istr2 PM665 TED · zeigen die zu spielenden Tasten an,um eine Melodie mit den vereinfachten...
Transcript of istr2 PM665 TED · zeigen die zu spielenden Tasten an,um eine Melodie mit den vereinfachten...
34
EINFÜHRUNG
1.TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342. EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
NOTENSTÄNDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35STROMVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
NETZANSCHLUSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35BATTERIEBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ORIGINALZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353. BEDIENUNGSTASTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364. BUCHSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365.ANGABEN ZUR TASTATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIE RHYTHMIKINSTRUMENTE DES MANUAL DRUM . . . . .37DIE BUCHSTABEN LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37DIE ZAHLEN RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37DIE DJ STYLE-GRUPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37DIE DICTIONARY - AKKORDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .38DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38DIE LAUTSTÄRKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38DIE LIEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38DIE KLÄNGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39TRANSPOSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39METRONOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39TASTATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40KLÄNGE DER LINKEN SEITE ODER LOWER . . . . . . . . . . . . .40DIE STYLES (Rhythmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40INTRO / ENDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41KEY START/FILL IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41DJ STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41FUNKTIONEN (FUNCTIONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ARRANGER OFF / ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41SPLIT/FULL KEYB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41EASY CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41FREE CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41MEMORY OFF/ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41ALARM ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42MEDLEY ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
INHALTDICTIONARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42SPLIT 19 o SPLIT 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42REVERB ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42SUSTAIN ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42MANUAL DRUM ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SEQUENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43SYSTEM 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43DISPLAY – ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431° NIVEAU: DAS LIEDTEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7. MUSIK-METHODE BONTEMPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44EINFÜHRUNG IN DIE METHODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44DIE EINZELNEN GRUNDELEMENTE DER MUSIK . . . . . . . . .44DIE STRUKTUR DER BONTEMPI-METHODE . . . . . . . . . . . . .44LEVEL 1: DER TAKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44LEVEL 2: DIE NOTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45VORWORT ZUR TRADITIONELLEN NOTENSCHRIFT . . . . .45DIE TASTATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45DIE NOTENSCHRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45NOTEN MIT VORZEICHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46SYMBOLE FÜR DIE NOTENLÄNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46LEVEL 3: DIE MELODIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47LEVEL 4: DIE AKKORDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47LEVEL 5: DIE BEGLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48DAS LIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48ALLGEMEINES ÜBER DIE BONTEMPI-METHODE . . . . . . . . . .48
8.WARTUNG UND BEMERKUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9. PROBLEMLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
10.SONG-TAFEL (SONGS LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
11.ACCOMPANIMENT SOUNDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
12. SOUNDS (SOUNDS LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
13. STYLES (STYLES LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
14. DICTIONARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
15. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
TECHNISCHE DATEN Kontrollen: Lautstärke der Begleitung, ARRANGER ON/OFF,Split 19 / 24, Split/Full Keyb.Allgemeine Kontrollen: ON/OFF, Master Volume, Select, EasyPlay, Style, Song, SoundDICTIONARY: Kombination der AkkordeDEMO: MusikstückbeispielSONGS: 32 vorgegebene Musikstücke mit Medley On/Off SYSTEM 5: 5 LernniveausVERSTÄRKUNG: Stereo 2+2 Watt (RMS)Zwei hochleistungsfähige Lautsprecher Abm. 100 mmSTROMVERSORGUNG: 8 Batterien 1,5V Typ IEC R14/C;Adapter AC/DC – Input Vdc= 12 V / I = 500 m A PHONES/AUX-OUT: Buchse für Kopfhörer und externeVerstärkungGRÖSSE: (918 x 320 x 105) mmGEWICHT: 4,4 Kg
TASTATUR: 61 professionelle Tasten (C-C)POLYPHONIE: max. 16 NotenGRUNDKLÄNGE: 100 polyphone KlangfarbenTRANSPOSER:Transponierung um +/– 6 HalbtönePIANO: unmittelbare Auswahl der Klangfarbe des KlaviersBEGLEITKLÄNGE: 6 polyphone Klangfarben EFFEKTE: REVERB und SUSTAINSTYLES: 64 RhythmenDJ STYLES: 6 Stile mit 13 EffektenALLGEMEINE STEUERUNG: START/STOP, DOWN BEAT,TEMPO +/–, KEY START/FILL IN, INTRO/ENDINGMETRONOM: mit unmittelbarer SteuerungMANUAL DRUM: 36 rhythmische Schlaginstrumente auf derTastatur und 25 EffekteSEQUENCER: RECORD und PLAY für Aufnahme und WiedergabeAUTOMATISCHE BEGLEITUNG: Free Chord, Easy Chord,
SIGMA S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
DE
UT
SC
H
EINFÜHRUNG
35
NOTENSTÄNDERDen Notenständer in die entsprechenden Bohrungen auf derRückseite des Keyboards einsetzen.
STROMVERSORGUNGDas elektronische Keyboard kann mit Adapter oder Batterienbetrieben werden.
NETZANSCHLUSS:Der Netzanschlusserfolgt entweder überden mitgeliefertenOriginal NetzadapterAC/DC Bontempi®AD 177 oder einen handelsüblichen Adapter, der den nationa-len und internationalen Sicherheitsbestimmungen entsprichtund folgende Eigenschaften aufweist: VDC = 12 V / I = 500mA. Alternativ dazu kann ein anderer AC/DC-Adapter benutztwerden, vorausgesetzt, dass dieser die gleichen Sollwerte wieder mit dem Gerät mitgelieferte Adapter aufweist und gleicheoder bessere Eigenschaften hat.
EMPFEHLUNG: Der Netzanschluss (1) des Steckers an denAdapter muss problemlos zugänglich sein. Die Netzversorgungschließt den Batteriebetrieb automatisch aus. Die ausreichendeBelüftung des Adapters sicherstellen. Die Lüftungsschlitze dür-fen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern,Vorhängen usw. bedeckt werden. Den Adapter nichtWassertropfen oder –spritzern aussetzen.ACHTUNG - Das Isolierschutzmaterial am Adapter mussregelmäßig auf eventuelle Schäden am Kabel, am Stecker, amIsoliermaterial sowie an anderen Teilen überprüft werden. Beietwaigen Schäden darf das Instrument bis zur Behebung evtl.Mängel nicht mehr mittels Netzadapter verwendet werden.
BATTERIEBETRIEB:Die Speisung des Geräteserfolgt mit 8 Batterien 1.5Vdes Typs IEC R14/C (nicht imLieferumfang enthalten), dieauf der Unterseite desKeyboards im entsprechenden Batteriefach gemäß der Abbildungeingesetzt werden. Öffnen Sie dazu den Deckel, indem Sie mitdem Daumen auf die Markierung OPEN drücken.
HINWEIS BEI BATTERIEBETRIEB: • Wechseln Sie leere Batteriensofort aus, da diese auslaufen könnten und somit das Gerät beschädi-gen. • Laden Sie erschöpfte Batterien nur unter Aufsicht einesErwachsenen auf • Verwenden Sie nie gleichzeitig Batterien verschie-dener Marken. • Verwenden Sie nie gleichzeitig neue und erschöpfteBatterien. • Schließen Sie nie den Anschlussstecker kurz.
EINFÜHRUNG RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNGBzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien infor-mieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisier-ten Entsorgungszentren.
1 - BATTERIEENTSORGUNG:Aus Umweltschutzgründen sind die leerenBatterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungenin den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zuentsorgen.
2 - ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN - Verpackungen ausPapier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechendenSammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müs-sen in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD • PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen •PS=Polysterol, Polysterolschaum • O= Andere Polymere (ABS,Verbindungen, etc.)
3 - ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKTEILENAlle Artikel, die auf der Verpackung oder derGebrauchsanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht inden normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müs-sen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden.Dort werden die Materialien entsprechend ihrerEigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zuliefern, wiederverwertet.
TYP UND SERIENNUMMERN-BESTIMMUNG:Die auf der Unterseite angebrachte Seriennummer ist beietwaigen Mitteilungenunbedingt anzugeben.
ORIGINALZUBEHÖR (nicht enthalten)
LE 127 - Metallbeine
SIGMA S.p.A.VIALE DON BOSCO, 35
62018 POTENZA PICENA (MC)
ITALY
MODEL PM 665RATING ..............................
SER. N°. ..............................
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
LE 127
+ _
INPUTDC 12V
OFF ON
(1)
36
EINFÜHRUNG
DJ STYLE – Freigabe des DJ STYLE - Rhythmus mit den“harmonischen Schwingungen” und den Effekten auf der rech-ten Seite der Tastatur.
INTRO/ENDING – Vorbereitung für eine musikalischeEinführung oder Ausführung einer Phrase, wenn derRhythmus eingeschaltet ist.
KEY START / FILL IN – Freigabe Rhythmusstart durchDruck einer oder mehrerer Tasten oder Ausführung vonVariationen, wenn der Rhythmus läuft.
PAUSE/CONTINUE – Ermöglicht es, das Vorspielen desStücks zu unterbrechen und am gleichen Punkt fortzufahren.
START/STOP-PLAY/STOP – Einschalten oderAusschalten eines rhythmischen Stils oder eines Liedes.
