Katalog Physikalischer IT- und Datenschutz 2016 · 2017. 11. 8. · BRITA GmbH Taunusstein...
Transcript of Katalog Physikalischer IT- und Datenschutz 2016 · 2017. 11. 8. · BRITA GmbH Taunusstein...
Physikalischer IT- und DatenschutzPhysical IT and Data Protection
BRANDSCHUTZ
2016
PRIORIT ...... entwickelt und fertigt
Brandschutzlösungen für Neubau und Bestand... develops and manufactures fire protection for new and existing buildings
Material+ Decor
ClassA2
Nichtbrennbare Baustoffe inklusive Oberfläche
Non-combustible building materials and surfaces
Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
Feuerwiderstandsfähige,rauchdichte Bauteile
bis 90 MinutenFire Resistant & Smoke-Proof Protection
to 90 minutes
Modulares Brandschutz- BaukastensystemModular fire protection system
Geprüfte Qualität und Sicherheit | Tested quality and safety
��
PRIORIT AG ��
�� Geprüfte Qualität �
� Premium Qualität
����
�
Made in Germany
2
Inhalt Contents
Allgemeine Informationen General information
Referenzen References
12
PRIORIT System 42 PRIORIT System 42
16
PRIORIT Oberflächen PRIORIT Surfaces
20
PRIORIT Kennzeichen PRIORIT Features
22
PRIORIT AG PRIORIT AG
77
Produktverzeichnis Product Directory
84
Stichwortverzeichnis Index
85
Physikalischer IT-Schutz Physical IT Protection
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
Schutzziele, Vorschriften & Planungshilfe Safety Objectives, Provisions & Planing aid
28
Raumlösungen für den physikalischen IT-SchutzRoom solutions for physical IT protection
34
Hochsicherheitsraumzelle High-Security Room Cell
PRIORIT HSRZ 34
PRIORIT HSRZ CONT 38
Feuerbeständiger Raum Fire-Resistant Room
PRIOROOM ITPRIOROOM IT+ 44
Feuerbeständiges Wand- und Türsystem Fire-Resistant Wall and Door System
PRIOWALL ITPRIOWALL IT+ 50
Feuerbeständiges Sicherheitsrack Fire-Resistant Safety Rack
PRIORACK ITPRIORACK IT+ 56
PRIORACK COMPACT 62
Akten- und DokumentenlagerungFiles and document storage
67
Akten- und Dokumentenschränke Filing and Documents Cabinets
PRIODOC 30 68
PRIODOC 90 72
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
onAk
ten-
und D
okum
ente
nlag
erun
gFil
es an
d Doc
umen
t Stor
age
3www.priorit.de
PRIORIT HSRZ CONT – Mobile Hochsicherheitsraumzelle in Containerausführung | Mobile high-security room cell in containers
SystemTestEN 1047-2
Limits
R 60 DEN 1047-2
Systemprüfung nach EN 1047-2System test under EN 1047-2
180FireResistance
Min.
F180-A als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2, Brand von Außen (Wände, Decke, Boden)
F180-A as structural testing pursuant to DIN 4102-2; fire from outside (walls, ceiling, floor)
DustWater
Wasser- und Staubdichtigkeit IP 56 gemäß EN 60529 geprüft
IP 56 water- and dust-tightness tested pursuant to EN 60529
Debris
Dynamische Stoßbelastung (Trümmerlasten) nach DIN 4102-3
Dynamic impact loading (debris loads) under DIN 4102-3
4
Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
F90 / EI90 als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2 / EN13501-2, Brand von Außen (Türen, Schieber, Schottung)
F90 / EI90 as component testing pursuant to DIN 4102-2 / EN13501-2; fire from outside (doors, dampers, partitioning)
Rauch- und Gasdichtigkeit bei geschlossenen Schiebern im Sinne der DIN 18095
Smoke- and gas-tightness with closed dampers in terms of DIN 18095
Magnetic
Elektromagnetische Verträglichkeit gemäß DIN EN 55024 (VDE 0878 Teil 24)
Electromagnetic compatibility pursuant to DIN EN 55024 (VDE 0878 Part 24)
PRIORIT HSRZ CONT – Mobile Hochsicherheitsraumzelle in Containerausführung | Mobile high-security room cell in containers
��
PRIORIT AG ��
�� Geprüfte Qualität �
� Premium Qualität
����
�
Made in Germany
5www.priorit.de
PRIORIT HSRZ – Die Hochsicherheitsraumzelle
DustWater
Wasser- und Staubdichtigkeit IP 56 entsprechend EN 60529 geprüft
IP 56 water- and dust-tightness tested according to EN 60529
Debris
Dynamische Stoßbelastung (Trümmerlasten) nach DIN 4102-3
Dynamic impact loading (debris loads) under DIN 4102-3
SystemTestEN 1047-2
Limits
R 60 DEN 1047-2
Systemprüfung nach EN 1047-2System test under EN 1047-2
90LimitsEN 1047-2
Min. 30LimitsEN 1047-2
Min.
Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047-2 bei Beflam-mung nach DIN 4102 bei Brand von Außen über 90 Minuten Adherence to limit values under EN 1047-2 during flame impingement under DIN 4102
with fire from the outside for 90 minutes
6
��
100 PROJEKTE ��
�� 100% Zufriedenheit �� HSRZ Premium Qualität
����
�
Made in GermanyMagnetic
Protectionmin leakage
Smoke
90FireResistance
Min.
F90 / EI90 als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2 / EN13501-2, Brand von Außen (Türen, Schieber, Schottung)
F90 / EI90 as component testing pursuant to DIN 4102-2 / EN13501-2; fire from outside (doors, dampers, partitioning)
Rauch- und Gasdichtigkeit bei geschlossenen Schiebern im Sinne der DIN 18095
Smoke- and gas-tightness with closed dampers in terms of DIN 18095
Elektromagnetische Verträglichkeit gemäß DIN EN 55024 (VDE 0878 Teil 24)
Electromagnetic compatibility pursuant to DIN EN 55024 (VDE 0878 Part 24)
180FireResistance
Min.
F180-A als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2, Brand von Außen (Wände, Decke, Boden)
F180-A as structural testing pursuant to DIN 4102-2; fire from outside (walls, ceiling, floor)
PRIORIT HSRZ – Die Hochsicherheitsraumzelle PRIORIT HSRZ – High-security room cell
00
HSRZ Premium Qualität
HSRZ Premium Qualität
Rauch- und Gasdichtigkeit bei geschlossenen Schiebern im Sinne der DIN 18095
Smoke- and gas-tightness with closed dampers
��
100
HSRZ Premium Qualität
Rauch- und Gasdichtigkeit bei geschlossenen Schiebern im Sinne der DIN 18095
Smoke- and gas-tightness with closed dampers
7www.priorit.de
Hochsicherheitsraumzelle – Referenzen I High-security Room Cell – Reference
Firma Ort
ALTANA Pharma AG Konstanz
AOK-Systems Troisdorf
Austrian Gaming Industries Gumpoldskirchen (AT)
Baier & Köppel GmbH & Co. KG Pegnitz
Bank Banfoandes Caracas (VE)
BRITA GmbH Taunusstein
Bundesamt für Finanzen Bonn
CADIVI Caracas (VE)
Croatian National Bank Ivanic Grad (HR)
Croatian National Bank Zagreb (HR)
CWT SG Warschau (PL)
Datacon GmbH Radfels (AT)
E. Winkemann GmbH & Co. KG Plettenberg
EnBW SIS GmbH Karlsruhe
Erich neumayer GmbH & Co. KG Hausach
Infowerk AG Nürnberg
IT Novum GmbH Fulda
Karl Späh GmbH Scheer
Kerb Konus GmbH Amberg
Klinikium Kreuzschwestern Wels GmbH Wels (AT)
Kreissparkasse Heinsberg Geilenkirchen
Lasent B.V. Leiden (NL)
Lecos GmbH Leipzig
Magistrat Innsbruck Innsbruck (AT)
Mayer & Co Beschläge GmbH Salzburg (AT)
mdb Budimex Warschau (PL)
MEA 3 Bangkok (TH)
Michelin Reifenwerke KG Solingen
Moog GmbH Böblingen
NetPlans GmbH Karlsruhe
Niedax GmbH & Co. KG Linz
O2 Germany GmbH & Co. KG München
Firma Ort
Polytec Riesselmann GmbH & Co. KG Lohne
Regierungsprojekt Berlin
Sandvik Tooling Deutschland GmbH Düsseldorf
Siemens VDO Würzburg
SIWZ Warschau (PL)
Sparkasse Hagen Hagen
Swarowski KG Wattens (AT)
Takasago Europe GmbH Zülpich
Takata Petri Aschaffenburg
Talkline (mobilcom-debitel GmbH) Elmshorn
Tann Papier GmbH Traun (AT)
Telepark Passau GmbH Passau
TynTec GmbH Dortmund
UBS Bank Basel Basel (CH)
UBS Bank Genf Carouge (CH)
UBS Bank Lugano Lugano (CH)
UBS Bank Zürich Zürich (CH)
Uni-Klinikum Aachen Aachen
UTP Schweißmaterial GmbH Bad Krotzingen
Vater Unternehmensgruppe Kiel
Viessmann Werke GmbH & Co. KG Allendorf
Volksbank Böblingen Böblingen
Volksbank Stormarn Bad Oldesloe
VR-Bank eG Pinneberg
Walter AG Tübingen
Walter Hartmetall GmbH Münsingen
Wincor Nixdorf International GmbH Hamburg
Wincor Nixdorf International GmbH Paderborn
WOCO Industrietechnik GmbH Bad Soden-Salmünster
Zentrum für soziale Psychatrie Hadamar
Zollner Elektronik AG Zandt
8
Klassifizierungen / Prüfungen / Nachweise der Raumlösungen Room solution classifications/tests/verifications HS
RZ
HSRZ
CON
T
PRIO
ROOM
IT F
90+
mit
Trag
wer
k
PRIO
ROOM
IT F
90
mit
Trag
wer
k
PRIO
RACK
IT F
90+
PRIO
RACK
IT F
90
PRIO
RACK
IT
Com
pact
F90
PRIO
WAL
L IT
F90
PRIO
WAL
L IT
F90
+
ECB•S Zertifizierung nach EN 1047-2 | ECB•S certification under EN 1047-2
— — — — — — —
SystemTestEN 1047-2
Systemprüfung nach EN 1047-2 (R60 D) (50 K Temperaturanstieg / 85% rel. Luftfeuchtigkeit über 24 Stunden Nachheizperiode, Beflammungszeit 60 Minuten)System testing under EN 1047-2 (R60 D)(50k temperature increase/85% rel. humidity over 24-hour temperature-increase period, 60-minute flame-impingement time)
— — — — — — —
Limits
R 60 DEN 1047-2
Systemprüfung nach EN 1047-2 (R60 D) (50 K Temperaturanstieg / 85% rel. Luftfeuchtigkeit über 24 Stunden Nachheizperiode, Beflammungszeit 60 Minuten)System testing under EN 1047-2 (R60 D)(50k temperature increase/85% rel. humidity over 24-hour temperature-increase period, 60-minute flame-impingement time)
— — — — — — —
90LimitsEN 1047-2
Min.
Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047-2 bei Beflammung nach DIN 4102 bei Brand von Außen über 90 Minuten (Bauteilprüfung) (50 K Temperaturanstieg / 85% rel. Luftfeuchtigkeit)Adherence to limit values under EN 1047-2 during flame impingement under DIN 4102 with fire from the outside for 90 minutes (component testing)(50k temperature increase/85% rel. humidity)
— — — — —
30LimitsEN 1047-2
Min.
Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047-2 bei Beflammung nach DIN 4102 bei Brand von Außen über 30 Minuten (Bauteilprüfung) (50 K Temperaturanstieg / 85% rel. Luftfeuchtigkeit)Adherence to limit values under EN 1047-2 during flame impingement under DIN 4102 with fire from the outside for 30 minutes (component testing)(50k temperature increase/85% rel. humidity)
— — — —
180FireResistance
Min.
F180-A als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2, Brand von Außen (Wand, Decke, Boden)F180-A as structural testing pursuant to DIN 4102-2, fire from outside (wall, ceiling, floor) — — — — — — —
90FireResistance
Min.
F90 / EI90 als Bauteilprüfung gem. DIN 4102-2 / EN13501-2, Brand von Außen (Wand, Decke, Boden, Türe, Kabel- und Rohrschott, Brandschutzklappen, Klima- und Überdruckschieber)F90/EI90 as component testing pursuant DIN 4102-2/EN13501-2, Fire from outside (wall, ceiling, floor, doors, cable and pipe bulkhead, fire dampers, climate control and over-pressure dampers)
Protectionmin leakage
Smoke Rauch- und Gasdichtigkeit bei geschlossenen Schiebern im Sinne der DIN 18095 (Rauchdichtigkeit von Türen)Smoke- and gas-tightness with closed dampers in terms of DIN 18095 (door smoke-tightness)
Water
Dust
Wasser- und Staubdichtigkeit IP 56 gem. EN 60529 geprüftIP 56 water- and dust-tightness tested pursuant to EN 60529 — — — — — — —
Wasser- und Staubdichtigkeit IP 54 gem. EN 60529 geprüftIP 54 water- and dust-tightness tested pursuant to EN 60529 — —
Debris Dynamische Stoßbelastung (Trümmerlasten) nach DIN 4102-3 Brandwand Prüfung als Brandwand mit Schlagbelastung 3 x 3000 Nm i.d. 175. Beflammungsminute, nach DIN 4102 ETK (1098°C), geprüft als tragende Brandwand gemäß DIN 4102-3 mit zusätzlicher DruckbelastungDynamic impact loading (debris loads) under DIN 4102-3 Firewall testing as firewall with impact loading of 3 x 3000 Nm in the 175th minute of fire im-pingement under DIN 4102 unit temperature time curve (1098 °C), tested as load-bearing fire wall pursuant to DIN 4102-3 with additional pressure loading
— — — — — — —
Magnetic Elektromagnetische Verträglichkeit gem. DIN EN 55024 (VDE 0878 Teil 24) Schirmdämpfung gegen elektromagnetische Strahlung durch metallische Hülle im Wand-Deckensystem. Störfestigkeit unterhalb der Grenzwerte von IT-Geräten nach DIN 55024 (VDE 0878 Teil 24) gemäß Prüfbe-richt Nr.: P1330a-04-DElectromagnetic compatibility pursuant to DIN EN 55024 (VDE 0878 Part 24)Shielding effectiveness against electromagnetic radiation using metallic shell in the wall-ceiling system. Interference immunity below the limit values of IT devices under DIN 55024 (VDE 0878 Part 24) pursuant to test report no. P1330a-04-D
— — — — — — —
Safe Widerstandsklasse nach DIN EN 1627 – RC 2 (alt: WK 2) Resistance classes under DIN EN 1627 – RC 2 (old: WK 2) —
Widerstandsklasse nach DIN EN 1627 – RC 3 (alt: WK 3) Resistance classes under DIN EN 1627 – RC 3 (old: WK 3) — — — — — — — —
Aufstellung im Gebäude | Installation in a building
Aufstellung im Freien | Installation out of doors — — — — — — —
Brandschutz Baukastensystem | Modular kit of fire protection — —
Raumlösungen für den Physikalischen IT-Schutz | Room solutions for physical IT protection
9www.priorit.de
PRIORIT StandardPRIORIT StandardPRIORIT StandardPRIORIT Standard
10
PRIORIT StandardPRIORIT StandardPRIORIT Standard
PRIORIT Standard
Die PRIORIT AG, Hersteller feuerbeständiger Bauteile für den baulichen
Brandschutz, führt seit Beginn dieses Jahres für 15 ihrer Produkte und
Produktgruppen die Deklaration für die Zertifizierungssysteme im Be-
reich Green Building nach LEED und DGNB.
