integral shaft support - Vulkan Group · 07/2013 The hand symbol appears on pages which differ from...

16
INTEGRAL SHAFT SUPPORT TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

Transcript of integral shaft support - Vulkan Group · 07/2013 The hand symbol appears on pages which differ from...

integral shaft supportTechnische DaTen / Technical DaTa

Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt.The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.07/2013

Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software, scannen Sie den QR-Code ein.

Please use your smartphone with the relevant software, scan the QR-Code.

Sie erhalten die Information, ob dies die aktuellste Version ist.

You will get the information whether you have got the latest version.

Scan GET Info Info

10 ERLÄUTERUnGEn DES PRoDUKTcoDESeXPlanaTiOns Of The PRODUcT cODe

InhaLTSvERzEIchnIScOnTenTs

abmESSUnGEn/maSSEnTRÄGhEITSmomEnTE/maSSEnDimensiOns/mass-mOmenTs Of ineRTia/masses

06 anflansch-außenlager mit ToRfLEX integral shaft support with TORfleX

07 anflansch-außenlager mit vULKaRDan E Kupplung integral shaft support with VUlKaRDan e coupling

08 anflansch-außenlager mit vULaSTIK L Kupplung integral shaft support with VUlasTiK l coupling

03

04

06

09

GüLTIGKEITSKLaUSEL ValiDiTy claUse15

InhaLTSvERzEIchnIS cOnTenTs

EIGEnSchafTEn UnD bESchREIbUnGchaRacTeRisTics anD DescRiPTiOn

fRaGEboGEnqUesTiOnnaiRe

benötigte technische Daten zur überprüfung der LagerbelastungenTechnical data required for the validation of the bearing loads

0303InTEGRaL ShafT SUPPoRT07/2013

Anflansch-Außenlager mit hochelastischer Kupplung / Integral Shaft Support with Highly Flexible CouplingDrehmoment: 0,63 – 20,00 knm / Torque range: 0.63 – 20.00 knm

EIGEnSchafTEn UnD bESchREIbUnGchaRacTeRisTics anD DescRiPTiOn

04 InTEGRaL ShafT SUPPoRT

Anflansch-Außenlager mit hochelastischer TORFLEX KupplungIntegral Shaft Support with a highly flexible TORFLEX coupling

Anflansch-Außenlager mit hochelastischer VULKARDAN E KupplungIntegral Shaft Support with a highly flexible VULKARDAN E coupling

Anflansch-Außenlager mit hochelastischer VULASTIK L KupplungIntegral Shaft Support with a highly flexible VULASTIK L coupling

Siehe Technische Daten TORFLEX, VULKARDAN E, VULASTIK L und Erläuterung der Technischen DatenSee Technical Data TORFLEX, VULKARDAN E, VULASTIK L and Explanation of Technical Data

In Erweiterung des Gelenkwellen-Vorschaltkupplungsprogrammes hat VULKAN einAnflansch-Außenlager entwickelt. Dieses Lager wird in Anlagen eingebaut, in denendie Gelenkwelle einen großen Beugungswinkel hat. Die sich von der Gelenkwelle erge-benden Reaktionskräfte in radialer und axialer Richtung werden durch das Glockenge-häuse aufgenommen. Dies reduziert somit die Kurbelwellenbelastung des Motors.

Die zulässigen Beugungswinkel sind abhängig von den Lebensdauererwartungen. Umeine Überprüfung der Lagerbelastungen vornehmen zu können, benötigt VULKAN dieAngaben gemäß Fragebogen, Seite 7.

Als integrierte elastische Kupplungen stehen drei Baureihen mit folgenden Drehmomentbereichen zur Verfügung:VULKARDAN E mit 1,00 kNm bis 2,00 kNmTORFLEX mit 0,63 kNm, 1,00 kNm und 1,60 kNmVULASTIK L mit 3,25 bis 26,00 kNm

In addition to the cardan shaft series coupling programme VULKAN has developed abell-housing with an integral bearing. This design will be fitted in installations wherethe cardan shaft has a large angle of inclination. The resulting lateral and axial reactionforces produced by the cardan shaft are contained within by the bell-housing so redu-cing the engine crankshaft external loading.

