Januar-Februar / Janeiro-Fevereiro | Ausgabe / DSL ... · área, exige treino contínuo e um grande...

9
Januar-Februar / Janeiro-Fevereiro | Ausgabe / Edição IV 2018/19 NEWSLETTER GYMNASIUM // LICEU Liebe Schulgemeinschaft, das Jahr 2019 hat mit frischer Energie und guten Vorsätzen begonnen. Für einige unserer Schülerinnen und Schüler war der Start in das neue Jahr auch gleich von Erfolg gekrönt: Am 15. Januar fand an der DSL der Regionalwettbewerb Jugend Musiziert statt. Hier erhielten gleich elf Talente unserer Schule einen Preis, wovon fünf von ihnen mit dem 1. Preis in ihrer Kategorie geehrt wurden. Wir gratulieren allen herzlich und drücken den Alumni Ismael Campeao und Leonie Asamoah und unserer 11Klässlerin Cara comunidade escolar, O ano de 2019 começou cheio de energia e de boas resoluções. Para alguns dos nossos alunos e alunas o início do ano foi também logo coroado de sucesso: no dia 15 de janeiro teve lugar na Escola a eliminatória regional do concurso Jugend Musiziert ("Jovens Músicos"). Onze dos nossos alunos foram premiados, cinco receberam primeiros prémios na sua categoria. Os nossos parabéns a todos. Ficamos a torcer pelos nossos antigos alunos Ismael Campeão e Leonie Asamoah e pela nossa

Transcript of Januar-Februar / Janeiro-Fevereiro | Ausgabe / DSL ... · área, exige treino contínuo e um grande...

Januar-Februar / Janeiro-Fevereiro | Ausgabe /Edição IV 2018/19

NEWSLETTERGYMNASIUM // LICEU

Liebe Schulgemeinschaft,

das Jahr 2019 hat mit frischer

Energie und guten Vorsätzen

begonnen. Für einige unserer

Schülerinnen und Schüler war der

Start in das neue Jahr auch gleich

von Erfolg gekrönt: Am 15. Januar

fand an der DSL der

Regionalwettbewerb Jugend

Musiziert statt. Hier erhielten gleich

elf Talente unserer Schule einen

Preis, wovon fünf von ihnen mit dem

1. Preis in ihrer Kategorie geehrt

wurden. Wir gratulieren allen

herzlich und drücken den Alumni

Ismael Campeao und Leonie

Asamoah und unserer 11Klässlerin

Cara comunidade escolar,

O ano de 2019 começou cheio de

energia e de boas resoluções. Para

alguns dos nossos alunos e alunas

o início do ano foi também logo

coroado de sucesso: no dia 15 de

janeiro teve lugar na Escola a

eliminatória regional do concurso

Jugend Musiziert ("Jovens

Músicos"). Onze dos nossos alunos

foram premiados, cinco receberam

primeiros prémios na sua categoria.

Os nossos parabéns a todos.

Ficamos a torcer pelos nossos

antigos alunos Ismael Campeão e

Leonie Asamoah e pela nossa

DSL/EAL Newsletter Januar-Februar / Janeiro-Fevereiro

!

Reply |"

Speiseplan NL

DK DSL Kommunikation #Tue 1/22, 4:31 PM

DSL Kommunikation $

Vera Eyken ganz fest die Daumen,

für sie alle geht es nämlich nach der

Siegerehrung weiter zum

Landeswettbewerb!

Für die Gymnasiasten ging es am

18.01. ebenfalls musikalisch weiter.

Nach der Ehrung unserer Sieger

des Regionalwettbewerbs

beherbergte unsere Aula das

Tanzfest, auf dem die Schülerinnen

und Schüler des Gymnasiums ab 18

Uhr zeigten, dass sie sich nicht nur

im Unterricht gut einbringen können.

In dieser Woche hatte zudem die

Oberstufe am 17.01. eine ganz

besondere Möglichkeit sich im

Rahmen des Geschichts- und

Deutschunterrichts mit dem

Schicksal der Opfer des

Nationalsozialismus zu

beschäftigen. In der Aula führten

Zirkusartisten aus Deutschland ein

Erinnerungsstück auf und arbeiteten

mit den Schülerinnen und Schülern

in Workshops zum Thema weiter. Im

Anschluss brachten unsere

angehenden Abiturienten die

Ergebnisse ihrer Arbeit auf die

Bühne – mit ihren Raps und

Präsentationen verschlugen sie den

eingeflogenen Profis die Sprache!

Für den anstehenden

Bundeswettbewerb für

Fremdsprachen, der am 24. Januar

stattfindet, hoffen wir, dass es

unseren Kandidatinnen und

Kandidaten nicht an Worten fehlt.

aluna Vera Eyken (11° ano), que

foram apurados para a eliminatória

nacional.