Die Zertifizierung der Nachhaltigkeit von Gebäuden im Gewerbe- und
Bürobereich gewinnt für Bauherren und Betreiber immer mehr an Be-
deutung. Nachhaltigkeit besitzt mittlerweile den gleichen Stellenwert wie
Zweckmäßigkeit und trägt zum gesteigerten Prestige der Objekte bei. Ho-
hes Ansehen genießen in Deutschland und dem angrenzenden Ausland
das amerikanische System LEED (Leadership in Energy and Environmen-
tal Design) sowie die Zertifizierung nach DGNB (Deutsche Gesellschaft für
nachhaltiges Bauen). Beide Systeme vergeben die Zertifizierung „Green
Building“ jeweils für ein Gesamtprojekt. In dem Zusammenhang gewin-
nen aber auch die eingesetzten Komponenten, Baustoffe und Hilfsmittel
an Bedeutung – unter anderem in Bezug auf Umweltverträglichkeit, Ge-
sundheitsrisiken, Ressourcenschonung oder auch Produktionsbedingun-
gen und Herstellung im eigenen Land.
Die PRIORIT-Produkte mit Deklaration für LEED und DGNB ermöglichen
es Architekten, Planern und Bauherren transparent und fundiert Projek-
te gezielt auf eine Green-Building-Zertifizierung auszurichten und das
schon beginnend bei den eingesetzten Baustoffen.
Since the beginning of this year, PRIORIT AG, a manufacturer of fire resistive components for the constructional
fire protection, obtained the declaration for certification systems in the area of Green Buildings according to LEED
and DGNB for 15 of its products and product groups.
The certification for sustainability of commercial and office buildings becomes more and more important for
builders and operating companies. Sustainability has now the same significance as usefulness and it contributes
to the increased prestige of the objects. The American system LEED (Leadership in Energy and Environmental
Design) is held in high esteem in Germany and the adjacent countries and the same is true for the certification
in accordance with DGNB (Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen [German association for sustainable
construction]). Both systems grant the certification "Green Building" respectively for a total project. In this
connection, the components, building materials and auxiliary materials also are more significant – among
others, with respect to environmental compatibility, health risk, resource protection or production conditions
and domestic production.
The PRIORIT products with declarations for LEED and DGNB allow architects, planners and builders to target
projects in a transparent manner for a Green Building certification and this already at the start for the const-
ruction materials used.
Folgende PRIORIT-Produkte sind nach LEED und DGNB deklariert:The following PRIORIT products they are declared according to LEED and DGNB:
� System 42 – Brandschutzprodukte | Fire protection products
� PRIODEK H – nicht brennbarer Plattenbaustoff mit dekorativer Oberfläche | Non-flammable pre-cast concrete material with decorative surface
� PRIOWALL – einlagiges, selbsttragendes Wandsystem mit Dekoroberfläche | Single layer, self-supporting wall system with decor surface
� PRIOWALL FLEX – Wandsystem mit Türen und/oder Revisionsabschlüssen | Wall system with doors and/or revision terminations
� PRIOELEC – Elektrogehäuse | Electrical housing
� PRIODOOR FSA – Feuerschutzabschluss | Fire protection termination
� PRIOOOR ETX – universell einsetzbare, dichtschließende Revisionstüre | Universally usable, tightly closing revision doors
� PRIODOOR ETX A / ETX E – Revisionstür zum flächenbündigen Einbau | Revision door for a surface flush fitting installation
� PRIODOOR EVX – Revisionstür zur Montage auf der Wand | Revision door for the installation on the wall
� PRIODOOR ETX RDA – Entrauchungsklappe | Smoke removal flap
PRIORIT – Green Building Deklaration nach LEED und DGNBPRIORIT – Green Building Declaration according to LEED and DGNB
www.priorit.de 11
� F90 Raum mit Zusatzdäm-mung
� Sicherung der Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2
� Türen klassifiziert mit T90-RS und RC 2 nach DIN EN 1627
� F90 space with additional insulation
� Securing limit values in accordance with EN 1047-2
� Doors classified with T90-RS and RC 2 under DIN EN 1627
PRIOROOM IT+
Produktseite | Product page: 44
Material+ Decor
ClassA290LimitsEN 1047-2
Min.Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
12
PRIORIT StandardPRIORIT StandardPRIORIT Standard
PRIORIT Standard
� Hammerwerk Fridingen GmbH � F90 Raum mit Zusatzdäm-
mung � Sicherung der Grenzwerte für
Temperatur und Luftfeuch-tigkeit in Anlehnung an EN 1047-2
� Hammerwerk Fridingen GmbH
� F90 space with additional insulation
� Ensures design limits for temperature and humidity according to EN 1047-2
PRIOROOM IT+
Produktseite | Product page: 44
Material+ Decor
ClassA2 90LimitsEN 1047-2
Min.Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
www.priorit.de 13
PRIOROOM IT
Produktseite | Product page: 44
Material+ Decor
ClassA2Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
� Feuerbeständiger Raum zum Schutz von IT- und Netzwerk-systeme
� T90-RS klassifizierte Türen mit RC 2 nach DIN EN 1627
� Ausführung als Technikraum, Kabelschotts für Medien
� Flame-resistant room for the protection of IT and network systems
� T90-RS classified doors with RC 2 under DIN EN 1627
� Layout as a technical room, cable ducts for media
14
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Produktseite | Product page: 56
� Feuerbeständiges Sicherheits-rack mit Zusatzdämmung
� Modular erweiterbar in einer Rei-he mit beliebig vielen PRIORACK
� Redundante Klimatechnik, Lösch-system und Innenraumüber-wachung vom PRIORIT Partner innovIT AG
� Flame-resistant safety rack with additional insulation
� Expandable in a row with any number of PRIORACK units
� Redundant HVAC, fire extinguishing system and interior space monitoring system of PRIORIT partner InnovIT AG
PRIORACK IT+
Material+ Decor
ClassA2 30LimitsEN 1047-2
Min.Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
15www.priorit.de
Grundkomponenten im System 42 Basic components in system 42
Zubehörkomponenten im System 42 Accessory components in system 42
Baustoff - PRIODEK H (A2-s1, d0; Optional: Verschiedene Oberflächen)Building material - PRIODEK H (A2-s1, d0; Optional: various surfaces)
Wand – PRIOWALL (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0; rauchdicht)Wall – PRIOWALL (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0; smokeproof)
Türen – PRIODOOR FSA (T 30-RS/T 90-RS, A2-s1, d0; Ein- und Zweiflügelig; Optional: Brandschutzglas)Doors – PRIODOOR FSA (T 30-RS/T 90-RS, A2-s1, d0; Single and double leaf; Optional: Fire protection glas)
Revisionstüren – PRIODOOR ETX (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0; rauchdicht, Ein- und Zweiflügelig; Optional: Brandschutzglas, Belüftungssys-tem)Inspection Door – PRIODOOR ETX (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0; smokeproof; Single and double leaf; Optional: Fire protection glas, ventilation system)
Entrauchungsklappe – PRIODOOR ETX RDA (F 90/EI 90, A2-s1, d0; rauchdicht)Smoke damper – PRIODOOR ETX RDA (F 90/EI 90, A2-s1, d0; smokeproof)
Deckenelemente – PRIOCEIL (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0, rauchdicht)Ceiling – PRIOCEIL (F 30/EI 30, F 90/EI 90, A2-s1, d0, smokeproof)
Schottungen in PRIOWALL für Kabel und RohrePartitioning in PRIOWALL for cables and tubes
Brandschutzgläser für: | Fire protection glasses for: PRIODOOR FSA, PRIODOOR ETX
Belüftungssysteme für: Ventilation systems for: PRIOWALLPRIODOOR ETX,
42 mm
Abl
uft |
Exha
ust a
ir 2
1
3
2
3044
Abl
uft |
Exha
ust a
ir
240
395
A
B
C
D
E
F
Brandschutz-BaukastensystemModular fire protection system
1
2 3
Lösu
ngen
Solu
tions
www.priorit.de 17
A
A
B
B
C
F
E
System 42
1
1
1
1
1
30FireResistance
Min.Protectionmin leakage
Smoke Material+ Decor
ClassA290FireResistance
Min.
Das System 42 bietet die Möglichkeit, nahezu alle Bauformen zu reali-sieren. Durch die einfache Kombination und Verbindung von industriell vorgefertigten Elementen und Bauteilen ist eine Planung projektbezo-gen und flexibel möglich.
The system 42 allows almost all designs to be implemented. Due to the simple combination and connection of pre-fabricated parts and components, planning is flexible and project-based.
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
Lösu
ngen
Solu
tions
Referenz Hammerwerk, Friedingen
18
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
PRIORIT System 42 mm: Feuerbeständiger Raum in Modulbauweise, Wand- und Türelemente, Kabelschotts und RevisionsabschlüssePRIORIT System 42 mm: Modular fire-protection system up to 90 minutes of fire resistance
Referenz Hammerwerk, Friedingen
Protectionmin leakage
SmokeMaterial+ Decor
ClassA290FireResistance
Min.
Lösu
ngen
Solu
tions
Protectionmin leakage
SmokeMaterial+ Decor
ClassA290FireResistance
Min.
WandelementWall element
TürelementDoor element
RevisionsabschlüsseAccess panel cover
Protectionmin leakage
SmokeMaterial+ Decor
ClassA290FireResistance
Min.
www.priorit.de 19
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
Uni – Dekore | Uni – Decors
Metall – Dekore | Metal – DecorsStein – Dekore | Stone – Decors
Holz – Dekore | Wood – Decors
Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection
PRIORIT Oberflächen | PRIORIT Surfaces
Dekore | Decors
(Lagerware | Lagerware)
Dekor microperl lichtgrau, ähnlich RAL 7035Decor light grey, similar to RAL 7035
Dekor microperl weiß, ähnlich RAL 9016Decor white, similar to RAL 9016
Design und Sicherheit finden in PRIORIT Oberflächen einen gemeinsa-men Ausdruck. Passend zu Einrichtung und Nutzung stehen unzählig viele Oberflächen zur Auswahl.
Beachten Sie bitte die Angaben des jeweiligen Produkts im Bereich „Materialgüte“
Both design and safety are incorporated into PRIORIT surfaces. Countless numbers of different sur-faces can be chosen from to match any interior or to fit a certain application.
Please note each product‘s details in the ‚material quality‘ area.
Weitere Dekore – auf Anfrage | Other Decors – on request
Signalgelbähnlich RAL 1018
Kanadischer Ahorn
Aluminium gebürstetBasaltino grau
Chinarotähnlich RAL 3020
Cassino Esche braun
Edelstahl-Optik gebürstet
Terrano grau
Stahlblauähnlich RAL 5000
Buche natur
TitanMarmor Amalvi weissgrau
Mokkaähnlich RAL 8014
Kirschbaum
Wasabiähnlich RAL 1000
Erle
Orchideeähnlich RAL 3015
Eiche, naturhell
Grünähnlich RAL 6024
Zebrano, beigegrau
20
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
Laubhölzer Furnier | Hardwood veneer
Edelhölzer Furnier | Exotic woods veneer
Nadelhölzer Furnier | Softwood veneer
Lack – auf Anfrage | Varnish – on request
Metall-Feinblech – auf Anfrage | Thin-gage sheet metal – on request
Holz Furnier – auf Anfrage | Wood veneer – on request
Astfichte natur
Ahorn honig
Sierra Mahagoni
ElfenbeinRAL 1014
Edelstahl
Tanne
Nussbaum Aida tabak
Wenge
Leuchthell orangeRAL 2007
Kupfer, gebürstet
Schönau Lärche weiss
Lindau Birnbaum
Schwarznussbaum
RotviolettRAL 4002
Messing
SaphirblauRAL 5003
Zinkblech
VerkehrsgrünRAL 6024
OlivgrauRAL 7002
RehbraunRAL 8007
Holz Furnier – auf AnfrageHolz Furnier – auf Anfrage
Auswahl | selection
Auswahl | selection
Drucktechnische Farbabweichungen möglich. | Print-related colour deviations are possible.
www.priorit.de 21
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
PRIORIT Kennzeichen | PRIORIT Features
Klassifizierung | Classification
SystemTestEN 1047-2
Systemprüfung nach EN 1047-2System test under EN 1047-2
PRIORIT Raumzelle wurde nach der Norm EN 1047-2 als System geprüft und zertifiziert. Optimaler Schutz Ihrer IT Systeme durch das permanente einhalten der Grenzwer-te von 50K und 85% Luftfeuchte über 24 Stunden.
PRIORIT room cell was tested and certified as a system under the EN 1047-2 standard. Optimal protection for your IT systems through permanent compliance with limit values of 50K and 85% humidity for 24 hours
Limits
R 60 DEN 1047-2
R60D System test under EN 1047-2
Datensicherungsraum nach EN 1047-2 geprüft und zertifiziert mit einer Beflammungszeit von 60 Minuten. Raum ist geeignet für hitze- und feuchtigkeitsempfind-liche Datenträger mit Belastungsgrenzwerten bis 70°C und 85% Luftfeuchtigkeit.
Data back-up room acc. EN 1047-2 tested and certified with a 60 minute flame-exposure time. Room is suitable for heat- and moisture-sensitive data media with stress limits up to 70 °C and 85% air humidity.
90LimitsEN 1047-2
Min.
Grenzwerte ITLimits IT
PRIORIT Bauteile schützen den Innenraum durch minimale Erhöhung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Gemessen in Anlehnung an EN 1047-2.
PRIORIT components protect the indoor environment through minimal increase in temperature and humidity. Measured in accordance with EN 1047-2.