STYLES – Wahl der rhythmischen Stile.
SONGS – Wahl von vorgegebenen Liedern.
SOUNDS – Klangwahl der rechten Hand oder Wahl vonzwei zu mixenden Klängen.
TRANSPOSER +/– - (Oktavenveränderung).
SEQUENCER RECORD – Aufnahme des gerade Gespielten.
SEQUENCER PLAY – Wiedergabe der Aufnahme.
ON/OFF – Einschalten/Ausschalten des Instruments.
VOLUME MASTER – Wahl der allgemeinen Geräte-Lautstärke.
VOLUME ACCOMP. – Zur Lautstärkenregulierung derBegleitung.
TEMPO +/– - Einstellung der Geschwindigkeit derStilausführung, der Lieder oder des Metronoms.
SELECT 0-9 und +/– - Wahl der Funktionen, rhythmischenStile, Lieder und Klänge.
EASY PLAY – Je nach gerade gewähltem Stil wird dieKlangfarbe der rechten Hand, der linken Hand, die optimaleGeschwindigkeit der Stilausführung gewählt und die Tastatur aufFREE CHORD eingestellt. Bei den 32 Liedern werden Klangund Tempo in Übereinstimmung mit den Musikstücken gewählt.
METRONOM – Aktivieren oder Deaktivieren des vomMetronom angegebenen Tempos.
PIANO – Freigabe PIANO - Klang und Erkennung derAkkorde auf der gesamten Tastatur.
SYSTEM 5 – Verwendung des Lernmodus auf 5 Niveaus.
DEMO SONG – Abspielen des Beispielmusikstücks.
BEDIENUNGSTASTEN
BUCHSENPHONES/ AUX-OUT - (Buchse für Kopfhörer und Hi-Fi-Anlage, Ausgangsniveau 150 Ohm) - Wenn man spielen will,ohne gestört zu werden oder andere zu stören, kann einStereo-Kopfhörer verwendet werden. Beim Einstecken desSteckers wird automatisch der Lautsprecher ausgeschaltet undalle Sektionen des Keyboards sind über den Kopfhörer zuhören. Der Anschluss erlaubt auch eine Verbindung zu einemzusätzlichen Stereo-Verstärker, einem Aufnahmegerät usw.
Wichtig: Für die Buchse PHONES / AUX-OUT nur Stereo-Klinkenstecker verwenden.
PHONES
AUX. OUT+ _
INPUTDC 12V
OFF ON
INPUT DC 12 V - Netzanschluss des Gerätes über einenNetzadapter AC/DC (siehe auch Abschnitt Netzanschluss).
OFF/ON: Schalter zum Ein- und Ausschalten.
DE
UT
SC
H
EINFÜHRUNG
37
Die Rhythmikinstrumente des MANUAL DRUMMit aktivierter MANUAL DRUM Funktion entspricht jede Taste einem Perkussionsinstrument und im rechten Bereich werden diecharakteristischen Effekts des DJ STYLE aktiviert.
Die Buchstaben linkszeigen die Grundnote für den Akkordnamen an.
Die Zahlen rechts zeigen die zu spielenden Tasten an, um eine Melodie mit den vereinfachten BONTEMPI Musikpartituren auszuführen.
DIE DJ STYLE-GRUPPENAuf der linken Tastaturseite befindet sich DJ CHORD, um die Tonalität zu spielen, im Mittelteil DJ LOOP, um die harmonischenSchwingungen zu spielen und auf der rechten Seite die typischen Effekte des DJ STYLE zu spielen.
Die DICTIONARY - AkkordeWenn die Funktion 78 DICTIONARY aktiviert wird, kann man die Akkorde zur Unterscheidung der verschiedenen musikalischenMerkmale spielen und zusammensetzen.Die Tabelle DICTIONARY, die sich am Ende dieser Betriebsanleitung befindet, gibt an, welche Tasten man zum Spielen andererAkkorde in der Tonart C drücken muss.
ANGABEN ZUR TASTATUR
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN:Das Instrument schaltet sich an, indem man den Schalter auf on stellt und es schaltet sich aus, wennman den Schalter auf off stellt. Der Schalter befindet sich auf der Rückseite des Instruments. BeimEinschalten ist die Tastatur auf den Klang Stage Piano, den Rhythmus Pop Hit und das Lied „LaCucaracha“ eingestellt.
DEMO (Musikstückbeispiel):Beim Drücken der Taste DEMO SONG wird ein Musikstück vorgespielt, das die musikalischenMöglichkeiten erkennen lässt.Ein erneutes Drücken stoppt die DEMO SONG.
DIE LAUTSTÄRKEN:Die allgemeine Lautstärke des Instruments wird durch mehrmaliges Drücken der Tasten MASTERVOLUME + (lauter) oder MASTER VOLUME – (leiser) eingestellt. Wird die Taste gehalten,erfolgt dies kontinuierlich. Um die werksseitig eingestellte Standard-Lautstärke wiederherzustellen,sind die Tasten MASTER VOLUME + und MASTER VOLUME – gleichzeitig zu drücken.
DIE LIEDER:Das Instrument verfügt über 32 bekannteMusikstücke.Zur Auswahl geben Sie die hierfür angegebene, drei-stellige, Zahl der SONGS - Liste ein.
Beispiel: Für das Stück 003 Jingle Bells,• SONGS - Taste drücken (Kontrolllampe leuchtetauf);• auf der Zahlentastatur SELECT 0, 0 und dann 3 eingeben;• PLAY/STOP – Taste drücken, um das Musikstück zu starten oder die Ausführung zu stoppen.
Wird das Musikstück wiedergegeben, können auch sofort andere Lieder gehört werden, indemdie Zahlenkombination des gewählten Liedes gedrückt oder die “– / +” – Tasten SELECT betä-tigt werden.
Die Taste PAUSE/CONTINUE ermöglicht es, das Vorspielen des Stücks zu unterbrechen und am gleichen Punkt fortzufahren.
Mit EASY PLAY werden auf der Tastatur der Melodieklang gemeinsam mit dem Lied und dasStandard – TEMPO eingestellt.
38
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE KLÄNGE:Die Tastatur verfügt über 100 Klänge, die in 7 Klangfamilien unterteilt sind (Bsp. 067-077 STRINGS).Diese werden gewählt, wenn der SOUND – Taste leuchtet und indem eine dreistellige Zahl von 001 bis 100 der SOUNDS – Listeeingeben wird, die sich am Ende des Gebrauchshandbuchs befindet.
Beispiel: Für den Klang Violin die Zahl 067 eingeben (zuerst 0, dann 6 und dann 7 mit der SELECT - Tastatur).
Die Klänge können auch mit den “+ / –” – Tasten SELECT gewählt werden.
ANM.: Bei einigen Klängen kann ein leichter Unterschied in Lautstärke oder Klangqualität auftreten, wenn an verschiedenen Stellen der Tastaturgespielt wird. Dies ist ein unvermeidbarer Effekt des Mehrfachklangmusters und weist nicht auf Betriebsstörungen hin.
TRANSPOSER:Mit +/– TRANSPOSER können die Tonalitäten der Tastatur um +/– 6 Halbtöne transponiert wer-den. (Oktavenveränderung)Wenn man einen der beiden Schalter drückt, ändert sich der derzeit eingestellte Wert.Werden gleichzeitig die “+/–“ – Taste TRANSPOSER gedrückt, geht man zum Normalwert 00zurück.
PIANO:Mit PIANO wird sofort die gesamte Tastatur auf den PIANO – Klang und die Akkorderkennungauf der gesamten Keyboardtastatur eingestellt.
METRONOM:Das Metronom hilft bei der Musikerlernung, da das Tempo während der Ausführung der Musikübungen geschlagen und simuliert wird.Es wird mit der METRONOM - Taste ein/ausgeschaltet.Die Geschwindigkeit wird mit den Tasten TEMPO +/– variiert. Um die Lautstärke zu regulieren, den Tasten STYLES oder SONGSdrücken und mit VOLUME ACCOMP. +/– einstellen.
Tabelle der Richtigen - TEMPI für den METRONOM.
39
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
UT
SC
HTEMPO
40 - 60
60 - 66
66 - 76
76 - 108
108 - 120
120 - 168
168 - 200
200 - 240
Bezeichnung in den Musikpartituren
Largo
Larghetto
Adagio
Andante
Moderato
Allegro
Presto
Prestissimo
067 Violin068 Violoncello069 Strings070 Slow Strings071 Crazy Strings072 Sweet Strings073 Chamber074 Viole
STRINGS067 - 077
FAMILY SOUNDS LIST
TASTATUR:Die Tastatur hat 61 Tasten in professioneller Ausführung und kann wie folgt verwendet werden:Bei Einschalten wird auf der gesamten Tastatur ein einziger Klang verwendet und die Akkorderkennung freigegeben (Spielen wie aufeinem Klavier).Die Tastatur kann in zwei Sektionen unterteilt werden: eine für die Begleitung, um die Akkorde zusammenzusetzen (Tasten links) unddie andere, um die Melodie zu spielen (Tasten rechts).
Die Stelle, an der die Tastatur zweigeteilt wird, kann aufzwei Arten eingegeben werden:a. indem 79 eingegeben wird, die linke Tastaturseite
reicht daher von der 1. bis zur 19.Taste.b. indem 80 eingegeben wird, die linke Tastaturseite
reicht daher von der 1. bis zur 24.Taste.
