zeigt die jeweilseingestellte Entfernung und, in Verbindung mit derSchärfentiefeskala (17), den Bereich der Schär-fentiefe an. Näheres zur Einstellung der Entfer-nung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Die Entfernungsmessung" auf Seite 30.

17

18

19

20

Page 27: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

22

Der Blenden-EinstellringDie Blendenzahlen sind international festgelegt.Sie sind so gewählt, dass die Lichtmenge, die aufden Film gelangt, beim Abblenden von Blenden-zahl zu Blendenzahl jeweils auf die Hälfte verrin-gert wird. Eine Blendenstufe entspricht einer Stufe auf dem Zeit-Einstellrad (11).Ähnlich wie die Belichtungszeiten bei manuellerEinstellung rastet der Blenden-Einstellring (19) amObjektiv bei jeder Zahl (bei den meisten Objekti-ven auch bei halben Werten) fühlbar ein. Sie kön-nen sich also nach einiger Übung auch im Dunkelnüber die Einstellung der Blende orientieren.

Die Drehrichtung des Blendenrings entspricht(wie auch die des Zeit-Einstellrades) den Belich-tungsmesser-Anzeigen im Sucher bei manuellerEinstellung. Leuchtet beispielsweise die linke drei-eckige LED auf, führt eine Drehung in Pfeilrich-tung, d.h. nach rechts, zu der benötigten, längerenVerschlusszeit.Näheres zur Einstellung der korrekten Belichtungentnehmen Sie bitte dem Abschnitt: "Die Belich-tungsmessung" auf Seite 32.

Page 28: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

23

Die Schärfentiefe-SkalaMit höchster Schärfe wird diejenige – dem Filmparallele - Ebene im Motiv abgebildet, auf die dasObjektiv eingestellt ist. Diese Höchstschärfenimmt nach vorn und nach hinten allmählich ab,so dass sich ein gewisser Tiefenbereich ergibt, der auf dem Bild scharf wiedergegeben wird: Die

Schärfentiefe. Sie ist abhängig von der Aufnahme-Entfernung, der Brennweite des Objektivs (zusam-men ergibt das den Abbildungs-Maßstab) und dereingestellten Blende. Abblenden, d.h. Einstelleneines größeren Wertes, erhöht die Schärfentiefe,Aufblenden, d.h. Einstellen eines kleineren Wer-tes, verringert sie. Zusammen mit der Schärfen-tiefe-Skala kann man auf dem Entfernungs-Einstellring den Bereich der Schärfentiefe bei derjeweils eingestellten Entfernung ablesen. Haben sie beispielsweise das Objektiv LEICASUMMILUX-M 1:1,4/50mm auf 5m eingestellt,so reicht die Schärfe bei Blende 4 von 4m bis etwa 8m. Blenden Sie dagegen bei gleicher Ent-fernung auf 11 ab, so reicht die Schärfe von 3mbis etwa 20m.

Page 29: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

24

GegenlichtblendenDie einzelnen Leica M-Objektive werden mit ver-schiedenen funktionell ausgebildeten Gegenlicht-blenden geliefert. Bei mehreren Objektiven sindsie eingebaut und teleskopartig ausziehbar. Gegenlichtblenden sollten grundsätzlich immerbenutzt werden, weil sie wirksam das Objektiv gegen Nebenlicht und Überstrahlung, aber auchgegen Regentropfen und Fingerabdrücke schüt-zen.

Die Verwendung bisheriger Leica M-ObjektiveAlle Leica M-Objektive können benutzt werden.Von der Belichtungsmessung sind jedoch ausge-nommen:Hologon 1:8/15mm,Super-Angulon-M 1:4/21mmSuper-Angulon-M 1:3,4/21mmElmarit-M 1:2,8/28mm unter der Fabr. Nr. 2314921.Beim Objektivwechsel muss auf Unendlich eingestellt sein:Summicron 1:2/50mm mit Naheinstellung.

Page 30: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

25

Richtiges Halten der KameraFür scharfe, unverwackelte Aufnahmen muss dieKamera möglichst ruhig und bequem gehaltenwerden. Eine geeignete, sichere "Drei-Punkt-Hal-tung" der LEICA M7 ergibt sich, wenn sie mit derrechten Hand gefasst wird, wobei der Zeigefingerauf dem Auslöseknopf liegt und der Daumen hin-ter den in Bereitschaftsstellung ausgeklapptenSchnellschalthebel geschoben wird. Zusätzlichstützt die linke Hand entweder das Objektiv vonunten, bereit zum schnellen Nachfokussieren,oder sie umfasst die Kamera. Festes Anlegen an Stirn und Wange gibt der Kamera zusätz-lichen Halt. Für Hochformataufnahmen wird dieLEICA M7 nach links gedreht. Die Hände könnendabei in der gleichen Stellung wie bei Aufnahmen

im Querformat bleiben.Sie kann aber auch nach rechts geschwenkt wer-den. In diesem Fall kann es vorteilhaft sein, mitdem Daumen auszulösen.Hinweis: Als praktisches Zubehör wird der Handgriff M für besonders sicheres Halten undfreihändiges Tragen der LEICA M7 empfohlen (Bestell-Nr. 14405).

Page 31: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

26

Der Leuchtrahmen-MesssucherDer Leuchtrahmen-Messsucher der LEICA M7 istnicht nur ein besonders hochwertiger, großer, brillanter und heller Sucher, sondern auch ein mitdem Objektiv gekuppelter, sehr präziser Entfer-nungsmesser.Die Größe der Leuchtrahmen entspricht einerBildgröße von 23 x 35mm (Diaformat) bei der fürjede Brennweite kürzesten Einstellentfernung. Beigrößeren Entfernungen wird von der Kamera etwas mehr vom Motiv erfasst, als innerhalb derLeuchtrahmen zu sehen ist.Die Leuchtrahmen sind mit der Entfernungsein-stellung so gekuppelt, dass die Parallaxe – derVersatz zwischen der Objektiv- und der Sucher-achse – automatisch ausgeglichen wird und sichLeuchtrahmenbild und Aufnahmebild im gesam-ten Entfernungs-Einstellbereich von 0,7m bis ∞decken.Es stehen drei LEICA M7 Modelle mit unter-schiedlichen Varianten dieses Suchers zur Verfü-gung, die sich ausschließlich durch ihre Vergröße-rung unterscheiden:Werden bei der LEICA M7 mit 0,72-facher Sucher-Vergrößerung Objektive der Brennweiten 28 (Elmarit ab Fabrikationsnummer 2411001), 35,50, 75, 90 und 135mm eingesetzt, so spiegeltsich automatisch der zugehörige Leuchtrahmen in den Kombinationen 28+90mm, 35+135mm,50+75mm ein.

Im LEICA M7-Modell mit der stärkeren, 0,85-fa-chen Sucher-Vergrößerung werden fünf Rahmenfür die Brennweiten ab 35mm eingespiegelt(90mm, 35+135mm, 50+75mm).In der LEICA M7 0,58 werden fünf Rahmen für dieBrennweiten ab 28mm eingespiegelt (28+90mm,35mm, 50+75mm).In der Mitte des Sucherfeldes liegt das recht-eckige Entfernungs-Messbild, das heller als dasumliegende Bildfeld ist. Alle Objektive von 21 bis135mm Brennweite kuppeln sich beim Einsetzenin die LEICA M7 mit dem Entfernungsmesser.Wenn der Belichtungsmesser eingeschaltet ist, erscheinen am unteren Rand des Sucherbildes zusätzlich die LEDs des Belichtungsmessers, bzw.das LED-Blitzsymbol.Näheres zur Entfernungs- und Belichtungsmes-sung sowie zum Blitzbetrieb entnehmen Sie bitteden entsprechenden Abschnitten auf den Seiten30/32/44.Hinweis: In der LEICA M7 0.85 wird der mittlereBereich des unteren 50mm-Leuchtrahmens vonder Anzeige verdeckt.

Page 32: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

27

Leucht-rahmen35 mm

Leucht-rahmen135 mm

LED für Blitzbetrieb

LED’s des Belichtungsmessers

Messfeld desEntfernungsmessers

Page 33: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

35 mm + 135 mm*

28

Der BildfeldwählerDer Bildfeldwähler (21) erweitert die Möglichkeitdes Suchers der Leica M7. Mit diesem eingebau-ten Universalsucher können Sie sich jederzeit dieBildrahmen einspiegeln , die nicht zu dem geradeeingesetzten Objektiv gehören. Sie sehen dannsofort, ob es aus bildgestalterischen Gründengünstiger ist, das jeweilige Motiv mit einer ande-ren Brennweite aufzunehmen.Wird der Hebel nach außen, d.h. vom Objektivweggeschwenkt, erscheinen die Bildbegrenzun-gen für 35 und 135mm Brennweite (die Bildbe-grenzung für 135mm Brennweite entfällt bei derLEICA M7 0,58).Wird der Hebel in die senkrechte, mittige Stellunggeschwenkt, erscheinen die Bildfeldbegrenzun-gen für 50 und 75mm Brennweite.Wird der Hebel nach innen, d.h. zum Objektiv ge-schwenkt, erscheinen in der LEICA M7 mit 0,72-facher Sucher-Vergrößerung die Bildbegrenzun-gen für 28 und 90mm Brennweite (im Modell mit0,85-facher Sucher-Vergrößerung nur der Leucht-rahmen für 90mm Brennweite).

* nicht bei LEICA M7 0.58

Page 34: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

28 mm*+ 90 mm

50 mm + 75 mm

29

* nicht bei LEICA M7 0.85

Page 35: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Die EntfernungsmessungMit dem Entfernungsmesser der drei LEICA M7Modelle lässt sich aufgrund seiner großen effekti-ven Messbasis sehr präzise arbeiten. Dies machtsich insbesondere bei der Verwendung von Weit-winkel-Objektiven mit ihrer relativ großen Schär-fentiefe vorteilhaft bemerkbar. Die stärkere Ver-größerung im Fall des 0,85-fach Suchers bewirktdabei durch eine noch größere effektive Messba-sis eine weitere Steigerung der Genauigkeit:

Mechanische Messbasis x Sucher- = Effektive(Abstand der optischen Vergrößerung Messbasis

Achsen des Sucher-Fensters und des

Entfernungsmesser-Ausblickfensters)

Leica M7 mit 69,25 mm x 0,72 = ca. 49,9 mm0,72x SucherLeica M7 mit 69,25 mm x 0,85 = ca. 58,9 mm0,85x SucherLeica M7 mit 69,25 mm x 0,58 = ca. 40,2 mm0,58x Sucher

Das Messfeld des Entfernungsmessers ist in derMitte des Suchers als helles, scharf begrenztesRechteck sichtbar. Wenn Sie das große Ausblick-fenster (16) des Suchers zuhalten, bleiben ledig-lich der eingespiegelte Leuchtrahmen und diesesMessfeld sichtbar. Die Schärfe kann nach derMischbild- oder der Schnittbildmethode einge-stellt werden:

Mischbildmethode (Doppelbild)Bei einem Portrait z.B. das Auge mit dem Messfelddes Entfernungsmessers anvisieren und am Ent-fernungs-Einstellring des Objektivs so lange dre-hen, bis die Konturen im Messfeld zur Deckunggebracht sind. Danach Motiv-Ausschnitt fest-legen.

SchnittbildmethodeBei einer Architektur-Aufnahme z.B. die senk-rechte Hauskante oder eine andere klar definiertesenkrechte Linie mit dem Messfeld des Entfer-nungsmessers anvisieren und am Entfernungs-Einstellring des Objektives so lange drehen, bisdie Konturen der Kante bzw. Linie an den Begren-zungen des Messfeldes ohne Versatz zu sehensind. Danach Motiv-Ausschnitt festlegen. Eine klare Trennung der beiden Einstell-Methodenist in der Praxis selten gegeben. Beide Kriterien lassen sich in Kombination miteinander sehr gutverwenden.

30

Page 36: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

31

Doppelkontur = unscharf

Unterbrochene Linie = unscharf

Konturendeckung = scharf

Durchgehende Linie = scharf

Page 37: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

32

Die BelichtungsmessungBei der LEICA M7 erfolgt die Belichtungsmessungfür das vorhandene Umgebungslicht selektivdurch das Objektiv bei Arbeitsblende. Dabei wirddas von einem hellen Messfleck reflektierte Lichtvon einer Fotodiode (Pfeil) aufgefangen und gemessen. Diese Silizium-Fotodiode mit vorge-setzter Sammellinse ist links oberhalb des Ver-schlusses angeordnet. Der Messfleck (12mmDurchmesser, das entspricht ca. 13% des Negativ-formats) befindet sich in der Mitte des ersten Verschlussvorhangs.Die ungleichmäßige Deckung der weißen Farbeberuht nicht auf einer mangelhaften Fertigung.Sie ist vielmehr darauf zurückzuführen, dass aufdem flexiblen Gummituch des Verschlusses keine

geschlossene, dicke Farbschicht aufgetragen werden kann, ohne die Funktion des Verschlusseszu beeinträchtigen. Die ungleichmäßige Strukturdes Messflecks beeinträchtigt das Belichtungs-ergebnis in keiner Weise.Die für eine korrekte Belichtung passenden Zeit-/Blenden-Kombinationen werden von den Sucher-anzeigen angegeben bzw. mit ihrer Hilfe ermittelt.Bei Verwendung der Zeitautomatik wird die Blen-de manuell gewählt, die dazu passende Ver-schlusszeit bildet die Kamera dagegen selbsttätig.In dieser Betriebsart informiert eine digitale LED-Anzeige über die entstehende Verschlusszeit (z.B. 11000000).Bei manueller Einstellung beider Werte dient zumAbgleich der Belichtung eine aus drei roten LEDsbestehende Lichtwaage (���). Ist die Einstel-lung richtig, leuchtet nur die mittlere, runde LED.

Einschalten des BelichtungsmessersDer Belichtungsmesser wird durch leichtes Nie-derdrücken des Auslöseknopfs (9) bis zu seinem1. Druckpunkt eingeschaltet, vorausgesetzt, dieKamera ist mit dem Hauptschalter (8) eingeschal-tet, der Verschluss ist vollständig aufgezogen, unddas Zeit-Einstellrad (12) steht nicht auf "B".Die Messbereitschaft des Belichtungsmesserswird durch konstantes Leuchten einer der Anzei-gen im Sucher signalisiert:

Page 38: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

– bei Zeitautomatik durch die digitale LED-Anzei-ge der Verschlusszeit,

– und bei manueller Einstellung durch eine derbeiden dreieckigen LEDs, ggfs. zusammen mitder mittleren, runden LED.

Wird der Auslöseknopf wieder losgelassen, ohneden Verschluss zu aktivieren, bleibt der Belich-tungsmesser noch ca. 14s lang eingeschaltet unddie entsprechende(n) LED(s) leuchtet/n solangeweiter. Nach Verschlussablauf ist der Belichtungsmesserabgeschaltet und die LED(s) im Sucher ver-löschen.Wenn der Hauptschalter nicht eingeschaltet ist(d.h. die Kamera ausgeschaltet ist), und/oder derVerschluss nicht gespannt ist, und/oder das Zeit-Einstellrad auf "B" steht, ist der Belichtungsmes-ser abgeschaltet.

Hinweise: Wenn der Verschluss nicht gespannt istoder die Anzeigen erloschen sind, befindet sichdie Kamera in einem "Stand-by" Zustand.Bei sehr wenig Umgebungslicht, d.h. im Grenzbe-reich des Belichtungsmessers, kann es ca. 0,2sdauern, bis die LEDs aufleuchten.Ist eine korrekte Belichtung mit den zur Verfügungstehenden Verschlusszeiten bei Zeitautomatiknicht möglich, blinkt als Warnung die Verschluss-zeit-Anzeige (Näheres dazu entnehmen Sie bittedem Abschnitt "Die Zeitautomatik" rechts).

Wird der Messbereich des Belichtungsmessersbei manueller Einstellung und sehr niedrigenLeuchtdichten unterschritten, blinkt als Warnan-zeige die linke dreieckige LED. Bei Zeitautomatikwird weiterhin die Verschlusszeit angezeigt. Unterschreitet die notwendige Verschlusszeit dielängstmögliche von 32s, blinkt auch diese An-zeige.

Die Belichtungs-BetriebsartenDie LEICA M7 bietet der/dem Fotografin/-en zweiBelichtungs-Betriebsarten: Zeitautomatik odermanuelle Einstellung. Je nach Motiv, Situation undindividueller Neigung kann so gewählt werden zwischen einer etwas schnelleren und bequeme-ren Arbeitsweise oder der von anderen Leica M-Modellen gewohnten festen Vorgabe von Ver-schlusszeit und Blende.

Die ZeitautomatikIst das Zeit-Einstellrad (11) in der besonders deut-lich einrastenden "AUTO"-Position, bildet die Elek-tronik der Kamera die passende Verschlusszeitautomatisch und stufenlos im Bereich von1/1000s bis 32s, und zwar je nach per DX-Codeeingelesener oder manuell eingestellter Filmem-pfindlichkeit, gemessener Helligkeit und der ma-nuell gewählten Blende. �

33

Page 39: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

34

Dadurch eignet sich die Zeitautomatik besondersfür Aufnahmen, bei denen einerseits weniger Einstellarbeit gewünscht wird, andererseits ausgestalterischen Gründen die Schärfentiefe fest-gelegt werden soll. Die automatisch gebildete Ver-schlusszeit kann aber auch bei Bedarf gezieltdurch Verstellen der Blende verändert werden,z.B. zwecks Erzeugung bestimmter "Wischeffek-te" mit längeren-, oder zum "Einfrieren" von Bewe-gungen mit kürzeren Verschlusszeiten. Im Sucherder Kamera wird die ermittelte Verschlusszeit digital, und zur besseren Übersicht in halben Stu-fen angezeigt.Bei Verschlusszeiten ab 2s wird nach der Aus-lösung in der Anzeige die verbleibende Belich-tungszeit in Sekunden zurückgezählt. Die tatsäch-lich ermittelte, und stufenlos gesteuerte Belich-tungszeit kann jedoch von der halbstufigen, angezeigten abweichen: Wenn z.B. vor dem Aus-lösen "1166" (als nächstgelegener Wert) in der Anzei-ge zu sehen ist, die ermittelte Belichtungszeit jedoch länger ist, kann das Zurückzählen nachdem Auslösen auch mit "1199" beginnen.Bei extremen Lichtverhältnissen kann die Belich-tungsmessung unter Verrechnung aller ParameterVerschlusszeiten ergeben, die außerhalb seinesArbeitsbereichs liegen, d.h. Helligkeitswerte, diekürzere Belichtungen als 1/1000s oder längereals 32s erfordern würden. In solchen Fällen wer-den die genannten Minimal-, bzw. Maximal-

Verschlusszeiten dennoch verwendet und als Warnung blinken diese Werte im Sucher.