The permissible inclinationangles depend on the expected lifetime. To allow an investigation of the bearingloads,VULKAN require the information indicated in the questionnaire, page 7.

For the combination with a flexible coupling there are three designs available. The torque range is as follows:VULKARDAN E from 1.00 kNm up to 2.00 kNmTORFLEX with 0.63 kNm, 1.00 kNm and 1.60 kNmVULASTIK L with 3.25 up to 26.00 kNm

Anflansch-Außenlager mit hochelastischer Kupplung Integral Shaft Support with Highly Flexible Coupling

InTEGRaL ShafT SUPPoRT 05

abmESSUnGEn/maSSEnTRÄGhEITSmomEnTE/maSSEnDimensiOns/mass-mOmenTs Of ineRTia/masses

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

mit TORFLEX / with TORFLEX

bau-gruppe

Schwung-rad-

Gehäuse

Schwung-rad

abmessungen [mm] massenträg-heitsmoment

masse

Dimension Group

flywheel housing

flywheel Dimensions [mm] mass moment of inertia

mass

SaE J617a SaE J620 D f Lkr f z f S f L 2 L v1 L v2 S v D v L Krv z v T v S G D G L KrG z G TG J 1 J 2 m ges.m total

[kgm2] [kg]

KT 630 4 6 12

120,00 101,50 75,00 10,10 42,25 29,00 – 9,00 – 200,00 216,00 6 11,00 403,00 381,00 361,95 12 0,015 0,005 11,40

KT 1000 3 11 12

120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 11,00 16,00 11,00 273,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,046 0,080 14,90

KT 1600 3 11 12

120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 16,00 15,00 11,00 305,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,046 0,080 17,70

TorFlex

InTEGRaL ShafT SUPPoRT06 07/2013

bau-gruppe

Schwung-rad-

Gehäuse

Schwung-rad

abmessungen [mm] massenträg-heitsmoment

masse

Dimension Group

flywheel housing

flywheel Dimensions [mm] mass moment of inertia

mass

SaE J617a SaE J620 D f Lkr f z f S f L 2 L v1 L v2 S v D v L Krv z v Tv SG DG L KrG z G TG J 1 J 2 m ges.m total

[kgm2] [kg]

K 2810 3 11 12

120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 3,00 14,00 11,00 295,86 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,050 0,020 15,20

K 3410 3 11 12

120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 4,00 10,84 11,00 294,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,040 0,045 17,20

mit VULKARDAN E Kupplung / with VULKARDAN E Coupling

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

VUlKArDAN e

InTEGRaL ShafT SUPPoRT

abmESSUnGEn/maSSEnTRÄGhEITSmomEnTE/maSSEnDimensiOns/mass-mOmenTs Of ineRTia/masses

0707/2013

InTEGRaL ShafT SUPPoRT

mit VULASTIK L Kupplung / with VULASTIK L Coupling

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

bau-gruppe

Schwungrad-Gehäuse

Schwung-rad

abmessungen [mm] massenträgheits-moment

masse

Dimension Group

flywheel housing

flywheel Dimensions [mm] mass moment of inertia

mass

SaE J617a SaE J620 L f L fz D G z G L krG S G T G z v L Krv S v T v L 1 L 2 L v1 J 1 J 2 m ges.m total

[kgm2] [kg]

X 2610 1 14 16,00 4,00 552,00 511,18 530,20 11,50 12 466,70 438,20 14,00 8 225,00 25,40 62,00 0,32 0,22 91,20

X 3010 1 14 16,00 4,00 552,00 511,18 530,20 11,50 12 466,70 438,20 14,00 8 225,00 25,40 80,00 0,36 0,27 93,10

X 3010 0 14 16,00 4,00 711,00 647,70 679,50 13,50 16 466,70 438,20 14,00 8 325,00 25,40 80,00 0,36 0,27 156,00

X 3410 0 18 16,00 4,00 711,00 647,70 679,50 13,50 16 571,50 542,90 17,00 12 325,00 15,90 109,00 1,45 0,86 198,30

X 4010 00 21 22,00 5,00 883,00 787,40 850,90 15,00 16 673,10 641,40 17,00 12 375,00 – 130,00 3,27 1,89 355,00

X 4310 00 21 22,00 5,00 883,00 787,40 850,90 15,00 16 673,10 641,40 17,00 12 440,00 – 170,00 4,44 2,60 367,00

Flanschanschluß 1 / Flange connection 1

Flanschanschluß 2 / Flange connection 2

VUlASTIK l

abmESSUnGEn/maSSEnTRÄGhEITSmomEnTE/maSSEnDimensiOns/mass-mOmenTs Of ineRTia/masses