30LimitsEN 1047-2
Min.
Grenzwerte ITLimits IT
PRIORIT Bauteile schützen den Innenraum durch minimale Erhöhung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Gemessen in Anlehnung an EN 1047-2.
PRIORIT components protect the indoor environment through minimal increase in temperature and humidity. Measured in accordance with EN 1047-2.
90FireResistance
Min.
feuerbeständigfire resistant
PRIORIT Bauteile haben eine nachgewiesene feuerbe-ständige Funktion über 90 Minuten. Die Klassifizierung erfolgt nach DIN 4102 = F 90/EN 13501 = EI 90
PRIORIT components have a proven fire resistant function over 90 minutes. The classification is according to DIN 4102 = F 90/EN 13501 = EI 90
30FireResistance
Min.
feuerhemmendfire retardant
PRIORIT Bauteile haben eine nachgewiesene feuerhem-mende Funktion über 30 Minuten. Die Klassifizierung erfolgt nach DIN 4102 = F 30/EN 13501 = EI 30
PRIORIT components have a proven fire retardant function over 30 minutes. The classification is according to DIN 4102 = F 30/EN 13501 = EI30
Protectionmin leakage
Smoke rauchgeschütztsmoke protected
PRIORIT Bauteile verfügen über eine elastische Rauch-schutzdichtung und über eine im Brandfall selbstauf-schäumende Brandschutzdichtung
PRIORIT construction products have a elastic smoke seal and a fire protection seal that automatically expands in the event of a fire
Material+ Decor
ClassA2
nichtbrennbar non-combustible
PRIORIT Bauteile und Verbundstoffe sind inklusive Ober-fläche geprüft und klassifiziert nach EN 13501-1: nichtbrennbarer Baustoff der Klasse A2 – s1, d0
PRIORIT components and composites, including surfaces, have been tested and classified according to EN 13501-1: non-combustible building material the class A2 – s1, d0
LFS 30P
Grenzwerte DokumenteLimits Documents
PRIORIT Bauteile schützen hitzeempfindliche Papier-dokumente mit Belastungsgrenzwerten bis 170°C. Die Klassifizierung LFS 30P erfolgt nach DIN EN 15659.
PRIORIT components protect heat sensitive paper documents with exposure limits of up to 170°C. The classification LFS 30P according to DIN EN 15659.
LFS 60P
Grenzwerte DokumenteLimits Documents
PRIORIT Bauteile schützen hitzeempfindliche Papier-dokumente mit Belastungsgrenzwerten bis 170°C. Die Klassifizierung LFS 60P erfolgt nach DIN EN 15659.
PRIORIT components protect heat sensitive paper documents with exposure limits of up to 170°C. The classification LFS 60P according to DIN EN 15659.
Prüfung, Nachweise | Examination, material test certificateDeutsches Institut für NormungGerman Institute for Standardization
Geprüft entsprechend deutscher Norm Tested according to German standard
Europäische NormEuropean Standard
Geprüft entsprechend europäischer Norm Tested according to European Standard
CE-Kennzeichnung nach BauprodukteverordnungCE label under the Construction Products Regulation
Gewährleistung zur Einhaltung der europäischen Gesetzgebung für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltschutz
Warranty on the compliance with European legislation on safety, health protection and environmental protection
22
PRIORIT StandardPRIORIT Standard
ÜbereinstimmungszeichenConformity mark
Baustoffe/Bauteile und/oder Bauarten haben Prüfzeug-nisse/Zulassungen und Gutachten. Die Herstellung der Produkte wird bauaufsichtlich überwacht.
Building materials/construction products and/or designs are backed by test certificates/approvals and expert opinions. The manufacture of products is monitored by building authorities.
Zertifikat Certificate
Die ECB•S Zertifizierung garantiert, dass die Sicherheits-merkmale nach den europäischen Normen eingehalten werden und kontinuierliche Qualitäts-Fremdkontrollen der Serienfertigung stattfinden
The ECB•S certification guarantees that safety features adhered to European standards and that the mass production is continuously monitored by external quality control measures
LEEDConformity mark
PRIORIT Bauteile sind deklariert für den Bereich Green Buildung nach LEED.
PRIORIT components are declared in the area of Green Building according to LEED.
DGNBConformity mark
PRIORIT Bauteile sind deklariert für den Bereich Green Buildung nach DGNB.
PRIORIT components are declared in the area of Green Building according to DGNB.
Anwendung | Application
Safe zugriffssichersafe against unauthorised access
PRIORIT Bauteile verfügen über standardisierte, sichere Schließsysteme und Einbruchschutz
PRIORIT construction products have standardized locking systems and anti-burglary protection
Noise geräuschdämpfendsilencing
PRIORIT Bauteile dämpfen die Schallübertragung in der Regel mit dem bewerteten Schalldämm-Maß Rw = 37 dB (A)
PRIORIT construction products dampen sound transmission, generally with a rated sound reduction index of Rw = 37 dB (A)
Dust staubgeschütztdustproof
PRIORIT Bauteile geben Sicherheit nach dem „Internatio-nal Protection“ Code, vgl. Seite 32
PRIORIT construction products provide safety according to the “International Protection” code, see page 32
Water wassergeschütztwater-protected
PRIORIT Bauteile geben Sicherheit nach dem „Internatio-nal Protection“ Code, vgl. Seite 32
PRIORIT construction products provide safety according to the “International Protection” code, see page 32
H2O wasserunempfindliche Oberflächewater-resistant surface
PRIORIT Standard Dekoroberflächen sind wasserunemp-findlich
PRIORIT standard decorative surfaces are water-resistant
Chem unempfindliche Oberfläche gegen haushaltsübliche Chemikalienresistant surface against common household chemicals
PRIORIT Standard Dekoroberflächen sind unempfind-lich gegen alle im Haushalt üblichen Reinigungs- und Lösungsmittel
PRIORIT standard decorative surfaces are resistant to all common household cleaners and solvents
Magnetic elektromagnetische Verträglichkeitelectromagnetic compatibility
PRIORIT System HSRZ entspricht den Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß DIN EN 55024 (VDE 0878 Teil 24)
PRIORIT System HSRZ meets the requirements imposed on electromagnetic compatibility under DIN EN 55024 (VDE 0878 Part 24).
Debris unempfindliche Oberfläche gegen dynamische Stoßbelastungsurfaces insensitive to dynamic impact loading
Brandwand Prüfung als Brandwand mit Schlagbelastung 3 x 3000 Nm i.d. 175. Beflammungsminute, nach DIN 4102 ETK (1098°C), geprüft als tragende Brandwand gemäß DIN 4102-3 mit zusätzlicher Druckbelastung
Firewall testing as firewall with impact loading of 3 x 3000 Nm in the 175th minute of fire impinge-ment under DIN 4102 unit temperature time curve (1098 °C); tested as load-bearing fire wall pursu-ant to DIN 4102-3 with additional pressure loading
Orientierung | OrientationAlle Systembauteile lassen sich beliebig kombinieren All system components can be combined in any order
www.priorit.de 23
BSI – Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik
BSI IT-Grundschutzkatalog:
» M 1.6 Einhaltung von Brandschutzvorschriften
Die bestehenden Brandschutzvorschriften wie die DIN 4102 „Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen“ und Verordnungen der MBO, LBO, MLAR sowie die Auflagen der Bauaufsichtsbehörden sind unbedingt einzuhalten.Für Räume, in denen wichtige IT-Geräte und Datenträger (Server, Datensicherung etc.) untergebracht sind, sollten zudem die Regelungen der Norm EN 1047 Teil 2 beachtet werden. «
BSI - Federal Office for Information Security
BSI IT-Grundschutz Catalogue:
» M 1.6 Compliance with fire regulations
The existing fire protection regulations such as DIN 4102 “Fire behaviour of building materials and components”, MBO, LBO and MLAR regulations and the requirements of the building control authorities must be observed.For rooms containing important IT devices and media (server, data backup, etc.), the provisions of standard EN 1047 Part 2 should be additionally observed.”
Kreditwirtschaft – Basel I, II und III
Ziel ist die Bemessung der Kreditwürdigkeit von Organisationen. Ein wichtiges Kriterium für die Beurteilung sind die getroffenen Maßnahmen zur Sicherung der Betriebsorganisation und dem damit verbundenen Schutz der IT-Systeme. Je schlechter die Vorsorge zur Systemabsicherung ist, desto niedriger kann die Kreditwürdigkeit eingestuft werden.
Credit service sector - Basel I, II and III
The objective is to measure the creditworthiness of organizations. An important assessment criterion are measures taken to secure the business organization and the associated protection of IT systems. The worse the precautions in securing a system, the lower the creditworthiness rating.
Schutzziele und Vorschriften Safety Objectives and Provisions
VersicherungswirtschaftVdS, Verband der Versicherungswirtschaft: Brandschutzrichtlinie 2000-8
Ziel ist die Bemessung des Schadenrisikos und der Versicherungsprämie. Gemäß der Brand-schutzrichtlinie sind Unternehmensbereiche mit besonderer Brandgefahr oder Abteilungen, die von zentraler Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Produktion sind, in feuerbeständig abgetrennten Räumen unterzubringen.
Insurance industryVdS, Insurance Industry Association: Fire Protection Directive 2000-8
The objective is to assess the risk of damage and the insurance premium. According to the Fire Protection Directive, divisions or departments with a special fire hazard must be accommodated in separate and fire-resistant rooms if they are key to the maintenance of production.
PRIORIT bietet Lösungen für den Funktionserhalt von IT-Anlagen
Ziele:1. Schutz der IT-Infrastruktur2. Sicherstellung der Funktion von IT-basierten
Geschäftsprozessen
Diese Ziele werden abgeleitet aus folgenden Vorschriften.
PRIORIT offers solutions for preserving the functionality of IT systems.
Objectives:1. IT infrastructure protection2. Ensuring the integrity of IT-based business-processes
These objects are derived from the following regulations
24
Zertifizierte Qualität der PRIORIT Lösungen Certified quality of PRIORIT solutions
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
European Security Systems Association (ESSA)
» Die Forschungs- und Prüfgemeinschaft (FuP) wurde 1967 als Vorgängerin der ESSA mit dem Ziel gegründet, Normen und Prüfvorschriften als Basis für die Klassifizierung und Gütesicherung von Produkten des Geldschrank- und Tresorbaus zu entwickeln. Auf Grundlage dieses Prüf-, Zertifizierungs- und Gütesicherungssystems hat die FuP bis Dezember 2001 RAL-Zertifikate für Wertbehältnisse erteilt.
Auf Grundlage der Europäischen Normen für Produkte der Sicherheitsbran-che hat die ESSA mit Wirkung ab Januar 2002 ihr Zertifizierungssystem neu – europäisch – ausgerichtet.
ECB•S (European Certification Boards•Security) ist die „Marke“ der European Security Systems Association (ESSA) e.V. als akkreditierte Zertifizierungsstelle nach EN 45 011 für Sicherheitsprodukte.
Die ECB•S-Zertifizierung der ESSA basiert ausschließlich auf den Anfor -derungen der europäischen Normung und ist international anerkannt.
Die ECB•S-Zertifizierung garantiert dem Kunden, dass die Sicherheitsmerk-male nach den europäischen Normen eingehalten sind. Die kontinuierliche Qualitäts-Fremdkontrolle der Serienfertigung bei den Zertifikatsinhabern gewährleistet ein hohes Qualitätsniveau der ECB•S-zertifizierten Produkte – zum Vorteil für den Kunden. «
Die ECB•S Plakette gibt höchste Sicherheit für schützenswerte Güter, da jedes Produkt einzeln registriert wird und jederzeit einer produktionstechnisch unangemeldeten Güteüberwachung unterliegen kann.
Für die Versicherungswirtschaft ist die Zertifizierung eine verlässliche und objektive Grundlage für die Risikokalkulation und der damit verbundenen sicherheitstechnischen Einstufung.
European Security Systems Association (ESSA)
»The Forschungs- und Prüfgemeinschaft (FuP) was established in 1967 as a predecessor of ESSA with the aim to develop standards and test specifications as a basis for the classification and quality assurance of safe and vault construction products. Based on this testing, certification and quality assurance system, FuP has issued RAL certificates for security containers until December 2001.
On the basis of European standards for products in the security industry, ESSA has created a new - European - certification system, effective from January 2002.
As an accredited certification body according to EN 45 011 for security products, ECB•S (European Certification Board•Security) is the “brand name” of the European Security Systems Association (ESSA) e.V.
The ECB•S certification of ESSA is solely based on the requirements of European standards and is internationally recognized.
The ECB•S certification provides customers with a guarantee that safety features are maintained in accordance with European standards. The continuous external quality control of the mass production of certificate
holders ensures a high quality level of ECB•S certified products - an advantage for customers.«
The ECB•S badge provides the highest level of security for goods deserving protection, as each product is individually registered and can always be subject to unannounced technical production quality controls.
For the insurance industry, certification is a reliable and objective basis for the calculation of risks and the associated safety rating.
www.priorit.de 25
26
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Tabelle 2 – Anforderungen an die Güteklasse | Table 2 — Protection class requirements
GüteklasseProtection class
Feuerwiderstandsprüfung (6.6.1)Fire endurance test (6.6.1)
Stoßprüfung (6.6.2)Impact test (6.6.2)
Vergleichsprüfungenb (6.6.3)Comparison testsb (6.6.3)
Maximale TemperaturerhöhungMaximum temperature increase
Maximale relative LuftfeuchteMaximum relative humidity
Maximale TemperaturerhöhungMaximum temperature increase
Maximale relative LuftfeuchteMaximum relative humidity
R 60 D Typ A 50 K 85 % a Bewertung nachb
Assessment according tob
Bewertung nachb
Assessment according tob
R 60 D Typ B 50 K 85 %
Raumabschluss nach EN 1363-1:1999, 3.1.9 und
10.4.5Integrity of EN 1363-1:1999, 3.1.9
and 10.4.5
Bewertung nachb
Assessment according tob
Bewertung nachb
Assessment according tob
C 60 D 50 K 85 %
Raumabschluss nach EN 1363-1:1999, 3.1.9 und
10.4.5Integrity of EN 1363-1:1999, 3.1.9
and 10.4.5
Bewertung nachb
Assessment according tob
Bewertung nachb
Assessment according tob
Wobei | where:
R für Datensicherungsraum steht | refers to data roomsC für Datensicherungscontainer steht | refers to data containers60 für eine 60-minütige Beflammungsdauer steht | refers to the 60 minute fire exposure timeD die Art der Datenträger und Hardwaresysteme bezeichnet, die geschützt werden können, und alle Datenträger mit Ausnahme derer, bei denen Daten bei Temperaturen unter 75 °C und einer relativen Luftfeuchte von über 85 % verloren gehen, umfasst. characterizes the kind of data media and hardware systems which may be protected and includes all kinds of data media except those that lose their data at temperatures below 75 °C and relative air humidity above 85 %.
a Datensicherungsräume Typ A werden nur innerhalb von Wänden und Decken mit Mindestbrandschutz (siehe 3.2) errichtet und deshalb nicht auf ihren Widerstand gegen Stöße geprüft. | Data rooms of type A are only installed within walls and ceilings with minimum fire integrity (see 3.2) and are therefore not tested for impact resistance.b Bewertung der Ergebnisse der Vergleichsprüfung von Bodenkonstruktionen, alternativen Konstruktionen von Wänden und Decke oder der sonstigen Konstruktionsvariante. | Assessment of comparison test results for floor constructions, alternative constructions for walls and ceiling or other construction variants.