Die MesswertspeicherungOft sollen wichtige Motivteile aus gestalterischenGründen außermittig angeordnet sein, und gele-gentlich sind diese wichtigen Motivteile auchüberdurchschnittlich hell oder dunkel. DieSelektivmessung der LEICA M7 erfasst jedochwie in den Abschnitten "Die Belichtungsmessung"auf Seite 32 und " Allgemeine Hinweise zur Be-lichtungsmessung" auf S. 42 beschrieben, aus-schließlich die Bildmitte und ist auf einen mittle-ren Grauwert geeicht.Motive und Situationen dieser Art können auch in-nerhalb der Zeitautomatik sehr einfach mit derMesswertspeicherung bewältigt werden.

Dazu wird01. das Messfeld durch Schwenken der Kamera

im ersten Fall auf das wichtige Motivteil, imzweiten Fall ersatzweise auf ein anderes,durchschnittlich helles Detail gerichtet (sehenSie dazu bitte auch die Illustrationen zur Ori-entierung des Messfeldes im Sucher auf denS. 40/41),

02. und durch Niederdrücken des Auslöseknopfs(9) bis zum 2. Druckpunkt angemessen undgespeichert. Solange der Druckpunkt gehal-

Page 40: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

35

ten wird, erscheint zur Bestätigung im Sucherein roter Punkt oben in der Ziffernzeile und dieZeitangabe verändert sich auch bei veränder-ten Helligkeitsverhältnissen nicht mehr.

03. Bei weiterhin gedrückt gehaltenem Auslöse-knopf wird die Kamera dann auf den endgülti-gen Bildausschnitt geschwenkt,

04. und kann dann mit der ursprünglich ermittel-ten Belichtung ausgelöst werden.

Eine Veränderung der Blendeneinstellung nach er-folgter Messwertspeicherung bewirkt keine An-passung der Verschlusszeit, d.h. es würde zu einerFehlbelichtung führen.Die Speicherung wird aufgehoben, wenn der Fin-ger vom Druckpunkt des Auslöseknopfs genom-men wird.

Hinweis: Eine Messwertspeicherung ist bei derVerwendung der Kamera mit einem motorischenAntrieb, z.B. LEICA MOTOR M, nur in Verbindungmit der Einzel-Auslösung möglich, nicht jedoch beiSerienaufnahmen.

Die Manuelle Einstellung der BelichtungSoll die Belichtungseinstellung vollständig manu-ell erfolgen, muss das Zeit-Einstellrad (11) bei ei-ner der gravierten Verschlusszeiten eingerastetsein.

Dann01. den Belichtungsmesser einschalten und02. durch Drehen am Zeit-Einstellrad und /oder

Blenden-Einstellring des Objektivs in die vonder aufleuchtenden, dreieckigen LED gezeig-ten Richtung die runde LED alleine zum Leuch-ten bringen.

Neben der für eine richtige Belichtung nötigenDrehrichtung von Zeit-Einstellrad und Blenden-einstellring, zeigen die drei LEDs der Lichtwaageauf die folgende Art Unter- und Über-, sowie diekorrekte Belichtung an:�� Unterbelichtung von mindestens einer

Blenden-Stufe; Drehung nach rechts nötig��� Unterbelichtung von 1/2 Blenden-Stufe;

Drehung nach rechts nötig��� Richtige Belichtung����� Überbelichtung von 1/2 Blenden-Stufe;

Drehung nach links nötig����� Überbelichtung von mindestens einer

Blenden-Stufe; Drehung nach links nötig

Hinweis: Bei längeren Verschlusszeiten als 2swird nach der Auslösung in der Anzeige die ver-bleibende Belichtungszeit in Sekunden zurück gezählt.

Page 41: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

36

Die "B"-EinstellungMit der "B"-Einstellung, bei der der Verschluss so-lange geöffnet bleibt, wie der Auslöseknopf ge-drückt gehalten wird, sind Belichtungen beliebigerDauer möglich.Der Belichtungsmesser bleibt dabei ausgeschal-tet, nach der Auslösung zählt die digitale Ziffern-anzeige jedoch zur Orientierung die abgelaufeneBelichtungszeit in Sekunden mit. Zur Schonungder Batterien wird maximal bis “999999”” gezählt undangezeigt. Danach erlischt die Anzeige, der Ver-schluss kann nichtsdestotrotz beliebig langegeöffnet bleiben.Hinweis: Für das Öffnen und Schließen des Ver-schlusses sind auch mit der "B"-Funktion Batteri-en erforderlich. Während der gesamten Dauer derBelichtung benötigt der offenstehende Verschlussdagegen keinerlei Stromversorgung, lediglich fürdie Kamerasteuerung fließt ein geringer Batterie-strom.

Der Messbereich des BelichtungsmessersDer Messbereich reicht bei Raumtemperatur, nor-maler Luftfeuchte und Blende 1,0 von 0,03 bis125000 cd/m2. Bei ISO 100/21° entspricht diesEV -2 bis 20 bzw. Bl. 1,0 und 4s bis Bl. 32 und1/1000s (siehe auch Diagramm Seite 39).

Unterschreiten des MessbereichsWird der Messbereich des Belichtungsmessersbei manueller Einstellung und sehr niedrigenLeuchtdichten unterschritten, blinkt als Warnan-zeige die linke dreieckige LED. Bei Zeitautomatikwird weiterhin die Verschlusszeit angezeigt. Un-terschreitet die notwendige Verschlusszeit dielängstmögliche von 32s, blinkt auch diese Anzei-ge (S. 28, li. Sp., m.). Da die Belichtungsmessungmit Arbeitsblende erfolgt, kann dieser Zustandauch durch Abblenden des Objektivs entstehen.Der Belichtungsmesser bleibt – auch bei unter-schrittenem Messbereich – noch ca. 14s nachdem Loslassen des Auslöseknopfs eingeschaltet.Verbessern sich in diesem Zeitraum (z.B. durch Än-derung des Motivausschnitts oder durch Öffnender Blende) die Lichtverhältnisse, geht die LED-An-zeige von Blinken in konstantes Leuchten über.

Page 42: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

37

Abschalten des BelichtungsmessersWenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt oderin einer Tasche verstaut wird, sollte sie immer mitdem Hauptschalter ausgeschaltet werden. Da-durch wird jeglicher Stromverbrauch unterbun-den, auch der geringe, der im Stand-by Betriebnach dem selbsttätigen Abschalten des Belich-tungsmessers und dem Erlöschen der Anzeigeweiterhin erfolgt. Versehentliche Auslösungenwerden auf diese Art ebenfalls verhindert.

Messdiagramm (siehe auch S. 39)Das Messdiagramm gilt für beide Belichtungs-Betriebsarten, Zeitautomatik und manuelle Ein-stellung.Angaben zum Messbereich des Belichtungsmes-sers befinden sich auf der rechten Seite des Dia-gramms, Angaben zum Arbeitsbereich des Schlitz-verschlusses und der Objektive auf der linken Seite. Dazwischen sind Belichtungswerte (Ev = Exposure value) abzulesen.Der Messbereich des Belichtungsmessers wirdrechts im Diagramm in cd/qm (Candela pro Qua-dratmeter) angegeben.Darüber werden die Filmempfindlichkeits-Einstel-lungen (Sv = Speed value) in ISO-Werten ange-führt.Auf der linken Seite im Diagramm erkennt man die Belichtungszeit-Angaben in Sekunden (Tv = Timevalue). Symbolisch ist der Arbeitsbereich desSchlitzverschlusses der LEICA M7 durch eineschraffierte Fläche in der danebenstehenden Säule dargestellt. Bei Einstellung "B" ist der Be-reich nach oben hin offen.Links unten werden die Blendzahlen (Av = Aperturevalue) abgelesen.An Beispiel A lassen sich die Zusammenhänge vonFilmempfindlichkeit, Leuchtdichte (Helligkeit), Be-lichtungszeit und Blende erkennen.Von der Filmempfindlichkeitsangabe (ISO 100/21°)verfolgt man zunächst die senkrechte Linie bis �

Page 43: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

38

zum Schnittpunkt der zur entsprechenden Leucht-dichte gehörenden waagerechten Linie. In diesemBeispiel sind das 4 000 cd/m2, was einer Hellig-keit bei strahlendem Sonnenschein entspricht.Diagonal führt jetzt die Linie bis auf die senkrech-te Linie der eingestellten Blende (11) und von dortwaagerecht nach links weiter zur dabei notwendi-gen Belichtungszeit (1/250s). Im Verlauf der dia-gonalen Linienführung lässt sich auch der Belich-tungswert (EV 15) ablesen. Am Beispiel B erkennt man, dass bei Kerzenlichtund einer Filmempfindlichkeit von ISO 400/27°(cd/m2) z.B. mit Blende 1,4 und 1/15s fotogra-fiert werden muss. Die Blende 16 am Objektivkann z.B. nicht benutzt werden, da die dazu-gehörige Belichtungszeit von 8s am Zeit-Einstell-rad nicht zur Verfügung steht. Weil mit dem Zeit-Einstellrad als längste Belichtungszeit nur 4s ein-gestellt werden kann, ist auch ein direktes Mes-sen nicht mehr möglich. Ein Umrechnen oder dasAblesen der richtigen Belichtungszeit aus diesemDiagramm ist damit unumgänglich.Bei Zeitautomatik bildet die LEICA M7 dagegenautomatisch Verschlusszeiten bis 32s, so dass imaufgezeigten Beispiel jede Blende des Objektivsverwendet werden könnte.

Die Messfeld-Orientierung im Sucher(siehe auch S. 40/41)Im Sucher entspricht die Messfeldgröße etwa23% des jeweils zum eingesetzten Objektivgehörenden Sucherbildes (s. Seite 40/41).Es gilt jedoch folgender Anhaltswert:Der Durchmesser des runden Messfelds ent-spricht jeweils zwei Drittel der kurzen Seite desgültigen Sucherrahmens. Das gilt auch für Objek-tive mit Suchervorsatz, wie z.B. das LEICA ELMARIT-M 1:2,8/135mm.

Page 44: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

39

0,030,0630,1250,250,512481632631252505001000200040008000160003200063000125000

Bv

cd/m26/

12/1

25/1

50/1

100/

21°

200/

24°

400/

27°

800/

30°

1600

/33°

3200

/36°

6400

/39°

Sv

ISO

603015

8421

� 1/21/41/8

1/151/301/60

1/1251/2501/500

1/1000� 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32

-5-6

-4

-3

-2

-1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Av Ev

Tv

B

� �

BA

Messdiagramm

Page 45: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

24mm

21mm

LEICA M7Suchervergrößerung 0.72x

LEICA M7Suchervergrößerung 0.58x

21mm

75mm

50mm

90mm

28mm

135mm

35mm

LEICA M7Suchervergrößerung 0.58x

28mm

35mm

50mm

40

Page 46: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

28mm

35mm

50mm

24 mm

24mm

21mm

90mm

135mm

75mm

90mm

135mm

75mm

LEICA M7Suchervergrößerung 0.72x

LEICA M7Suchervergrößerung 0.85x

LEICA M7Suchervergrößerung 0.85x

41

Page 47: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

42

Allgemeine Hinweise zur BelichtungsmessungDie meisten Motive weisen in der Regel einegleichmäßige Verteilung von dunklen und hellenObjektdetails auf. Solche Normalmotive reflektie-ren 18% des einfallenden Lichts und entsprechendamit einem Grauwert, auf den alle Belichtungs-messer geeicht sind.Wird vom Motiv grundsätzlich mehr Licht reflek-tiert, z.B. bei verschneiter Winterlandschaft, vomgelben Sandstrand, von hellen Hauswänden odereinem weißen Brautkleid, würde eine Einstellungvon Verschlusszeit und Blende entsprechend derBelichtungsmesser-Anzeige eine Unterbelichtungergeben.Bei Motiven mit überwiegend dunklen Details, z.B.bei einer schwarzen Dampflok, bei dunkelgrauenSchieferdächern oder der dunkelblauen Uniformeines Kapitäns, wird dagegen weniger Licht re-flektiert und eine Einstellung von Verschlusszeitund Blende entsprechend der Belichtungsmesser-Anzeige würde eine Überbelichtung ergeben.In derartigen Fällen muss der Belichtungsmess-wert korrigiert werden, wenn optimale Belich-tungsergebnisse angestrebt werden. Es sei denn,es wird vorab eine entsprechende Belichtungs-korrektur eingestellt, oder mit Hilfe der selektivenMessung im Motiv ein Ausschnitt angemessen, indem eine gute Verteilung von hellen und dunklen

Details gegeben ist (Näheres dazu entnehmen Siebitte dem Abschnitt "Einstellen einer Belichtungs-korrektur" auf S. 18).Bei einem Hochzeitsfoto wird man z.B. das Ge-sicht der Braut und nicht das weiße Brautkleid anmessen. Bei Landschaftsaufnahmen mit einemWeitwinkel-Objektiv wird man die Kamera soweitneigen, dass das selektive Messfeld der LEICA M7nicht die hellen Partien des Himmels erfasst.Die Messwert-Speicherung erlaubt die bequemeAnwendung dieser Technik auch bei Verwendungder Zeitautomatik (Näheres dazu entnehmen Siebitte dem Abschnitt "Die Zeitautomatik" auf S. 33).Kann bei manueller Einstellung der Belichtungkein entsprechender Ausschnitt im Motiv ange-messen werden, muss ein Verlängerungsfaktorbenutzt werden, d.h. die Belichtungszeit wird 2- bis 4-fach verlängert, bzw. die Blende um 1 bis2 Stufen geöffnet.Bei einer von der Sonne beschienenen Schnee-fläche erfolgt z.B. eine Korrektur mit dem Faktor 4,d.h. anstelle der gemessenen Belichtungszeit von1/1000s bei Blende 8 wird entweder mit 1/250sbei Blende 8 oder mit 1/1000s bei Blende 4 belichtet. Bei weniger hellen Motiven, z.B. beimhellen Meeresstrand, genügt ein Verlängerungs-faktor von 2. Entsprechend umgekehrt verfährtman bei dunklen Motiven.

Page 48: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Bei sehr großen Kontrasten zwischen hellen unddunklen Partien reicht der Belichtungsumfang derFilme nicht mehr aus, sowohl im "Licht" als auchim "Schatten" alle Helligkeitsdifferenzierungendes Motivs zu registrieren. Es bleibt der Entschei-dung des Fotografen überlassen, in welchen Par-tien er noch Zeichnung wünscht. Eine Personkann dann z.B. als schwarze Silhouette (unterbe-lichtet) vor richtig belichteter Landschaft, oderrichtig belichtet vor "ausgeblichenem" Hinter-grund (überbelichtet) stehen. Das Anmessen von"Licht" und "Schatten" und eine daraus ermittelteKompromiss-Belichtung führt in der Regel zu un-befriedigenden Ergebnissen, weil dann sowohl inden hellen als auch in den dunklen Partien Diffe-renzierungen verloren gehen.

Bewusst knapper bzw. bewusst reichlicher ge-wählte Belichtungen verstärken oft den Charaktereines Bildes und können deshalb als Gestaltungs-mittel sinnvoll eingesetzt werden.

43

Page 49: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

44

Der BlitzbetriebDie LEICA M7 ist neben der Messzelle für das Um-gebungslicht zusätzlich mit einer zweiten Mess-zelle für Blitzlicht ausgestattet (Pfeil). Diese rechtsunterhalb des Verschlusses angeordnete Silizium-Fotodiode ermöglicht es der Kamera, das Blitzlichtdurch das Objektiv bei Arbeitsblende zu messen.Die "Through The Lens"-Blitzmessung der LEICAM7 arbeitet mittenbetont–integral.Die Messung des Blitzlichts und seine automati-sche Steuerung übernimmt die LEICA M7 mit• dem speziell für LEICA M6TTL / M7 und LEICA

R8/R9 entwickelten Systemblitzgerät LEICA SF24D (Bestell-Nr. 14444, silber oder Bestell-Nr.14448, schwarz) oder

• Blitzgeräten, die über die technischen Voraus-

setzungen einer System-Camera-Adaption (SCA)des Systems 3000- und über den Adapter SCA-3502/3501 verfügen.

Darüber hinaus erlaubt die LEICA M7, sofern dasverwendete Blitzgerät die entsprechenden Funk-tionen aufweist1, den Einsatz weiterer, gestalte-risch interessanter Blitztechniken wie die Syn-chronisierung der Blitzauslösung auf den 2. an-statt wie gewöhnlich auf den 1. Verschlussvor-hang, das Blitzen mit kürzeren Verschlusszeitenals der Synchronzeit 1/50s und Stroboskop-Blit-zen (Näheres dazu entnehmen Sie bitte den ent-sprechenden, untenstehenden Abschnitten).1 Für das Blitzen auf den 2. Verschlussvorhang und das Line-

arblitzen ist der Adapter SCA 3502 erforderlich. Stroboskop-Blitzen ist dagegen auch schon mit SCA 3501 möglich.

23

13

Page 50: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Die TTL-gesteuerte Blitz-Belichtungsmessung und–Steuerung kann mit beiden Belichtungs-Betriebsarten eingesetzt werden.Achtung!Zur Zündung und Steuerung der über den Zu-behörschuh oder die Kontaktbuchse (23) ange-schlossenen Blitzgeräte muss die LEICA M7 mitBatterien bestückt und die Belichtungsmessungdurch leichtes Niederdrücken des Auslösers ein-geschaltet sein, d.h. die Anzeige muss auf die Angabe der Verschlusszeitwerte oder die Licht-waage umgeschaltet haben.

Verwendbare BlitzgeräteMit seinen kompakten Abmessungen und seinemauf die Kamera abgestimmten Design ist das LEICA SF 20/SF24D besonders geeignet. Dankseines fest eingebauten Blitzfußes mit den ent-sprechenden zusätzlichen Steuer- und Signalkon-takten, die der automatischen Übertragung einerReihe von Daten und Einstellungen dienen, ist essehr einfach zu bedienen. Obendrein bietet es eine Reihe von zusätzlichen, interessanten Funk-tionen. An der LEICA M7 können aber auch alleanderen, handelsüblichen Blitzgeräte mit genorm-ten Blitzsteckern (Zentralsteckern) sowie Aufsatz-Blitzgeräte mit Norm-Blitzfuß eingesetzt und überden Mittenkontakt (X-Kontakt, 13) gezündet wer-den. Wir empfehlen die Verwendung modernerThyristor-gesteuerter Elektronenblitzgeräte.

45

Page 51: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

46

Aufsetzen und Anschließen des BlitzgerätsBeim Ansetzen eines Blitzgeräts in den Blitzschuhder LEICA M7 sollte darauf geachtet werden, dassder Fuß des Blitzgeräts ganz eingeschoben-, und,falls vorhanden, mit der Klemm-Mutter gegen ver-sehentliches Herausfallen gesichert wird. Dies istinsbesondere bei Blitzgeräten mit zusätzlichenSteuer- und Signalkontakten schon deshalb wich-tig, weil Positionsveränderungen im Blitzschuh dieerforderlichen Kontakte unterbrechen-, und da-durch Fehlfunktionen verursachen können.An der Rückseite der Kamera direkt unterhalb desBlitzschuhs ist die Kontaktbuchse = X-Kontakt(23) für den Anschluss von Blitzgeräten mit Kabel-verbindung angeordnet.Hinweis: Vor dem Ansetzen müssen Kamera undBlitzgerät ausgeschaltet werden.