Die Akkorde können in FREE CHORD gespielt werden, daher nach der klassischen Methode, oder in EASY CHORD, daher nachder vereinfachten BONTEMPI - Methode (siehe EASY CHORD).
KLÄNGE DER LINKEN SEITE ODER LOWER:Die Auswahl der Töne für die BEGLEITUNG, wenn derRhythmus still steht, erhält man durch Eingabe einer Nummerzwischen 85 und 90.Um die Lautstärke der Begleitgruppe zu regulieren, dieVOLUME ACCOMP. + / – - Tasten betätigen.Wird die Taste gedrückt gehalten, erfolgt dies kontinuierlich.Um die Standardlautstärke wieder einzustellen, gleichzeitig dieTasten + und – VOLUME ACCOMP. drücken.
DIE STYLES (Rhythmen):Es sind 70 rhythmische Styles gespeichert, die mit automatischen Begleitungen wie Bass, Arrangements und Schlagzeug berei-chert werden. Diese sind in 8 Klangfamilien unterteilt (sieheListe am Ende des Bedienerhandbuchs). Die Auswahl erfolgtdurch Drücken der Taste STYLES. Danach ist die jeweilige drei-stellige Nummer des STYLES einzugeben.Beispiel: zur Wahl des Rhythmus Shuffle, die Nummer 039 wäh-len (zuerst 0, dann 3 und nochmals 9).Die Rhythmen können auch durch Drücken der Tasten " + / – "auf der SELECT-Tastatur aktiviert werden.Zum Einschalten oderzum Stoppen des Rhythmus, die Taste START/STOP drücken.
Zum Steigern oder Herabsetzen der Ausführungsgeschwindigkeit, die Tasten TEMPO + und TEMPO–verwenden. Wird die Taste gehalten, erfolgt dies kontinuierlich. Zur erneuten Einstellung derStandardgeschwindigkeit des Rhythmus, die Tasten TEMPO + und TEMPO – gleichzeitig drücken.
Wenn ein Rhythmus in Funktion ist und ein Neuer ausgewählt wird, setzt dieser erst im Anschluss anden vorhergehenden Rhythmus ein. Zur Lautstärkenregulierung der Begleitung, die Tasten VOLUMEACCOMP. + / – betätigen.Wird die Taste gehalten, erfolgt dies kontinuierlich. Um die Standard-Lautstärke einzustellen, werdengleichzeitig die Tasten VOLUME ACCOMP. + VOLUME ACCOMP. – gedrückt.
TEMPO:Die “ + / – ” - Tasten TEMPO dienen dazu, die Geschwindigkeit des Rhythmus oder des Liedes zu regulieren.
40
BEDIENUNGSANLEITUNG
24 37
GFEDC A B G A BC D E F 21 1+ 32+ 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 18+ 19 19+ 20 20+ 21 2211+ 12 12+ 13 13+ 14 15 15+ 16 16+ 17 18
19 42
GFEDC A B G A BC D E F 21 1+ 32+ 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 18+ 19 19+ 20 20+ 21 2211+ 12 12+ 13 13+ 14 15 15+ 16 16+ 17 18
ACCOMP. SOUNDS
858687888990
PianoHammond Jazz GuitarStringsTrumpetSlow Strings
SWING033 - 040
033 Big Band034 Swing035 Slow Swing036 Fast Swing037 Jazz Trio038 Bep Bop039 Shuffle040 Jazz Waltz
FAMILY STYLES LIST
INTRO / ENDING:Wenn ein Rhythmus stillsteht blinkt beim Drücken der Taste INTRO der rhythmische Style wird mit einerEinführungsmusiksequenz angereichert, die beim Drücken von START/STOP oder KEY START eingeschaltetwird. Wenn der Rhythmus in Funktion ist, wird beim Drücken der Taste ENDING eine musikalischeAusklangsequenz ausgeführt.
KEY START/FILL IN:Die KEY START – Funktion wird bei nicht laufendem Rhythmus freigegeben Ist die Tastatur geteilt, kann derRhythmus gestartet werden, indem ein Akkord auf der linken Seite der Tastatur angeschlagen wird. Ist die Tastaturnicht geteilt, spielen Sie den Akkord mit mindestens drei Tasten in einem beliebigen Teil der Tastatur. Wenn einRhythmus in Funktion ist, wird beim Drücken der Taste FILL IN eine Rhythmusvariation des Schlagzeugs erzeugt.
DJ STYLE:Mit DJ STYLES werden die DJ-Effekte auf den letzten 25 Tastaturtasten, ein DJ-Rhythmikstil und spezielle har-monische Schwingungen aktiviert. Die Tastatur wird automatisch in drei Abschnitte geteilt: Mit einer Taste aufder linken Seite wird die Tonalität gewählt und automatisch ein Rhythmus gestartet, in der Tastaturmitte könnendie ‘harmonischen Schwingungen’ und auf der rechten Seite die typischen DJ Style-Effekte gespielt werden. Diesewerden gewählt, indem der DJ STYLES-Taste und dann eine Zahl zwischen 065 und 070 gedrückt wird (SieheSTYLE - Liste am Ende des Bedienerhandbuchs).
FUNKTIONEN (FUNCTIONS)
Arranger Off / OnWenn ein Rhythmus in Funktion ist, wird das Arrangement des Rhythmus aktiviert oderausgeschaltet. Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 71Arranger Off/On (es ist normalerweise in Aktion).
Split /Full Keyb.Damit wird die Tastatur in zwei Klänge geteilt oder ein Einheitsklang eingegeben.Mit 72 wird Full Keyb. und somit ein Einheitsklang auf der gesamten Tastatur oderSplit mit der geteilten Tastatur für die Verwendung von zwei unterschiedlichen Klängen aktiviert.
Easy ChordMit dieser Funktion können die Akkorde auf der linkenTastaturseite nach der vereinfachten BONTEMPI – Methodezusammengestellt werden:Mit einer Taste ein Dur-Akkord, mit zwei Tasten ein Moll-Akkord, mit drei Tasten ein Septimenakkord.Wird mit der Nummer 73 Easy Chord eingeschaltet.Die Grundnote des Akkords (die wichtigste, nach der der Akkordbenannt wird) steht für die am weitesten links gedrückte Taste.Werden zum Beispiel C, D und E gleichzeitig gedrückt, ergibt das einen C7 (Septimen) - Akkord.
Free ChordDie Akkorde werden nach der klassischen Art gespielt oder es werden alle Hauptakkorde erkannt.Normalerweise ist dieser aktiv.Wird mit der Nummer 74 Free Chord eingeschaltet.EASY PLAY gibt automatisch Free Chord frei. FREE CHORD wirkt auch auf die gesamte Tastatur, wenn FULL KEYBOARD ein-gestellt ist.
Memory Off / OnBei laufendem Rhythmus bleibt der gespielte Akkord gespeichert, auch wenn die Tasten gelöst werden.Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 75 Memory Off/On. Normalerweise ist sie aktiv.
41
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
UT
SC
H
DUR-AKKORD
GFED A BBA
MOLL-AKKORD
GFED A BBA
SEPTIME-AKKORD
GFED A BBA
Alarm On / OffMit dieser Funktion ist es möglich den Ton einer Glocke zu aktivieren oder deaktivieren (Vorrichtung “ Save Power Alarm”) dieser Ton signalisiert,dass die Tastaturseit mehr als zwei Minuten nicht mehr benutzt wurde. Es wird aktiviert oder deaktiviert mit der Nummer 76 Alarm On/Off (normalerweise deaktiviert).
Medley On / OffMit dieser Funktion können alle Lieder ab dem gewählten Lied abgespielt werden.Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 77 Medley On/Off. Normalerweise ist nicht sie aktiv.
DictionaryDie Funktion DICTIONARY ermöglicht es, die Akkorde zur Unterscheidung der verschiedenen musikalischen Merkmale zu spielenund zusammenzusetzen. (siehe Tabelle am Ende des Bedienungsanleitung). Diese Funktion wird aktiviert, indem 78 eingegeben wird;Wird eine Taste der ersten beiden Oktaven links gedrückt, werden die Grundtonalität C, D, E, F, G,A oder B entsprechend mit “ ”oder “ ” und der letzten Oktav rechts die Akkordart gewählt.
Split 19 oder Split 24Die Stelle, an der die Tastatur zweigeteilt wird, kann auf zwei Arten eingegeben werden:a. indem 79 eingegeben wird, die linke Tastaturseite reicht daher von der 1. bis zur 19.Taste.b. indem 80 eingegeben wird, die linke Tastaturseite reicht daher von der 1. bis zur 24.Taste.
Die Akkorde können in FREE CHORD nach der klassischen Methode oder in EASY CHORD, nach der vereinfachten BONTEMPI -Methode gespielt werden.
Reverb On / Off Simuliert den Effekt, der entsteht, wenn in einem großen Saal gespielt wird. Das Einschaltenerfolgt mit der Nummer 81 = Reverb On und das Ausschalten mit 82 = Reverb Off.