Sofern die Konstruktion des Bodens von der der Wände oder Decke (siehe 5.4 und 6.6.3) oder die Konstruktion der Wände und Decke von der der typgeprüften Konst-ruktion (siehe 5.5 und 6.6.3) abweicht sowie bei sonstigen Konstruktionsvarianten (siehe 5.6 und 6.6.3) werden die Ergebnisse der an den Probekörpern durchgeführten Vergleichsprüfung nach folgender Gleichung bewertet:If the construction of the floor differs from the wall or ceiling construction (see 5.4 and 6.6.3) or the construction of the walls and ceiling differs from the type-tested construction (see 5.5 and 6.6.3) and for allother construction variants (see 5.6 and 6.6.3), the results of the comparison test conducted on the specimens are assessed according to the following formula:
50 – ΔTA ≥ ΔTB – ΔTC
ΔTA = Temperaturanstieg in K während der Typprüfung des Datensicherungsraumes bzw. Datensicherungscontainers temperature rise in K during the type-test of the data room resp. data containerΔTB = Temperaturanstieg in K oberhalb der Bodenkonstruktion, der alternativen Konstruktion oder der sonstigen Konstruktionsvariante während der Vergleichsprüfung (siehe 6.6.3) temperature rise in K above the floor construction, the alternative construction or other construction variant during the comparison test (see 6.6.3);ΔTC = Temperaturanstieg in K oberhalb des Vergleichsprobekörpers (Wand- oder Deckenelement bzw. Konstruktionsvariante der Typprüfung) während der Vergleichsprüfung temperature rise in K above the comparison specimen (respectively wall or ceiling panel and construction variant of the type test) during the comparison test.
DIN EN 1047-2:2013-05: Wertbehältnisse – Klassifizierung und Metho-den zur Prüfung des Widerstandes gegen Brand –Teil 2: Datensicherungsräume und DatensicherungscontainerDIN EN 1047-2:2013-05: Secure storage units – Classification and methods of test for resistance to fire – Part 2: Data rooms and data container
» 4 Anforderungen und Klassifizierung
4.1 Datensicherungsräume und Datensicherungscontainer müssen Schutz gegen Brand bieten (siehe Abschnitt
6) und sind entsprechend Tabelle 2 zu klassifizieren.
4.2 Türen von Datensicherungsräume müssen im Brandfall selbstschließend sein.«
» 4 Requirements and classification
4.1 Data rooms and data containers shall provide protection against fire (see Clause 6) and shall be
classified in accordance with Table 2.
4.2 Doors of data rooms shall be self-closing in case of fire.«
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
28
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Erläuterungen der Klassifizierungskriterien und der zusätzlichen Angaben zur Klassifizierung des Feuerwiderstandes nach DIN EN 13501-2 und DIN EN 13501-3Explanations of the classification criteria and additional information about the classification of flame-resistance under DIN EN 13501-2 and DIN EN 13501-3
Herleitung des KurzzeichensDerivation of the symbol
KriteriumCriterion
AnwendungsbereichApplication area
R (Résistance) Tragfähigkeit | Load capacity
zur Beschreibung der Feuerwiderstandsfähigkeitfor description of the fire resistance
E (Étanchéité) Raumabschluss | Room closure
I (Isolation) Wärmedämmung (unter Brandeinwirkung)Thermal insulation (under fire exposure)
W (Radiation) Begrenzung des StrahlungsdurchtrittsHeat-passage limitation
M (Mechanical) Mechanische Einwirkung auf Wände (Stoßbeanspruchung)Mechanical action on walls (impact load)
Sm (Smoke max... leakage rate)
Begrenzung der Rauchdurchlässigkeit(Dichtheit, Leckrate), er-füllt die Anforderungen sowohl bei Umgebungstemperatur als auch bei 200 °C.Limitation of smoke permeability (tightness, leak rate), meets the requirements both at am-bient temperatures and at 200 °C.
Rauchschutztüren (als Zusatzanforderung auch bei Feuerschutz-abschlüssen), Lüftungsanlagen einschließlich KlappenSmoke control doors (also with fire barriers as an additional requirement), ventilation systems includ-ing flaps
C... (Closing)
Selbstschließende Eigenschaft (ggf. mit Anzahl der Lastspiele) einschl. Dauerfunktion. Beispiele:Türen: C5 = 200.000 LastspieleTore: C2 = 10.000 LastspieleSelf-closing property (with the number of load cycles if neces-sary) including duration func-tion. Examples:Doors: C5 = 200,000 load cyclesGates: C2 = 10,000 load cycles
Rauchschutztüren, Feuerschutzabschlüsse (einschließlich Ab-schlüsse für Förderanlagen)Smoke control doors, fire barriers (including barriers for conveyor systems)
PAufrechterhaltung der Energieversorgung und/oder Signalüber-mittlungMaintenance of the energy supply and/or signal transmission
Elektrische Kabelanlagen allgemeinElectrical cable systems general
G Rußbrandbeständigkeit | Soot fire resistance Schornsteine | Flues
K1, K2 Brandschutzvermögen | Fire protection capabilityWand- und Deckenbekleidungen (Brandschutzbekleidungen)Wall and ceiling claddings (fire protection clad-dings)
I1, I2
Unterschiedliche WärmedämmungskriterienDifferent thermal insulation criteria
Feuerschutzabschlüsse (auch Abschlüsse für Förderanlagen)Fire barriers (barriers for conveyor systems too)
ioioi o (in – out)
Richtung der klassifizierten FeuerwiderstandsdauerDirection of the classified fire resistance duration
Nichttragende Außenwände, Installationsschächte/-kanäle, Lüftungsanlagen/-klappenNon-supporting outer walls, installation shafts/channels, ventilation systems/flaps
a b(above – below)
Richtung der klassifizierten FeuerwiderstandsdauerDirection of the classified fire resistance duration
Unterdecken | Under decks
ve, ho (vertical, horizontal)
für vertikalen/horizontalen Einbau klassifiziertclassified for vertical/horizontal installation
Lüftungsleitungen/-klappen | Ventilation lines/flaps
U/U (uncapped/uncapped)Rohrende offen innerhalb/ Rohrende offen außerhalb des Prü-fofensPipe end open inside/Pipe end open outside the test furnace
Rohrabschottungen | Pipe seals C/U (capped/uncapped)Rohrende geschlossen innerhalb/ Rohrende offen außerhalb des PrüfofensPipe end closed inside/Pipe end open outside the test furnace
U/C (uncapped/capped)Rohrende offen innerhalb/ Rohrende geschlossen außerhalb des PrüfofensPipe end open inside/Pipe end closed outside the test furnace
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
www.priorit.de 29
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Zuordnung der bauaufsichtlichen Benennungen vonSonderbauteilen zu den nationalen und europäischen KlassifizierungenAssignment of the building-inspectorate designations of special components and European classifications
Bauaufsichtliche BenennungBuilding-inspectorate designation
Klassifizierung nach | Classification acc. Verwendbarkeitsnachweis national*)
Verification of applicability national*)DIN 4102 DIN EN 13501
Türen (Feuerschutzabschlüsse, Rauchschutzabschlüsse, dichte Türen) | Doors (fire barriers, smoke protection shutters, sealed doors)
feuerbeständig + rauchdicht + selbstschließendflame-resistant + smoke-tight + self-closing
T 90 DIN 18095-RS EI290-C…Sm **)
Zhochfeuerhemmend + rauchdicht + selbstschließendhighly fire-retardant + smoke-tight + self-closing
T 60 DIN 18095-RS EI260-C…Sm **)
feuerhemmend + rauchdicht + selbstschließendhighly fire-retardant + smoke-tight + self-closing
T 30 DIN 18095-RS EI230-C…Sm **)
feuerbeständig + dicht + selbstschließendflame-resistant + tight + self-closing
T 90-[D] EI290-C…[D] **)
Z***)hochfeuerhemmend + dicht + selbstschließendhighly fire-retardant + sealed + self-closing
T 60-[D] EI260-C…[D] **)
feuerhemmend + dicht + selbstschließendfire-retardant + sealed + self-closing
T 30-[D] EI230-C…[D] **)
rauchdicht + selbstschließendsmoke-tight + self-closing
DIN 18095-RS Sm-C… **) P
vollwandig + dicht + selbstschließendsolid-walled + sealed + self-closing
Selbstschließende Tür, vollwandiges Türblatt ohne Ver-glasung, dreiseitig umlaufende Dichtung****)
Self-closing door, solid-walled door leaf without glazing, seal around three sides****)
kein besonderer Verwendbar-keitsnachweis erforderlichNo special verification of applicability required
dicht + selbstschließendsealed + self-closing
Selbstschließende Tür, vollwandiges Türblatt, dreiseitig umlaufende Dichtung****)
Self-closing door, solid-walled door leaf, seal around three sides****)
dicht | sealedTür, vollwandiges Türblatt, dreiseitig umlaufende Dich-tung****)
Door, solid-walled door leaf, seal around three sides****)
Kabelabschottungen | Cable insulations
feuerbeständigflame-resistant
S 90 EI 90
Zhochfeuerhemmendhighly fire-retardant
S 60 EI 60
feuerhemmendfire-retardant
S 30 EI 30
Rohrabschottungen für brennbare Rohre bzw. für nichtbrennbare Rohre mit Schmelzpunkt < 1000 °CPipe seals for flammable pipes or for non-combustible pipes with a melting point < 1000 °C
feuerbeständigflame-resistant
R 90 EI 90-U/U
Z20)hochfeuerhemmendhighly fire-retardant
R 60 EI 60-U/U
feuerhemmendfire-retardant
R 30 EI 30-U/U
Rohrabschottungen für nichtbrennbare Rohre mit Schmelzpunkt ≥ 1000 °CPipe seals for non-combustible pipes with a melting point ≥ 1000 °C
feuerbeständigflame-resistant
R 90 EI 90-C/U
P21)hochfeuerhemmendhighly fire-retardant
R 60 EI 60-C/U
feuerhemmendfire-retardant
R 30 EI 30-C/U
Brandschutzklappen für Lüftungsleitungen | Fire dampers for ventilation ducts
feuerbeständigflame-resistant
K 90 EI 90 (veho i o)-S
Zhochfeuerhemmendhighly fire-retardant
K 60 EI 60 (veho i o)-S
feuerhemmendfire-retardant
K 30 EI 30 (veho i o)-S
*) Verwendbarkeitsnachweis auf europäischer Ebene: europäische Zulassung + entsprechende CE-Kennzeichnung. Falls dies nicht möglich ist (z.B. wegen noch nicht harmonisierter Prüfnormen) ist in der Regel auf nationaler Ebene eine Z oder ein P erforderlich. Die jeweiligen Anforderungen ergeben sich aus der Bauregelliste. Sind dort keine Regelungen getroffen, ist in der Regel eine Z erforderlich. Verification of applicability at the European level: European permit + corresponding CE label. If this is not possible (e.g. because test standards are not yet harmonized), a Z or a P at the national level is generally required. The respective requirements result from the Building Rules List. A Z is generally required if no rules have been made there.**) Festlegungen zur Lastspielzahl für die Dauerfunktionsprüfung werden noch getroffen | Specifications for the number of load cycles for the endurance test are still made***) Für den Rauchschutz: P (ist in den neueren Zulassungen enthalten) | For smoke protection: P (is contained in the new permits)****) Erläuterung der Eigenschaft „vollwandig“→Punkt 13.3 „Brandschutz in der Tasche, FeuerTrutz GmbH, Ausgabe 01/2012“ Explanation of the ‚solid-walled‘ property→Item 13.3 ‚Brandschutz in der Tasche, FeuerTrutz GmbH, 01/2012 edition‘
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
30
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Zuordnung der bauaufsichtlichen Benennungen von Bauteilen und Bauarten zu den nationalen und europäischen KlassifizierungenAssignment of the building-inspectorate designations of components and construction types to national and European classifications
Bauaufsichtliche BenennungBuilding-inspectorate designation
Klassifizierung nach | Classification acc. Verwendbarkeitsnachweis national *)
Verification of applicability national*)DIN 4102 DIN EN 13501
Raumabschließende tragende Wände | Room-closing supporting walls
Brandwand (BW) Firewall (BW)
F 90-A+M [TR] REI 90-M [nb] DIN 4102-4 / P
Wand, auch unter zusätzlicher mechanischer Beanspruchung hochfeuer-hemmend, anstelle BWWall, also highly fire-retardant under additional mechanical stress, instead of firewall
F 60-AB+M [TR] REI 60-M [wnb]
P
REI 60-[HolzR]+M [TR] REI 60-M [HolzR]
hochfeuerhemmende Wand anstelle BWhighly fire-retardant wall instead of firewall
F 60-AB [TR] REI 60 [wnb] DIN 4102-4 / P
REI 60-[HolzR] [TR] REI 60 [HolzR] P
Wand F 30 innen – F 90 außen anstelle BWF 30 wall inside – F 90 outside instead of firewall
F 30 [ia] - F 90 [ia] [TR] REI 30(io) - REI 90(io)
DIN 4102-4 oder PDIN 4102-4 or P
feuerbeständige Trennwandfire-resistant separating wall
F 90-AB [TR] REI 90 [wnb]
hochfeuerhemmende Trennwandhighly fire-retardant separating wall
F 60-AB [TR] REI 60 [wnb]
REI 60-[HolzR] [TR] REI 60 [HolzR] P
feuerhemmende Trennwandfire-retardant separating wall
F 30 REI 30 DIN 4102-4 / P
Raumabschließende nichttragende Wände | Room-closing non-supporting walls
Brandwand (BW) Fire wall (BW)
F 90-A+M [R] EI 90-M [nb] DIN 4102-4 / P
Wand, auch unter zusätzlicher mechanischer Beanspruchung hochfeuer-hemmend, anstelle BWWall, also highly fire-retardant under additional mechanical stress, instead of firewall
F 60-AB+M [R] EI 60-M [wnb] P
EI 60-[HolzR]+M [R] EI 60-M [HolzR]
hochfeuerhemmende Wand anstelle BWhighly fire-retardant wall instead of firewall
F 60-AB [R] EI 60 [wnb] DIN 4102-4 / P
EI 60-[HolzR] [R] EI 60 [HolzR] P
Wand F 30 innen – F 90 außen anstelle BWF 30 wall inside – F 90 outside instead of firewall
F 30 [ia] - F 90 [ia] [R] EI 30(io) - REI 90(io)
DIN 4102-4 oder PDIN 4102-4 or P
feuerbeständige Trennwandfire-resistant separating wall
F 90-AB [R] EI 90 [wnb]
hochfeuerhemmende Trennwandhighly fire-retardant separating wall
F 60-AB [R] EI 60 [wnb]
EI 60-[HolzR] [R] EI 60 [HolzR] P
feuerhemmende Trennwandfire-retardant separating wall
F 30 EI 30 DIN 4102-4 / P
Raumabschließende Decken | Room-closing ceilings
feuerbeständige Deckefire-resistant ceiling
F 90-AB [TR] REI 90 [wnb] DIN 4102-4 oder PDIN 4102-4 or P
hochfeuerhemmende Deckehighly fire-retardant ceiling
F 60-AB [TR] REI 60 [wnb]
REI 60-[HolzR] [TR] REI 60 [HolzR] P
feuerhemmende Deckefire-retardant ceiling
F 30 REI 30 DIN 4102-4 / P
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
www.priorit.de 31
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
WiderstandsklasseResistance class
WiderstandszeitResistance time
Tätertyp / Vorgehensweise (Modus operandi)Type of attacker/Approach (modus operandi)
RC 1 N (neu | new)
Nur statische und dynamische Prüfung,
keine manuelle Prüfung
Static and dynamic testing only—no manual testing
Bauteile der Widerstandsklasse weisen einen begrenzten bis geringen Grundschutz gegen Aufbruchversuche mit körperlicher Gewalt (vorwiegend Vandalismus) wie Gegentreten, Gegenspringen, Schulterwurf, Hochschieben und Herausreißen auf. Zudem wird ein maximal 3 Minuten langer zerstörungsfreier Manipulationstest mit Kleinwerkzeugen zur Demontage von außen abschraubbarer Komponenten als Vorbereitung der weiteren Prüfungen durchgeführt. Components of this resistance class exhibit limited to minimal basic protection against break-in attempts with bodily force (primarily vandalism) such as kicking, jumping against, shoulder throwing, pushing up, and tearing out. Furthermore, a non-destructive manipulation test with small tools for dismounting components that can be unscrewed from outside lasting at most three minutes is being conducted in preparation for further tests.