Der TTL-BlitzbetriebDiese Betriebsart steht mit der LEICA M7 bei bei-den Belichtungs-Betriebsarten, Zeitautomatik undmanueller Einstellung, zur Verfügung und ist mitdem LEICA SF20/SF 24D möglich, bzw. mit allenanderen SCA-3000 Blitzgeräten, die mit dem SCA3502/ 3501-Adapter ausgerüstet werden. Sobaldmit diesen Blitzgeräten die erforderliche Licht-menge erreicht ist, sendet die Elektronik der LEICA M7 ein Stoppsignal an das Blitzgerät, dasdaraufhin die Lichtabstrahlung sofort unterbricht.Der Vorteil dieses Blitzbetriebes liegt darin, dassalle Faktoren, welche die Belichtung des Films be-einflussen (z.B. Aufnahmefilter und Blendenände-rung) automatisch berücksichtigt werden.Zusätzlich übermittelt die LEICA M7 die Filmemp-findlichkeit an das Blitzgerät.Damit kann das Blitzgerät, sofern es solche Anzei-gen besitzt, und sofern die am Objektiv gewählteBlende manuell auch am Blitzgerät eingegebenwird, seine Reichweiten-Angabe automatisch entsprechend nachführen. Die Filmempfindlich-keits-Einstellung kann nicht vom Blitzgerät aus beeinflusst werden.

Hinweis: Näheres zum Blitzbetrieb, insbesonderemit anderen, nicht TTL-fähigen Blitzgeräten, sowiezu den unterschiedlichen Betriebsarten der Blitz-geräte entnehmen Sie bitte der jeweiligen Anleitung.

Page 52: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

47

Die Einstellungen für den TTL-BlitzbetriebNachdem das verwendete Blitzgerät eingeschaltetund auf die Betriebsart "TTL" gestellt wurde, mussdazu an der LEICA M71. vor jeder Blitzaufnahme zunächst die Belich-

tungsmessung durch leichtes Niederdrückendes Auslösers eingeschaltet werden, d.h. dieAnzeige muss auf die Angabe der Verschluss-zeitwerte oder die Lichtwaage umgeschaltethaben. Sollte dies durch zu schnelles, vollstän-diges Durchdrücken des Auslösers in einemZug versäumt werden, wird das Blitzgerät ggfs.nicht gezündet.

2. das Zeit-Einstellrad auf "AUTO", auf die Blitz-Synchronzeit "�" (1/50s), oder – für spezielleEffekte eine längere Verschlusszeit (auch "B")eingestellt werden. In der Betriebsart Zeitauto-matik schaltet die Kamera automatisch auf dieBlitz-Synchronzeit 1/50s um.

3. die gewünschte, bzw. die für die jeweilige Ent-fernung zum Motiv erforderliche Blende einge-stellt werden.

Die Blitzbelichtungs-Kontrollanzeigen im Suchermit aufgesetzten Blitzgerät SF20/SF24D oder systemkonformen Blitzgeräten mit Adapter SCA 3502/3501Im Sucher der LEICA M7 dient eine blitzförmigeLED (A) zur Rückmeldung und Anzeige verschie-dener Betriebszustände. Diese LED erscheint gemeinsam mit den in den entsprechenden Ab-schnitten beschriebenen Anzeigen für die Belich-tungsmessung des vorhandenen Lichts.

Die Anzeigen im TTL- und Automatik-Blitzbetrieb• � erscheint trotz eingeschaltetem und betriebs-

bereitem Blitzgerät nicht: An der Kamera ist manuell eine kürzere Ver-schlusszeit als 1/50s eingestellt, am Blitzgerätjedoch nicht die Funktion "Linearblitz". In sol-chen Fällen zündet die LEICA M7 auch ein ein-geschaltetes und betriebsbereites Blitzgerätnicht.

Hinweis: Linearblitzen ist nur im Manuellbetriebdes Blitzgeräts möglich, nicht jedoch bei Compu-ter- oder TTL-Betrieb.• � blinkt vor der Aufnahme langsam (mit 2 Hz):

Das Blitzgerät ist noch nicht betriebsbereit

• � leuchtet vor der Aufnahme:Das Blitzgerät ist betriebsbereit �

Page 53: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

48

• � leuchtet nach dem Auslösen ununterbrochenweiter, die restlichen Anzeigen sind jedoch erlo-schen: Die Blitz-Belichtung war in Ordnung, die Blitz-Bereitschaft besteht weiter.

• � blinkt nach dem Auslösen schnell (mit 4 Hz),die restlichen Anzeigen sind jedoch erloschen:Die Blitz-Belichtung war in Ordnung, die Bereit-schaft ist jedoch noch nicht wieder hergestellt.

• � erlischt zusammen mit den restlichen Anzei-gen nach dem Auslösen: Unterbelichtung, z.B. durch eine für das Motivzu klein gewählte Blende. Ist am Blitzgerät eineTeillicht-Leistungsstufe eingestellt, kann es auf-grund der geringeren abgerufenen Leistungtrotz erloschener Blitz-LED weiterhin betriebs-bereit sein.

Die Anzeigen im manuellen Blitzbetrieb• � erscheint trotz eingeschaltetem und betriebs-

bereitem Blitzgerät nicht: An der Kamera ist manuell eine kürzere Ver-schlusszeit als 1/50s eingestellt, am Blitzgerätjedoch nicht die Funktion "Linearblitz". In sol-chen Fällen zündet die LEICA M7 auch ein ein-geschaltetes und betriebsbereites Blitzgerätnicht.

Hinweis: Linearblitzen ist nur im Manuellbetriebdes Blitzgeräts möglich, nicht jedoch bei Compu-ter- oder TTL-Betrieb.

• � blinkt vor der Aufnahme langsam (mit 2 Hz):Das Blitzgerät ist noch nicht betriebsbereit.

• � leuchtet vor der Aufnahme: Das Blitzgerät ist betriebsbereit.

Page 54: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Synchronisation auf den 2. VerschlussvorhangDie LEICA M7 erlaubt es, sofern das aufgesetzteBlitzgerät diese Funktion besitzt und ein SCA-3502 Adapter verwendet wird, die Zündung desBlitzes wahlweise auf den 1. (a) oder 2.Verschluss-vorhang (b) zu schalten. So wird es möglich, die –nur sehr kurze - Blitzbelichtung entweder zu Be-ginn oder am Ende der – im Verhältnis deutlichlängeren – Belichtung des vorhandenen Lichts er-folgen zu lassen. Insbesondere bei Motiven indunkler Umgebung, die selber leuchten, bzw.

Licht reflektieren - z.B. Fahrzeuge - ergibt die Syn-chronisation auf den 2. Verschlussvorhang oft ei-ne natürlichere Bildwirkung.Die Funktion steht bei allen Kamera- und Blitz-geräte-Einstellungen zur Verfügung, bei Zeitauto-matik ebenso wie bei manueller Verschlusszeiten-wahl, bei TTL- und Automatik-, als auch im manu-ellen Blitzbetrieb, die Anzeigen sind in beiden Fällen gleich.

49

a b

Page 55: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

50

Die Wahl des Synchronzeitpunkts erfolgt an denentsprechend ausgerüsteten Blitzgeräten. Nähe-res hierzu entnehmen Sie bitte den jeweiligen An-leitungen.

Achtung!Für die Synchronisation auf den 2. Verschluss-vorhang sowie die Linear- und Stroboskop-Blitz-technik muss die Kamera vor der Auslösung be-stromt werden, d.h. die Belichtungsangaben müs-sen angezeigt werden. Dadurch wird sicherge-stellt, dass der notwendige Datenaustausch zwi-schen Kamera und Blitzgerät erfolgen kann. Esgenügt dazu nicht, die Kamera mit dem Haupt-

schalter nur in den Stand-by Betrieb zu versetzen.Wenn die Kamera nicht bestromt war, kann es beidiesen Blitz-Betriebsarten zu Fehlfunktionen kom-men (z.B. keine Zündung oder Vollblitz statt Stroboskop-Funktion).Aus dem gleichen Grund sollten diese Blitz-Betriebsarten nicht in Verbindung mit schnellenBildfolgen bei Serienauslösungen mit motori-schen Antrieben eingesetzt werden.

Page 56: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

51

Die Linearblitz-TechnikDie LEICA M7 erlaubt, sofern das aufgesetzteBlitzgerät diese Funktion besitzt und ein SCA-3502Adapter verwendet wird, den Einsatz auch der kür-zeren Verschlusszeiten 1/250s, 1/500s und1/1000s für die Blitzbelichtung. Mit dieser Linear-blitz-Technik erweitert sich der Gestaltungsspiel-raum bei Blitzaufnahmen erheblich. Insbesonderegilt dies für das Tageslicht-Aufhellblitzen von be-wegten Motiven, bei denen wegen der gewünsch-ten geringen Schärfentiefe große Blendenöffnun-gen und wegen der großen Außenhelligkeit gleich-zeitig kurze Verschlusszeiten notwendig sind.Schlitzverschlüsse wie der in der LEICA M7 lassensich mit herkömmlicher Blitztechnik nur mit denVerschlusszeiten synchronisieren, bei denen dasBildfenster der Kamera zu einem Zeitpunkt voll-ständig geöffnet ist. In der LEICA M7 sind das alle Verschlusszeiten bis 1/50s. Bei kürzeren Zeiten ist immer entweder ein Teil des 1. oder des2. Verschlussvorhangs im Bildfenster, so dass einBlitz niemals das gesamte Bild ausleuchten kann. Manche moderne Blitzgeräte besitzen jedoch eine"High Speed Synchronisation - HSS", bei derwährend eines kurzen Zeitraums in sehr kurzenAbständen Blitze geringerer Leistung abgegebenwerden. Da diese Blitze während der gesamtenAblaufdauer beider Verschlussvorhänge abgege-ben werden und so während dieses Zeitraumes

wie eine dauerhafte Lichtquelle wirken, ist mit dieser Technik die Verschlusszeit selbst nicht aus-schlaggebend.Für den Einsatz der "Linearblitz"-Technik muss ander LEICA M7 die gewünschte der drei möglichenVerschlusszeiten 1/250s, 1/500s oder 1/1000smanuell eingestellt werden. Die Lichtabgabe desBlitzgeräts erfolgt ebenfalls manuell, daher mussdie Einstellung mit Hilfe des Blendenrechners desBlitzgeräts vorgenommen werden. Die Anzeigenentsprechen denen des oben beschriebenen, normalen manuellen Blitzbetriebs. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte den jeweili-gen Anleitungen.

Page 57: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

52

Der Stroboskop- BlitzbetriebDie LEICA M7 erlaubt es, sofern das aufgesetzteBlitzgerät diese Funktion besitzt und ein SCA-3501/3502 Adapter verwendet wird, Bewegungs-abläufe durch Stroboskop-Blitzen auf einem Bildin einzelnen Stufen festzuhalten. Bei dieser Tech-nik werden dazu bei offenem Verschluss mehrereaufeinander folgende Blitze abgegeben, die dasvorzugsweise nur schwach beleuchtete Motivmehrfach in der Bewegung "einfrieren". Die Kamera errechnet dabei selbsttätig die erforder-liche Verschlusszeit, die sich als Produkt aus deram Blitzgerät gewählten Anzahl von Einzelblitzenund der gewählten Blitzfrequenz ergibt.Mit der Zeitautomatik wird diese Verschlusszeitausgeführt, und zwar unabhängig von den herr-schenden Lichtverhältnissen. Die kürzestmög-liche Verschlusszeit ist auch hier 1/50s.Sollte zusammen mit der gewählten Blende eineÜberbelichtung drohen, blinkt die Zeitanzeige alsHinweis. Bei Unterschreitung des Messbereichserfolgt dagegen keine Warnung.Bei manueller Einstellung der Belichtung wird dievorgegebene Verschlusszeit ausgeführt. Je nach-dem ob diese Zeit kürzer oder länger als die er-rechnete, notwendige ist, arbeitet die Kamera/Blitzgerät-Kombination unterschiedlich:Ist die eingestellte Verschlusszeit kürzer als not-wendig, d.h. die gewünschte Stroboskop-Belich-

tung nicht durchführbar, wird der Blitz nicht ge-zündet und das Blitzsymbol erscheint nicht. DieLichtwaage arbeitet weiter wie gewohnt.Ist die eingestellte Verschlusszeit ausreichendoder länger als für die gewünschte Stroboskop-Belichtung notwendig, wird der Blitz ausgelöstund das Blitzsymbol erscheint. Die Lichtwaage arbeitet weiter wie gewohnt.Bei "B" wird der Blitz ebenfalls ausgelöst, vor derAufnahme leuchtet dagegen nur die Blitz-LED.Nach der Aufnahme erlischt die Blitz-LED und dieDigital-Anzeige zählt die abgelaufenen Sekunden.

Die Anzeigen der Blitz-LED im Stroboskop-Betrieb• � erscheint trotz eingeschaltetem und betriebs-

bereitem Blitzgerät nicht: Die an der Kamera eingestellten Verschlusszeitist zu kurz für die am Blitzgerät eingestellte An-zahl der Blitze.

• � blinkt vor der Aufnahme langsam (mit 2 Hz):Das Blitzgerät ist noch nicht betriebsbereit.

• � leuchtet vor der Aufnahme: Das Blitzgerät ist betriebsbereit.

Page 58: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

53

Das Systemzubehör für die LEICA M7

WechselobjektiveDas Leica M-System bietet die Basis für optimaleAnpassung an schnelles und unauffälliges Foto-grafieren. Die Objektivpalette umfasst Brenn-weiten von 21 bis 135mm und Lichtstärken bis zu 1:1.

FilterFilter dienen in der S/W-Fotografie der gezieltenBeeinflussung der Tonwert-Wiedergabe, z.B. umeine dem natürlichen Empfinden entsprechendeWiedergabe von Grauwerten der verschiedenenFarben zu erzielen, oder um die Darstellung desHimmels, bzw. der Wolken zu verbessern. In derFarb-Fotografie kann mit Filtern die Farbwieder-gabe nach Wunsch, bzw. auf die spektrale Emp-findlichkeit des verwendeten Films abgestimmtwerden.Für die aktuellen Leica M-Objektive, die mit Norm-Filtergewinde-Größen ausgerüstet sind, stehen eine Reihe von verschiedenen Filtern zur Verfü-gung, einschließlich Zirkular-Polfilter.Bei einer Belichtungsmessung durch das Objektivwird die Energieminderung durch Filter berück-sichtigt. Die verschiedenen Filme haben aber inden einzelnen spektralen Bereichen eine unter-schiedliche Empfindlichkeit. Bei dichteren und

extremen Filtern können deshalb Abweichungengegenüber der gemessenen Zeit auftreten. So erfordern z.B. Orangefilter in der Regel eine Ver-längerung um einen Blendenwert, Rot-Filter imMittel um etwa zwei Blendenwerte. Ein allgemeingültiger Wert lässt sich nicht angeben, da die Rotempfindlichkeit der Schwarzweiß-Filme sehrverschieden ist.

SucherDer LEICA Sucher für 21/24/28mm-Objektivebietet die Möglichkeit, den Bildausschnitt der drei Weitwinkel-Brennweiten einzustellen, für diees im Sucher der Kamera keine Leuchtrahmengibt. Die drei Einstellungen können bequem übereinen fühl- und hörbar einrastenden Rändelringangewählt werden. Die optische Leistung entspricht dem hohen Ni-veau des LEICA M7-Suchers, eignet sich auch fürBrillenträger und bietet eine außerordentlich hoheVergrößerung und damit gute Detailerkennbar-keit. Soll der Sucher ohne Brille verwendet wer-den, sind zur Korrektion von Augenfehlern die Kor-rektionslinsen zur Leica M Kamera aufschraubbar.Das Okular ist zum Schutz der Brillengläser mit ei-ner Gummierung versehen. Das robuste Aluminium-Gehäuse des Suchers ist– passend zu den Kameragehäuse-Ausführungen –wahlweise in schwarz bzw. silbern erhältlich.

Page 59: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

SucherlupeDie LEICA Sucherlupe M 1.25x erleichtert dieBildgestaltung bei der Verwendung von Brennwei-ten ab 50mm erheblich. Sie kann an allen LeicaM-Modellen verwendet werden und vergrößertden mittleren Bereich des Sucherbildes um einViertel: Aus dem 0,58x- wird ein 0,72x-Sucher,aus dem 0,72x- ein 0,9x-Sucher und aus dem0,85x- ein 1,06x-Sucher, der sogar eine leichteVergrößerung gegenüber der Betrachtung mitbloßem Auge bedeutet.Die letztgenannte Kombination ermöglicht da-durch auch eine bequeme beidäugige Beobach-tung des Motivs. Insbesondere mit den Teleobjek-tiven des Leica M-Systems von 75 bis 135mm bie-tet das deutlich sichtbar größere Sucherbild eineentscheidend bessere Erkennbarkeit von Motiv-details innerhalb der jeweiligen Bildfeld-Rahmen.Gleichzeitig ergibt sich durch die 25%ige Ver-größerung der effektiven Messbasis eine entspre-chende Steigerung der Einstellgenauigkeit. Zur Sicherung gegen Verlust dient ein Sicherungskett-chen mit Schnappverschlüssen, mit denen der Sucher am Befestigungsring des Tragriemens ein-gehängt werden kann.Die Sucherlupe wird in einem Lederköcher gelie-fert. Eine Schlaufe am Köcher ermöglicht es, dieSucherlupe einsatzbereit und geschützt am Trag-riemen der Kamera aufzubewahren.

KorrektionslinsenZur optimalen Anpassung des Auges an den Sucher der Kamera bieten wir Korrektionslinsen in folgenden Plus- oder Minus-Dioptrienwerten(sphärisch) an: 0,5/1/1,5/2/3.

54

Page 60: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

LEICA MOTOR MAn die LEICA M7 lässt sich der LEICA MOTOR Mfür automatischen Verschlussaufzug und Film-transport für Einzel- bzw. Serienaufnahmen vonwahlweise 1,5 oder 3 Bildern pro Sekunde an-schließen. Er wird anstelle des Bodendeckels un-ten an das Kameragehäuse angesetzt.Der Motor M ist für alle Belichtungszeiten bei Zeit-automatik und manueller Einstellung, d.h. von 32sbis 1/1000s einschließlich "B" geeignet. Bei aus-geschaltetem Motor M oder bei verbrauchten Bat-terien sind Filmtransport und Verschlussaufzugauch von Hand möglich. Die Fernauslösung er-folgt über den Drahtauslöseranschluss.

TaschenFür die LEICA M7 mit einem Objektiv zwischen 21und 50mm Brennweite (außer M 1:1/50mm) gibtes eine Leder-Bereitschaftstasche mit abknöpf-barem Vorderteil. Darüber hinaus bieten sich für umfangreiche Kameraausrüstungen (z.B. mit Noctilux-M oder Tri-Elmar-M) die klassische Kom-binationstasche für eine Kamera mit bis zu dreiObjektiven oder die klassische Universaltaschefür eine Kamera mit bis zu fünf Objektiven an.