07/201308

fRaGEboGEnqUesTiOnnaiRe

Benötigte technische Daten zur Überprüfung der lagerbelastungen

Technical data required for the validation of the bearing loads

Gelenkwelle ja

Hersteller Gelenkwelle / Typ: .......................................................................... .

Art der Beugung Z oder W: ............................................................................. .

Gelenkwellenlänge Lz = .............................................................. .

Teilkreisradius der Verzahnung rm = .............................................................. .

Beugungswinkel b = ............................................................. °

Masse der Gelenkwelle m = ............................................................kg

Drehzahl n = .......................................................min-1

Gelenkwelle nein

Axialkraft Fa: ............................................................................................. .kN

Radialkraft Fr :............................................................................................ .kN

Biegemoment Mb : .....................................................................................Nm

Motortyp ...................................................................................................

Art der Aufstellung: starr elastisch

Nennleistung Pn : ........................................................................................ kW

Maximale Leistung Pmax : ............................................................................ kW

Nenndrehzahl nN : ...................................................................................min-1

Maximale Drehzahl nmax : ........................................................................min-1

Betriebsart der Anwendung: Schwereinsatz / dauerhaft

Mittelschwerer Einsatz / häufig

Leichter Einsatz / zeitweilig

Betriebsstunden / Jahr : ................................................................................ h

Cardan shaft yes

Manufacturer / Type: ..................................................................................... .

Deflection Z or W: ........................................................................................... .

Cardan shaft length Lz = .............................................................. .

Pitch circle radius of splines rm = .............................................................. .

Deflection angle b = ............................................................. °

Mass of cardan shaft m = ............................................................kg

Speed n = .......................................................min-1

Cardan shaft no

Axial force Fa: ............................................................................................ .kN

Radial force Fr : .......................................................................................... .kN

Bending moment Mb : ................................................................................Nm

Type of engine ........................................................................................

Installation mode: rigid resilient

Nominal Power Pn : ..................................................................................... kW

Maximum Power Pmax : ............................................................................... kW

Nomanal speed nN : ................................................................................min-1

Maximum speed nmax : ............................................................................min-1

Operation mode of application: Heavy duty / continuous

Medium duty / frequent

Light duty / occasional

Operation hours p. a. : ................................................................................... h

09InTEGRaL ShafT SUPPoRT01/2011

10 InTEGRaL ShafT SUPPoRT

ERLÄUTERUnGEn DES PRoDUKTcoDESeXPlanaTiOns Of The PRODUcT cODe

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

Beispiel eines TORFLEX Produktcodes

Hier haben wir den Code am Beispiel einer TORFLEX (KT 2117), Größe 21, Elementsteifigkeit 1 entschlüsselt dargestellt.

Example of a TORFLEX product code

We have decoded here the product code of a TORFLEX (KT 2117), Size 21, Element stiffness 1.

Größenbezeichnungsize code

21 = 630 Nm31 = 1000 Nm41 = 1600 Nm

Produktfamilie Product family

KT = TORFLEX

Elementsteifigkeitelement stiffness

1 = Steifigkeit 1 stiffness 1

ausführungDesign

7 = ISS

KT 21 1 7

baugröße (Liste der technischen Daten)size (list of technical data)

Komplettkupplungcomplete coupling

Kennzeichnung Key

Kennzeichen gemäß abmessungen/

massenträgheits-momente/massenKeys according to

Dimensions/mass-moments of

inertia/masses

Schwungrad SaEflywheel sae

A = 6,5B = 11,5C = 14

cToRfLEX TORfleX

a1

0 = Nicht SAE / non SAE

07/2013

11InTEGRaL ShafT SUPPoRT

ERLÄUTERUnGEn DES PRoDUKTcoDESeXPlanaTiOns Of The PRODUcT cODe

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

Beispiel eines VULKARDAN E Produktcodes

Hier haben wir den Code am Beispiel einer VULKARDAN E (K 2814), Größe 28, 1-reihig, Elementsteifigkeit 4 entschlüsselt dargestellt.