RC 2 N (neu | new) 3 Minuten
Der Gelegenheitstäter versucht, zusätzlich mit einfachen Werkzeugen, wie Schraubendreher, Zange und Keil, das verschlossene und verrie-gelte Bauteil aufzubrechen. The opportunist tries to break open the closed and locked component with additional simple tools such as screwdriver, pliers, and wedge.
RC 2 (alt | old WK 2) 3 Minuten
Der Gelegenheitstäter versucht, zusätzlich mit einfachen Werkzeugen, wie Schraubendreher, Zange und Keil, das verschlossene und verrie-gelte Bauteil aufzubrechen.The opportunist tries to break open the closed and locked component with additional simple tools such as screwdriver, pliers, and wedge.
RC 3 (alt | old WK 3) 5 Minuten
Der gewohnt vorgehende Täter versucht zusätzlich mit einem zweiten Schraubendreher und einem Kuhfuß, das verschlossene und verrie-gelte Bauteil aufzubrechen.The attacker, proceeding as usual, tries to break open the closed and locked compo-nent with a second screwdriver and a crowbar.
RC 4 (alt | old WK 4) 10 Minuten
Der erfahrene Täter setzt zusätzlich Sägewerkzeuge und Schlagwerkzeuge, wie Schlagaxt, Stemmeisen, Hammer und Meißel, sowie eine Akku-Bohrmaschine ein.The experienced attacker also uses sawing and impact tools such as axe, pry bar, hammer, and chisel as well as a battery-powered drill.
RC 5 (alt | old WK 5) 15 Minuten
Der erfahrene Täter setzt zusätzlich Elektrowerkzeuge, wie z. B. Bohrmaschine, Stich- oder Säbelsäge und Winkelschleifer mit einem max. Scheibendurchmesser von 125 mm ein.The experienced attacker uses additional electrical tools such as drill, jigsaw or reciprocating saw, and angle grinder with a maximum disc diameter of 125 mm.
RC 6 (alt | old WK 6) 20 Minuten
Der erfahrene Täter setzt zusätzlich leistungsfähige Elektrowerkzeuge, wie z. B. Bohrmaschine, Stich- oder Säbelsäge und Winkelschleifer mit einem max. Scheibendurchmesser von 250 mm ein.The experienced attacker uses additional powerful electrical tools such as drill, jigsaw or reciprocating saw, and angle grinder with a maximum disc diameter of 250 mm.
Schutzarten nach DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1) | International protection classes according to DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)
CodeCode
Erste Kennziffer
First index figure
Schutz gegen feste FremdkörperForeign bodies protection
Zweite KennzifferSecond index
figure
Schutz gegen WasserWater protection
IPIn
tern
atio
nal P
rote
ctio
n
0Kein Berührungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdkörper No protection against accidental contact, no protection against solid foreign bodies 0
Kein Wasserschutz | No protection against water
1Schutz gegen großflächige Berührung mit der Hand, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm | Protection against contact with any large area by hand and against solid foreign bodies with Ø > 50 mm
1Schutz gegen senkrecht fallende Wassertropfen Protection against vertical water drips
2Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen Fremd-körper mit Ø > 12 mm | Protection against contact with fingers, protection against solid foreign bodies with Ø > 12 mm
2Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15° aus der Senkrechten | Protection against diagonal water drips (up to a 15° angle)
3Schutz gegen Berührung mit Werkzeug, Drähten o. ä. mit Ø > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm | Protection against tools, wires or similar objects with Ø > 2.5 mm, protection against solid foreign bodies with Ø > 2.5 mm
3Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60° aus der Senkrechten | Protection against diagonal water drips (up to a 60° angle)
4wie 3, jedoch Ø > 1 mm | As 3, however Ø > 1 mm
4Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen | Protection against splash water from all directions
5Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inne-ren | Full protection against contact, protection against interior injurious dust deposits 5
Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem Winkel | Protection against water jets (out of a nozzle) from all directions
6Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen von Staub | Total protection against contact, protection against penetration of dust 6
Schutz gegen Wassereindringung bei vorübergehender Überflutung Protection against ingress of water in case of temporary flooding
7Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen Protection against ingress of water in case of temporary immersion
8Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Anwender und HerstellerProtection against ingress of water in case of continuous immersion, requirements defined by agreement between user and manufacturer
Widerstandsklassen nach DIN EN 1627 | Resistance classes under DIN EN 1627
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
32
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Brandverhalten von Baustoffen nach europäischer Norm | Fire performance of building materials according to European standard
A – Kein Beitrag zum BrandB – Sehr begrenzter Beitrag zum BrandC – Begrenzter Beitrag zum BrandD – Hinnehmbarer Beitrag zum BrandE – Hinnehmbares BrandverhaltenF – Keine Leistung festgestellt
A - No contribution to fireB - Very limited contribution to fireC - Limited contribution to fireD - Acceptable contribution to fireE - Acceptable fire performanceF - No performance determined
Eigenschaften | Properties
s Smoke (Rauchentwicklung) | Smoke (smoke emission)
s1 geringe Rauchentwicklung | low smoke emission
s2 mittlere Rauchentwicklung | medium smoke emission
s3 hohe Rauchentwicklung bzw. Rauchentwicklung nicht geprüft | high smoke emission or smoke emission not tested
d Droplets (brennendes Abtropfen) | droplets (flaming droplets)
d0 kein brennendes Abtropfen/Abfallen innerhalb von 600 Sek. | no flaming droplets/debris within 600 seconds
d1 kein brennendes Abtropfen/Abfallen mit einer Nachbrennzeit länger als 10 Sek. innerhalb von 600 Sek. no flaming droplets/debris with an afterglow time of more than 10 seconds within 600 seconds
d2 keine Leistung festgestellt | no performance determined
EN 13501-1 DIN 4102-1 AnforderungRequirement
EigenschaftenProperties
A1 A1 nichtbrennbar | non-combustible ohne organische Bestandteile, ohne brennbare Bestandteilewithout organic components, without flammable components
A2 - s1, d0 A2 nichtbrennbar | non-combustible mit organischen Bestandteilen, mit brennbaren Bestandteilen, geringe Rauchentwicklung bei Hitze, kein brennendes Abtropfen innerhalb von 600 Sek.with organic components, with combustible components, low smoke emission from heat, no flamming droplets within 600 seconds
A2 - s1, d1/2 s2, d0 s3, d0 s3, d2
B1
schwerentflammbar | flame-retardant mittlere bis hohe Rauchentwicklung bei Hitze, Abbrand ggf. mit Abtropfen und Nachbrennzeitmedium to high smoke emission from heat, burn-off possibly with dripping and afterglow time
B - s1, d0/1/2 s2, d0 s3, d0 s3, d2
B1
schwerentflammbar | flame-retardant
C - s1, d0/1/2 s2, d0 s3, d0 s3, d2
B1
schwerentflammbar | flame-retardant
D - s1/2/3, d0/1/2 B2 normalentflammbar | normal flammability
E - d2 B2 normalentflammbar | normal flammability
F B3 leichtentflammbar | highly flammable
PRIODEK H
Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions
www.priorit.de 33
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Die PRIORIT Hochsicherheits-Raumzelle (HSRZ) kommt bei IT-, Kom-munikations- und Back-up/Archivsystemen zum Einsatz, wenn es um Hochverfügbarkeit geht. Das Raumsystem hat eine sehr hohe mecha-nische Festigkeit gegen extreme Schlag- und Druckbelastung, auch im Brandfall. Das System wurde nach den strengen Vorgaben der EN 1047 Teil 2 geprüft und besteht aus Wandbauelementen, die eine Prü-fung nach EN 1363 F180 bestanden haben.
Das bedeutet: � Maximaler IT-Schutz + maximale Sicherheit � IT-Schutz nach EN 1047/2 + gesetzlicher Brandschutz nach
DIN 4102
The PRIORIT high-security room cell (HSRZ) is used for IT, communication and back-up/archival systems if high availability is a must. The room system has a very high mechanical strength against extreme impact and pressure loads, also in the event of a fire. It was tested to the stringent requirements of EN 1047 Part 2 and consists of wall elements, which have passed a test according to EN 1363 F180.
This means: � Maximum IT protection + maximum IT security � IT protection according to EN 1047/2 + statutory fire protection according to DIN 4102
PRIORIT HSRZHochsicherheitsraumzelle High-security Room Cell
Safe ChemH2ODustWater
180FireResistance
Min.Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
SystemTestEN 1047-2
Limits
R 60 DEN 1047-2
MagneticDebris
FireResistanceProtection
Smoke FireResistance
SystemTest
ystemestystem
TestTLimitsEN 1047-2
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
34
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
HSRZ Hochsicherheitsraumzelle | High-security Room Cell
Aufbau
Funktion
Construction
Function
� Raum mit sehr hoher mechanischer und thermischer Festigkeit � ECB•S zertifiziert für höchste Ansprüche � Ultraleichter Spezialbeton mit Stahlarmierung,
wasserundurchlässig � Tür(en) mit drei Dichtebenen � Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, Mehrfachverriegelung, Profil-
halbzylinder und Antipanikfunktion � Überdruck- und Klimaschieber � Feuerbeständige Rohr- und Kabelschotts
� Room with a very high mechanical and thermal strength � ECB•S certified for highest demands � Ultra-lightweight speciality concrete with steel reinforcement, watertight � Door(s) with three sealing levels � Door(s) with 3D stainless steel bands, multi-locking system, profile cylinder and
anti-panic function � Overpressure and climate control damper � Fire resistant pipe and cable bulkheads
� Feuerwiderstand 180 Minuten, feuerbeständig (Bauteilprüfung für Wand, Decke, Boden)
� Feuerwiderstand 90 Minuten (Bauteilprüfung für Türen, Schottungen)
� R 60 D Klassifizierung � Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047 Teil 2 � ECB•S Zertifikat � Systemprüfung einer akkreditierten Materialprüfanstalt � Schutzart entsprechend IP 56 � Einbruchschutz entsprechend RC 3 DIN EN 1627 � Gesamtsystemprüfung IP 56 nach EN 60529 � Schutz gegen Elektromagnetische Strahlung
� Fire resistance 180 minutes (Element testing for wall, ceiling, floor) � Fire resistance 90 minutes (Element testing for doors, penetration seals) � R 60 D classification � Compliance with the limits specified in EN 1047 Part 2 � ECB•S certification � System test by official material testing institute � Protection rating according to IP 56 � Anti-burglary protection according to RC3 DIN EN 1627 � Overall system verification IP 56 according to EN 60529 � Protection against electromagnetic radiation
� Kabelschott � Cable bulkhead
� HSRZ-Klima- und Überdruckschieber
� HSRZ climate and overpressure control damper
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 35
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
HSRZ Hochsicherheitsraumzelle | High-security Room Cell
1
2
3
4
567 8
Wan
dele
men
t | W
all el
emen
tDeckenelement
Ceiling element
1
2
3
5
4
8
9
Wan
dele
men
t | W
all el
emen
t1
2
3
4
56
8
Wan
dele
men
t | W
all el
emen
t
Bodenplatte | Floor plate
Massivboden | Solid floor
1. Ultraleichter Spezialbeton, wasserundurchlässig2. Wasserabweisende Spezialdichtungsbahn überlappend verarbeitet, SD > 1500 mm3. Metallische Folienbeschichtung als
elektromagnetische Abschirmung4. Korrosionsgeschützte Stahlarmierung als Einbruchschutz,
statisch wirksam5. Wasserdichte Verfugung6. Montagewinkel aus verzinktem Stahl7. Dichtungsprofil8. Innenverkleidung9. Optional Fassadenbekleidung
1. Ultra-light speciality concrete, watertight2. Water repellent special geomembrane, overlapping SD > 1500 mm3. Metallic foil coating as electromagnetic shielding4. Corrosion resistant steel reinforcement as burglary protection, statically effective5. Waterproof jointing6. Brackets made of galvanized steel7. Gasket profile8. Trim9. Optional façade cladding
PRIORIT HSRZ wird projektbezogen angeboten | PRIORIT HSRZ is offered on a project-by-project basis
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
36
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
HSRZ Hochsicherheitsraumzelle | High-security Room Cell
� Bestandsaufnahme � Individuelle Planung � Kundenspezifische Lösungsvorschläge � Detailliertes Angebot � Komplette Montage/Installation
� Inventory � Individual planning � Customer-specific solution suggestions � Detailed proposal � Complete assembly/installation
� Einen flexiblen Raumaufbau � Dem Kundenbedarf angemessene Sicherheitsstufen � Nachträgliche Veränderungsmöglichkeiten � Hohe Anpassungsfähigkeit an die Gebäudestruktur
� A flexible room structure, � Security levels adequate for customer needs, � Retroactive modification possibilities, and � Great adaptability to building structure.