55

Page 61: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

56

Tipps zur Werterhaltung Ihrer LeicaKamera und ObjektiveFalls Ihre Leica längere Zeit aufbewahrt werdensoll, nehmen Sie bitte die Batterien heraus undsorgen Sie für einen trockenen, ausreichendbelüfteten Lagerort. Fototaschen, die im Einsatznass geworden sind, sollten ausgeräumt werden,um Beschädigungen Ihrer Ausrüstung durchFeuchtigkeit und eventuell frei werdende Leder-gerbmittel-Rückstände auszuschließen.

Zum Schutz gegen Pilzbefall (Fungus) beim Ein-satz in feuchtheißem Tropenklima sollte die Ka-meraausrüstung möglichst viel der Sonne undLuft ausgesetzt werden. Ein Aufbewahren in dichtabgeschlossenen Behältern oder Taschen ist nurempfehlenswert, wenn zusätzlich ein Trockenmit-tel, wie z.B. Silicagel verwendet wird. Da jede Ver-schmutzung gleichzeitig Nährboden für Mikro-organismen darstellt, ist die Ausrüstung sorgfältigsauber zu halten.

Alle mechanisch bewegten Lager und GleitflächenIhrer Leica sind geschmiert. Bitte denken sie da-ran, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutztwird: Um einer Verharzung der Schmierstellenvorzubeugen, sollte die Kamera etwa alle drei Monate ohne eingelegten Film mehrfach aufgezo-gen und mit allen Verschlusszeiten ausgelöst werden. Ebenso empfehlenswert ist wiederholtes

Verstellen und Benutzen aller anderen Bedien-elemente, wie z.B. den Bildfeldwähler. Auch dieEntfernungs- und Blenden-Einstellringe der Objek-tive sollten von Zeit zu Zeit bewegt werden.

Ein Objektiv wirkt wie ein Brennglas, wenn prallerSonnenschein frontal auf die Kamera einwirkt. DieKamera sollte deshalb auf keinen Fall ohne Schutzvor starker Sonneneinstrahlung weggelegt wer-den. Aufgesetzter Objektivdeckel, Kameraunter-bringung im Schatten (oder gleich in der Tasche)helfen Schäden im Kamerainneren zu vermeiden.

Kamera und Objektive werden zur Beseitigung vonFlecken und Fingerabdrücken mit einem saube-ren, fusselfreien Tuch abgewischt. Gröbere Ver-schmutzung in schwer zugänglichen Ecken desKameragehäuses lassen sich zweckmäßig mit einer kleinen Bürste beseitigen. Bitte benutzenSie zur Säuberung des Gehäuses keine flüssigenReinigungsmittel. Staub und Fusseln im Kamera-inneren (z.B. auf der Filmführung) werden am besten mit einem weichen Haarpinsel, der wie-derholt in Alkohol entfettet und getrocknet wer-den muss, vorsichtig entfernt. Dabei darf der Ver-schlussvorhang, beispielsweise mit dem Schaftdes Pinsels, nicht beschädigt werden.

Auf den Objektivaußenlinsen sollte Staubbeseiti-gung mit dem weichen Haarpinsel normalerweisevöllig ausreichen. Falls sie jedoch stärker ver-

Page 62: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

57

schmutzt sind, können sie mit einem sehr saube-ren, garantiert fremdkörperfreien, weichen Tuchin kreisförmigen Bewegungen von innen nachaußen vorsichtig gereinigt werden. Wir empfehlenMikrofasertücher (erhältlich im Foto- und Op-tikfachhandel), die im Schutzbehälter aufbewahrtwerden, und bei Temperaturen bis 40°C waschbarsind (kein Weichspüler, niemals bügeln!). Brillen-reinigungstücher, die mit chemischen Stoffen im-prägniert sind, sollten nicht benutzt werden, weilsie Objektivgläser beschädigen können.

Optimalen Frontlinsenschutz bei ungünstigen Auf-nahmebedingungen (z.B. Sand, Salzwassersprit-zer!) erreicht man mit farblosen UVa-Filtern. Essollte jedoch berücksichtigt werden, dass sie beibestimmten Gegenlichtsituationen und großenKontrasten, wie jedes Filter, unerwünschte Refle-xe verursachen können. Die immer empfehlens-werte Gegenlichtblenden-Benutzung bringt zu-sätzlichen Schutz vor unbeabsichtigten Fingerab-drücken und Regen.

Notieren Sie die Fabrikationsnummer Ihrer LEICA M7 (auf dem Zubehörschuh eingraviert!)und Objektive, weil sie im Verlustfall außerordent-lich wichtig sind.

Page 63: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

58

Stichwort-Verzeichnis Seite

Auslöseknopf .....................................................................9Batterie ..............................................................................7Belichtungskorrekturen...............................................18-19Belichtungsmesser ..........................................................32- Allgemeine Hinweise zur Belichtungsmessung ..............42- Einschalten ....................................................................32- Empfindlichkeit .................................................36/37/39- Abschalten.....................................................................36- Unterschreiten des Messbereichs .................................36Bildfeldwähler ..................................................................28Blenden-Einstellring .........................................................22Blitzbetrieb ......................................................................44Blitzsynchronisation.........................................................47DX-Kodierung ...................................................................15Entfernung einstellen.......................................................30Entfernungsmesser..........................................................30Film..................................................................................12- Einlegen .........................................................................13- Empfindlichkeit einstellen ..............................................15- Zurückspulen u. herausnehmen .....................................14Filter ................................................................................53Gegenlichtblenden ...........................................................24Halten der Kamera, richtiges ...........................................25Handgriff M......................................................................25Hauptschalter ....................................................................9Korrektionslinsen.............................................................54Leuchtrahmen-Messsucher..............................................26Linearblitz-Technik ...........................................................51Messfeld-Orientierung im Sucher ..............................40/41

Seite

Messdiagramm..........................................................37/39Motor M...........................................................................55M-Objektive......................................................................21- Aufbau............................................................................21- Verwendung bisheriger Objektive ..................................24Pflege-Tipps für Kamera und Objektive ............................56Reparatur-Service ............................................................63Schärfentiefe-Skala..........................................................23Schnellschalthebel ...........................................................11Stroboskop-Blitzbetrieb ...................................................52Sucher für 21/24/28mm-Objektive ................................53Sucherlupe M 1,25x ........................................................54Synchronisation auf den 2. Verschlussvorhang................49Taschen............................................................................55Technische Daten ............................................................59TTL-Blitzbetrieb ................................................................46Verschlusszeit-Einstellrad ................................................10Wechselobjektive.............................................................53Zeitautomatik...................................................................33Zeit/Blenden-Kombination ........................................37/39

Page 64: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

59

Technische DatenKamera-Typ Kompakte Kleinbild-Meßsucher-Systemkamera mitelektronisch gesteuertem Verschluss, sowie 2 mechanisch ge-steuerten Verschlusszeiten.Objektiv-Anschluss Leica M-Bajonett.Objektivsystem Leica M-Objektive von 21–135mm.Belichtungsmessung Belichtungsmessung durch das Objektiv(TTL), selektiv bei Arbeitsblende. Mittenbetont-integrale TTL-Messung für Blitzbelichtung mit systemkonformen, SCA-3000-Standard Blitzgeräten.Messprinzip Gemessen wird das von einem Messfleck auf derMitte des 1. Verschlussvorhangs reflektierte Licht. Der Mess-fleck hat einen Durchmesser von 12mm und entspricht damitca. 13% des vollen Negativ-Formats, bzw. im Sucher ca. 2/3 derkurzen Seite des gültigen Sucherrahmens.Messbereich (b. ISO 100/21°) Von 0,03 cd/m2 bis 125 000 cd/m2

bei Raumtemperatur, normaler Luftfeuchte und Blende 1,0. BeiISO 100/21° entspricht dies EV-2 bis 20 bzw. Bl.1 und 4s bis Bl. 32und 1/1000s. Blinken der linken dreieckigen LED im Sucher signalisiert Unterschreitung des Messbereichs.Messzelle für vorhandenes Licht (Dauerlicht-Messungen) Silizium-Fotodiode mit Sammellinse oben links hinter dem Bajonett.Film-Empfindlichkeitsbereich Wahlweise automatische Ein-stellung für DX-kodierte Filme von ISO 25/15° bis ISO 5 000/38°oder manuelle Einstellung von ISO 6/9° bis ISO 6 400/39°.Durch zusätzliche Einstellung einer Belichtungskorrektur (± 2 EV)sind insgesamt Filme mit Empfindlichkeiten von ISO 1,5/3° bisISO 25 000/45° verwendbar.Belichtungs-Betriebsarten Wahlweise automatische Steue-rung der Verschlusszeit - mit entsprechender, digitaler Anzeige -bei manueller Blenden-Vorwahl (Zeitautomatik), oder manuelleEinstellung von Verschlusszeit und Blende und Abgleich mittelsLED-Lichtwaage.

Blitz-BelichtungssteuerungBlitzgeräte-Anschluss Über Zubehörschuh mit Mitten- undSteuerkontakten oder Norm-Blitzanschlussbuchse.Synchronisation Wahlweise auf den 1. oder 2. Verschlussvor-hang schaltbar (mit entsprechendem Blitzgerät und SCA-3502Adapter).Blitzsynchronzeit �=1/50s; automatische Einstellung bei "AUTO"; längere Verschlusszeiten bei manueller Einstellung ver-wendbar; kürzere Verschlusszeiten (1/250s, 1/500s, 1/1000s)bei manueller Einstellung verwendbar, wenn angeschlossenesBlitzgerät die Funktion "High Speed Synchronisation" bietet undSCA-3502 Adapter verwendet wird.Blitz-Belichtungsmessung (m. SCA-3501/3502 Adapter, bzw.SCA-3000-Standard-Blitzgerät, z.B. LEICA SF20) TTL-Steue-rung mit mittenbetont-integraler Messung.Blitz-Messzelle Silizium-Fotodiode mit Sammellinse untenrechts hinter dem Bajonett der Kamera.Filmempfindlichkeitsbereich für TTL Blitz-BelichtungsmessungISO 12/12° bis 3200/36°Blitz-Belichtungskorrektur ±3 1/3 EV in 1/3 EV-Stufen amSCA-3501/3502-Adapter einstellbar. Am LEICA SF20/SF24Dsind ±3 EV in 1/3 EV-Stufen, bzw. von 0 bis –3EV in 1EV-Stu-fen bei Computersteuerung einstellbar.Anzeigen bei BlitzbetriebBereitschaft Durch konstantes Leuchten der Blitzsymbol–LEDim Sucher.Erfolgskontrolle Durch Weiterleuchten bzw. vorübergehendesschnelles Blinken der LED nach der Aufnahme, Unterbelich-tungsanzeige durch vorübergehendes Erlöschen der LED.

Page 65: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

60

SucherSucherprinzip Großer, heller Leuchtrahmen-Messsucher mitautomatischem Parallaxeausgleich.Okular Abgestimmt auf -0,5 dptr.. Korrektionslinsen von –3 bis+3 dptr. erhältlich.Bildfeldbegrenzung Durch Einspiegelung von jeweils zweiLeuchtrahmen: Für 28 und 90mm (90mm-Rahmen einzeln in LEICA M7 0.85), oder für 35 und 135mm (35mm-Rahmen ein-zeln in LEICA M7 0.58), oder für 50 und 75mm. AutomatischeEinspiegelung bei Einriegeln des Objektivs. Mit Hilfe des Bildfeld-wählers kann jeder gewünschte Rahmen eingespiegelt werden.Parallaxen-Ausgleich Die horizontale und vertikale Differenzzwischen Sucher und Objektiv wird entsprechend der jeweiligenEntfernungseinstellung automatisch ausgeglichen, d.h. derLeuchtrahmen des Suchers deckt sich automatisch mit demvom Objektiv erfassten Motivausschnitt.Übereinstimmung von Sucher- und Filmbild Die Leuchtrah-mengröße entspricht bei der für jede Brennweite kürzesten Ein-stellentfernung einer Bildgröße von ca. 23 x 35mm. Bei Unend-lich-Einstellung wird, je nach Brennweite, ca. 9 % (28mm) bis20% (135mm) mehr vom Film erfasst, als der jeweilige Leucht-rahmen zeigt.Vergrößerung (Bei allen Objektiven) LEICA M7 0.58: 0,58x,LEICA M7 0.72: 0,72x, LEICA M7 0.85: 0,85x.Großbasis-Entfernungsmesser Schnitt- und Mischbild-Entfer-nungsmesser in der Mitte des Sucherbildes als helles Feld abgesetzt.Effektive Messbasis LEICA M7 0.58: 40,2mm (mechanischeMessbasis 69,25mm x Suchervergrößerung 0,58x), LEICA M7 0.72: 49,9mm, (mechanische Messbasis 69,25mm xSuchervergrößerung 0,72x), LEICA M7 0.85: 58,9 mm (mechanische Messbasis 69,25mm xSuchervergrößerung 0,85x).

Anzeigen Im Sucher (Am unteren Rand) LED-Symbol für Blitzstatus. Vier-stellige Siebensegment-LED-Digitalanzeige, Anzeigenhelligkeitder Außenhelligkeit angepasst, mit Dezimalpunkt sowie darüberliegendem Punkt für Angaben zur Filmempfindlichkeit, Warnungbei Belichtungskorrekturen, der automatisch gebildeten Ver-schlusszeit bei Zeitautomatik, Hinweis auf die Verwendung derMesswert-Speicherung, Warnung vor Über-, bzw. Unterschrei-tung des Messbereichs bei Zeitautomatik und Ablauf längererVerschlusszeiten als 2s.LED-Lichtwaage mit zwei dreieckigen und einer zentralen run-den LED bei manueller Einstellung der Belichtung. DreieckigeLEDs geben die zum Abgleich erforderliche Drehrichtung sowohl für den Blendenring als auch für das Verschlusszeiten-Einstellrad an.Auf Deckkappe Bildzählwerk. Automatische Rückstellungnach Abnehmen des Bodendeckels.Auf Rückwand Einstellscheibe mit DX-Position für automati-sches Einlesen der Filmempfindlichkeit, bzw. manuell einge-stellte Filmempfindlichkeit sowie Belichtungskorrekturen

Verschluss und AuslösungVerschluss Gummituch-Schlitzverschluss mit horizontalemAblauf; extrem geräuscharm. Elektronisch gesteuert, mit 2 me-chanisch gesteuerten Verschlusszeiten 1/60s und 1/125s.Verschlusszeiten Bei Zeitautomatik ("AUTO") stufenlos von32s bis 1/1000s. Bei manueller Einstellung 4s bis 1/1000s inganzen Stufen, "B" für Langzeitaufnahmen beliebiger Dauer, ( (1/50s) für Blitz-Synchronisation.Auslöser Dreistufig: Bestromung - Messwert-Speicherung (beiZeitautomatik) - Auslösung. Genormtes Gewinde für Drahtaus-löser integriert.

Page 66: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

61

FilmtransportEinlegen Manuelles Filmeinlegen nach Öffnen des Boden-deckels und Aufklappen der Rückwand.Transport vorwärts Manuell mit Schnellschalthebel oder moto-risch durch MOTOR-M, LEICA WINDER-M, LEICA WINDER M4-P,oder LEICA WINDER M4-2 (ab Fabr. Nr. 10350).Rückwicklung Manuell mit Rückspulkurbel, nach Umlegen des"R"-Hebels auf der Kamera-Frontseite.Zählwerk Auf der Deckklappe der Kamera. Stellt sich beimEntfernen des Bodendeckels automatisch zu.

KameragehäuseMaterial Geschlossenes Ganzmetall-Gehäuse mit aufklappba-rer Rückwand. Deckkappe und Bodendeckel aus Messing, beide schwarz oder silbern verchromt.Bildfeldwähler Ermöglicht es, die Leuchtrahmen-Paare jeder-zeit manuell einzuspiegeln (z.B. zwecks Ausschnitts-Verglei-chen).Stativgewinde A 1/4 (1/4") DIN in Bodendeckel.Rückwand/-ausstattung Einstellscheibe für Filmempfindlich-keitswahl – entweder automatisch per Ablesung DX-kodierterFilme, oder manuell. Einstellring für BelichtungskorrekturenBetriebsspannung 6VStromversorgung 2 Lithiumzellen, Typ "DL 1/3 N". Batteriekon-trolle durch Pulsieren der LEDs der Digitalanzeige oder der Licht-waage, bzw. durch Aufleuchten der Anzeige "bb cc ", oder Erlöschen der LEDs.Maße (Länge x Tiefe x Höhe) 138 mm x 38 mm x 79,5 mmGewicht 610 g (o. Batt.)

Weitere Leica Produkte

ProjektorenFür die Projektion steht je nach Wunsch und Ver-wendungszweck eine breite Palette von Projek-toren zur Verfügung. Die professionellen Pradovit RT-Modelle für Rundmagazine sowie die ModellreihenPradovit P150, Pradovit P300 und Pradovit PC bietenhöchsten Bedienkomfort und vielseitige Aus-baumöglichkeiten.Das wesentlichste gemeinsame Merkmal aller Leica Projektoren und insbesondere der LeicaProjektionsobjektive ist eine optimale optischeLeistung, die alles auf die Leinwand bringen, wasSie mit Ihren Leica M-Objektiven festgehalten haben.

Ferngläser und SpektiveDer besondere Pluspunkt bei Trinovid Fernglä-sern, Laser-Entfernungsmessern und Televid-Spektiven ist die überragende Optik. Sie wird ausden gleichen hochwertigen Glassorten gefertigtwie die weltbekannten Leica Objektive. Die hoheoptische Leistung, das große Auflösungsvermö-gen und die bestechende Brillanz sorgen auch beischwachen Kontrasten für ein plastisches Bild.

Page 67: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Leica AkademieNeben anspruchsvollen Produkten der Höchst-leistungsklasse von der Beobachtung bis zur Wie-dergabe bieten wir als besonderen Service seitvielen Jahren in der Leica Akademie praxisge-rechte Seminare und Schulungen an, in denendas Wissen um die Welt der Fotografie, der Pro-jektion und der Vergrößerung sowohl Anfängernals auch fortgeschrittenen Foto-Enthusiasten na-hegebracht wird.

Die Inhalte der Kurse - die in modern ausgestat-teten Kursräumen im Werk Solms sowie im nahe-gelegenen Gut Altenberg von einem ausgebilde-ten Team von Fachreferenten durchgeführt wer-den - variieren von allgemeiner Fotografie bis zuinteressanten Spezialgebieten und bieten eineFülle von Anregungen, Informationen und Rat-schlägen für die Praxis. Nähere Auskünfte unddas aktuelle Seminarprogramm, einschließlichder Fotoreisen sind erhältlich bei

Leica Camera AGLeica AkademieOskar-Barnack Str. 11D-35606 SolmsTel: +49 (0) 6442-208-421Fax: +49 (0) 6442-208-425e-mail: [email protected]

Leica im InternetAktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten,Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internetunter:http://www.leica-camera.com

Leica InfodienstAnwendungstechnische Fragen zum Leica Pro-gramm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch,oder per e-mail der Leica Informations-Service:

Leica Camera AGInformations-ServicePostfach 1180D-35599 SolmsTel: +49 (0) 6442-208-111Fax: +49 (0) 6442-208-339e-mail: [email protected]

62

Page 68: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

63

Leica KundendienstFür die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie inSchadensfällen steht Ihnen der Customer-Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfü-gung (Adressenliste siehe Garantiekarte).