Para os alunos do liceu a música

continuou a ser a protagonista no

dia 18. Depois de honrar os

vencedores do Jugend Musiziert, o

auditório recebeu a Tanzfest, onde

os alunos do liceu puderam

demonstrar que não é só nas aulas

que dão o seu melhor.

Nesta última semana os alunos

mais velhos tiveram também uma

oportunidade única de reflectir sobre

o destino das vítimas do nacional-

socialismo, no contexto das aulas

de História e Alemão. No auditório,

um grupo circense alemão

apresentou um espetáculo

evocativo e envolveu os alunos num

workshop sobre este tema. De

seguida os nossos alunos

apresentaram o resultado do seu

trabalho, cuja qualidade deixou os

profissionais muito surpreendidos.

Esperamos que os nossos

candidatos ao concurso alemão de

línguas estrangeiras também

impressionem com a qualidade do

seu trabalho. Desejamos-lhes muito

sucesso, momentos divertidos e

acima de tudo eloquência.

Ihnen wünschen wir viel Spaß,

Erfolg und vor allem Eloquenz.

Auch den Teilnehmerinnen und

Teilnehmern der Volleyballturniere,

die am 29. und 30. Januar an der

CAISL antreten werden, drücken wir

die Daumen!

Ganz gleich, in welchem Bereich

unsere Schülerinnen und Schüler

antreten, alle Wettbewerbe erfordern

kontinuierliches Training und

Engagement. Nicht anders sieht es

mit den Leistungen im Unterricht

aus. Wir wünschen unseren Lernern

am 25.01. gute Zeugnisse und viel

Motivation und Erfolg für das neue

Schulhalbjahr.

Ihre Teresa Salgueiro Lenze

Também ficamos a torcer pelos

alunos que vão participar nos

torneios de volei que terão lugar

no CAISL nos dias 29 e 30.

A participação em todas estas

atividades, qualquer que seja a sua

área, exige treino contínuo e um

grande empenho, exatamente como

as próprias aulas. Esperamos queos nossos alunos recebam bonsresultados nas avaliações de dia 25,que se sintam motivados e quetenham muito sucesso no próximosemestre.

Teresa Salgueiro Lenze

Schnupperstunde Tanzen mit

André Madeira

Schüler der Klassen 10,11 und 12

Workshop de dança com André

Madeira

können an einer gratis Tanz-

Schnupperstunde für Anfänger

mit André Madeira mitmachen!

Wann: 24.01.2019 | 18-19:00 Uhr

Wo: Sporthalle

Für mehr Informationen und um sich

einzuschreiben, bitte bei Stefanie

Santos melden.

Os alunos do 10º-12º ano poderãoparticipar num workshop de dançagratuito para principiantescom André Madeira!

Quando: 24.01.2019 | 18- 19h00

Onde: Pavilhão desportivo

Para mais informações e para seinscrever, contactar StefanieSantos.

KINDERGARTEN ESTORIL // JARDIM DE INFÂNCIAESTORIL

Besuchen Sie uns im KindergartenEstoril! Am 26. Januar um 10:00Uhr stehen allen Interessiertenunsere Türen offen. Wir freuen unsdarauf, Sie zu empfangen und Ihnenunseren Kindergarten vor Ort zuzeigen. Es ist keine Anmeldungerforderlich! Der Kindergarten inEstoril ist für Kinder mit oder ohneDeutschkenntnisse ab drei Jahren.

Venha visitar-nos! Convidamostodos os interessados a conhecer onosso Jardim de Infância do Estorilno Dia de Porta Aberta no dia 26 dejaneiro às 10:00. A entrada é livre enão é necessário registo prévio. OJardim de Infância recebe criançascom ou sem conhecimentos deAlemão, a partir dos três anos.

GRUNDSCHULE LISSABON // PRIMÁRIA LISBOA

Polizeibesuch in der Grund-

schule

Am Montag, den 17.12. hatte die

Grundschule die Ehre von der

Polizei PSP Escola Segura besucht

zu werden.

Die Polizei kam mit mehreren

Fahrzeugen auf unseren

Pausenhof. Nacheinander konnten

die Klassen in den verschiedenen

Polizeiautos sitzen und bekamen die

Fahrzeuge von den Beamten

erklärt. Außerdem gab es einen

Visita da PSP à Escola Primária

No dia 17 de dezembro a EscolaPrimária teve a honra de receberuma visita da PSP Escola Segura.

Várias viaturas da polícia chegaramao mesmo tempo ao nossopátio. Os alunos da Escola Primáriativeram a oportunidade de se sentarnos carros da polícia e receberamuma explicação das diferentesviaturas da polícia. Foi montada

Verkehrsübungsplatz, auf dem die

Kinder auf Rollern und Fahrrädern

der Grundschule unter

Polizeiaufsicht die Verkehrsregeln

üben konnten. Des Weiteren wurde

den Kindern die Ausrüstung der

Polizei demonstriert und einige

Kinder durften sogar die

Schutzausrüstung selbst an-

probieren.