Sustain On / Off Verlängert den Klang eines Tons, wenn die Taste losgelassen wird. Das Einschalten erfolgt mit derNummer 83= Sustain Off und das Ausschalten mit 84= Sustain Off.
ResetSetzt alle Standardfunktion der Anschaltung zurück.Wird aktiviert mit der Nummer 99 Reset.
MANUAL DRUM ON / OFF:Mit MANUAL DRUM können manuell rhythmische Sequenzen gespielt werden, indem die Tasten mit den entsprechenden Symbolenrhythmischer Schlagzeugkomponenten gespielt werden.
Wird aktiviert durch Drücken der Taste SOUNDS und Eingabe der Nummer 101 MANUAL DRUM ON/OFF.Um die Lautstärke der Rhythmusinstrumente zu regulieren VOLUME ACCOMP. betätigen.Die Rhythmikkomponenten werden über den rechten oder linken Lautsprecher mit einem Stereomix übertragen.
42
BEDIENUNGSANLEITUNG
SEQUENCERMit dem Sequencer kann aufgenommen und wiedergegeben werden, was gespielt wird. DieseFunktion wird mit der RECORD – Taste aktiviert. Drücken Sie erneut RECORD, um dieAufnahme zu stoppen und dann PLAY, um die Aufnahme anzuhören.Drücken Sie erneut PLAY, um die Wiedergabe zu stoppen.
Es können ca. 120 Noten gespeichert werden.
Wenn der Sequencer eingeschaltet ist, blinken die drei Lämpchen zyklisch.
Nach einer Aufnahme, wenn PLAY aktiv ist, können eventuell über die Schalttafel vorgenommene Variationen die Aufnahmen beein-flussen. Die aufgenommenen Daten bleiben gespeichert, solange das Keyboard eingeschaltet ist.
SYSTEM 5 SYSTEM 5 hilft beim Erlernen der Musik, so als hätten Sie einen richtigen Musiklehrer, der Ihnen 5grundsätzliche Begriffe beibringt:
1. Tempo 2. Noten 3. Melodie 4. Akkorde 5. Begleitung
1° Niveau: Das Liedtempo (TEMPO)Mit dem 1° Niveau kann man mit den Melodienoten vertraut werden und vor allem das Liedtempoverstehen.=== So wird es gemacht:Nachdem ein Lied eingegeben wurde, wählen Sie Niveau 1, indem zunächst die Taste SYSTEM 5und dann die Nummer 1 Zahlentastatur SELECT gedrückt wird.PLAY/STOP wird verwendet, um die Ausführung zu starten und zu stoppen.Nach den anfänglichen Berührungen, versuchen Sie, die Melodie des Liedes zu spielen, indem wie-derholt eine oder mehrere Tasten der Tastatur gedrückt werden und dabei dem Tempo desOrchesters gefolgt wird.
Die Begleitung folgt automatisch Ihrer Musik. Die Geschwindigkeit des Liedes kann mit den Tasten+/– TEMPO erhöht oder verringert werden.Das Lied kann gewechselt werden, indem die entsprechende Zahl der SONGS – Liste eingegebenwird. Möchten Sie ein Lied ganz hören, stoppen Sie mit PLAY/STOP die Ausführung und drückenSie SONGS und erneut PLAY/STOP.
Für die anderen Niveaus, daher
2. Die Melodienoten,
3. Die Liedmelodie
4. Die Liedakkorde und
5. Die Orchesterbegleitung,
drücken Sie SYSTEM 5 und wählen Sie die Nummer des Niveaus und dann PLAY/STOP. Für weitere Erklärungen lesen Sie imMethodikteil nach.
43
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
UT
SC
H
44
MUSIK-METHODE BONTEMPI
MUSIK-METHODE BONTEMPI
EINFÜHRUNG IN DIE METHODE Diese Methode wurde für alle entwickelt, die sich zum ersten Mal mit Musik beschäftigen und dabei schnell und mühelos Erfolg und vor allemSpaß haben wollen.Die BONTEMPI “System 5 ” Methode ermöglicht es dem Spieler, je nach Spielvermögen, zwischen fünf unterschiedlichen Stufen zu wählen.
1. DER TAKT 2. DIE NOTEN 3. DIE MELODIE 4. DIE AKKORDE 5. DIE BEGLEITUNG
Man kann jede Stufe eine nach der anderen durchnehmen, oder eine x-beliebige Stufe einstellen, mitder man beginnen will.Wichtig ist, dass die Übungen von Zeit zu Zeit wiederholt werden, ohne den Ehrgeiz zu haben, alles aufeinmal lernen zu wollen. Die Tastatur wird Ihnen dabei helfen, wie ein Musiklehrer, der neben Ihnen sitztund Sie durch die phantastische Welt der Musik begleitet.
DIE EINZELNEN GRUNDELEMENTE DER MUSIKJedes Musikstück kann auf einige einfache Elemente reduziert werden. Sehen wir uns diese Grundelemente im Einzelnen an:
DIE MELODIEDie Melodie ist eine Folge von Tönen verschiedener Höhen und Längen, die nacheinander gespielt wer-den. Die Flöte zum Beispiel ist ein Instrument, das die Melodie spielt, oder wenn man ein Lied pfeift,pfeift man die Melodie.
DIE BEGLEITUNGDie Begleitung besteht aus Akkorden (Gruppen von 3 oder mehr gleichzeitig gespielten Noten) zur Bereicherung derMelodie. Instrumente, die als Begleitinstrumente geeignet sind, sind zum Beispiel Gitarre, Klavier.
DIE STRUKTUR DER BONTEMPI-METHODEDer Grundstein der Bontempi-Methode ist ein blauer Streifen (grau bei dieser Erklärung), deralle Angaben enthält, die für die rechte Hand, welche die Melodie spielt, von Bedeutung sind.Oberhalb dieses Streifens befinden sich die Angaben für die linke Hand der Begleitung.
Unterhalb des blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) steht das gleiche Stück in normalerNotenschrift.
Vorläufig genügt es zu wissen, dass jede Note einen Namen hat: A, B, C,D, E, F, G in der internationalen englischen Bezeichnung, was den lateini-schen Silben LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL und A, H, C, D, E, F, G, in deut-scher Notenschrift entspricht.Dieser Zusammenhang wird in folgender Abbildung veranschaulicht.
LEVEL 1: DER TAKT (Tempo)Wie bereits erwähnt, besteht eine Melodie aus einer Kombination von Noten, die eine bestimmte Höhe und Länge besitzen.Wenn wir einekleine Melodie pfeifen, dann bemerken wir, dass einige Noten länger sind als andere. Hält man die entsprechenden Längen nicht ein, dann istdas Liedchen nicht mehr dasselbe.Als Erstes befassen wir uns also mit der Länge der Noten. Im blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung)bei unserer Methode entspricht jeder Zahl eine Note und damit eine Taste der Tastatur.
Die musikalische Zeiteinheit Jede Taste wird eine bestimmte Zeit lang gehalten, was durch den Abstand dargestellt wird, der die Zahlen auf demblauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) voneinander trennt. Lange Anhaltezeit entspricht einem großenAbstand, kurze einem entsprechend kleineren. Das heißt: Es besteht ein Zusammenhang zwischen denAbmessungen der graphischen Darstellung (Abstand, der eine Zahl von der nächsten trennt) und der Länge derTöne. Innerhalb des blauen Streifens finden Sie eine Reihe von abwechselnd schwarzen und grauen Strichen. DerAbstand von einem schwarzen Strich zum nächsten ist eine musikalische Zeiteinheit, die man “Taktschlag” nennt. Ein Taktschlag entspricht dabei derBewegung der Nadel des Metronoms von der einen Seite auf die andere. Jeder graue oder schwarze Balken stellt dabei eine halbe Einheit(Taktschlag) dar und zeigt an, wie lange jede Taste gedrückt werden soll. Sollte der Buchstaben P vorkommen, kommt dies einer Pause der Melodiebis zur nächsten Zahl gleich.Wenn Sie die Noten eines Liedes ansehen, so fällt Ihnen sicherlich auf, daß die Notenlinien durch senkrechte Stricheunterteilt sind. Diese Striche nennt man Taktstriche, wobei der Raum zwischen 2 Taktstrichen Takt genannt wird.Aber aufgepaßt! Takt ist nicht gleich Takt. Da gibt es nämlich den 4/4 und den 3/4 Takt. Um den Rhythmusteil richtig anzuwenden, ist es nötig,die Länge einer jeden Note oder Pause zu beachten. Das Startzeichen für jeden Takt wird durch die Leuchtanzeige angezeigt.
Angelsächsische Notenschrift
Lateinische Notenschrift
Deutsche Notenschrift
45
MUSIK-METHODE BONTEMPI
DE
UT
SC
H
Level 1 – Der Takt. Los geht’s!Wählen Sie ein Lied und hören es sich ein oder mehrere Male an: Sie werden bemerken, dass es aus einer Melodie und einem begleitendenOrchester besteht.Während des Zuhörens probieren Sie den Takt mitzuzählen oder mit dem Fuß die richtige Taktfolge zu klopfen.VersuchenSie auch die Noten der Melodie im Notenheft zu verfolgen.