Leica Camera AGCustomer-ServiceSolmser Gewerbepark 8D-35606 SolmsTel: +49 (0) 6442-208-189Fax: +49 (0) 6442-208-339e-mail: [email protected]

Page 69: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

The CE-Labelling on our products certifies that these products meet thebasic requirements of current EU guidelines.

Warning Notice� Modern electronic equipment is sensitive to electrostatic discharges.

Electrostatic charges of tens of thousands of volts can be picked up easily, for instance by walk-ing across a synthetic carpet. These electrostatic charges can be discharged when touching yourLEICA M7/MP, especially if the camera is on a conductive surface.

If this discharge only affects the camera body, it is completely harmless to the camera’s elec-tronics. Despite the additional built-in protective circuitry, the external contacts, such as thosefor the battery and the rear contacts, should not be touched if at all possible on safety grounds.

Should you wish to clean the contacts please do not use (synthetic!) optic microfiber cloths, butrather a cotton or linen cloth. Any possible electrostatic charges can be fully discharged by deli-berately touching radiators or water pipes (conductive, earth-connected objects).

Please avoid soiling and oxidizing the electrical contacts by assuring that your LEICA M7/MP isstored in a dry place with the protective covers in place.

� When a lens is mounted, the shutter must be protected from intensive frontal sunlight, e.g. byattaching the lens cap or by keeping the camera in the shade or in its case. If this is not obser-ved, the lenses’ magnifying glass effect, which increases with larger apertures, could cause damage to the shutter curtain. With large apertures, this can happen quickly.

This context should always be regarded, in spite of the fact that in practice shots with the sun inthe frame rarely involve large apertures.

Page 70: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

65

ForewordDear Customer,Congratulations on your decision to purchase theLEICA M7. You have chosen an excellent and unique rangefinder camera.We wish you many years of pleasure and success-ful photography with your camera. We recommend that you read these instructionsfirst in order to derive full benefit from the photo-graphic possibilities offered by your new camera.

Page 71: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

66

Contents Page

CE-Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Viewfinder displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Attaching the carrying strap . . . . . . . . . . . . .70The power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Compatible batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Loading and replacing the batteries . . . . . . .71Automatic battery check . . . . . . . . . . . . . . .72The main switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73The shutter release button . . . . . . . . . . . . . .73The shutter speed dial . . . . . . . . . . . . . . . . .74The quick-wind lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Exchanging the film . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Opening the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Loading the film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Closing the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Advancing the film to the first frame . . . . . .78Rewinding and removing the film . . . . . . . . .78Setting the film speed . . . . . . . . . . . . . . . . .79The following settings are possible . . . . . . .80Film speed displays in the viewfinder . . . . . .80The set, displayed and used film speed . . . .81

Setting an exposure compensation . . . . . . .82Example of a compensation to plus . . . . . . .83Example of a compensation to minus . . . . .83Attaching a lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Removing a lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Leica M lens design . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85The focusing ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85The aperture ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86The depth of field scale . . . . . . . . . . . . . . . .87Lens hoods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Use of older Leica M lenses . . . . . . . . . . . . .88How to hold the camera correctly . . . . . . . .89The bright-line viewfinder . . . . . . . . . . . . . . .90The frame selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92The rangefinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Coincidence (double image) focusing . . . . . .94Split-image focusing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Exposure metering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Switching on the exposure meter . . . . . . . . .96The exposure modes . . . . . . . . . . . . . . . . . .97The aperture priority automatic

exposure mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Metering memory-lock . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Page 72: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

67

Setting the exposure manually . . . . . . . . . . .99The "B" setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100Meter sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100Light levels below the measuring range . . .100Switching off the exposure meter . . . . . . . .101Metering diagram . . . . . . . . . . . . . . . .101/103Metering fields in the viewfinder .102/104/105General information on exposure metering .106Flash photography . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108Compatible flash units . . . . . . . . . . . . . . . .109Attaching and connecting the flash unit . . .110The TTL flash mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Settings for TTL flash mode . . . . . . . . . . . .111Flash exposure displays in the

viewfinder with the SF20/SF24D or compatible flash units with SCA 3502/3501 adapter . . . . . . . . . . . . . . .111

Displays in TTL and automatic flash mode .111Displays in manual flash mode . . . . . . . . . .112Synchronisation on the 2nd shutter curtain 113High Speed Synchronisation flash mode . .115Strobe flash mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Flash LED displays in strobe mode . . . . . . .116

System accessories for the LEICA M7 . . . .117Interchangeable lenses . . . . . . . . . . . . . . . .117Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Viewfinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117Viewfinder magnifier . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Eyesight correction lenses . . . . . . . . . . . . .118LEICA MOTOR M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Bags and cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Tips on maintenance of your Leica

camera and lenses . . . . . . . . . . . . . . . . . .120Alphabetical index . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123Other Leica products . . . . . . . . . . . . . . . . .125Projectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Binoculars and spotting scopes . . . . . . . . .125Leica Academy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Leica in the Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Leica Information Service . . . . . . . . . . . . . .126Leica Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . .127

Page 73: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

68

Nomenclature0 1. Base plate holding pin02. Battery compartment cover03. Lens release button04. Eyelets for carrying strap05. Red button for lens alignment06. Release lever for film rewinding 07. Automatic frame counter08. Shutter release button with threaded socket

for cable release09. Main switch10. Quick-wind lever for advancing the film and

cocking the shutter (is set to stand-by posi-tion when shooting)

11. Shutter speed dial with clickstops for:• Manually adjustable shutter speeds from

4s to 1/1000s, inc. two mechanically con-trolled speeds - 1/60s and 1/125s, whichare available at any time, i.e. even withoutbattery power,

• "�" for 1/50s synchronising speed forflash operation

• "B" for long time exposures• "AUTO" for aperture priority automatic

exposure mode (with manual aperturepre-selection) with shutter speeds from32s to 1/1000s

12. Rangefinder window

13. Accessory shoe for flash control with:• Central (triggering) and• Control contacts

14. Bright-line frame illumination window15. Angled rewind crank16. Viewfinder window with mirrored strips for im-

proved LED visibility in bright light and en-graved viewfinder magnification factors

17. Fixed ring with index for focusing, alignmentbutton for changing lenses and depth offield scale

18. Focusing ring19. Aperture ring20. White index dot for aperture setting21. Frame selector22. Viewfinder eyepiece23. Socket for connecting flash units with cord24. Camera back25. Tripod bushing A1/4, DIN 4503 (1/4")26. Base plate27. Exposure compensation scale with range of

±2EV in 1/3 EV steps28. Exposure compensation ring with white in-

dex dot29. Film speed dial with:

• ISO speed values from 6 to 6400 and• DX position for automatic setting from

ISO 25/15° to ISO 5000/38°

Page 74: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

69

30. Release button for exposure compensationring

31. Base plate catch32. DX contact strip33. Schematic diagram for inserting the film34. Coupling for motorised film transport35. Take up spool36. Contacts for transfer of the selected film

speed setting mode – automatically usingDX code or manually, or the manually setfilm speed and any exposure compensationset

Viewfinder displaysA. Using LEDs (Light Emitting Diodes)Four-digit seven segment digital display withdecimal point and raised point (with automa-tic brightness control, adjusted to the outsidebrightness1) for:

• Display of the automatically or manuallyset film speed,

• Reference to any exposure compensationset,

• Display of the automatically controlledshutter speeds in aperture priority mode,

• Reference to the use of exposure memorylock,

• Warning of over or under exposure orbeing below the measuring range in aper-ture priority mode

• Run-up of shutter speeds slower than 1sand

• indication of battery level Two triangular and one circular LED:• Jointly as a light balance for manual expo-

sure adjustment and for • Warnings when below the metering range.Flash-shaped LED:• Flash status

B. Bright-line frame for 50 mm and 75 mm (Example)

C. Metering field for focusing

1Earlier Leica M lenses with additional viewfinder op-tics for adjustment of the image field size cover theoutside brightness sensor in the viewfinder window, limiting the automatic control.

� � � �

C (75 mm)C (50 mm)

A B

D

B (75 mm)B (50 mm)

C

Page 75: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

70

!

Attaching the carrying strap

Page 76: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

71

The power supplyTo control the shutter – apart from the two me-chanical and therefore permanently availableshutter speeds of 1/60 s and 1/125 s – and forexposure metering, the LEICA M7 requires two 3volt DL 1/3N type lithium batteries. They are alsonecessary for the electronical triggering of aconnected flash unit.Lithium batteries can be stored for many yearswith only a slight loss of power. This is a particularadvantage if the camera is often not used for longperiods of time.

Compatible batteriesLithium cells - Duracell DL 1/3 N- Kodak K 58 L - Philips CR 1/3 N- Ucar 2 L 76 - Varta CR 1/3 N

Loading and replacing the batteries01. Release the bayonet lock on the battery com-

partment cover (2) by turning it to the left (ap-prox. 40° anti-clockwise) and remove it.

02. Wipe any oxidation residue from the batteriesusing a clean cloth.

03. Insert the first battery into the battery com-partment with the minus pole pointing up-wards (corresponds to the markings in thebattery compartment) and push it upwards.Then insert the second battery in the same

position in the remaining section of the com-partment.

Note: To allow easy removal, the contact springpresses the lower battery slightly towards the cover. The final position of the batteries is only en-sured by replacing the cover.

04. Replace the cover against the spring pressureand lock it into place by turning it to the rightuntil you feel it click into place.

05. To remove the batteries, carry out these stepsin reverse. The upper battery will slide down-wards by itself when the camera body is in avertical position. To assist this, you can lightlytap the camera on your hand. �

Open

Close

Page 77: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

72

At room temperature and measurements of 10sper exposure, a new set of batteries should lastfor approximately 65 36-exposure films, or 2340exposures.

Automatic battery checkIf the decimal display LEDs or the light balanceflash when exposure metering is activated, thebatteries should be replaced. If the batteries donot have sufficient power for the electronicallycontrolled functions of the camera (exposure me-tering and the electronic shutter speeds), "bbcc”lights up or the displays disappear altogether.In these cases, you can continue to use the camera with the two mechanical shutter speedsof 1/60s and 1/125s available and exposure

metering based on estimation or using an externalhand exposure meter.

Note: The electrical circuit can be broken by oxidation of the battery surfaces; this will alsocause the LEDs to go out. In this case, remove thebatteries and clean them with a clean cloth. If necessary, also clean the contacts inside the cam-era.

Important!• New and used batteries, or batteries of dif-

ferent types or from different manufacturers,should not be used together.

• The battery contacts must be kept clean.• Batteries should not be incinerated, recharged,

opened, dismantled or heated.• Used batteries should be removed as soon as

possible and should not be disposed of in normal waste, as they contain substancesharmful to the environment.

• To ensure that they are properly recycled, youshould take the batteries to a dealer or recyc-ling point.

• Batteries should be stored in a cool dry place.

Page 78: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

73

The main switchThe main switch (9), designed as a click-stop lever, is on the front underneath the shutter release button (8). To turn on the camera, movethe lever to the right, to cover the red marking (b).In its idle position, i.e. when it is to the left and the red marking is visible (a), it turns off the camera electronics and, at the same time, me-chanically blocks the shutter release to preventaccidental exposures.If the shutter is cocked when turning on, the exposure meter is also activated. Initially, the filmspeed is displayed or flashes in the viewfinder for2s (depending on the setting, for more details seethe section "Film speed displays in the viewfinder”

on page 80/81). The display then changes and thethe exposure meter results light up for 14s. If theshutter is not cocked when turning on, there is nodisplay.In manual mode the shutter can be released im-mediately after the main switch is turned on;when set to aperture priority mode you must waitapprox. 2s (until the film speed display has goneout).Note: If the camera is being transported in a bag,for example, or will not be used for a long period,it should be turned off at the main switch.

The shutter release buttonThe shutter release button (8) has two pressure levels. Pressing it down lightly to the first pressurepoint activates exposure metering if the shutter iscocked. After the shutter release button is re-leased, the metering system and the display in theviewfinder remain active for approx. another 14s(for more details see the sections under "Expo-sure metering” on page 96).With the aperture priority mode, pressing down tothe 2nd pressure point locks the metered exposu-re value, i.e. the shutter speed determined by thecamera (for more details see the section " Metering memory-lock ” on page 98).Going past the 2nd pressure point releases theshutter. �

a b

89

Page 79: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

74

The shutter release button should be pressedgently – not jerkily – until the shutter opens with aquiet click. The shutter release has a threadedsocket to accept standard cable releases.Note: The second pressure point cannot be de-tected when using cable releases.

The shutter speed dialThe size and position of the shutter speed dial (11)on the LEICA M7 are ergonomically perfect: onthe one hand it is extremely easy to operate evenwith the camera held to the eye. On the otherhand, it is still well-protected against the settingsbeing accidentally changed.In addition, the direction in which it turns (like that of the aperture ring on the lenses)

corresponds to the exposure meter displays in theviewfinder for manual setting: for example, if theleft-hand triangular LED lights up, turning the dialin the direction of the arrow, i.e. to the right, leadsto the slower shutter speed required.The LEICA M7’s shutter speed dial is used to se-lect the two exposure modes – aperture prioritymode by setting it to the "AUTO” position markedin orange or red1, manual mode by selecting oneof the shutter speeds from 1/1000s to 4s, thesync speed 1/50s for flash mode in the "�" position marked in orange or red1, or "B” for long time exposures. When the dial is set to "B”, theshutter remains open for as long as the shutter release button is depressed.In aperture priority mode, the exposure is con-trolled automatically and continuously, with shut-ter speeds in the range from 1/1000s to 32s.These shutter speeds, like most of those set manually, are created electronically, which meansthey are only available if there is sufficient power(more information can be found in the section"The power supply” on page 71).

1 To ensure optimum visibility, these engravings are inorange on black chromium plated cameras and red onsilver chromium plated cameras.

7

10

11

Page 80: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

75

By contrast, the shutter speeds of 1/60s and1/125s, which can be selected in manual modeand are additionally identified by a white line en-graved next to the values, are created mechani-cally and are therefore always available, i.e. evenwith no power supply.

Note: The click-stops for the electronic and me-chanical shutter speeds differ distinctively whenengaging, i.e. between the "�" and 1/60s or1/125s and 1/2150s positions. This is deter-mined by mechanical adjustment of a lever and istherefore normal.

The LEICA M7 shutter speed dial does not have astop, i.e. it can be turned in any direction from anyposition. It engages at all engraved positions; thiscan be felt particularly at the "AUTO” position.This ensures that the settings can easily be de-tected even without a visual check, e.g. with theeye to the viewfinder, and prevents accidental ad-justment. Intermediate speeds cannot be used.Due to the changeover between electronic andmechanical control or vice versa, the distancesbetween the "�" position (1/50s) and 1/60s or1/125s and 1/250s are slightly greater than those between all other settings.For more details on setting the correct exposure,see the sections under "Exposure metering” onpage 96.

The quick-wind leverThe quick-wind lever (10) is used to advance thefilm, to cock the shutter and to automatically advance the frame counter. The film can be trans-ported either by moving the lever as far as it willgo or by several short strokes. For rapid sequen-ces, you can put the lever into a "ready position”or leave it in that position.

Page 81: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

76

Exchanging the filmAlways start by making sure that there is no filmalready in the camera by turning the rewind crank(15) gently in the direction of the arrow. If there isany resistance, proceed as described on page 78.Hold the camera in your right hand with the baseplate pointing upwards

Opening the camera01. Raise the latch (31) on the base plate (26),02. turn it to the left,03. remove the base plate, and 04. fold the back (24) out towards the rear.

Note: With the back of the camera open, threecontacts (36) for transmission of the set filmspeed to the camera’s controls can be seen on theback and inside the camera housing. Thesecontacts are gold-plated and are therefore corro-sion free and, as far as possible, insensitive to dirtand dust. Special care of these contacts is not required.However, when loading a film, you should ensurethat soiling or direct exposure to rainwater etc. isprevented.This also applies to the DX contacts (32) in thefilm cartridge chamber.

36

3334351

31

Page 82: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

77

Loading the film05. Hold the film cartridge in the right hand and

insert it about half-way into the empty chamberNote: The cartridge is pushed past the spring-loaded DX contacts during loading. The principleof this means that you will feel slight resistance.06. Take the film leader and pull it until it is in the

take up spool (35) as shown in the schematicdiagram (33) on the inside of the camera housing, and

07. carefully press the film cartridge and the filmleader into the camera with your fingertips.

Notes: • The film leader must be trimmed as is the case

with all ready to use films. • If the film leader is pulled so far out that it pro-

trudes slightly from one of the slits on the op-posite side of the take up spool; this does noaffect the functioning of the camera. It is only infrosty conditions that the film must be insertedexactly as shown in the schematic drawing, i.e.the film leader may only be taken up by one sliton the take up spool so that the protruding endof the film cannot be broken off.

Important! Correct film transportation should notbe checked with the camera open, as the base pla-te is designed in such a way that replacing it on thecamera guides the film into the correct position.

Closing the camera08. Replace the camera back,09. hook the base plate onto the retaining pin on

the side of the camera (1),10. return the base plate to its normal position,

ensuring that the camera back is completelypressed against it so that it is enclosed by thebase plate, and

11. lock using the latch.

Page 83: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

78

Advancing the film to the first frame12. Advance the film to the next frame by means

of the quick-wind lever (10), and release theshutter.

13. Pull the film taut by carefully turning therewind crank (15) in the direction of the arrow.The film is being properly transported if therewind crank turns in the opposite direction tothe arrow when the quick wind lever is operat-ed again.

14. Finally, release the shutter again and cock theshutter for a third time. The frame counter (7)now shows "1” and, after checking or settingthe film speed (29), the camera is ready touse. Rewinding and removing the film

When the last frame has been exposed, the quick-wind lever can no longer be operated. Before thefilm can be removed, it must be wound back intothe cartridge. To do this:01. Turn the rewind release lever (6) to "R”,02. swing out the rewind crank, and03. turn the crank clockwise (in the direction of

the arrow) until you feel slight resistance andthe film is then freed from the take up spool.

04. Now open the base plate,05. open the camera back, and06. remove the film cartridge.

6

Page 84: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

79

Note: Because of the spring-loaded DX contacts,which press onto the film cartridge, you will feelslight resistance when removing the cartridgefrom the camera. If necessary, you can lightly tapthe camera on your hand to assist you.

If a film is not correctly attached to the cartridgereel, e.g. when using bulk film, the end of the filmmay become separated and have to be detachedfrom the take-up spool.

To do this:01. Remove the base plate of the camera in a com-

pletely dark room,02. hold the camera with the base plate open and

facing downwards, and03. slowly operate the quick-wind lever several

times until the film protrudes far enough to begrasped and pulled out. If necessary, gentlytap the camera against the palm of your hand.