Example of a VULKARDAN E product code

We have decoded here the product code of a VULKARDAN E (K 2814), Size 28,1 row, Element stiffness 4.

K 28 1 4

baugröße (Liste der technischen Daten)size (list of technical data)

Komplettkupplungcomplete coupling

Kennzeichen Key

Kennzeichen gemäß abmessungen/massenträgheitsmomente/massen

Keys according to Dimensions/mass-moments of inertia/masses

1baureihe

series

7 = ISS

Schwungrad SaEflywheel sae

C = 11,5

7 cGrößenbezeichnung

size code

2834

Produktfamilie Product family

Elementreihenelement rows

1 = 1 Reihe / 1 row

Elementsteifigkeitelement stiffness

4152

Elastomer elastomer

A = Naturkautschuk / Natural rubber

a

S = Silikon / Silicone

07/2013

12 InTEGRaL ShafT SUPPoRT

ERLÄUTERUnGEn DES PRoDUKTcoDESeXPlanaTiOns Of The PRODUcT cODe

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

Anflansch-Außenlager / Integral Shaft Support

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

Beispiel eines VULASTIK L Produktcodes

Hier haben wir den Code am Beispiel einer VULASTIK L (X 2611), Größe 26, 1-reihig, Elementsteifigkeit 1, Baureihe 7 entschlüsselt dargestellt.

Example of a VULASTIK L product code

We have decoded here the product code of a VULASTIK L (X 2611), Size 26, 1 row, Element stiffness 1, Series 7.

Größenbezeichnungsize code

2630344043

Produktfamilie Product family

Elementreihenelement rows

1 = 1 Reihe / 1 rowD = Dual / dual

Elementsteifigkeitelement stiffness

12368A

X 26 1 1

baugröße (Liste der technischen Daten)size (list of technical data)

Komplettkupplungcomplete coupling

materialcode material code

Kennzeichen gemäß abmessungen/massenträgheitsmomente/massen

Keys according to Dimensions/mass-moments of inertia/masses

baureihe series

7 = ISS (nach SAE Standard / according to SAE standard)

C = (nach SAE alternative Zuordnung / SAE alternative assignment)

Schwungrad SaEflywheel sae

0 = 8A = 10B = 11 1

2

C = 14D = 18E = 21

7 cElastomer elastomer

A = Naturkautschuk / Natural rubber

S = Silikon / Silicone

a1

07/2013

210

220

200

190

180

170

160

150

140

130

120

110

100

9080

7060

5040

3020

100

noTIzEnnOTice

13InTEGRaL ShafT SUPPoRT

210

220

200

190

180

170

160

150

140

130

120

110

100

9080

7060

5040

3020

100

noTIzEnnOTice

14 InTEGRaL ShafT SUPPoRT

vaLIDITy cLaUSE

The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings

shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right

to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new

data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amend-

ment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the

latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the

website of VULKAN on www.vulkan.com.

The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently

used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be

the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to

draw conclusions about the system behaviour.

VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical

mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN

assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system

(stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of

the used data and the data VULKAN is provided with, respectively.

Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or

queries please contact VULKAN.

Status: 07/2013

All duplication, reprinting and translation rights are reserved.

We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice.

GüLTIGKEITSKLaUSEL

Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere Drucke verlieren

ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in

dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verändern.

Die neuen Daten gelten nur für nach der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt

im Verantwortungsbereich des Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich

die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der

Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.

Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen Standard

gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläuterungen definierten

Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des

Systemverantwortlichen für die Antriebslinie, entsprechende Rückschlüsse auf das

Systemverhalten zu ziehen.

VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das rein mech-

anische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller übernimmt

VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationär, transient) nicht

die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hängt von der Genauigkeit

der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab.

Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklar-

heiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.

Stand: 07/2013

Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten wir uns vor.

Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.

15InTEGRaL ShafT SUPPoRT

Head Office: VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG | Heerstraße 66 | 44653 Herne | GermanyPhone + 49 (0) 2325 922-0 | Fax + 49 (0) 2325 71110 | Mail [email protected]

www.vulkan.com