Rundum IT-Schutz aus einer Hand
Das HSRZ bietet
Comprehensive single-source IT protection
The high-security room cell (HSRZ) offers
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 37
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Mobile high-security room cell in container formatPRIORIT HSRZ CONTMobile Hochsicherheitsraumzelle im Containerformat
PRIORIT HSRZ CONT ist ein feuerständiger IT-Raum für den Schutz von IT-, Kommunikations- und Netzwerksystemen nach EN 1047-2. Als flexibel einsatzbare und leicht zu transportierenden Container-Raumlösung ist das der HSRZ CONT standardmäßig vorbereitet für den flexiblen Kundeneinsatz und die kundenindividuelle Bestückung mit IT-Komponenten. Die Raumlösung erfüllt die strengen Vorgaben der EN 1047-2 und ist ECB•S zertifiziert .
PRIORIT HS-RZ CONT is a fire-resistant IT-Room for the protection of IT, communication and network systems to EN 1047-2. As a flexibly usable and easy to transport container space solution, the standard HS-RZ CONT is prepared for flexible customer use and individual customer equipping with IT compo-nents. The space solution fulfils the strict requirements of EN 1047-2 and is ECB-S certified.
Safe ChemH2ODustWater
180FireResistance
Min.Protectionmin leakage
Smoke90FireResistance
Min.
SystemTestEN 1047-2
Limits
R 60 DEN 1047-2
MagneticDebris
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
38
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Funktion Function
Aufbau
Materialgüte
Construction
Material characteristic
� Standard ISO Seecontainer als Gehäuse außen � Wandaufbau innen aus Porenbeton (PP2 0.4 Wärmeleitzahl = 0,11
W/mk 240 mm stark) � Boden und Deckenelemente innen in Massivbauweise (P4,4 0.55
Wärmeleitzahl = 0,18 W/mk 250 mm stark) � Innen zusätzliche Auskleidung mit Aluminiumdampfsperre als
Schutz gegen elektromagnetische Strahlung und Feuchtigkeit � Brandschutztür � Roxtec Kabelschott mit Wartungstür
� Stahlblech, außen lackiert � Standardfarbe weiß, ähnlich RAL 9016
� Steel sheet, painted outside � Standard colour white resembling RAL 9016
� Standard ISO shipping container as external housing � Wall structure inside made of autoclaved aerated concrete (AAC) (PP2 0.4 Thermal conductivity
coefficient = 0.11 W/mK, 240 mm thick) � Solid construction floor and ceiling elements inside (PDE4.4 0.55 Thermal conductivity coeffici-
ent = 0.18 W/mK, 250 mm thick) � Additional internal lining with aluminum vapor barrier as protection against electromagnetic
radiation and moisture � Fire door � Roxtec cable penetration seal with maintenance door
� Zutrittkontrollsystem (optional) � Access control system (optional)
� Brandschutztür � Fire door
� Kabelschott � Cable penetration seal
PRIORIT HSRZ CONT Mobile Hochsicherheitsraumzelle | Mobile high-security room cell
� Feuerwiderstand 180 Minuten, feuerbeständig (Bauteilprüfung für Wand, Decke, Boden)
� Feuerwiderstand 90 Minuten (Bauteilprüfung für Türen, Schottungen)
� R 60 D Klassifizierung � Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047 Teil 2 � ECB•S Zertifikat � Systemprüfung einer akkreditierten Materialprüfanstalt � Schutzart entsprechend IP 56 � Einbruchschutz entsprechend RC 2 DIN EN 1627 � Gesamtsystemprüfung IP 56 nach EN 60529 � Schutz gegen Elektromagnetische Strahlung
� Fire resistance 180 minutes (Element testing for wall, ceiling, floor) � Fire resistance 90 minutes (Element testing for doors, penetration seals) � R 60 D classification � Compliance with the limits specified in EN 1047 Part 2 � ECB•S certification � System test by official material testing institute � Protection rating according to IP 56 � Anti-burglary protection according to RC2 DIN EN 1627 � Overall system verification IP 56 according to EN 60529 � Protection against electromagnetic radiation
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 39
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Kriterien und ErgebnisseDie EN 1047-2 enthält Kriterien für den Feuerwiderstand von Datensicherungsräumen.
Ziel der Norm: der Schutz und damit Funktionserhalt von IT-Infrastruktur im Brandfall (Brand von außen)
Testkriterien: Beflammung über 60 min. Abkühlphase 24 Stunden.
Grenzwerte: Hierbei darf die Innentemperatur max. um 50 Kelvin steigen und die Luftfeuchtigkeit max. 85% betragen
Criteria and resultsEN 1047-2 contains criteria for the fire resistance of data rooms.
Objective of the standard: the protection and therefore functional endurance of IT infrastructure in case of fire (fire from outside)
Test criteria: Flame application over 60 min. 24 hour cooling phase. Limit values: The maximum allowable internal temperature rise is 50 Kelvin and the maximum allowable humidity is 85%
Temperaturanstieg max. 50 K Temperature rise max. 50 K Relative Luftfeuchtigkeit max. 85 %
Relative humidity max. 85 %
Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047-2 | Compliance with the limit values to EN 1047-2
Tem
pera
ture
rhöh
ung
in |
Temp
eratur
e inc
rease
in K
Rela
tive
Luftf
euch
te |
Relat
ive hu
midit
y % %
Zeit in | Time in min
Temperatur (Mittelwert) | Temperature (mean value)
Feuchtewert | Humidity level
HSRZ CONT – Brandtest | fire test
HSRZ CONT – Nach dem Brandtest HSRZ Container – after the fire test
Grenzwerte nach EN 1047-2: relative Luftfeuchtigkeit 85 % | Limit values to EN 1047-2: relative humidity 85 %
Grenzwerte nach EN 1047-2: Temperaturanstieg max. 50 K | Limit values to EN 1047-2: Temperature rise max. 50 K
Prüfung nach EN 1047-2 bei der MPA Dresden | Testing to EN 1047-2 at the MPA Dresden
PRIORIT HSRZ CONT Mobile Hochsicherheitsraumzelle | Mobile high-security room cell
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
40
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIORIT HSRZ CONT Mobile Hochsicherheitsraumzelle | Mobile high-security room cell
Standardausführung | Standard design
B
H
Außenansicht | External view
Schnitt | Section
��
T
T
H
H
PorenbetonAutoclaved aerated concrete
AluminiumdampfsperreAluminum vapor barrier
Schienensystem (optional)Rail system (optional)
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 41
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Optionen Options
� Automatische Türöffnung mit Kettenantrieb � Verkleidung des Containers bei Außenaufstellung � Individuelle Innenverkleidung
� Automatic door opening with chain drive � Cladding of the container for outdoor installation � Individual internal paneling
� Zutrittkontrollsystem � Access control system
B
B
T
T
Schienensystem (optional)Rail system (optional)
Grundriss | Floor plan
Art. kg
H x B x T mm H x B x T mm kg
PRIORIT HSRZ CONT – Standardausführung | PRIORIT HSRZ CONT – Standard design
HSRZ-CONT-TEU 2120 x 5410 x 1845 2891 x 6058 x 2438 12700
HSRZ-CONT-FEU 2120 x 11540 x 1845 2890 x 12192 x 2438 24000
PRIORIT HSRZ CONT Mobile Hochsicherheitsraumzelle | Mobile high-security room cell
� Schienensystem, individuell planbar, zur einfachen Montage und dauerhaften Beweglichkeit der IT-Racks
� Rail system, individually projectable, for simple installation and long-term IT-rack mobility
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
42
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIORIT HSRZ CONT Mobile Hochsicherheitsraumzelle | Mobile high-security room cell
Art. Zubehör | Accessories
Schotts | Bulkheads
HSRZ-CONT-S90 Zusätzliches Kabelschott Roxtec mit Wartungstür | Additional ‘Roxtec’ cable sealing with maintenance door
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 43
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOROOM IT / PRIOROOM IT+Feuerbeständiger Raum Fire-Resistant Room
Feuerbeständiger Raum für den Grundschutz von IT-, Kommunika-tions- und Netzwerksystemen. Mit nur 42 mm Paneelstärke bietet der Raum die platzsparende Raum-in-Raum-Alternative zum konventio-nellen Innenausbau in Massivbauweise. Die Vorteile: Schnell und sauber installierbar, erweiterbar, umbaubar im laufendem Betrieb. Die Modulbauweise des PRIORIT 42 mm Sys-tems erlaubt vielfältige Alternativen mit brand- und rauchgeschützten Lüftungssystemen, Klappen und Beschlägen. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand. PRIOROOM IT+ ist innen mit einer Niedertemperaturdämmung aus-gekleidet und bietet in Anlehnung an EN 1047-2 einen erhöhten IT-Schutz.
Fire-resistant room for the basic protection of IT, communication, and network systems. With just 42 mm panel thickness, the room offers space-saving room-in-room alternatives to conventional interior work of solid construction. The benefits: Can be quickly and cleanly installed, expanded, and retrofitted during ongoing opera-tion. The PRIORIT 42 mm system’s modular construction allows multiple alternatives with fire- and smoke-protected ventilation systems, valves, and fittings. The room offers 90 min. of fire re-sistance. PRIOROOM IT+ is lined inside with low-temperature insulation and provides increased IT protection based on EN 1047-2.
SafeChemH2O Dust Water
Material+ Decor
ClassA290FireResistance
Min. 90LimitsEN 1047-2
Min.Protectionmin leakage
Smoke
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ bestehend aus: + PRIOWALL + PRIODOOR FSA + PRIOCEIL + Zubehör Schottung Accessoire bulkhead
+ Zubehör Lüftung Accessoire ventilation
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
44
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room
Aufbau
Funktion
Construction
Function
� Raum mit hoher mechanischer und thermischer Beständigkeit � Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts � Schutz vor Brand von innen und außen � Bauhöhe bis 4.000 mm, -breite bis 6.500 mm und unbegrenzte
Tiefe � Türhöhe und –breite bis max. 2.500 mm � Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung und Profil-
halbzylinder � Ausführung für Doppelboden möglich � PRIOROOM IT+ 42 mm Innendämmung der Wände und Tür(en)
� Room with high mechanical and thermal resistance � Fire protection by forming a separate fire protection section � External and internal fire protection � Overall height up to 4,000 mm, overall width up to 6,500 mm and unlimited depth � Door height and width up to max. 2,500 mm � Door(s) with 3D stainless steel bands, 3-point locking system and profile semi-cylinder � Design for raised-floor design possible � PRIOROOM IT+ 42 mm internal insulation of walls and door(s)
� Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig � EI 90/F 90 Klassifizierung Wände/Decke � T 90-RS Klassifizierung der Tür(en) � Türen rauchdicht, dauerfunktionsgeprüft � Schutzart entsprechend IP 54 � PRIOROOM IT+ Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2
� 90 minutes fire resistance, fire resistant � EI 90/F 90 classification walls/ceiling � T 90 RS classification of door(s) � Smoke-tight doors, tested for continuous operation � Protection rating according to IP 54. � PRIOROOM IT+ Limits according to EN 1047-2
� 3D-Edelstahlbänder und Türschließer
� 3D stainless steel bands and door closer
� Lüftungsklappe mit Brand-schutzfunktion
� Ventilation flap with fire protection function � Rohr- und Kabelschotts � Pipe and cable bulkheads
� Tür mit Innendämmung � Door with interior insulation
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 45
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room
PRIOROOM IT wird projektbezogen angeboten | PRIOROOM IT are offered on a project-by-project basis.
Materialgüte Material characteristic
� Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0: nichtbrennbar
� Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich
� Standardfarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten und Fasen dunkel abgesetzt
� Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible � Standard surface CP laminate is chemically highly stable and moisture-resitant � Colour light grey, similar to RAL 7035, edges and bevels in different colour
PRIOROOM IT
A
G
B
H
E2D
C
I
J
E1
F
H
I
90FireResistance
Min.
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
46
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOROOM IT+
A
G
B
K
E2D
C
L
M
E1
F
K
L
POS Bezeichnung
Designation
AbmessungenDimensions
Min. / Max.
Ihre AbmessungenYour dimensions
mm mm
A PRIOROOM IT Höhe | Heightnach Statik | Acc. statics information:
≤ 3670
B PRIOROOM IT Breite | Width ≤ 6500
C PRIOROOM IT Tiefe | Depth ∞
D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2500
E1 Wand unterhalb der Tür | Wall below the door1-flügelige | single-leaf: 0 - 250 mm2-flügelig | double-leaf: 0 - 500 mm
E2 Wand oberhalb der Tür | Wall above the door
F Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door) ≤ 1250
G Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door) ≤ 2500
H Breite innen | Width internal ≤ B - 84
I Tiefe innen | Depth internal ≤ I - 84
J Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 150
K PRIOROOM IT PLUS Breite innen | Width internal ≤ B - 164
L PRIOROOM IT PLUS Tiefe innen | Depth internal ≤ I - 164
M PRIOROOM IT PLUS Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 150
90LimitsEN 1047-2
Min.
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 47
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
POS Bezeichnung
Designation
AbmessungenDimensions
Min. / Max.