Setting the film speedThe dial (29) is used to select the desired type offilm speed setting – automatically in the DX posi-tion or manually by setting one of the values onthe scale between ISO 6/9° and 6400/39°. Inthe DX position, the film speed is automaticallyscanned from the film cartridge in the range ISO25/15° to 5000/38°. (ISO is the international designation for film speeds).To set the speed, the locking dial is turned so thatthe desired setting – DX or the desired value – isopposite the white index dot on the exposurecompensation dial (28).

27

28

29

30

Page 85: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

The following settings are possibleThe section with a grey background representsthe speeds that can be set automatically by DX code.

Scale Film speed Scale Film speed6/9° 116/9° 1200/24° 1200/24°- 11 8/10° - 1250/25°- 1 10/11° - 1320/26°

12/12° 112/12° 1400/27° 1400/27°- 1 16/13° - 1500/28°- 1 20/14° - 1640/29°

25/15° 125/15° 1800/30° 1800/30°- 1 32/16° - 1000/31°- 1 40/17° - 1250/32°

50/18° 150/18° 1600/33° 1600/33°- 1 64/19° - 2000/34°- 1 80/20° - 2500/35°

100/21° 100/21° 3200/36° 3200/36°- 125/22° - 4000/37°- 160/23° - 5000/38°

6400/39° 6400/39°

Film speed displays in the viewfinderDepending on the film loaded, the film speed set-ting and the exposure correction setting, differentdisplays light up or flash in the viewfinder for 2seach time the camera is turned on with the mainswitch, before the normal exposure meter dis-plays then appear.If the camera electronics detect an incorrect set-ting, the following display flashes to warn you: Forexample, if the dial is set to "DX” but no DX-codedfilm is loaded or a film with damaged or unread-able identification, "110000” flashes as an indicationthat the exposure control is assuming a film speedof ISO 100/21°. By contrast, if the dial is set to aninvalid position between "DX” and the manual val-ues, "AASSAA” flashes for the entire display durationof 16s, i.e. the exposure metering is not displayed.In this case, exposure is once again as for ISO 100/21°.The table on the next page lists the different operating statuses in detail.

80

Page 86: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

81

Film type1 Film speed Exposure Viewfinder displays Value usedloaded setting compensation for exposure

set first 2s remaining 14s2 metering

DX DX No DX value exp. met. display DX value

Yes DX value flashes exp. met. display, result. value (DX+lower pt. flashes exp. comp. value)

DX No DX value exp. met. display, DX value

Yes DX value flashes exp. met. display, result. value (ISO-+ lower pt. flashes exp. comp. value)

DX manual, No/Yes DX value flashes3 exp. met. display, set / result. valuenot equal to DX value lower pt. flashes (ISO -+ exp. comp.

value

non-DX manual No set value exp. met. display, set valuelower pt. flashes

Yes result. value4 exp. met. display, result. value (ISO-+lower pt. flashes exp. comp. value)

non-DX DX No/Yes "110000" flashes exp. met. display, ISO 100 / result. lower pt. flashes value (100+ exp.

comp. value

DX or non-DX incorrect, between Yes/No "AASSAA" flashes "AASSAA" flashes ISO 100the sections

manual,equal to DX value

The set, displayed and used film speed

1 Non-DX also applies to DX-coded films, for which the camera cannot read theDX identification, e.g. due to damage or soiling.

2 Different displays at low battery power (see also the section "Automatic battery check” on p. 72 for details).

3 Does not flash if set ISO-speed plus compensation value equals DX-value.

4 High speed values along with the compensations may result in effective ISOvalues greater than 8 000 (e.g. ISO 6 400/39° + 2/3 EV => ISO 10000/41°),i.e. five-digit values, that cannot be shown by the four-digit display. In such cases, the first four digits of the resulting value are shown, with the right ze-ro flashing to show that there is a "missing” zero, e.g. for the above example" 11 000000”.

Page 87: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

82

Setting an exposure compensationExposure meters are calibrated to an average grey(18% reflection), which corresponds to the bright-ness of a normal, i.e. average, photographic sub-ject (for more details see the section "General information on exposure metering” on p.106). If the relevant subject details do not meet theserequirements, a corresponding exposure compen-sation can be carried out.Particularly for several shots one after the other,e.g. if a series of shots with a slightly lower or higher exposure is deliberately required for a particular reason, exposure compensation is avery useful function. In contrast to metering memory-lock, once set it remains effective until itis (deliberately) reset (more details of metering memory-lock can be found in the appropriate sec-tion on page 98).

With the LEICA M7, exposure compensations canbe set at 1/3 EV intervals in the range ±2 EV. To do this:1. Hold down the release button (30), and2. then turn the locking dial (28) so that its

white index dot is opposite the desired compensation value on the scale (27).

The whole range of possible compensations of±2 EV can be used for all engraved film speeds.Overall, the resulting extended setting range makes it possible to use speeds from ISO 1.5/3°to ISO 25000/45°.Any exposure compensation set is indicated in thecamera’s viewfinder, see the table on page 81 for details.Note: Any exposure compensation set on the camera influences both the metering of the available light and the TTL flash exposure meter-ing.

Page 88: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

83

Example of a compensation to plusFor very bright subjects, e.g. snow or a beach, theexposure meter will give a relatively short expo-sure time due to the high level of brightness. This reproduces the snow as a mid-grey and any peo-ple in the scene are too dark: this is under-expo-sure! To remedy this, the exposure time must beextended or the aperture opened, i.e. with a set-ting of e.g. +1.5.

Example of a compensation to minusFor very dark subjects, which do not reflect muchlight, the exposure meter will give an exposure time that is too long. A black car will turn grey: thisis over-exposure! The exposure time must beshortened, i.e. with a setting of e.g. –1.

Page 89: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

84

Attaching a lens01. Hold the lens by the fixed ring (17), 02. align the red lens alignment button (5) with

the lens release button (3) on the camera body,

03. attach the lens in this position, ensuring thatit is perpendicular to the front of the camera,and

04. turn the lens slightly to the right to lock it audibly and perceptibly into place.

Removing a lens01. Hold the lens by the fixed ring (17),02. depress the lens release button (3) on the

camera,03. turn the lens to the left until the lens align-

ment button (5) lines up with the lens releasebutton, and

04. remove the lens, keeping it perpendicular tothe camera body.

Note: When the camera is loaded with film, change the lens in the shade of your body, as direct sunlight may otherwise penetrate the shutter.

Page 90: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

85

Leica M lens designThe Leica M lenses are equipped with a fixed ringwith an index for setting the distance, an align-ment button for changing the lens and the depthof field scale (17), a rotating focusing ring (18) andan aperture setting ring (19) with associated white index point (20).

The focusing ringThe focusing ring (18) shows the distance set and,in conjunction with the scale (17), the depth offield range. For details on focusing, see the "Therangefinder” section on page 94.

17

18

19

20

Page 91: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

86

The aperture ringThe aperture values are standarised world-wide.They are selected such that the amount of light reaching the film is always halved when the lens isstopped down between two successive apertures(stops) One stop corresponds to one value on theshutter speed dial (11).As for the shutter speeds for manual setting, theaperture ring (19) engages perceptibly at each fullstop (and on most lenses also at half stops). Witha little practice, you will also be able to set theapertures in the dark.

The direction in which the aperture ring turns (like that of the shutter speed dial) corresponds tothe exposure meter displays in the viewfinder formanual setting.For example, if the left-hand triangular LED lightsup, turning the dial in the direction of the arrow,i.e. to the right, leads to the slower shutter speedrequired.For more details on setting the correct exposure,see the section: "Exposure metering” on page 96.

Page 92: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

87

The depth-of-field scaleThe plane which is rendered sharpest is the plane,parallel to the film, upon which the lens is fo-cused. The optimum sharpness decreases pro-gressively in front of and behind this plane so thata certain range exists within which the image is, tothe eye, rendered sharply.

This range is termed the depth-of-field. It is de-pendent on the focus setting, the focal length ofthe lens (the two values together determine thereproduction ratio) and the aperture. Stopping down, i.e. selection of a larger f-number, increasesdepth-of-field, while opening the aperture, i.e. selection of a smaller f-number, decreases it. The depth-of-field scale in conjunction with the focusing ring indicates the range of sharpness atthe set focus distance.For example, using the LEICA SUMMILUX-M50mm f/1.4 lens focused at 5 meters, the depthof field at f/4 ranges from approximately 4 to 8meters. Stopping down to f/11 at the same focus-ing distance, however, increases the range to 3 -20 meters.

Page 93: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

88

Lens hoodsEach Leica M lens is supplied with a lens hood thedesign of which is geared to the lens. Several lens-es have built-in telescopic lens hoods. The lenshoods should always be used as they provide bothshade from stray light and glare and protectionagainst raindrops or fingerprints.

Use of older Leica M lensesAll Leica M lenses can be used. However, the exposure metering system does not function withthe following types:

Hologon 15mm f/8Super-Angulon-M 21mm f/4Super-Angulon-M 21mm f/3.4Elmarit-M 28mm f/2.8up to Serial No. 2314921.

The following lens must be set to infinity during fitting/removal:Summicron 50mm f/2 with close focusing.

Page 94: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

89

How to hold the camera correctlyIn order to achieve sharp, well-focused photo-graphs, the camera must be held as steadily andcomfortably as possible. Hold the LEICA M7 in asuitable, safe "three-point holding position” as follows: hold the camera with your right hand withyour index finger on the release button and withyour thumb pushed behind the quick-wind lever inits operating, standby position. Press the cameraagainst your forehead and cheek to give it furtherstability.

For vertical pictures, turn the LEICA M7 to the leftand keep your hands in the same position as forhorizontal shots. You can however also rotate thecamera to the right. In this case, it may be ad-vantageous to release the shutter using yourthumbNote: We recommend the practical Handgrip M(accessory) to enable you to hold the LEICA M7and to carry it securely while keeping your handsfree (order No.14405).

Page 95: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

90

The bright-line viewfinderThe bright-line viewfinder of the LEICA M7 com-prises not only a high-quality, large, bright andhigh-contrast viewfinder showing every detailwhich will appear on the final picture, but also ahighly accurate lens-coupled rangefinder. The size of the frame corresponds to an imagefield of 23 x 35mm (slide format) at the closestfocusing distance for each lens. At longer distances, the image will contain a somewhat larger subject field than that shown within thebright-line frame.The frames are coupled to the focusing mecha-nism such that parallax errors (the distance between lens and viewfinder axes) are automatic-ally compensated for as the lens is focused, andthe bright-line frame is the same as the film image in the entire range from 0.7m to ∞.Three LEICA M7 models are available with differ-ent versions of this viewfinder; the only differenceis in their magnification:When lenses with focal lengths of 28 (Elmarit fromserial No. 2411001 onwards), 35, 50, 75, 90 and135mm are used on the LEICA M7 with 0.72xviewfinder magnification, the correspondingbright-line frame is automatically reflected intothe viewfinder in the combinations 28 + 90mm,35 +135mm and 50 +75mm.

When the LEICA M7 is used with the higher 0.85xviewfinder magnification, five frames are reflect-ed into the viewfinder for the focal lengths from 35mm upwards (90mm, 35+135mm, 50 +75mm).In the LEICA M7 0.58 five bright-line frames forthe focal lengths up to 90mm (28+90mm, 35mm, 50+75mm) are projected into the view-finder.The center of the viewfinder contains a somewhatbrighter rectangle: this is the rangefinder. All lenses with focal lengths from 21 to 135mm couple to the rangefinder when attached to theLEICA M7.With the exposure meter switched on, the loweredge of the viewfinder also displays the LEDs ofthe exposure meter or the LED flash symbol.For more details on distance and exposure meter-ing and flash modes, refer to the correspondingsections on pages 94/96/108.

Note: On the LEICA M7 0.85, the central sectionof the lower 50mm bright-line frame is covered bythe display.

Page 96: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

91

Bright-lineframe 35 mm

Bright-lineframe 135 mm

LED for flash operation

LEDs for shutter/aperture balance

Metering fieldfor focusing

Page 97: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

92

The frame selectorThe frame selector lever (21) extends the possibil-ities of the LEICA M7 viewfinder. Using this integrateduniversal viewfinder, you can view frames whichdo not correspond to the lens which is actually fit-ted. Thus, you can test whether the compositionwould be better served by a different focal length. When the lever is pointing outwards, i.e. awayfrom the lens, the frames for the 35 and 135mmfocal lengths are displayed (the bright-line framefor the 135mm focal length is not included in theviewfinder of the LEICA M7 0.58).When the lever is in its vertical, central position,the frames for the 50 and 75mm focal lengths areshown.When the lever is pointing inwards, i.e. towardsthe lens, the LEICA M7 viewfinder displays the frames for the 28 and 90mm focal lengths (the0.85 x magnification viewfinder only shows thebright-line frame for the 90mm focal length).

35 mm + 135 mm*

* not for LEICA M7 0.58

Page 98: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

93

28 mm * + 90 mm

50 mm + 75 mm

* not for LEICA M7 0.85

Page 99: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

94

The rangefinderThanks to its high effective base width, the rangefinder of the three LEICA M7 models permitvery precise control. This is particularly advan-tageous when wide-angle lenses, which provide arelatively large depth of field, are used. The largermagnification of the 0.85 x viewfinder with its longer base width leads to even higher accuracy:

Mechanical base width x Viewfinder = Effective(distance between magnification base widththe optical axes of

the viewfinder and the rangefinder

window)

LEICA M6 TTLwith 0.72x approx.viewfinder 69.25 mm x 0.72 = 49.9 mmLEICA M6 TTLwith 0.85x approx.viewfinder 69.25 mm x 0.85 = 58.9 mmLEICA M6 TTLwith 0.58x approx.viewfinder 69.25 mm x 0.58 = 40.2 mm

The rangefinder field is the bright rectangle in thecenter of the viewfinder field. If you cover up thelarge viewfinder window (16), only the bright-lineframes and the rangefinder field remain visible.The bright, sharply defined rangefinder field per-mits the use of either coincidence or split-imagerangefinder focusing.

Coincidence (double image) focusingFor a portrait, for example, align the eye with therangefinder field and turn the focusing ring of thelens until the contours in the rangefinder fieldmerge. You can now determine the subject com-position.

Split-image focusingFor photographs of architecture or other subjectswith straight vertical lines, align those vertical lines with the rangefinder field and turn the focus-ing ring of the lens until the contours form a con-tinuous line at the limits of the rangefinder field.You can now determine the subject composition. In practice, there is rarely a clear distinction between the two methods. It can be very effectiveto use a combination of the two.

Page 100: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

95

Double image = out of focus

Interrupted line = out of focus

Coincident image = in focus

Continous line = in focus

Page 101: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

96

Exposure meteringOn the LEICA M7 exposure metering uses theavailable ambient light selectively through thelens at the working aperture. The reading useslight reflected from a bright metering field onto aphoto diode (arrow). This diode is located behinda collecting lens to the left of and above the shut-ter. The metering field (diameter:12mm, i.e. ap-prox.13% of the negative’s size) is situated in thecenter of the first shutter curtain. The unevennessof the white is not a result of poor manufacturingtolerances, but is due to the fact that a thick, com-plete coating cannot be applied to the rubberisedcloth shutter curtain without the shutter perform-ance being impaired.

The irregular structure of the metering field in noways affects the meter reading.The viewfinder displays show or help to determinethe appropriate speed/aperture combination forcorrect exposure: When using the aperture priori-ty mode, the aperture is selected manually, whilethe camera automatically calculates the ap-propriate shutter speed. In this mode, a digitalLED display provides information on the resultingshutter speed (e.g. 11000000).For manual setting of both values, a light balanceconsisting of three red LEDs (���) is used tobalance the exposure. When the setting is correct,only the central, circular LED is lit.

Switching on the exposure meterThe exposure meter is turned on by lightly press-ing the shutter release button (9) to its first pres-sure point, assuming that the camera is turned onwith the main switch (8), the shutter is fullycocked and the shutter speed dial (12) is not setto "B”.Constant illumination of one of the displays in theviewfinder indicates that the exposure meter isready for use:- the digital shutter speed LED display for aper-

ture priority mode- one of the two triangular LEDs, possibly com-

bined with the central circular LED, for manualsetting.

Page 102: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

97

If the finger is released without the shutter beingdepressed, the exposure meter remains switchedon for approx. 14s and the corresponding LED(s)remain on. When the shutter is activated, the meter switches off and the LEDs in the viewfindergo out.If the main switch is not turned on (i.e. the camerais turned off) and/or the shutter is not cockedand/or the shutter speed dial is set to "B”, the exposure meter is turned off.

Notes: If the shutter is not cocked or the displayshave gone out, the camera is in "Standby " mode.At very low levels of luminance, i.e. at the thresh-hold of the light metering range, the LEDs may take approx. 0.2s to appear.If it is not possible in the aperture priority mode tocreate the correct exposure with the availableshutter speeds, the shutter speed display flashesas a warning (for more details see the section "Theaperture priority automatic exposure mode” onthe right).If manual setting at very low luminance goes be-low the measuring range of the exposure meter,the left-hand triangular LED flashes as a warning.For the aperture priority mode, the shutter speedcontinues to be shown. If the necessary shutterspeed falls below the slowest possible speed of32s, this display also flashes.

The exposure modesThe LEICA M7 offers photographers two exposuremodes: aperture priority mode or manual setting.Depending on the subject, the situation and indi-vidual preferences, you can choose between thesomewhat faster and more convenient aperturepriority mode or the fixed setting of the shutterspeed and aperture familiar from other Leica Mmodels.

The aperture priority automatic exposure modeWith the shutter speed dial (11) set to the "AUTO”position, which engages particularly firmly, the camera electronics automatically generate theappropriate shutter speed continuously in the range from 1/1000s to 32s, depending on thefilm speed, either read via DX code or set manual-ly, the measured brightness and the manually selected aperture.As a result the aperture priority mode is particu-larly well suited for shots for which you prefer tomake less settings and where the depth of fieldhas to be set according to composition needs. Theautomatically generated shutter speed can, if necessary, be changed by adjustment of the aperture, e.g. to create certain "wiping effects”with slower shutter speeds or to "freeze” move-ments with faster shutter speeds. �

Page 103: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

98

The shutter speed calculated is displayed digitallyin the camera’s viewfinder, in half steps to give abetter overview.For shutter speeds of 2s and slower, the re-maining exposure time is counted down in the display after the shutter is released. However, the exposure time actually calculated and contin-uously controlled can deviate from the half-stepvalue shown. If, for example, "1166” (as the nearestvalue) is shown in the display before the shutter is released, but the calculated exposure time is longer, the countdown after release could alsostart from "1199”.Under extreme light conditions, after calculatingall the parameters, the exposure meter can arriveat shutter speeds outside its working range, i.e.brightness values, which would require exposuresshorter than 1/1000s or longer than 32s. In suchcases, the minimum or maximum shutter speedmentioned is used and the value flashes as a warning.