Jetzt wählen Sie SYSTEM 5 - Level 1Die Tastatur ist nun bereit, nur die Begleitung des gewählten Lieds zu spielen.Sie haben also ein Orchester, das Sie begleitet, während Sie die Melodie spielen.Auf die-sem Level müssen Sie noch nicht wissen, welche Taste zu drücken ist: Alle Tasten derTastatur spielen die richtige Note. Es genügt also, wenn Sie eine Taste auswählen und sichnur darauf konzentrieren den Takt zu halten. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP undbeginnen Sie nach den anfänglichen Berührungen mit dem Spielen. Denken Sie daran, dassauf diesem Level jede Taste die richtige Note spielt.Auch wenn Sie sich irren und Ihr Spiel unterbrechen, wird die Begleitung auf Sie warten.
LEVEL 2: DIE NOTEN (Note)Im blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) der Methode entspricht jeder Note eine Zahl.Wenn Sie auf die Tastatur schauen, werden Siebemerken, dass oberhalb von jeder Taste ebenfalls eine Zahl steht.Auf diese Art und Weise finden Sie ganz leicht die richtige Taste.
Will man die Melodie spielen, so folgt man den Zahlen des blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) und drückt nacheinander die ent-sprechenden Tasten. Steht vor einer Zahl ein “+” Zeichen, so drückt man auch auf der Tastatur dieTaste, die mit einem “+” Zeichen gekennzeichnet ist.. und zwar eine schwarze Taste. So ist z.B. dieTaste 1+ die schwarze Taste rechts neben der weißen Taste 1. Jetzt, wo Sie wissen, welche Taste zuwelcher Note gehört, probieren Sie die Melodie zu spielen, indem Sie den Zahlen im blauen Streifen(grau bei dieser Erklärung) folgen.Vergessen sie dabei nicht, auch auf den Takt zu achten!
Level 2 – Die Noten. Los geht’s!Wählen Sie ein Lied und drücken auf SYSTEM 5 – Level 2.
Wie bei Level 1 ist die Tastatur nun bereit, nur die Begleitung des Lieds zu spielen. In diesem Fall ist es jetzt notwendig, einerseits den Taktzu halten und andererseits die richtige Taste zu spielen.Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen Sie nach den anfänglichen Berührungen mit dem Spielen.Wenn Sie eine falsche Note erwischen, wird die Taste nicht spielen und die Begleitung geht nur dann weiter, wenn Sie die richtige Taste ansch-lagen.
VORWORT ZUR TRADITIONELLEN NOTENSCHRIFTUnterhalb des blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) findet man die traditionelleNotenschrift mit dem Violinenschlüssel, die Taktangabe 3/4, 4/4 usw. und die internationalenBezeichnungen der Noten. Es empfiehlt sich, die Stücke aus den Notenheften mehrmals zuspielen und zu wiederholen. Man wird bald den engen Zusammenhang zwischen der BON-TEMPI Methode und der klassischen Musiksprache erkennen.
DIE TASTATURDie Tastatur besteht aus weißen und schwarzen Tasten. Die schwarzen Tasten sin in Zweier-bzw. Dreiergruppen angeordnet, was alsOrientierungshilfe beim Auffinden der wichtigsten Noten dienen kann.1. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Zweier-Gruppe der schwarzen Tasten
liegt, ist das C (DO).2. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Dreiergruppe von schwarzen Tasten
ist das F (FA).3. Die Noten auf der Tastatur können wie folgt in Gruppen eingeteilt werden.
DIE NOTENSCHRIFTDie Noten wie auch die Pausen werden auf fünf parallelen, waagrecht laufenden Linien, bezie-hungsweise in ihren Zwischenräumen geschrieben. Der Zusammenhang zwischen den Notenund ihrem jeweiligen Ort auf der Tastatur wird im folgenden Diagramm dargestellt:
46
MUSIK-METHODE BONTEMPI
NOTEN MIT VORZEICHENManchmal findet man neben dem Violinenschlüssel oder voreiner einzelnen Note die Zeichen oder .Befindet sich eines oder mehrere dieser Zeichen hinter demViolinschlüssel, so bedeutet dies, dass alle Noten in dem Stück,die an dem gleichen Ort innerhalb der Notenlinien (auf derLinie oder dazwischen) liegen, auf den entsprechenden schwar-zen Tasten gespielt werden müssen. Dies gilt auch, wenn ein oder ein -Zeichen vor einer einzelnen Note steht. Innerhalb der Bontempi-Methode werden Noten mit Vorzeichen durch ein + Zeichen kenntlich gemacht.Das Auflösungszeichen ( ), welches man möglicherweise auf den Notenlinien findet, bedeutet, dass der halbe Ton wieder aufgehoben wird.Bei Unsicherheit vergleicht man mit der Bontempi Methode. Diese ist eindeutig: + Zeichen = schwarze Taste; kein + Zeichen = weiße Taste.
SYMBOLE FÜR DIE NOTENLÄNGEN
GANZE NOTE - GANZE PAUSE
= Sie wird vier Taktschläge angehalten also: eins - und - zwei - und - drei - und - vier - und
= Bei der ganzen Pause muss man vier Schläge lang aussetzen: eins - und - zwei - und - drei - und - vier - und
HALBE NOTE - HALBE PAUSE
= Sie wird zwei Schläge angehalten also: eins - und - zwei - und
= Entsprechend wird bei einer halben Pause ebenfalls zwei Schläge lang ausgesetzt: eins - und - zwei - und
VIERTELNOTE - VIERTELPAUSE
= Sie wird einen Schlag angehalten also: eins - und
= Bei der Viertelpause wird das Spiel für einen Taktschlag unterbrochen: eins - und
ACHTELNOTE - ACHTELPAUSE
= Sie wird einen halben Taktschlag lang angehalten also: eins -
= Entsprechend wird bei der Achtelpause einen halben Schlag lang ausgesetzt: eins -
PUNKTIERTE NOTEBei der punktierten Note wird zum normalen Notenwert die Hälfte hinzugezählt.. z.B.: 3 Taktschlag = 2 Taktschlag + 1 Taktschlag
BINDEBOGENSind zwei oder mehrere Noten durch einen Bindebogen miteinander verbunden, so wird dieerste Note um den Wert der folgenden verlängert. Die Notenwerte addieren sich. Die zweiteangebundene Note wird nicht neu angespielt; der Finger bleibt auf der Taste liegen.z.B. = die Taste wird drei Taktschläge lang gehalten. In der Bontempi-Methode werden dieseNoten, die ja nur zur Verlängerung des Notenwertes dienen, nicht neu angeschlagen. Die Notenlänge wird hier durch die schwarzen
und grauen Striche dargestellt.
WIEDERHOLUNGSZEICHENDieses Zeichen wird verwendet, wenn einLied aus mehreren Strophen besteht odereinfach wenn Teile des Stückes wiederholtwerden sollen.Wo immer sie auftauchen wirdder Teil des Liedes, der zwischenden beiden Wiederholungs-Zeichen steht, wiederholt.
WIEDERHOLUNGSZEICHEN MIT ZWEI VERSCHIEDENEN SCHLUßTAKTEN Einige Lieder zeichnen sich dadurch aus, dass sie einen Refrainbesitzen, der auf verschiedene Weise enden kann. In diesenFällen steht das “double Ending”-Zeichen, Schlusszeichen 1und 2. Das Stück wird bis zum Schlusszeichen 1 gespielt,daraufhin wird es noch einmal wiederholt und anstatt desSchlusstaktes durch 1 markiert, jetzt wird der Schlusstakt 2gespielt. Schlusstakt 1 entfällt bei der Wiederholung.
DOPPELBALKENDer Doppelbalken zeigtdas Ende des Stückes an.
AD LIBITUMDer Teil des Stückes, dervon diesem Zeichen eingeklammert wird,kann beliebig oft wiederholt werden.
AKKORD MIT KLAMMERWo immer dieses Zeichen auftritt, muss derAkkord unterbrochen werden bzw. nach demAnschlagen gleich wieder losgelassen werden.
C
DA CAPO AL FINEWenn man diese Anweisung sieht, spielt man dasStück zu Ende und wiederholt es dann vom Anfangbis zu dem Zeichen “Fine”.
DAL AL FINEBei diesem Zeichen wiederholt man das Stück von dem Zeichen bis zumEnde.
47
MUSIK-METHODE BONTEMPI
DE
UT
SC
H
LEVEL 3: DIE MELODIE (Melody)An diesem Punkt sind Sie bereit, die Melodie eines Lieds zu spielen. Jetzt sollten Sie sich nicht verspielen, weil das Orchester die Begleitungspielt, ohne Ihren Fehler zu beachten; alle Tasten spielen den entsprechenden Ton und das Orchester wartet nicht auf Sie.
Level 3 – Die Melodie. Los geht’s!Wählen Sie ein Lied und drücken System5 – Level 3. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen zu spielen.Wenn Sie die falsche Note spielen, klingt das Lied falsch.Wenn Sie sich nicht an den Takt halten, wird das Orchester nicht auf Sie warten undSie werden aus dem Takt kommen. Versuchen Sie den Noten der Melodie Notenheft zu folgen.