Ihre Abmes-sungen
Your dimensionsmm mm
A Element-Außenhöhe | Exterior height of element 490 - 2.500
B Element-Außenbreite | Exterior width of element 480 - 2.485
C Zargenbreite links | Frame width left 55 - 100
D Zargenbreite rechts | Frame width right 55 - 100
E Zargenbreite quer oben | Frame width transverse top 55 - 100
I1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Gehflügel) Width of frieze - glass / swing side (active leaf)
≥ 180
I2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Gehflü-gel) | Width of frieze – glass / lock side (active leaf)
≥ 175
I3 Höhe Fries oben (Gehflügel) Height frieze top (active leaf)
≥ 180
I4 Höhe Fries unten (Gehflügel) Height frieze bottom (active leaf)
≥ 180
I5 Höhe Glas (Gehflügel) | Height glass (active leaf) ≤ 2.077
I6 Breite Glas (Gehflügel) | Wide glass (active leaf) ≤ 831
J1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Standflügel) Width of frieze - glass / swing side (fixed leaf)
≥ 180
J2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Standflü-gel) | Width of frieze / lock side (fixed leaf)
≥ 175
J3 Höhe Fries oben (Standflügel) Height of frieze top (fixed leaf)
≥ 180
J4 Höhe Fries unten (Standflügel) Height of frieze bottom (fixed leaf)
≥ 180
J5 Höhe Glas (Standflügel) | Height of glass (fixed leaf) ≤ 2.077
J6 Breite Glas (Standflügel) | Width of glass (fixed leaf) ≤ 831
A
A
BB
C C
I1 I6 I2
I3I5
I4
E
ED D
J3J5
J4J1 J6 J2
A
A
BB
C C
I1 I6 I2
I3I5
I4
E
E
D D
J3J5
J4
J1 J6 J2
Standard Brandschutzgläser: Standard fire protection glasses:
� 1000 mm x 350 mm � 1600 mm x 600 mm
Standard Türelemente | Standard door elements
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room
Optionen und Zubehör Options and accessories
� Türbeschläge, Drücker, Rosetten � Türschließer � Türfeststellanlage � Lüftungs-, Kabel- und Rohrschotts � Rohrsystem zum Anschluss an bauseitige Entlüftungsanlage auf
Anfrage � Edelstahlverkleidung 1.4571 auf Anfrage � Lüftungsklappen
� Strike plates, door handles, rosettes � Door closer � Door hold-open system � Ventilation, cable and pipe bulkheads � Pipe system for connection to on-site ventilation system on request � Stainless steel encasement 1.4571 on request � Ventilation flap
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
48
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOROOM IT/PRIOROOM IT+ feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room
Art. Zubehör | Accessories
Schotts | Bulkheads
KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm
Lüftungsöffnungen | Ventilation openings
TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100
TTW-S-S90 Kabelschott 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H Rahmen | Cable bulkhead 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H frame
TTW-S-S90-KLEIN Kabelschott 444 x 144 x 200 mm; PRIODEK H Rahmen | Cable bulkhead 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H frame
ETX-RDA-xxx-yyy Lüftungsklappen Höhe: 490 bis 2500 mm; Breite 480 bis 1250 mm | Ventilation flap height: 490 to 2500 mm; width 480 to 1250 mm
� Türzubehör siehe Seite 54/55 | Door accessories see page 54/55
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 49
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ Feuerbeständiges Wand- und Türsystem
Wand- und Türsystem mit Glaselementen zur feuerbeständigen Tren-nung von IT, Stromversorgung und Klima-/Löschtechnik in eigen-ständige Brandabschnitte. Das Wand- und Türsystem ist kalt- und heißrauchdicht und bietet einen Feuerwiderstand über 90 Minuten. Die hochwertigen Oberflächen innen und außen runden das saubere Erscheinungsbild dieses einfach, schnell und sauber installierbaren und erweiterbaren Wandsystems ab. Die 42 mm Modulbauweise er-laubt vielfältige Alternativen mit brandsicheren Lüftungen, Kabel-/Rohrschotts, Klappen und Beschlägen.
PRIOWALL IT+ ist mit einer Niedertemperaturdämmung ausgekleidet und bietet einen erhöhten IT-Schutz in Anlehnung an EN 1047-2.
Wall and door system with glass elements for the fire-resistant separation of IT, power supply and ventilation/fire extinguishing equipment into independent fire zones. The wall and door system is cold and hot smoke-tight and provides fire resistance for 90 minutes. The high-quality interior and exterior surfaces round off the neat appearance of this easily, quickly and cleanly installable and expandable wall system. The 42 mm modular design allows a variety of alternatives to fire-safe ventilation systems, cable/pipe bulkheads, valves and fittings.
PRIOWALL IT+ is trimmed with a low-temperature insulation and provides increased IT protection on the basis of EN 1047-2.
Fire-Resistant Wall and Door System
SafeChemH2O Dust
Material+ Decor
ClassA290FireResistance
Min.Protectionmin leakage
Smoke90LimitsEN 1047-2
Min.
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
50
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System
� Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig � EI 90/F 90 Klassifizierung der Wand � T 90-RS Klassifizierung der Tür(en) � Tür(en) rauchdicht und dauerfunktionsgeprüft � PRIOWALL IT+: Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2 in Ver-
bindung mit bestehenden Raumelementen und vergleichbaren Eigenschaften
� 90 minutes fire resistance, fire resistant � EI 90/F 90 classification of wall � T 90 RS classification of door(s) � Smoke-tight door(s), tested for continuous operation � PRIOWALL IT+: Limits according to EN 1047-2 in connection with existing spatial elements and
comparable properties
Funktion Function
Aufbau Construction
� Wand mit hoher mechanischer und thermischer Beständigkeit � Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts � Schutz vor einseitigem Brand � Bauhöhe bis 4.000 mm, beliebige Breite � Geeignet für Türeinbauten bis H x B 2.500 x 2.500 mm � Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung und Profil-
halbzylinder � PRIOWALL IT+: 42 mm Innendämmung
� Room with high mechanical and thermal resistance � Fire protection by forming a separate fire protection section � Protection against fire from one side � Overall height up to 4,000 mm, any width � Suitable for door heights up to H x W 2,500 x 2,500 mm � Door(s) with 3D stainless steel bands, 3-point locking system and profile semi-cylinder � PRIOWALL IT+: 42 mm internal insulation
Mögliche Verbindungstechniken | Possible connection technology
� Abdeckbarer Wandverbinder (Standard) � Concealable wall connector (standard)
� Verdecktes Nut+Feder System � Concealed tongue and groove system
� Verdeckter Dreh-/Hakenverschluss � Concealed Screw cap and hook closure
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 51
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System
Materialgüte Material characteristic
� Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizie-rung A2 – s1, d0: nichtbrennbar
� Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich
� Standardfarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten und Fasen dunkel abgesetzt
� Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible � Standard surface CP laminate is chemically highly stable and moisture-resitant � Colour light grey, similar to RAL 7035, edges and bevels in different colour
A
G
B
ED
A
G
B
ED
A
G
B
ED
A
G
BE
D
PRIOWALL IT
PRIOWALL IT+
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ werden projektbezogen angeboten | PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ are offered on a project-by-project basis.
90FireResistance
Min.
90LimitsEN 1047-2
Min.
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
52
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
POS Bezeichnung
Designation
AbmessungenDimensions
Min. / Max.
Ihre AbmessungenYour dimensions
mm mm
A PRIOWALL IT Höhe | Height ≤ 4.000
B PRIOWALL IT Breite | Width ∞
D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2.500
E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: ≥250 mm2-flügelig: ≥ 500 mm
G Lichte Türbreite | Door clearance width ≤ 2.500
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System
Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com
POS Bezeichnung
Designation
AbmessungenDimensions
Min. / Max.
Ihre Abmes-sungen
Your dimensionsmm mm
A Element-Außenhöhe | Exterior height of element 490 - 2.500
B Element-Außenbreite | Exterior width of element 480 - 2.485
C Zargenbreite links | Frame width left 55 - 100
D Zargenbreite rechts | Frame width right 55 - 100
E Zargenbreite quer oben | Frame width transverse top 55 - 100
I1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Gehflügel) Width of frieze - glass / swing side (active leaf)
≥ 180
I2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Gehflü-gel) | Width of frieze – glass / lock side (active leaf)
≥ 175
I3 Höhe Fries oben (Gehflügel) Height frieze top (active leaf)
≥ 180
I4 Höhe Fries unten (Gehflügel) Height frieze bottom (active leaf)
≥ 180
I5 Höhe Glas (Gehflügel) | Height glass (active leaf) ≤ 2.077
I6 Breite Glas (Gehflügel) | Wide glass (active leaf) ≤ 831
J1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Standflügel) Width of frieze - glass / swing side (fixed leaf)
≥ 180
J2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Standflü-gel) | Width of frieze / lock side (fixed leaf)
≥ 175
J3 Höhe Fries oben (Standflügel) Height of frieze top (fixed leaf)
≥ 180
J4 Höhe Fries unten (Standflügel) Height of frieze bottom (fixed leaf)
≥ 180
J5 Höhe Glas (Standflügel) | Height of glass (fixed leaf) ≤ 2.077
J6 Breite Glas (Standflügel) | Width of glass (fixed leaf) ≤ 831
A
A
BB
C C
I1 I6 I2
I3I5
I4
E
E
D D
J3J5
J4
J1 J6 J2
A
A
BB
C C
I1 I6 I2
I3I5
I4
E
E
D D
J3J5
J4
J1 J6 J2
Standard Brandschutzgläser: Standard fire protection glasses:
� 1000 mm x 350 mm � 1600 mm x 600 mm
Standard Türelemente | Standard door elements
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 53
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System
Optionen und Zubehör Options and accessories
� Weitere Oberflächen siehe Seite 20/21 � Edelstahlverkleidung 1.4571 auf Anfrage
� More surfaces see pages 20/21 � Stainless steel encasement 1.4571 on request
Art. Zubehör | Accessories
Schotts | Bulkheads
KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm
Lüftungsöffnungen | Ventilation openings
TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100
ETX91PN-xxx-xxx Lüftungsklappen, Höhe: 490 bis 2500 mm; Breite 480 bis 1250 mm | Ventilation flap, height: 490 to 2500 mm; width 480 to 1250 mm
Türgriffe, Schließzylinder | Door handles, locking cylinder
EP.B.8066 Profildoppelzylinder – gleichschließend, ohne Rosette | Profile double cylinder – simultaneous locking, without rosette
EP.B.8709 Profildoppelzylinder – verschiedenschließend | Profile double cylinder – keyed differently
EP.B.7976 Drückerganitur Edelstahl | Door handle set stainless steel
EP.B.8707 PZ-Rosette Edelstahl matt, 1 Paar inkl. Schrauben | Profile cylinder rosette stainless steel matt, 1 pair including bolts
DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair
EP.B.8901 Drückerstift 9 mm, L = 130 mm | Handle pin 9 mm, L = 130 mm
EP.B.8902 Blindrosette V2A matt | Blind rosette V2A matt
EP.B.8963 Stift für einseitig gebohrte Tür L = 80 mm, Vierkant 9 mm | Pin for door with drill hole on one side only L = 80mm, square shaft 9 mm
DZ-D1-V2A FS-Drücker Lochteil, mit Rosette, mit Haken Wechselstift 9 mm für einsiteig gebohrte Türen; Edelstahl matt gebürstet FS handle aperture with rosette, with hook, half spindle 9 mm for door with drill hole on one side only, brushed stainless steel
DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm
EP.B.9104 Türdämpfer R1400 DICTATOR, Haken 1014, 80 N, Glanzverchromt | Door damper R1400 DICTATOR, hook 1014, 80 N, chromium-plated
Türschließer für einflügelige Türen | Door closer for single leaf doors
TX1-TS61B Türschließer TS61 mit Gleitschiene B | Door closer TS61 with guide B
DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R
DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L
Türschließer für zweiflügelige Türen | Door closer for double leaf doors
TX2-TS61S-GFL 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN L mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN L with guide SR
TX2-TS61S-GFR 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN R mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN R with guide SR
DZ-TS2RMGFR 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN R | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN R
DZ-TS2RMGFL 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN L | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN L
DZ-TSFL Schließfolgeregler für zweiflügelige Türen, einzeln | Closing sequence controller for double leaf doors
Türfeststellanlage | Door hold-open device
PF01.018.011 PRIOFEST B
DZ-EMAGRM Bausatz mit Rauchmelder, Haltemagnet, Ankerplatte und Wandschalter | Kit with smoke detector, holding magnet, anchor plate and wall switch
Motorschloss | Motor lock
DZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ | Motor lock “low”
DZ-MSPB1 Motorschloss „niedrig“ mit Panikfunktion B | Motor lock “low” with panic function B
DZ-MS2 Motorschloss „Standard“ | Motor lock “Standard”
DZ-MSPB2 Motorschloss „Standard“ mit Panikfunktion B | Motor lock “Standard” with panic function B
DZ-MS3 Motorschloss „hoch“ | Motor lock “high”
DZ-MSPB3 Motorschloss „hoch“ mit Panikfunktion B | Motor lock “high” with panic function B
DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
54
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Art. Zubehör | Accessories
Panikentriegelung | Panic release
EP.B.8710 Panikschloss mit Panikfunktion B „niedrig“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “low” according to DIN EN 1125
EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „Standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “Standard” according to DIN EN 1125
EP.B.8711 Panikschloss mit Panikfunktion B „hoch“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “high” according to DIN EN 1125
EP.B.8650 Vierkantstift 9 mm geteilt, L = 112 mm für Türen ohne Zusatzdämmung | Separated square shaft 9 mm, L = 112 mm for doors without additional insulation
EP.B.8965 Vierkantstift 9 mm geteilt, L = 130 mm für Türen mit Z usatzdämmung | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with additional insulation
EP.B.8612 Panik-Stangengriff, Kunststoff/Alu | Panic bar handle plastic/aluminium
EP.B.8613 Panik-Stangengriff Edelstahl | Panic bar handle stainless steel
EP.B.8614 Panik-Druckstange | Panic push bar
Elektronische Türschließsysteme | Electronic door closing systems
EP.B.8719 Elektronischer Halbzylinder | Electronic single cylinder
EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder
D-ZUB-ZK100 Zutrittskontrollsystem PegaSys für den Innenbereich; Ausführung DIN R | PegaSys access control system for indoor use; version DIN R
D-ZUB-ZK100-L Zutrittskontrollsystem PegaSys für den Innenbereich; Ausführung DIN L | PegaSys access control system for indoor use; version DIN L
PRIOWALL IT/PRIOWALL IT+ feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 55
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Funktion Function
PRIORACK IT/PRIORACK IT+Feuerbeständiges SicherheitsRack Fire-Resistant Safety Rack
Feuerbeständiges Gehäuse aus nichtbrennbarem A2 Baustoff für den Grundschutz von IT-, Kommunikations- und Netzwerksystemen in 19“ Racks. Durch die flexible Umbauung von Racks bis 47 Höhenein-heiten kann eine feuerbeständige Abtrennung innerhalb bestehender IT-Räume geschaffen werden. Die Vorteile: hochwertige Optik innen und außen, einfaches Aufbauen, Umbauen, Erweitern und der günsti-ge Preis für die zertifizierte Güte. Das SicherheitsRack kann für alle in Reihe stehenden IT-Racks erweitert werden, ist rauchdicht und bietet 90 Min. Feuerwiderstand. PRIORACK IT+ ist innen mit einer Niedertemperaturdämmung ausge-kleidet und bietet einen erhöhten IT-Schutz in Anlehnung an EN 1047-2.