Metering memory-lockIt is often the case that, for composition reasons,important parts of the subject should be off-center and these important parts of the subjectare sometimes brighter or darker than average.However, as described in the sections "Exposure metering” on page 96 and "General informationon exposure metering” on page 106, the selective metering of the LEICA M7 deals exclusively withthe center of the image and is calibrated to anaverage grey.The aperture priority mode provides an easy wayof dealing with this kind of subject and situationwith metering memory-lock.To do this:01. Focus the metering field on the important part

of the subject, in the first case, and on anotherdetail of average brightness in the second case, by moving the camera (see also the illustrations for aligning the metering field inthe viewfinder on pages 104/105),

02. and then press the shutter release button (8)to its second pressure point to measure andlock the value. As long as the pressure ismaintained, a red point appears in the view-finder at the top of the numerical line as confirmation and the speed value does notchange, even if the brightness conditions do so.

0

Page 104: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

99

03. Continuing to hold down the shutter releasebutton, move the camera to the final picturedetail,

04. and then you can release the shutter with theoriginal exposure calculated.

Changing the aperture setting after the measuredvalue is locked does not result in adjustment ofthe shutter speed, i.e. it would lead to incorrectexposure.Memory-lock ends when the finger is removedfrom the pressure point of the shutter release but-ton.

Note: When using the camera with a motoriseddrive, e.g. LEICA MOTOR M, metering memory-lock can only be used for individual exposures, notfor a series of exposures.

Setting the exposure manuallyTo set the exposure completely manually, theshutter speed dial (11) must be set to one of theengraved shutter speeds.Then:01. Turn on the exposure meter,02. turn the shutter speed dial and /or the aper-

ture ring on the lens in the direction indicatedby the flashing LED until only the round LEDcomes on.

In addition to the direction of rotation of bothshutter speed dial and lens aperture ring requiredfor correct exposure, the three LEDs of the lightbalance also indicate over-, under- and correct exposure as follows:� Underexposure by at least one f-stop; turn

clockwise.�� Underexposure by half an f-stop; turn

clockwise.�� Correct exposure��� Overexposure by half an f-stop; turn

anticlockwise.��� Overexposure by at least one f- stop; turn

anticlockwise. Note: For shutter speeds slower than 2s, the re-maining exposure time is counted down in the display after the shutter is released.

Page 105: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

100

The "B" settingThe "B" setting, at which the shutter remains openfor as long as the shutter release button is de-pressed, allows exposures of any length.The exposure meter remains turned off, howeverthe digital numerical display counts the expiredexposure time in seconds after the shutter is re-leased. To preserve the batteries, the maximumcount and display is “999999””. After this, the displaygoes out, but the shutter can nevertheless remainopen for as long as required.Note: With the "B" function, batteries are still re-quired to open and close the shutter. However, forthe entire duration of the exposure, the open shut-ter does not consume any power, only a smallamount of battery power is required for the camera control.

Meter sensitivityAt room temperature, normal humidity and anaperture of 1.0, the measuring range is from 0.03to 125000 cd/m2. For ISO 100/21° this corres-ponds to EV-2 to 20 or f/1.0 and 4s to f/ 32 and1/1000s (see also diagram on page 103).

Light levels below the measuring rangeIf manual setting at very low luminance goes below the measuring range of the exposure meter, the left-hand triangular LED flashes as awarning. For the aperture priority mode, the shut-ter speed continues to be shown. If the necessaryshutter speed falls below the slowest possiblespeed of 32s, this display also flashes.Since the meter uses the working aperture, theLEDs may also flash when the lens is stopped down.The exposure meter remains on for approximately14 seconds after finger pressure is removed fromthe shutter release button, even if the light level isbelow the threshold sensitivity level. If the light level improves during this time (e.g. if the compo-sition is changed or the diaphragm opened), theLEDs stop flashing and come on permanently.

Page 106: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

101

Switching off the exposure meterIf the camera will not be used for a long period, oris stored in a bag, it should always be turned off atthe main switch. This stops any power consump-tion, including the slight consumption that contin-ues in Standby mode after the exposure meter hasturned off automatically and the displays have gone out. This also prevents accidental expo-sures.

Metering diagram (see also p.103)The metering diagram applies to both exposuremodes, aperture priority mode and manual set-ting.Details of the measuring range of the exposuremeter can be found on the right-hand side of thediagram, while details of the working range of thefocal plane shutter can be seen on the left. The ex-posure values (EV) are shown in the middle.The metering range of the exposure meter is indi-cated on the right-hand side of the diagram, incd/m2 (candela per square meter).The ISO film speed values (Sv) are shown at thetop of the diagram.The different exposure speeds in seconds (Tv= Time value) are shown on the left-hand side of thediagram.

The working range of the LEICA M7 focal planeshutter is represented schematically by the shad-ed area in the adjacent column. With the "B” set-ting, the upper section is unrestricted.

The aperture values (Av) are shown on the lowerleft-hand side.Example A shows the correlation between the filmspeed, luminance (brightness), exposure andaperture.First follow the vertical line from the film speed(ISO 100/21°) down to the intersection on thehorizontal line representing the corresponding luminance. In example A, this is 4000 cd/m2, i.e. a typical value for bright sunlight. The line now runs diago-nally to the vertical line indicating the aperture(11), and from there horizontally to the requiredspeed (1/250s). In the course of this diagonal line, the exposure value (15) can also be found.Example B shows that in candlelight and with afilm speed of ISO 400/27° (cd/m2), photographsshould be taken with an aperture of f/1.4 and ashutter speed of 1/15s. An aperture of f/11, forexample, can no longer be used as the corres-ponding shutter speed of 4s is not available �

Page 107: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

102

on the shutter speed dial. As the slowest shutterspeed available on the dial is only 1s, exact meter-ing is also no longer possible. The correct shutterspeed can therefore be obtained only by conver-sion or from this diagram.By contrast, with the aperture priority mode, theLEICA M7 automatically calculates shutter speedsup to 32s, so that in the example highlighted,every aperture of the lens could be used.

Metering fields in the viewfinder(see also pp. 104/105)The metering field covers approx. 23 % of the viewfinder image for the lens being used. However, the following reference value applies toall lens focal lengths:The diameter of the circular metering field is approx. 2/3 of the short side of the applicablebright-line frame. This also applies to lenses withviewfinder attachments, such as the LEICA ELMARIT-M 135mm f/2.8.

Page 108: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

103

0,030,0630,1250,250,512481632631252505001000200040008000160003200063000125000

Bv

cd/m2

6/9°

12/1

25/1

50/1

100/

21°

200/

24°

400/

27°

800/

30°

1600

/33°

3200

/36°

6400

/39°

Sv

ISO

603015

8421

� 1/21/41/8

1/151/301/60

1/1251/2501/500

1/1000� 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32

-5-6

-4

-3

-2

-1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Av Ev

Tv

B

� �

BA

Metering diagram

Page 109: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

24mm

21mm

LEICA M7Viewfinder magnification 0.72x

LEICA M7Viewfinder magnification 0.58x

21mm

75mm

50mm

90mm

28mm

135mm

35mm

LEICA M7Viewfinder magnification 0.58x

28mm

35mm

50mm

104

Page 110: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

28mm

35mm

50mm

24 mm

24mm

21mm

90mm

135mm

75mm

90mm

135mm

75mm

LEICA M7Viewfinder magnification 0.72x

LEICA M7Viewfinder magnification 0.85x

LEICA M7 Viewfinder magnification 0.85x

105

Page 111: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

106

General information on exposure meteringMost scenes contain an even distribution of brightand dark subject details and reflect an average of18% of the light falling on them. This value of 18%corresponds to an average grey tone to which exposure meters are calibrated. Very bright sub-jects, such as snow-laden winter scenes, sandybeaches, whitewashed walls or a white weddinggown, reflect more light toward the exposure meter, tending to result in underexposure.Predominantly dark subjects such as a blacksteam locomotive, dark grey slate roofs, and navy-blue uniforms reflect much less light, andmeters tend to overexpose.This is the case unless a corresponding exposurecompensation has been set in advance or the ex-posure has been measured selectively using asection of the subject containing a representativedistribution of light and dark details (for more information see the section " Setting an exposurecompensation ” on page 82).You would for example meter on the bride’s faceand not on her white gown. A landscape shot with

a wide-angle lens should be metered with the LEICA M7 pointing downward to exclude thebright sky. Metering memory-lock allows thistechnique to be used conveniently even whenusing the aperture priority mode (for more detailssee the section "The aperture priority automaticexposure mode" on page 97).If there is no suitable section of the subject formetering when setting the exposure manually, acompensation factor must be used, i.e. the expo-sure time is extended by 2 to 4x or the aperturecan be opened by one or two f-stops.White snow under a clear sky with bright sunlightoften calls for an exposure increase of 4x, i.e. instead of the specified shutter speed of 1/1000sand f/8, use 1/250s and f/8 or 1/1000s andf/4. When photographing less bright subjectssuch as a sandy beach, a compensation factor of 2 is sufficient.The reverse is the case for dark subjects.

Page 112: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

107

If there is considerable contrast between light anddark parts of the image, the exposure latitude ofthe films ceases to be sufficient to register the fulltonal range of the subject in both the "light" andthe "shade". The photographer must decide where he wishes to retain the greatest detail. Forexample, a person can appear as a black silhouet-te (underexposed) in front of a correctly exposedlandscape, or correctly exposed in front of a"burnt-out" background (overexposed). A readingfrom "light" and "shadow" and the resulting aver-age exposure usually leads to unsatisfactory results because delicate differences in brightnessare lost in both the light and the dark areas.

Deliberate over- or underexposure often enhan-ces the character of a picture and can be used asa good compositional aid.

Page 113: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

108

Flash photographyIn addition to the photocell for ambient light, theLEICA M7 is equipped with a second photocell forflash (arrow). This silicon photocell, located on theright below the shutter, enables the camera tomeasure the light emitted by the flash through thelens, at the working aperture. The Through TheLens flash metering system on the LEICA M7 iscenter-weighted.The LEICA M7 can meter and automatically con-trol the flash with• the LEICA SF24D system flash unit specially

developed for the LEICA M6TTL/M7 and LEICA R8/R9) (Order nos.14444, silver or14448, black) or

• Flash units that meet the technical require-

ments of System-Camera-Adaption (SCA) forthe 3000 system and have the SCA-3502/3501adapter.

If the flash unit used has the appropriate func-tions1, the LEICA M7 also allows other, more inter-esting compositional flash techniques to be used,such as synchronisation of the flash to the 2ndshutter curtain rather than the 1st as is normal,use of the flash with faster shutter speeds thanthe synchronising speed of 1/50s and strobeflash (for more details see the appropriate sec-tions below).1 For flash operation on the 2nd shutter curtain and highspeed synchronised flash, the SCA 3502 adapter is re-quired. Strobe flash, on the other hand, is possible withthe SCA 3501.

23

13

Page 114: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

109

The TTL-controlled flash exposure metering andcontrol can be used with both exposure modes.

Important!In order to trigger and control the flash unitsconnected by means of the accessory shoe or thecoaxial contact (23), the LEICA M7 must be loaded with batteries and the exposure metermust be switched on by lightly pressing the shut-ter release button, i.e. the display must have beenswitched to shutter speed values or the light balance.

Compatible flash unitsThanks to its compact dimensions and its dedicat-ed design, the LEICA SF20/SF 24D is particularlysuitable for use with the LEICA M7. It is very sim-ple to use, as it is equipped with an integrated ad-apter foot with additional control and signalcontacts for automatic transfer of a range of dataand settings. It also provides a number of inter-esting additional functions.You can also fit any other standard flash units withstandard connecting plugs or on-camera flashunits with standard adapter foot to the LEICA M7, and trigger them using the centercontact (X contact, 13). We recommend the use ofmodern thyristor-controlled electronic flash units.

Page 115: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

110

Attaching and connecting the flash unitWhen mounting a flash unit on the hotshoe of theLEICA M7, ensure that the adapter foot of theflash unit is fully inserted and firmly secured bymeans of the tightening nut, if available. This is especially important in the case of flash units withadditional control and signal contacts, as move-ments of the flash unit within the adapter foot may lead to the contact being broken and conse-quently to malfunctions.

The coaxial contact for connecting flash units withcord connection is located below the accessoryshoe at the back of the camera.

Note: The camera and flash unit must both beswitched off before the flash is attached.

TTL flash modeOn the LEICA M7, this mode is available with bothexposure modes, aperture priority mode and manual setting and can be used with the LEICASF20/SF24D and any other SCA-3000 flash units equipped with an SCA 3502/3501 adapter. As soon as the required quantity of light has beenemitted, the camera electronics of the LEICA M7transmit a "stop" signal to the flash unit, which immediately interrupts light output. This flash modeoffers the advantage that all factors influencingexposure of the film (e.g. filters and aperturechanges) are automatically taken into account.The LEICA M7 also transmits the film speed to theflash unit.If the flash unit is equipped with the appropriatedisplays and if the aperture selected on the lens ismanually entered on the flash unit, it can automat-ically adjust its range settings accordingly. Theflash unit cannot be used to influence the filmspeed setting.

Note: Since the aperture selected on the LEICA M7is not transferred to the flash, it must be set manually on the flash unit to enable the range tobe read off on the latter, if the flash has such a display.

Page 116: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

111

Settings for TTL flash modeAfter turning on the flash unit and setting it to"TTL” mode, proceed as follows on the LEICA M7:01. Before each flash exposure, first of all turn on

the exposure meter by lightly pressing theshutter release button, i.e. the display musthave switched to shutter speed values or thelight balance. If the shutter release button ispressed too quickly and completely and theexposure meter remains turned off, the flashunit may not be triggered.

02. Set the shutter speed dial to "AUTO", the flashsynchronising speed "�" (1/50s) or, for spe-cial effects, a slower shutter speed (or "B"). Inaperture priority mode, the camera automati-cally switches to the flash synchronisingspeed 1/50s.

03. Set the desired aperture or that required forthe appropriate distance between camera andsubject.

Flash exposure displays in the viewfinder withthe SF20/SF24D or compatible flash unitswith SCA 3502/3501 adapterIn the LEICA M7 viewfinder, an LED in the shapeof a flash (A) is used for acknowledgement and toindicate the different modes. This LED appears together with the displays described in the corres-ponding sections for exposure metering using theavailable light.

Displays in TTL and automatic flash mode• � is not displayed even though the flash unit is

turned on and ready to use: A shutter speed faster than 1/50s is manuallyset on the camera, but the flash unit is not set to the "High speed synchronised flash” function. In such cases, the LEICA M7 does nottrigger the flash unit even if it is turned on andready to use.

Note: High speed synchronised flash is only pos-sible in the flash unit’s manual mode, not for com-puter or TTL mode.• � flashes slowly (at 2 Hz) before the shutter is

released: The flash unit is not operational yet.

• � lights up continuously before the exposure:The flash unit is operational. �

Page 117: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

112

• � continues to flash after exposure, howeverthe remaining displays go out: Flash exposure was correct, flash remains operational.

• � flashes rapidly after exposure, however theremaining displays go out: Flash exposure was correct, however the flashis no longer operational.

• � goes out along with the remaining displays after exposure: Underexposure, for example due to an aperturetoo small for the subject. If the flash unit has anoutput reduction mode, a chosen lower outputcan mean that the unit is still ready to use although the flash LED has gone out.

Displays in manual flash mode• � is not displayed even though the flash unit is

turned on and ready to use: A shutter speed faster than 1/50s is manuallyset on the camera, but the flash unit is not setto the "High speed synchronised flash” func-tion. In such cases, the LEICA M7 does not trigger the flash unit even if it is turned on andready to use.

Note: High speed synchronised flash is only pos-sible in the flash unit’s manual mode, not for com-puter or TTL mode.• � flashes slowly (at 2 Hz) before the shutter is

released: The flash unit is not operational yet.

• � lights up continuously before the exposure:The flash unit is operational.

Page 118: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

113

Synchronisation on the 2nd shutter curtainIf the attached flash unit has the correspondingfunction and an SCA-3502 adapter is being used,the LEICA M7 allows the flash to be triggered oneither the 1st or the 2nd shutter curtain. This makes it possible to have the – very short – flashexposure either at the beginning or the end of the– relatively longer – exposure with the availablelight.

Particularly with subjects in dark surroundings,which themselves emit or reflect light, e.g. vehicles, synchronisation with the 2nd shuttercurtain often gives a more natural effect.The function is available for all camera and flashunit settings, for both aperture priority mode andmanual shutter speed selection, for TTL andautomatic or manual flash mode, the displays arethe same in all cases.

a b

Page 119: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

114

The synchronisation is selected on the flash unitswith the corresponding features. For more details,refer to the relevant instructions.

Important!For synchronisation on the 2nd shutter curtain,for high speed synchronisation, and strobe flashtechniques, the camera must be activated beforeexposure, i.e. the exposure metering results mustbe displayed. This ensures that the necessaryexchange of data between the camera and theflash unit can take place. It is not enough to

simply place the camera in standby mode with the main switch. If the camera was not activated,these flash modes can function incorrectly (e.g.no triggering or full flash instead of strobe function).For the same reason, these flash modes shouldnot be used in conjunction with rapid sequencesof shots in series exposures with motor drives/winders.

Page 120: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

115

High Speed Synchronisation flash modeIf the attached flash unit has the correspondingfunction and an SCA-3502 adapter is being used,the LEICA M7 allows faster shutter speeds of1/250s, 1/500s and 1/1000s to be used forflash exposures. This high speed synchronisationflash technique significantly expands the creativefreedom offered for flash exposures. This isparticularly useful for daylight fill-flashes for moving subjects, where the desired shallowdepth-of-field requires large apertures and, at thesame time, the high ambient brightness requiresfast shutter speeds.With standard flash techniques, focal plane shut-ters like those in the LEICA M7 can only be syn-chronised with shutter speeds at which the camera’s shutter window is completely open at aparticular point in time. For the LEICA M7, thatmeans all shutter speeds up to 1/50s. At fasterspeeds, a section of either the 1st or the 2nd shutter curtain is always in the shutter window,which means that a flash can never illuminate theentire image.

However, some modern flash units have "HighSpeed Synchronisation – HSS”, which emits flashesof lower power at very short intervals for a shortperiod of time. As these flashes are emittedthroughout the entire duration of the operation ofthe two shutter curtains, and have the effect of acontinuous light source during this time, with thistechnique the actual shutter speed is no longer socritical.To use the "High Speed Synchronisation flash”technique, one of the three possible shutterspeeds 1/250s, 1/500s or 1/1000s must be setmanually on the LEICA M7. The light emissionfrom the flash unit is also manual, therefore thesetting must be made using the flash unit’s aper-ture calculation function. The displays correspondto those for normal manual flash mode, as des-cribed above.For more details, refer to the relevant instruc-tions.