LEVEL 4: DIE AKKORDE (Chord)Bis jetzt haben wir von Melodie gesprochen, nun probieren wir die Begleitung. Die Angabe auf der Partitur finden Sie unter und ober demblauen Streifen (grau bei dieser Erklärung).Um die Begleitung zu spielen, drücken Sie jeden Akkord so lange, wie durch die Linie neben dem Buchstaben, der den Akkord darstellt, ange-geben, bis der nächste Akkord kommt.
Wie man Akkorde spieltEs scheint kompliziert, einen Akkord zu spielen bzw. drei oder mehrere Tasten zugleich zu spielen, aber Ihre Tastatur gibt Ihnen dieMöglichkeit, die zwei Ausführungsarten EASY CHORD und FREE CHORD auf der Tastatur zu verwenden..
1. EASY CHORDEasy Chord stellt den ersten Level beim Spielen von Akkorden dar. Die Tastatur wird automatisch in zwei Teile eingeteilt. Dadurch ist dasvereinfachte Akkordspiel gemäß der Bontempi Methode möglich.Im Bontempi-System sind 3 Akkordtypen vorgesehen:
Um einen Hauptakkord zu spielen (z.B. = Hauptakkord), genügt es, die entsprechende Taste mit einem Finger zu drücken.
Um einen Nebenakkord zu spielen (z.B. = Nebenakkord), muss man, zusammen mit der entsprechenden Taste C, eine beliebige ande-re Taste rechts von C drücken.
Um einen Dreiklang zu spielen (z.B. = Dreiklang), muss man, zusammen mit der entsprechenden Taste C , zwei beliebige andereTasten rechts von C drücken.
Um das Spielen der Akkorde zu vereinfachen, sind auf der Seite des Symbols Abbildungen angebracht, die die Anzahl von Fingern angibt, diezum Spielen des Akkords benötigt werden.
Obgleich es selten vorkommt, kann es passieren, daß man einen Akkord der auf einer halben Note aufgebaut ist,
spielen muß, zum Beispiel - ist die schwarze Taste unmittelbar links neben der Taste D.
Man drückt also die Taste und je nachdem ob man Dur-Moll- oder Septimeakkord spielen will, keine, eine
oder zwei beliebigen Tasten rechts von der Taste D drücken.Um das Spielen der Akkorde zu erleichtern, sind diese mit schwarzen Kästchen versehen, die Hinweis auf dieAnzahl der zum Spielen benötigten Akkorde geben.
2. FREE CHORDFree Chord (freie Akkorde) ist die schwierigste Art, um einen Akkordzusammenzustellen bzw. effektiv die Tasten der Akkordnoten zu betätigen.Auf diesem Niveau können Sie frei Akkorde nach der klassischenNotengebung zusammenstellen.
HINWEIS: In den Partituren von BONTEMPI, einschließlich jenen des MUSIC BOOKs, zeigen die Zahlenoberhalb der himmelblauen Streifens (grau in dieser Anleitung) die Akkorde an.Verwenden Sie dazu die6 Tasten des CHORD PROGRAMs, welche auch auf anderen BONTEMPI-Modellen vorzufinden sind.
D
DD
Dur-Akkord
Moll-Akkord
Septimen-Akkord
DUR-AKKORD
GFED A BBA
MOLL-AKKORD
GFED A BBA
SEPTIME-AKKORD
GFED A BBA
DUR-AKKORD MOLL-AKKORD SEPTIME-AKKORD
C E G C E G BC E G
10 10 11 12C
Tasten des Chord Program
Begleitung mit derlinken Hand
Akkorde
Linie, diedie Länge desAkkords angibt
EDC
C =D D =E
C
EDC
48
MUSIK-METHODE BONTEMPI
Level 4 - Die Akkorde. Los geht’s!Wählen Sie ein Lied und drücken auf SYSTEM 5 - Level 4.Auf diesem Level wird das Lied mit rhythmischer Unterteilung und Melodie wiedergegeben.Dabei müssen Sie die Akkorde lernen und daher wählen, ob Sie diese entweder mit den Funktionen Easy Chord oder Free Chord spie-len möchten. Drücke die Taste PLAY/STOP und beginne zu spielen, indem du den Akkorden aus dem Notenbuch “Music Book” folgst.Ein Metronom wird Ihnen das richtige Tempo schlagen, um den ersten Akkord zu spielen. Sollten Sie die Akkorde falsch spielen,wartet die Melodieso lange, bis Sie diesen richtig spielen.Achten Sie auf den Akkordwechsel, weil sonst Tempo und Melodie nicht übereinstimmen.Das Display ist hilfreich, weil die Akkorde etwas im Voraus angezeigt werden.
LEVEL 5: DIE BEGLEITUNG (Accomp.)Dieser Level ist dem vorherigen sehr ähnlich, nur dass Sie hier ein Teil des Orchesters sindund die Begleitung fehlerfrei spielen müssen Wählen Sie die Art aus, mit der Sie die Akkorde spielen möchten:
1. Easy Chord;2. Free Chord.
Nun bleibt nichts mehr, als SYSTEM 5 - Level 5 auszuwählen.Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen Sie zu spielen. Folgen Sie dabei denAkkorden auf der Partitur im Music Book.
DAS LIEDWie Sie sehen, ist es Ihnen mit Hilfe der Tastatur und ein wenig Übung gelungen, mit Leichtigkeit die Melodie oder die Begleitung der ein-gespeicherten Lieder zu spielen. Nun können Sie bereits die im beiliegenden Buch enthaltenen Lieder spielen oder wenn Sie wollen einesaus der grossen Sammlung an Notenheften von BONTEMPI.
DIE NOTENHEFTE Die Notenhefte stellen einen wesentlichen Teil des Systems dar. Jedes Stück erscheint auf einer Seite.Neben dem Originaltitel des Musikstückes sind die entsprechenden Titel in den den anderen Sprachen angegeben. Rechts davon sind dieNamen der Komponisten aufgeführt. Unter dem Titel befinden sich Angaben bezüglich:
SOUND:der Klang, den Sie wählen, um die Melodie zu spielenSTYLE: der Schlagzeugrhythmus und das Arrangement des Lieds TEMPO: die Geschwindigkeit des Lied
Mit diesen Informationen ist es möglich, die Tastatur so einzustellen, dass Sie das Lied bestmöglich spielen können. Im Handbuch der Tastaturwird beschrieben, wie Sie den Sound, den Rhythmus und die Einstellung der Geschwindigkeit wählen können.
ALLGEMEINES ÜBER DIE BONTEMPI-METHODE Wenn man sich die erste Zeile eines Musikstückes anschaut, stellt man fest, dass alle darin enthaltenen Zeichen bereits bekannt sind.1. Die Zahlen auf der durchgezogenen blauen Linie (grau bei dieser Erklärung) geben die Tasten zum Spielen der Melodie an.2. Die Buchstaben unterhalb des durchgehenden blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) zeigen die Begleitakkorde an, die auf verein-fachte BONTEMPI-Art gespielt werden können (die Linie rechts zeigt die Dauer des Akkords an).
10 10 11 12C
Tasten des Chord Program
Begleitung mit derlinken Hand
Akkorde
Anzahl der Tastenfür die Melodie mitder rechten Hand
Linie, diedie Länge desAkkords angibt
10 10 11 12F
Notenschriftgemäß derBontempi®-Methode
KlassischeNotenschrift
10 10 11 12 12 11 10 9 8 8 9 9 910 10
E E E EEF F
G G
D DC C
D D
C G C G
ODE TO JOYINNO ALLA GIOIAODE AN DIE FREUDEL‘HIMNE A LA JOIEHIMNO A LA ALEGRIA
L. VAN BEETHOVEN
SOUND
STYLE
VIOLONCELLO
ROCK
= 124TEMPO
SONG 22
DE
UT
SC
H
49
PROBLEMDas Gerät schaltet sich nicht ein.
Es ist kein Klang zu hören, wenn auf der Tastatur gespieltwird.
Die automatische Begleitung spielt nicht.
Bei Verwendung eines Mobiltelefons sind Geräusche zu hören.
Es wird kein Klang erzeugt, auch wenn auf der Tastaturgespielt oder ein Song wiedergegeben wird.
Der Klang verändert sich von Note zu Note.
Einige andere Probleme.
MÖGLICHE URSACHE UND PROBLEMLÖSUNGProblem mit der Stromversorgung.Stromnetzadapter korrekt anschließen. Prüfen, dass die Batteriepole (+/-) richtig einge-legt und geladen sind.
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.Mit den Tasten VOLUME MASTER Lautstärke erhöhen.
Die Lautstärke der Begleitung ist auf 0 gestellt.Mit den Tasten VOLUME ACCOMP. Lautstärke erhöhen.
Die Verwendung eines Mobiltelefons neben der Tastatur kann Störungen verursachen.Um dem vorzubeugen, das Mobiltelefon ausschalten oder vom Gerät fernhalten.
Prüfen, dass der Kopfhörer nicht an den Anschluss PHONES/OUTPUT der hinterenBedienertafel angeschlossen ist. Ist ein Kopfhörer daran angeschlossen, wird kein Klangwiedergegeben.
Die Klangerzeugung erfolgt mit Mehrfach(muster)aufnahme eines Instruments für diegesamte Tastatur. Es ist daher normal, dass der Klang sicht leicht von Note zu Noteverändert.
Aus- und nach einigen Sekunden wieder einschalten.