Es war ein gelungenes Event, bei

dem die Kinder voller Freude dabei

waren.

também uma pista de exercícios decondução no pátio, na qual ascrianças puderam andar de trotinetee bicicleta para treinarem as regrasde trânsito, sob a vigilância atentada PSP. Por fim, os alunosreceberam ainda umademonstração dos equipamentos daPSP e experimentaram o seuequipamento de proteção.

O evento foi um grande sucesso eas crianças participaram com muitaalegria!

Ausflug: Elektrizitätsmuseum

Die 4. Klassen haben am17.12.2018 gemeinsam einenAusflug ins Elektrizitätsmuseumgemacht. Nach der Fahrt mit derMetro und einem kurzenSpaziergang haben die Kindervieles über die Produktion und dieEigenschaften von Elektrizität

Visita: Museu da Eletricidade

No dia 17 de dezembro, os alunosdo 4º ano visitaram o Museuda Eletricidade. Depois da viagemde metro e de um curto passeio apé, as crianças aprenderam muitosobre a produção e ascaracterísticas da eletricidade. Empequenas experiências,aprenderam como funciona a

gelernt. In kleinen Versuchen habensie festgestellt, welche MaterialienStrom leiten und welche nicht. Anden Experimentierstationen konntensie selbst das Gelernteausporbieren. Zum Abschlusshaben sich alle noch auf einemnahegelegenen Spielplatz vergnügt.

Musikpause

Wenn die große Box auf dem Hofaufgestellt wird, ist die Freude beiallen Kindern groß, denn dann wirdaus der großen Pauseeine "Musikpause"! Am 15.01.19war es endlich wieder soweit, eswurde kräftig getanzt und gelacht.

corrente eléctrica e identificaramquais os materiais queconduzem eletricidade, aplicando oque tinham aprendido. No finaltiveram ainda algum tempo livrepara se divertir num parque infantilpróximo.

Música no intervalo

Quando os altofalantes são

montados no pátio, o entusiasmo

das crianças é imediato. Percebem

logo que aquele intervalo se vai

transformar num "intervalo

musical". No intervalo do último dia

15, as crianças divertiram-se

muito, dançando e rindo sem

parar.

GRUNDSCHULE ESTORIL // PRIMÁRIA ESTORIL

Theaterwoche in der 2. KlasseDie zweite Klasse in Estoril hatletzte Woche gemeinsam mit zweiMüttern und ihrer Klassenlehrerineine Theaterintensivwoche gehabt.Gemeinsam wurde jeweils in denersten beiden Stunden ein kleinesTheaterstück entwickelt. DieGrundlage für die Story war „JimKnopf und Lukas derLokomotivführer“ von MichaelEnde.

Semana do teatro no 2° ano Na última semana, os alunos do 2°ano da Escola Primária do Estoril,em conjunto com duas mães e adiretora da turma, tiveram umasemana intensiva de teatro. Semprenas primeiras duas aulas,desenvolveram em conjunto umapeça com base base na obra "JimKnopf und Lukas derLokomotivführer“, do autor alemãoMichael Ende.

VERWALTUNG / ADMINISTRAÇÃO

STELLENANZEIGE

Die Deutsche Schule Lissabonsucht zur Verstärkung ihresLeitungsteams eine/n Leiter/inSchulsekretariat (Vollzeit).

OFERTA DE EMPREGO

A Escola Alemã de Lisboa está àprocura de um Responsável deSecretaria. A descrição destaposição pode ser consultada, em

Wir würden uns freuen, falls Siediese Stellenanzeige an geeigneteBewerber weiterleiten könnten.

Alemão, aqui. Agradecemos a partilha desta ofertacom potenciais candidatos quereúnam as qualificações pedidas.

KINO 2019 GOETHE INSTITUT

Vom 24. bis zum 30. Januar 2019

präsentiert das Goethe-Institut

Portugal die 16. Ausgabe von "KINO

– Mostra de Cinema de Expressão

Alemã" in Lissabon.

Alle Informationen und das

gesamte Programm finden Sie hier.

Entre 24 e 30 de janeiro 2019, o

Goethe-Institut Portugal apresenta,

no Cinema São Jorge, a 16ª edição

da "KINO – Mostra de Cinema de

Expressão Alemã" em Lisboa.

Todas informações e o programadesde ano encontram se aqui.

IMPRESSUM // FICHA TÉCNICA

Deutsche Schule Lissabon

Rua Prof.Francisco Lucas Pires

1600-891 Lissabon, Portugal

www.dslissabon.com

[email protected]