Page 121: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

116

Strobe flash modeIf the attached flash unit has the correspondingfunction and an SCA-3501/3502 adapter is beingused, the LEICA M7 allows movements to be cap-tured in single stages using stroboscopic flasheson one image. Using this technique, several flashes are emitted one after another with theshutter open, which "freezes” the subject, whichshould preferably be only weakly lit, in motion.The camera automatically calculates the requiredshutter speed, which is the product of the numberof single flashes selected on the flash unit and theflash frequency selected.With the aperture priority mode, this shutterspeed is used independently of the prevailinglighting conditions. The fastest possible shutterspeed is once again 1/50s.If the selected aperture means that there is a riskof overexposure, the shutter speed display flashes as a warning. On the other hand, there isno warning if you are below the metering range.If the exposure is set manually, the shutter speedset is used. The camera/flash unit combinationresponds differently depending on whether thisspeed is faster or slower than the calculated, required speed:If the set shutter speed is faster than required, i.e.the desired stroboscope exposure cannot be car-ried out, the flash is not triggered and the flash

symbol does not appear. The light balance contin-ues to work as normal.If the set shutter speed is sufficient for or slowerthan that required for the desired strobe exposure,the flash is triggered and the flash symbol appears. The light balance continues to work asnormal.For "B”, the flash is also triggered, but only theflash LED lights up before exposure. After expo-sure, the flash LED goes out and the digital displaycounts the expired seconds.

Flash LED displays in strobe mode• � appears even though the flash unit is turned

on and ready to use: The shutter speed set on the camera is too fastfor the number of flashes set on the flash unit.

• � flashes slowly (at 2 Hz) before the shutter isreleased: The flash unit is not operational yet.

• � lights up continuously before the exposure:The flash unit is operational.

Page 122: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

117

System accessories for the LEICA M7

Interchangeable lensesThe Leica M system is ideal for fast and candidphotography. The range of lenses comprises focallengths from 21 to 135mm and widest aperturesof f/1.

FiltersIn black and white photography, filters are usedfor controlled rendition of tonal values, for exam-ple in order to achieve a natural reproduction of different colors in grey tones, or in order to improve the appearance of the sky or clouds onthe picture. In color photography, filters can beused to adjust color rendition to the wishes of the user or to the spectral sensitivity of the filmemployed.A range of different filters, equipped with stand-ard filter thread sizes, are available for the currentLeica M lenses, including a circular polarising filter.When the exposure is metered through the lens,any reduction in the quantity of light by the filter isautomatically taken into account. However, filmshave different sensitivities in the individual spec-tral ranges; consequently denser, more extreme

filters may cause deviations from the correct exposure. For example, orange filters generally require one stop more exposure; red on averagetwo stops more. A universally valid correction fac-tor is not possible as the red sensitivity of blackand white films varies considerably.

ViewfinderThe LEICA Viewfinder for 21/24/28mm lensesmakes it possible to set the framing for the threewide-angle focal lengths, for which there are nobright line frames in the camera viewfinder. Thethree settings can be selected using a knurled ringthat engages audibly and perceptibly.The optical performance corresponds to the highlevel of the LEICA M7 viewfinder, is also suitablefor wearers of eyeglasses and offers extremelyhigh magnification and therefore good recognitionof detail. If the viewfinder is used without eye-glasses, eye defects can be corrected using thescrew-on Leica M camera corrective lenses. Theeyepiece has a rubber coating to protect eye-glasses. The viewfinder’s robust aluminium body is avail-able in black or silver to match the designs of thecamera body.

Page 123: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

118

Viewfinder MagnifierThe LEICA M 1.25x Viewfinder Magnifier makescomposition significantly easier when using focallengths above 50 mm. It can be used on all Leica M models and magnifies the central area ofthe viewfinder image by a quarter: The 0.58x view-finder becomes 0.72x, the 0.72x becomes a 0.9xand the 0.85x becomes a 1.06x viewfinder, whichactually means a slight magnification comparedto viewing with the naked eye.The latter combination therefore also allows thesubject to be comfortably viewed with both eyes.Particularly with the Leica M system telephotolenses from 75 to 135mm, the significantly largervisible viewfinder image results in clearly betterrecognition of subject details within the appro-priate image field frame. At the same time, the25% increase in the effective base value results ina corresponding increase in the setting accuracy.A retaining chain with clips prevents loss and canbe used to hang the viewfinder on the fixing ringof the carrying strap.The viewfinder magnifier is supplied in a leatherbag. A strap on the bag allows the viewfinder magnifier to be stored on the camera’s carryingstrap securely and ready to use.

Eyesight correction lensesFor optimal matching of the viewfinder to the eye,correction lenses in the following strengths areavailable (dioptres, spherical): 0,5/1/1,5/2/3.

Page 124: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

119

LEICA MOTOR MThe LEICA MOTOR M can be attached to the LEICA M7 and allows automatic shutter cockingand film advancing for single shots or series at rates of either up to 1,5 or 3 fps. It is attached tothe underside of the camera housing in place ofthe base plate.The Motor M is suitable for all shutter speeds inaperture priority mode and manual setting, i.e.from 32 s to 1/1000s including "B”. When theMotor M is turned off or if the batteries are dead, the film can be advanced and the shuttercocked manually. Remote release is possible viathe cable release connection.

Bags and casesFor the LEICA M7 with lenses from 21 to 50mm (except M 50mm f/1) an everready casewith a detachable small front is available. For larger lenses (e.g. Noctilux-M/Tri-Elmar-M) and for lenses from 21 to 50mm with hood attached,an everready case with a large front is available. Inaddition, the classic combination bag is availablefor a camera plus up to three lenses, and the hold-all bag accommodates a camera with up to fivelenses.

Page 125: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

120

Tips on maintenance of your Leica camera andlensesIf your Leica is to be stored for a longer period oftime, please remove the batteries and make surethe camera as well as the accessories are kept ina dry, well-ventilated place. Photo cases that have got wet should be emptied, to ensure thatyour equipment is not damaged by moisture andany leather tanning agent residue. To prevent fungal growth during use in hot and humid tropicalclimates, the camera equipment should be ex-posed to as much sun and ventilation as possible.Storage in airtight containers is only recommend-ed if an additional dessicant, such as silica gel, isused. As any dirt is also a breeding ground formicro-organisms, care should be taken to keepthe equipment clean.All the mechanically operating bearings and glid-ing surfaces in your LEICA have been lubricated.Please remember this when the camera is not inuse for a longer period of time: To prevent the lubricating points from becoming tacky, the camera should be cocked with no film loadedevery three months and released at all shutterspeeds. Repeated adjustment and use of all otheroperating elements, such as the frame selector, isalso recommended. The focusing and aperturesetting rings for the lenses should also be movedfrom time to time.

A lens works like a burning glass when bright sunlight shines on the front of the camera. The camera should never, therefore, be put aside with-out protection against strong sunlight.Damage to the interior of the camera can be prevented by using the lens cover and keeping thecamera in the shade (or directly in the case).To remove stains and fingerprints, the camera andlens are wiped with a clean, lint-free cloth. We recommend microfiber cloths, that are stored in aprotective container. They can be washed in tem-peratures up to 40°C (without fabric softener, never iron!). Rougher dirt in hard-to-reach cornersof the camera body can be removed with a smallbrush.Please do not use any liquid cleaning agents toclean the camera housing. Dust and lint inside thecamera (e.g. on the film guide) is best removedcarefully using a softhair brush, which has beenrepeatedly cleaned with ether and then dried. Care must be taken not to damage the shutter curtain, with the handle of the brush, for example.

Page 126: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

121

Normally a soft-hair brush is sufficient for the removal of dust from the outer lens elements. Incase of more stubborn dirt, a very clean, soft cloththat is completely free of foreign matter can beused, wiping carefully in circular motion from theinside to the outside. Eyeglass cleaning cloths,that are impregnated with chemicals, should notbe used since they may damage the lens ele-ments.Optimum front-lens protection under unfavorableconditions (for example sand, salt-water spray)can be achieved with colorless Uva filters.However, you should bear in mind that in certainbacklight situations and with large contrasts, these can cause undesirable reflections like all filters. It is recommended to use the lens hoodsince it also protects the lens against fingerprintsand rain.Note the serial number of your LEICA M7 (en-graved on the accessory shoe!) and lenses, asthey are extremely important in case of loss.

Page 127: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

122

Alphabetical index Page

Aperture priority automatic exposure mode ................97Aperture setting ring...................................................86Bags and cases..........................................................119Battery........................................................................71Bright line viewfinder ..................................................90Correction lenses ......................................................118Depth of field scale .....................................................87DX coding ...................................................................79Exposure compensation........................................82/83Exposure meter...........................................................96- General information on exposure metering..............106- Sensitivity ...............................................100/101/103- Turning off ..............................................................100- Turning on.................................................................96- Working below the measuring range........................100Film.............................................................................76- Loading.....................................................................77- Rewinding and removing ...........................................78- Setting the speed......................................................79Filters........................................................................117Flash mode ...............................................................108Flash synchronisation ................................................111Frame selector............................................................92Handgrip M.................................................................89High Speed Synchronisation ....................................115Holding the camera correctly ......................................89Interchangeable lenses..............................................117Lens hoods .................................................................88

Page

M lenses .....................................................................85- Design ......................................................................85- Use of older lenses ...................................................88M viewfinder magnifier 1.25x ....................................118Main switch ................................................................73Metering diagramm .........................................101/103Metering fields in the viewfinder .......................104/105Motor M ....................................................................119Quick wind lever .........................................................75Rangefinder ................................................................94Repair service ...........................................................127Setting the distance ....................................................94Shutter release button ................................................73Shutter speed dial .......................................................74Speed/aperture combination ............................101/103Strobe flash...............................................................116Synchronisation on the 2nd shutter curtain ...............113Technical data...........................................................123Tips on maintenance of camera and lenses ...............120TTL flash mode ..........................................................110Viewfinder for 21/24/28mm lenses..........................117

Page 128: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

123

Technical dataType of camera Compact 35mm rangefinder system camerawith electronically controlled shutter and 2 mechanically controlled shutter speeds.Lens mount Leica M-bayonet.Lens system Leica M-lenses from 21–135mm.Exposure metering Exposure metering through the lens (TTL),selectively with working aperture. Center-weighted integral TTLmetering for flash exposure using system-compatible SCA 3000standard flash units.Metering principle The light reflected from a measuring fieldin the center of the 1st shutter curtain is measured. The measur-ing field has a diameter of 12mm and is therefore equal to approx. 13% of the total negative format or in the viewfinder to approx. 2/3 of the short side of the valid viewfinder frame.Metering range (at ISO 100/21°) From 0.03 cd/m2 to 125 000 cd/m2

at room temperature, normal humidity and aperture 1.0. For ISO100/21° this corresponds to EV -2 to 20 or f/1.0 and 4s to f/ 32and 1/1000s. Flashing of the left-hand triangular LED in the viewfinder indicates working in conditions of low light.Photocell for ambient light (continuous light metering) Siliconphotodiode with condensor lens to the top left behind the camera bayonet.Film speed setting range Optionally automatic setting for DX-coded films from ISO 25/15° to ISO 5000/38° or manualsetting from ISO 6/9° to ISO 6400/39°. Additional setting of anexposure compensation (± 2 EV) makes it possible to use filmswith speeds from ISO 1.5/3° to ISO 25000/45°.Exposure mode Optionally automatic control of shutter speed– with corresponding digital display – with manual aperture selection (aperture priority mode), or manual setting of shutterspeed and aperture and compensation using LED light balance.

Flash exposure controlFlash unit socket Accessory shoe with central- and controlcontacts or standard flash connection socket.

Synchronisation Optionally with the 1st or 2nd shutter curtain(with appropriate flash unit and SCA-3502 adapter).Flash synchronising speed �=1/50s; automatic setting with"AUTO”; slower shutter speeds can be used with manual setting;faster shutter speeds (1/250s, 1/500s, 1/1000s) can be usedwith manual setting if attached flash unit has the "High Speed Synchronisation” function and an SCA-3502 adapter is used.Flash exposure metering (with SCA-3501/3502 adapter or SCA-3000 standard flash unit, e.g. LEICA SF20): TTL control with center-weighted integral metering.Flash photocell Silicon photodiode with condensor lens to thebottom right behind the camera bayonet.Film speed range for TTL flash exposure metering ISO12/12° to 3200/36°Flash exposure compensation ±3 1/3 EV in 1/3 EV steps canbe set on SCA-3501/3502 adapter. On the LEICA SF20/SF24D,±3 EV in 1/3 EV steps can be set or from 0 to –3 EV in 1 EV stepswith computer control.Displays in flash mode Ready to use Constant illumination of flash symbol LED in the viewfinder.Success check Continued illumination or temporary rapid flashing of the LED after exposure, underexposure shown by theLED temporarily going out.

Page 129: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

124

ViewfinderViewfinder principle Large, bright-line viewfinder with auto-matic parallax compensation.Eyepiece Set for –0.5 dptr. Corrective lenses from –3 to +3 dptr.availableFraming Projection of pairs of bright-line frames: For 28 and90mm (90mm frame only on LEICA M7 0.85) or for 35 and135mm (35mm frame only on LEICA M7 0.58) or for 50 and75mm. Automatic projection with the lens fitted. The desired frame can be projected using the frame selector.Parallax compensation Automatic compensation of horizontaland vertical viewfinder/lens parallax according to the focusingsetting, i.e. the viewfinder bright-line frame aligns automaticallywith the subject in the lens. Correspondence of image in viewfinder and on film Thebright-line frame corresponds to a 23 x 35mm image for each focal length set to its shortest distance. At infinity, the film frame, depending on the focal length covers approx. 9% (28mm)to 20% (135mm) more than shown in the corresponding bright-line frame.Magnification (for all lenses) LEICA M7 0.58: 0.58x, LEICA M7 0.72: 0.72x, LEICA M7 0.85: 0.85x. Wide-base rangefinder Bright split-image and double-image rangefinder in center of viewfinder image.Effective base width LEICA M7 0.58: 40.2mm (mechanicalbase width 69.25mm x viewfinder magnification 0.58x), LEICA M7 0.72: 49.9mm (mechanical base width 69.25mm x viewfinder magnification 0.72x), LEICA M7 0.85: 58.9mm (mechanical base width 69.25mm x viewfinder magnification 0.85x).

DisplaysIn the viewfinder (lower edge) LED symbol for flash status. Four-digit, seven segment digital LED display, display brightness adjusted to outside brightness, with decimal point and raiseddot for giving film speeds, warning for exposure compensations,automatically calculated shutter speed in aperture priority mode, indication of the use of metering memory-lock, warningfor working above or below the measuring range in aperture priority mode and course of shutter speeds slower than 2s.LED light balance with two triangular and one central circularLED for manual exposure setting. Triangular LEDs show the re-quired direction of rotation for both the aperture setting ring andthe shutter speed dial.On top plate Frame counter.On rear Dial with DX positions for automatic reading of filmspeeds or manual setting of film speed and exposure compen-sation.

Shutter and release mechanismShutter Rubberised-cloth horizontal-run, focal plane shutter; extremely low-noise operation. Electronically controlled, with 2mechanically controlled shutter speeds of 1/60s and 1/125s.Shutter speeds With aperture priority mode ("AUTO"), conti-nuous from 32s to 1/1000s. With manual setting 4s to1/1000s in whole steps, "B" for long exposures of any duration,� (1/50s) for flash synchronisation.Shutter release Three-step: Power – Metering memory-lock(for aperture priority mode) – Release. Integrated standardthread for cable release.

Page 130: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

125

Film transportLoading Manual loading after opening the base plate and folding out the rear of the camera.Advancing Manually with quick wind lever or motorised using MOTOR-M, LEICA WINDER-M, LEICA WINDER M4-P or LEICA WINDER M4-2 (from serial No. 10350).Rewinding Manually with rewind crank after turning the leveron the front of the camera to "R".Frame counter On the top of the camera. Resets automaticallyon removal of base plate.

Camera bodyMaterial Enclosed all-metal body with foldable rear panel.Brass top plate and base plate, both chromium plated in black orsilver.Frame selector Allows the bright line frame pairs to be man-ually projected at any time (e.g. to compare framing).Tripod thread A 1/4 (1/4") DIN in base plate.Rear panel / equipment Dial for film speed selection – eitherautomatically by reading of DX-coded films or manually. Dial for exposure correction.Operating voltage 6VPower supply 2 lithium cells, type "DL1/3 N". Battery check shown by flashing of the LEDs in the digital display or the light balance or by illumination of the display "bbcc” or the LEDs going out.Dimensions (Length x Depth x Height) 138mm x 38mm x 79,5mmWeight 610g (without battery)

Other Leica products

ProjectorsFor your slides, there is a comprehensive range ofversatile, easy-to-use projectors, with a largechoice of options. The professional Pradovit-RTversions with round trays and the Pradovit P150,Pradovit P300 and Pradovit PC models offer totaluser convenience and a versatile range of optional accessories. Superb optical performance in com-bination with traditional Leica precision mecha-nics are the common denominator of all Leica pro-jectors and projection lenses.

Binoculars and spotting scopesSuperb optics are the most outstanding feature ofall Trinovid binoculars, laser rangefinders and Televid spotting scopes. They are made of the same high-grade optical glass as the world-famous Leica lenses. Their excellent optical performance, exceptional resolution and superbbrightness ensure a vivid three-dimensional image even in poor light.

Page 131: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

126

Leica AcademyLeica not only manufactures high-performanceproducts for everything from observation to re-production: it offers a special service in the formof the Leica Academy. For many years, this inter-nationally famous facility has taught photographicexpertise in practical seminars and training cours-es. It meets the needs of keen photographers,both beginners and advanced students, for speci-al training in demanding areas of 35 mm photo-graphy, projection, and enlargement.Up-to-date, well-equipped seminar rooms areavailable at our Solms headquarters and at the nearby "Gut Altenberg" for these courses, whichare held by experienced instructors, the contentof which ranges from general photography to spe-cialised fields of interest. They provide a wealth ofpractical suggestions, help, and advice. More in-formation and the current program of seminars,including photographic excursions, are availablefrom:

Leica Camera AGLeica AkademieOskar-Barnack Str. 11D-35606 SolmsPhone: +49 (0) 6442-208-421Fax: +49 (0) 6442-208-425e-mail: [email protected]

Leica on the InternetCurrent information about products, news,events and the Leica company is available on ourhomepage on the Internet at:

http://www.leica-camera.com

Leica info serviceThe Leica information service can provide youwith answers to technical questions regardingthe complete Leica range either by telephone, orin writing, by fax or e-mail.

Leica Camera AGInformations ServicePostfach 1180D-35599 SolmsPhone: +49 (0) 6442-208-111Fax: +49 (0) 6442-208-339e-mail: [email protected]

Page 132: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

127

Leica Customer ServiceFor maintenance of your Leica equipment, or incase of damage, Leica AG’s Customer Servicecenter, or the repair service of the Leica nationaloffices, is available to assist you (see your gua-rantee card for address list). Please contact yournearest authorised Leica dealer.

Leica Camera AGCustomer ServiceSolmser Gewerbepark 8D-35606 SolmsPhone: +49 (0) 6442-208-189Fax: +49 (0) 6442-208-339e-mail: [email protected]

Page 133: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Markenzeichen der Leica Camera Gruppe / LEICA M7 = ® registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.Trademark of the Leica Camera Group / LEICA M7 = ® Registered TrademarkIllustrations, descriptions and technical data are not binding.German/English edition

Page 134: Instructions Bedienungsanleitung / LEICA M7 · 2012. 9. 13. · einzigartigen Mess-Sucher Kamera eine hervorra-gende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim

Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D–35606 Solms

www.leica-camera.com / [email protected]

Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333 930

22 I

II/04

/DLW

/L