PROBLEMLÖSUNG
Für einen gefahrlosen Betrieb dieses Instruments ist es unerläßlich, dienachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zubeachten:1. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme das Bedienungs-Handbuch
sorgfältig durch.2. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Instrument allein.3. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen
(Wasch- oder Spülbecken, Schwimmbad oder nasse Oberflächen)auf.
4. Das instrument kann gesundheitsschädigende Schallpegel erzeu-gen. Setzen Sie Ihr Gehör deshalb nicht während längerer Zeithohen Lautstärkevolumen aus. Bei ersten Anzeichen vonGehörstörungen suchen Sie einen Facharzt auf.
5. Gewährleisten Sie die entsprechendeDurchlüftung des Gerätes bei derAufstellung.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Wärmequellen (Radiatoren,Heizungen) auf.
7. Die Belüftung des Netzteiles sollte nicht durch Bedecken mitGegenständen behindert werden, wie z.B.Vorhänge, usw..
8. Keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. angezündeteKerzen, auf die Tastatur stellen.
9. Stellen Sie nie Getränke auf das Gerät, da diese bei einem etwai-gen Verschütten ernsthafte Schäden anrichten können.
10. Die ausreichende Belüftung des Adapters sicherstellen. DieLüftungsschlitze dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,Tischtüchern,Vorhängen usw. bedeckt werden.
11. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einer anerkanntenReparaturdienststelle in Verbindung, falls das instrument a) dem Regen ausgesetzt worden ist, b) Funktionsstörungen auf-treten sollten, c) das Gerät zu Boden gefallen oder das Gehäusebeschädigt worden ist, d) sich Teile gelöst oder Flüssigkeitenausgetreten sind, e) Die AC/DC Adapter-Buchse beschädigt sind.
12. Jedwede Reparatur muß von einem autorisierten Techniker ausge-führt werden; andernfalls verfällt der Garantieanspruch.
WARTUNG UND BEMERKUNGEN
• Handbuch zum Nachschlagen aufbewahren. •
1. Bei Netzanschluß bzw. -ausschluß des Steckers sich vergewissern:a) daß die Hände nicht nass sind (Gefahr
elektrischer Schläge);b) daß letzerer nicht über das Kabel,
sondern unter Zuhilfenahme desSteckers erfolgt.
2. Das Instrument darf nur unter Benutzung des vom Herstellervorgesehenen AC/DC-Adapters an das Stromnetz angeschlossenwerden. Alternativ dazu kann ein anderer AC/DC-Adapterbenutzt werden, vorausgesetzt, dass dieser die gleichen Sollwerte
wie der mit dem Gerät mitgelieferte Adapter aufweist und glei-che oder bessere Eigenschaften hat. Die Identifikationsdaten unddie Daten zur Stromversorgung finden Sie auf dem Boden desProdukts.
3. Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes denNetzadapter heraus.
4. Der Netzanschluß unter Zuhilfenahme einerweiteren Buchse ist untersagt.
5. Den Adapter nicht Wassertropfen oder –spritzern aussetzen.
HINWEISE FÜR DEN ADAPTER
82
SONGS LIST
001002003004005006007008009010011
LA CUCARACHAAURA LEEJINGLE BELLSHAPPY BIRTHDAYMOZART op. 40CAN CANPERFIDIACARIOCAALOUETTEROMANZE IN F op.50LA PRIMAVERA
012013014015016017018019020021022
MINUETTO (Bach)LONDON BRIDGEOH! SUSANNAMARY HAD A LITTLE LAMBTWINKLE TWINKLE LITTLE STARWHEN THE SAINTS . . . MY DARLING CLEMENTINEWALTZ FROM SWAN LAKERADETZKY MARCHJOHN BROWN'S BODYODE TO JOY
023024025026027028029030031032
FRÈRE JACQUESCIELITO LINDODANZA DELLE ORESILENT NIGHTROSE DEL SUDIL BRINDISIFASCINATIONYANKEE DOODLESANTA LUCIARONDÒ (Clementi)
ACCOMPANIMENT SOUNDS
ACCOMP. SOUNDS
858687888990
PianoHammond Jazz GuitarStringsTrumpetSlow Strings
83
SOUNDS LIST
FAMILY SOUNDS
PIANO & PERCUSSION
001 - 030
ORGAN031 - 050
001002003004005006007008009010011012013014015016017018019020021022023024025026027028029030
031032033034035036037038039040041042043044045046047048049050
PianoHonky TonkyGrand ElectricOctave PianoStage PianoEl PianoCool PianoSynth PianoWarm ElectricDigital PianoStage El PianoChorused ElectricElectric EnsambleWha El PianoNew AgeWood PianoTrio JazzHarpsyBaroccoVibesMarimbaXilophoneCarillonSteel DrumToy PianoWarm VibesSpace Stage VibesMaribumbaTubolar
HammondPerc OrganBlues OrganFull OrganTheatre OrganJazz OrganRing OrganWarm OrganBig PercSixty OrganGospelChurch OrganLiturgicCathedralNotre DameAccordionMusetteTango AccordionArmoniumHarmonica
FAMILY SOUNDS
GUITAR051 - 066
SYNTH091 - 100
MANUAL DRUM
WIND078 - 090
STRINGS067 - 077
051052053054055056057058059060061062063064065066067068069070071072073074075076077078079080081082083084085086087088089090091092093094095096097098099100101
Jazz GuitarSteel GuitarGuitar 12Mute GuitarClean GuitarPhasingBanjoMandolinoStage GuitarRepeat GuitarSpace SteelWha GuitarBassSynth BassPick BassHarp SinthViolinVioloncelloStringsSlow StringsCrazy StringsSweet StringsChamberVioleViole Orch.Space ViolinTremolo StringsTrumpet SaxophoneClarinetFluteOboeParadiseOboe EnsambleBrassFanfareTromboneDuo SaxophoneSaxophone Orch.Space FluteSquareSawWarm SynthPoly SynthPerc SynthEchoSound TrackTrailerEcstasyPower SynthManual Drum
84
STYLES LIST
FAMILY STYLES
8-16 BEAT001 - 010
DANCE011 - 018
ROCK019 - 025
AMERICA026 - 032
001002003004005006007008009010
011012013014015016017018
019020021022023024025
026027028029030031032
Easy BeatSoft BeatEasy GrooveMiami BeatClassic 8 BeatPop BalladCool BeatPop HitPop 16 BeatBritish Pop
DanceDance 80DiscoDisco 70TribeHouseRapGarage
New AgeRockSlow RockPop 60FunkyAcidSoul
BluesTwistRock & RollBoogieDixieCountryCountry Blues
FAMILY STYLES
SWING033 - 040
LATIN052 - 064
DJ STYLES065 - 070
TRADITIONAL041 - 051
033034035036037038039040
041042043044045046047048049050051
052053054055056057058059060061062063064
065066067068069070
Big BandSwingSlow SwingFast SwingJazz TrioBep BopShuffleJazz Waltz
WaltzFolk WaltzMazurkaMarchPolkaTangoBeguineFoxtrotPaso DobleHully GullyTarantella
SambaBossa1Bossa2Cha cha chaMambo1Mambo2SalsaMerengueBachataRhumbaCalypsoCumbiaReggae
DJ TranceDJ Hip HopDJ TechnoDJ HouseDJ AcidDJ Garage
85
DICTIONARY
GB- This will show you the keys to press to play chords you do not know.F - Le tableau Dictionary indique les touches à presser pour jouer les accords que l’on ne connaît pas.D - Die Dictionary-Tafel zeigt Ihnen an, welche Tasten Sie drücken müssen, um die Akkorde zu spielen, die Sie nicht kennen.E - La tabla Dictionary te indica las teclas que deben pulsarse para tocar los acordes que no conoces.I - La tabella Dictionary ti indica i tasti da premere per suonare gli accordi che non conosci.
86
GB - GUARANTEEThis guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly toyour local Bontempi office (see Bontempi - Organization in your country). It is recommanded you keep the purchasereceipt or invoice received, so as to show in case of repair under guarantee.This 24 month manufactures gua-rantee covers faults in materials or production. Any faults must be reported directly to the retailer, Bontempi will supplyreplacement parts free of charge within the guarantee period.This guarantee is invalid if the instrument is damaged throughaccident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.
F - GARANTIECette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directementà l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs Bontempi. Il est recommandé de garder le ticket de caisse oufacture délivrés au moment de l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie. Cette garantie de24 mois couvre les défauts de matériel ou de production. Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au reven-deur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeu-vre et le transport seront à la charge de l’utilisateur. La garantie sera déclarée non valable si l’instrument est endommagé pen-dant son transport, s’il y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les présentes conditions degarantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civil.
D - GARANTIEDie Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Teilen ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagenper Post direkt an die zuständige Bontempi-Filiale eingesandt wird. Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewah-ren, damit im Falle einer Reklamation die Garantieleistung wirksam wird. Ein Garantieanspruch von 24 Monatenab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, die auf Material - oder Fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung derGarantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Durch einen erfüllten Garantieanspruch ver-längert sich die Garantie weder für das Produkt noch für die nachbesserten Teile. Der Garantieanspruch ist nicht berech-tigt bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen Änderungenbzw.bei Transportschäden und Schäden in Folge von höherer Gewalt.
NL - GARANTIEDeze garantie is alleen geldig wanneer het volledig ingevulde bewijs binnen 15 dagen na aankoop per post naar de landelij-ke Bontempi service dienst (zie Bontempi organisatie in Uw land) wordt verstuurd. Wij adviseren U het aankoopbewijsof de rekening te bewaren, zodat U het op verzoek kunt tonen wanneer er een reparatie onder garantie ver-richt moet worden. Deze garantie is 24 maanden geldig, en dekt alleen materiaal- of produktie fouten. Een storing moetrechtstreeks aan de dealer worden doorberekend aan de koper. De garantie is niet geldig als het instrument defekt geraaktis door transport, een ongeluk, nalatigheid, onjuist of onbekwaam gebruik. (Wettelijke garantiebepalingen zijn eveneens vantoepassing).
I - GARANZIALa presente garanzia è valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla com-petente sede della Bontempi (vedi Bontempi - Organization in your country). Si raccomanda di conservare lo scontrinofiscale o fattura ricevuti al momento dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia. Lapresente garanzia copre per la durata di 24 mesi, esclusivamente i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione deldifetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose saranno riparate o sostituite gratuitamente. Il costodella manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo strumento risulta danneggiatoper incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti).
E - GARANTIAEsta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina auto-rizada de Bontempi (ver la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. Le recomen-damos que conserve el recibo de la compra, para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia.Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se refiere a defectos de fabricación o de los materiales, es valida por unperiodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas serán reparadas o sostituidas gratuitamente.El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se cubre por mediación del ven-dedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en el trans-porte, accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley).
87
GU
AR
AN
TE
E
• G
AR
AN
TIE
•
GA
RA
NT
IE
• G
AR
AN
TIA
•
GA
RA
NT
IE
• G
AR
AN
ZIA
✂
✂
Cut
out
thi
s co
upon
and
ret
urn
it,by
pos
t,to
you
r lo
cal B
onte
mpi
offi
ce (
see
Bont
empi
- O
rgan
izat
ion
in y
our
coun
try)
Déc
oupe
r ce
cou
pon
et l’
expe
dier
,sou
s en
velo
ppe,
à l’a
dres
se fi
gura
nt d
ans
la li
ste
par
pays
des
dist
ribut
eurs
Bon
tem
pi
Die
sen
Cou
pon
bitt
e ab
tren
nen
und
per
Post
an
die
zust
ändi
ge B
onte
mpi
-Fili
ale
send
en (
s.Bo
ntem
pi -
Org
anis
atio
n in
Ihre
m L
and)
Reco
rte
el s
igui
ente
cup
on y
env
ielo
a la
ofic
ina
auto
rizad
a de
Bon
tem
pi (
ver
la o
rgan
izac
ión
Bont
empi
en
su p
ais)
Kni
p de
ze c
oupo
n ui
t en
stu
ur d
eze
per
post
naa
r de
land
elijk
e Bo
ntem
pi s
ervi
ce d
iens
t (z
ie B
onte
mpi
org
anis
atie
in U
w la
nd)
Rita
glia
re il
pre
sent
e ta
glia
ndo
e sp
edir
lo in
bus
ta c
hius
a a
lla c
ompe
tent
e se
de d
ella
Bon
tem
pi (
v.Bo
ntem
pi -
Org
aniz
atio
n in
you
r co
untr
y)
GB F D E NL
Ret
aile
r’s
stam
p or
nam
e an
d ad
dres
s w
here
you
hav
e bo
ught
the
pro
duct
:C
ache
t ou
nom
et
adre
sse
du m
agas
in o
ù vo
us a
vez
ache
té le
pro
duit:
Stem
pel o
der
Nam
e un
d A
dres
se d
es H
ändl
ers
bei d
em d
as P
rodu
kt g
ekau
ft w
urde
:Se
llo o
nom
bre
y di
recc
ión
del v
ende
dor
en e
l que
se
com
pró
el p
rodu
cto:
Stem
pel o
f naa
m e
n ad
res
van
de h
ande
laar
waa
r he
t pr
oduc
t is
gek
ocht
:T
imbr
o o
nom
e ed
indi
rizz
o de
l riv
endi
tore
dov
e è
stat
o aq
uist
ato
il pr
odot
to:
DAT
E O
F PU
RC
HA
SE:
DAT
E D
’ACH
AT:
KA
UFD
ATU
M:
FECH
A AD
QU
ISIC
IÓN
:D
ATU
M A
AN
KOO
P:D
ATA
D’A
CQ
UIS
TO:
MO
DEL
:TY
PE:
TY
P:M
OD
ELO
:T
YPE
:M
OD
ELLO
:P
M 6
65
NA
ME
OF
PUR
CH
ASE
R:
NO
M E
T P
REN
OM
D
E L’
AC
HET
EUR
:N
AM
E D
ES K
ÄU
FER
S:N
OM
BRE
DEL
CO
MPR
AD
OR
NA
AM
VA
N D
E KO
PER
:N
OM
E E
CO
GN
OM
E D
ELL’
AC
QU
IREN
TE:
AD
DR
ESS:
AD
RES
SE:
AN
SCH
RIF
T:D
IREC
CIO
N:
AD
RES
:IN
DIR
IZZ
O:
I
88
✂
✂
QU
EST
ION
NA
IRE
• QU
ESTIO
NA
IRE
• FRA
GE
BO
GE
N • C
UEST
ION
AR
IO •VR
AGEN
LIJST• Q
UE
STIO
NA
RIO
User’s age • V
otre age • A
lter des Spielers/in
• Edad de quien lo
usa • Leeftijd • E
tà dell’utilizzatore
User’s sex • Votre sexe • W
eiblich/Männlich • Sexo de quien lo usa
• Sex van de gebruiker • Sesso dell’utilizzatore
Who has bought the product? • Par qui à été acheté le produit? •
Wer hat das P
rodukt gekauft? • ¿Quien com
pró el producto? • Wie
heeft het product gekocht? • Da chi è stato acquistato il prodotto?
by the user • par vous-mêm
e • der Spieler-/in • la persona que lousa • de gebruiker zelf • dall’utilizzatore stesso
by the parents or grandparents •parents ou grands-parents •die Eltern oder Großeltern
•los padres/los abuelos •de ouders of grootouders •dai genitori/nonni
by relatives or friends •par un relation ou un ami •Verw
andte oder Freunde•parientes/am
igos •door familieleden of vrienden •da parenti/am
ici
by others •autres •oder andere •otras personas •door anderen •da altri
In occasio
n of:
• A l’ o
ccasion de:
• Zum
Anlass vo
n:•¿E
n qué ocasión? • Ter gelegenheid van:• In quale occasione?
Christm
as •Nöel •W
eihnachten •Navidad •St.N
icolaas/Kerst •Natale
birthday • anniversaire • Geburtstag • cum
pleaños • verjaardag• com
pleanno
other and precisely:• autres occasions:• anderes:
• otras es decir:• andere gelegenheid:
• altro e cioè:
I’ve seen the keyboard the first tim
e in:• A été vu po
ur la pre-m
ière fois:
• ich habe die Orgel zum
ersten Mal gesehen:
•¿D
onde la via po
r primera vez? • Ik heb het keybo
ard voo
r heteerst gezien in:
• Dove l'ha visto
per la prima vo
lta?
advertising • en pubblicité • in einer Werbung • en publicidad
• advertenties • in pubblicità
at a point of sale • dans un point de vente • in einem G
eschäft • en un punto de venta• w
inkel • in un punto vendita
demonstration • dans une dem
onstration • in einem
Propagandastand eines Warenhauses • en dem
onstración • dem
onstraties • in dimostrazione
at friends/relatives • dans la maison d’un am
i/d’un parent • im
Hause von Freuden/Verw
andten • en casa de amigos/parientes
• bij vrienden/bekenden • in casa di amici/parenti
Can you already play an instrum
ent? • Connais-tu déjà la m
usi-que? • Spielen Sie ein anderes M
usikinstrument? • ¿C
onoce ya lam
úsica? • Kent U
het notenschrift? • Conosce già la m
usica?
yes • oui • ja • si • ja • si no • non • nein • no • nee • no
89
ORGANIZATION IN YOUR COUNTRY
ITALIA: SIGMA S.p.a.Viale Don Bosco, 3562018 - Potenza Picena (MC)✆ 0733. 885.1Fax 0733.885.302E-mail: [email protected]
DEUTSCHLAND: RRV Marketing & VertriebMünchner Str. 19 aD - 82319 STARNBERG✆ (08151) 78163Fax (08151) 444765E-mail: [email protected]
ESPAÑA:SIGMA IBERIA S.L.Calle Castelló, 59 Bajo28001 MADRIDTel. & Fax: 900900950E-mail: [email protected]
SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/ÖSTERREICH: BONTEMPI Postfach 296 CH - 3065 BOLLIGEN✆ (031) 381.36.38Fax (031) 381.79.20E-mail: [email protected]
UNITED KINGDOM:COMUS (U.K.) LTD.168 Lomeshaye Business Village,Turner RDNELSON, LANCS - BB9 7DR✆ (0)1282 606600 Fax (0)1282 606660E-mail: [email protected]
www.bontempi.com