Fire-resistant housing made of non-combustible building material A2 for basic protection of IT, communication and network systems in 19” racks. Fire resistant separations can be created within existing IT rooms through up to 47 units high, flexible enclosures of racks. Benefits: high quality internal and external design, simple assembly, rebuilding, extending and the affordable price in combination with a certified quality. The safety rack can be extended for all sequentially positioned IT racks, is smoke tight and provides 90 minutes fire resistance according to. PRIORACK IT+ is trimmed internally with low-temperature insulation and provides increased IT protection on the basis of EN 1047-2.
� Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig � EI 90/F 90 Klassifizierung Wände/Decke � T 90-RS Klassifizierung der Tür(en) � Türen rauchdicht, dauerfunktionsgeprüft � Schutzart entsprechend IP 54 � PRIORACK IT+: Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2
� 90 minutes fire resistance, fire resistant � EI 90/F 90 classification walls/ceiling � T 90 RS classification of door(s) � Smoke-tight doors, tested for continuous operation � Protection rating according to IP 54. � PRIORACK IT+: Limits according to EN 1047-2
Safe
Chem
H2O
Dust
Water
Material+ Decor
ClassA2
90FireResistance
Min.
30LimitsEN 1047-2
Min.
Protectionmin leakage
Smoke
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ bestehend aus: + PRIOWALL + PRIODOOR ETX + PRIOCEIL + Zubehör Schottung Accessoire bulkhead + Zubehör Lüftung Accessoire ventilation
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
56
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
Aufbau Construction
� Leergehäuse mit hoher mechanischer und thermischer Bestän-digkeit
� Wandstärke 42 mm � In Reihe verkettbares System zur Ummantelung vieler IT-Racks � Schutz der Daten vor physischem Zugriff � Wahlweise eintürig oder an Vorder- und Rückseite je eine Tür � Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, Mehrfach-Verriegelung, vorbe-
reitet für Profilhalbzylinder � Zwei frei positionierbare, feuerbeständige Lüftungsklappen K90
NW 100 mm � Frei positionierbare Kabelschotts 125 mm Durchmesser, 60 %
belegbar � Frei projektierbare Klimatechnik: bauseitiger Lüftungsanschluss,
Klima-Splitgerät, Plattenkühler � 37 dB Schallschutz � PRIORACK IT+: 42 mm Innendämmung der Wände und Tür(en)
� Empty case with high mechanical and thermal stability � 42 mm wall thickness � Sequentially chainable system for the encasing of many IT racks � Protects data against physical access � Optional single-door version or a single door at the front and back side � Door(s) with 3D stainless steel bands, multiple locking system, prepared for single cylinder � Two freely positionable, fire-resistant ventilation flaps K90 NW 100 mm � Freely positionable cable bulkheads 125 mm diameter, 60% assignable � Freely configurable air conditioning: on-site ventilation connection, split air-conditioning unit,
plate cooler � 37 dB sound insulation � PRIORACK IT+: 42 mm internal insulation of walls and door(s)
Materialgüte Material characteristic
� Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0: nichtbrennbar
� Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich
� Standardfarbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten und Fasen dunkel abgesetzt
� Building material with surface coating, classification A2 – s1, d0 non-combustible � Standard surface CP laminate is chemically highly stable and moisture-resitant � Standard colour is light gray, similar to RAL 7035 — edges and chamfers dark offset
� Option: Unterfahrbar � Option: With ground clearance for easy lifting
� 3D-Edelstahlbänder � 3D-stainless steel bands
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 57
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
H H2
T2T
B
B2
H H2
T2T
B
B2
twin
Quer
schn
itt I C
ross-s
ectio
nD
rauf
sich
t I To
p view
H H2
T2T
B
B2
H H2
T2T
B
B2
singlePRIORACK IT+
PRIORACK IT+
PRIORACK IT
PRIORACK IT
Quer
schn
itt I C
ross-s
ectio
nD
rauf
sich
t I To
p view
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
A
B
B B
Außenmaß | Overall dimensions
Innenmaß | Inside width
90FireResistance
Min. 30LimitsEN 1047-2
Min.
90FireResistance
Min. 30LimitsEN 1047-2
Min.
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
58
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
H H2
T2T
B
B2
H H2
T2T
B
B2
tripple + n
Quer
schn
itt I C
ross-s
ectio
nD
rauf
sich
t I To
p view
Türelemente (Draufsicht)
PRIORACK IT PRIORACK IT+
Door elements (Top view)
zweiflügelige Türdouble-leaf door
einflügelige Türsingle-leaf door
BlindelementDummy element
Optionen für Türelemente Options for door elements
� Wahlweise für alle Varianten single-twin-tripple+n � Wahlweise für alle Vorder- und Rückseiten
� Optional for all single-twin-tripple+n versions � Optional for all front and back sides
C
C BB
PRIORACK IT+PRIORACK IT
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
90FireResistance
Min.
90FireResistance
Min.
30LimitsEN 1047-2
Min.
30LimitsEN 1047-2
Min.
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 59
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Art. BemerkungNote
H mm B mm T mm H2 mm B2 mm T2 mm H x B mm
PRIORACK IT+
A SR90P-KOR
2143 bis
2843
564 bis
2584
400 bis
2500
1963 bis
2663
396 bis 2416
232 bis
2332
370 bis
2390
Korpus ohne Türen, Seiten geschlossen Body without doors, sides closed
B SR90P-KOR-EO 438 bis 2458
Korpus ohne Türen, eine Seite offen Body without doors, one side open
C SR90P-KOR-BO 480 bis 2500
Korpus ohne Türen, zwei Seiten offen Body without doors, two sides open
PRIORACK IT+ – Türen und Rückwand konfektionieren | Assembling doors and rear wall
SR90P-R Rückwandelement, statt Tür | Rear wall element, instead of door
SR90P-TEL1-S 1-flg., DIN L, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Single-leaf, DIN L, body up to H ≤ 2384 mm
SR90P-TER1-S 1-flg. DIN R, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Single-leaf, DIN R, body up to H ≤ 2384 mm
SR90P-TEL2-S 2-flg., Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H ≤ 2384 mm
SR90P-TER2-S 2-flg., Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H ≤ 2384 mm
SR90P-TEL1-H 1-flg. DIN L, Korpus bis H > 2384 mm | Single-leaf, DIN L, body up to H > 2384 mm
SR90P-TER1-H 1-flg. DIN R, Korpus bis H > 2384 mm | Single-leaf, DIN R, body up to H > 2384 mm
SR90P-TEL2-H 2-flg. Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H > 2384 mm
SR90P-TER2-H 2-flg. Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H > 2384 mm
Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.de | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.de
Art. BemerkungNote
H mm B mm T mm H2 mm B2 mm T2 mm H x B mm
PRIORACK IT
A SR90-KOR
2143 bis
2843
564 bis
2584
400 bis
2500
2059 bis
2759
480 bis
2500
316 bis
2416
370 bis
2390
Korpus ohne Türen, Seiten geschlossen Body without doors, sides closed
B SR90-KOR-EO Korpus ohne Türen, eine Seite offen Body without doors, one side open
C SR90-KOR-BO Korpus ohne Türen, zwei Seiten offen Body without doors, two sides open
PRIORACK IT – Türen und Rückwand konfektionieren | Assembling doors and rear wall
SR90-R Rückwandelement, statt Tür | Rear wall element, instead of door
SR90-TEL1-S 1-flg., DIN L, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Single-leaf, DIN L, body up to H ≤ 2384 mm
SR90-TER1-S 1-flg. DIN R, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Single-leaf, DIN R, body up to H ≤ 2384 mm
SR90-TEL2-S 2-flg., Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H ≤ 2384 mm
SR90-TER2-S 2-flg., Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H ≤ 2384 mm
SR90-TEL1-H 1-flg. DIN L, Korpus bis H > 2384 mm | Single-leaf, DIN L, body up to H > 2384 mm
SR90-TER1-H 1-flg. DIN R, Korpus bis H > 2384 mm | Single-leaf, DIN R, body up to H > 2384 mm
SR90-TEL2-H 2-flg. Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H > 2384 mm
SR90-TER2-H 2-flg. Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H > 2384 mm
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
90FireResistance
Min.
30LimitsEN 1047-2
Min.
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
60
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
� Weitere Oberflächen siehe Seite 20/21 � More surfaces see pages 20/21
Optionen und Zubehör Options and accessories
Art. Zubehör | Accessories
TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System 42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM 42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100
KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm
SR90-SO Sockelstreifen 2 Stk, Standardhöhe 84 mm, Länge nach Rack abzüglich Sockelblende | Socket strips 2 pcs, standard height 84 mm, length after rack minus plinth panel
SR90-SB Front-Sockelblende 2 Stk. t = 42 mm, nach Breite Rack, verschraubt in Sockelstreifen | Front plinth panel 2 pcs t = 42 mm, after width rack, screwed into socket strip
Türzubehör – Drücker, Schlösser, Schließer, Feststellung | Door accessories – handle, locks, closer, arresting device
D-DGR-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8 x 62 mm, Reduzierhülse 9/8 mm, PZ Rosette, für rechte Türen Stainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9 / 8 mm, profile cylinder rosette, for right hand doors
D-DGL-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8 x 62 mm, Reduzierhülse 9/8 mm, PZ Rosette, für linke Türen Stainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9 / 8 mm, profile cylinder rosette, for left hand doors
D-PHZ-ST-10-30 Profilhalbzylinder, gleichschließend mit 3 Schlüsseln | Profile semi-cylinder, simultaneous locking with 3 keys
TX1-TS61B Türschließer TS61 mit Gleitschiene B | Door closer TS61 with guide B
TX2-TS61S-GFL 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN L mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN L with guide SR
TX2-TS61S-GFR 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN R mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN R with guide SR
DZ-TS1RMR Türschließer mit integriertm Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN R, incl. Gleitschiene Door closer with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN R, including guide
DZ-TS1RML Türschließer mit integriertm Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN L, incl. Gleitschiene Door closer with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN L, including guide
DZ-TS2RMGFR Türschließer mit integriertm Rauchm., 2-flg., Gehfl. links, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, double-leaf, active door left, hold-open system, including closing sequence control arrest adjustable from 70°-130°, including guide
DZ-TS2RMGFL Türschließer mit integriertm Rauchm., 2-flg., Gehfl. rechts, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, double-leaf, active door right, hold-open system, including closing sequence control arrest adjustable from 70°-130°, including guide
D-ZUB-ZK100 Zutrittskontrollsystem PegaSys, für den Innenbereich; Ausführung DIN R | PegaSys access control system for indoor use; version DIN R
D-ZUB-ZK100-L Zutrittskontrollsystem PegaSys, für den Innenbereich; Ausführung DIN L | PegaSys access control system for indoor use; version DIN L
D-ZUB-ZK-CARD Zutrittskarte. Zu oben | Access card. Closed at top
D-ZUB-ZK-PIN Zutrittskontrollsystem PegaSys, Terminals 2.0 PIN-Code DINR | PegaSys access control system, Terminals 2.0 PIN Code DINR
D-ZUB-ZK-PIN-L Zutrittskontrollsystem PegaSys, Terminals 2.0 PIN-Code DINL | PegaSys access control system, Terminals 2.0 PIN Code DINL
D-ZUB-ZK-BS Bohrschablone zu Zutrittskontrollsystem Pegasys 2.0 PIN-Code | Drilling template for access control system Pegasys 2.0 PIN Code
DZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ | Motor lock “low”
DZ-MS2 Motorschloss „Standard“ | Motor lock “Standard”
DZ-MS3 Motorschloss „hoch“ | Motor lock “high”
DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control
PRIORACK IT wird projektbezogen angeboten. | PRIORACK IT are offered on a project-by-project basis.
PRIORACK IT/PRIORACK IT+ feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 61
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Funktion Function
PRIORACK IT F90 COMPACTFeuerbeständiges SicherheitsRack Fire-Resistant Safety Rack
Steckerfertige ‚plug and play’ Sicherheitslösung für 19’’ IT-Racks bis 15 Höheneinheiten. Das feuerbeständige Sicherheitsgehäuse mit Lüf-ter und Stromversorgung erfüllt auf kostengünstige Weise die BSI-Anforderungen zum Grundschutz der IT- in Kommunikations– und Netzwerksystemen. Das Gehäuse ist geeignet für die feuerbeständige Abtrennung von IT-Anlagen, es ist rauchdicht und bietet einen Feuer-widerstand über 90 Minuten.
“Plug and play” ready security solution for 19” IT racks, up to 15 units. The fire-resistant security casing with fan and power supply is a cost-effective solution to comply with BSI requirements for the basic protection of IT in communication and network systems. The casing is suitable for the fire resistant separation of IT systems, is smoke-tight and has a fire resistance over 90 minutes.
� Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig � EI 90/F 90 Klassifizierung � T 90-RS Klassifizierung der Tür � Tür rauchdicht, dauerfunktionsgeprüft � Schutzart entsprechend IP 42
� 90 minutes fire resistance, fire resistant � EI 90/F 90 classification � T 90 RS classification of door � Smoke-tight door, tested for continuous operation � Protection rating according to IP 42
Safe
Chem
H2O
Dust
Water
Material+ Decor
ClassA2
90FireResistance
Min.
Protectionmin leakage
Smoke
PRIOWALL + PRIODOOR ETX + PRIOCEIL + Zubehör Schottung Accessoire bulkhead
+ Zubehör Lüftung Accessoire ventilation
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
62
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
PRIORACK COMPACT feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
Aufbau Construction
� Sicherheitsgehäuse aus nichtbrennbarem Baustoff, steckerfertig mit Lüftung
� Schutz der Daten vor physischem Zugriff � Gehäuse unterfahrbar, Verbringung durch Türen ab 80 cm möglich � Gehäusetür mit 3D-Edelstahlbändern und Fallenschloss mit
Profilhalbzylinder � 220 V Elektroanschluss innenliegend � Lüfteraufsatz mit Leuchtdioden zur Funktionskontrolle � Im Brandfall selbstschließende Zu- und Abluftöffnungen � Feuerbeständiges Kabelschott 125 mm Durchmesser,
60 % belegbar
� Security casing made of non-combustible material, ready to plug in, with ventilation � Protection of data from unauthorized access � Cabinet with ground clearance for easy lifting, transport possible through doors that are wider
than 80 cm � Cabinet door with 3D stainless steel bands and catch lock with half cylinder � 220 V electrical connection inside � Fan attachment with LED for functional check � Inlet and exhaust air openings automatically close in the event of a fire � Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable
Materialgüte Material characteristic
� Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizie-rung A2 – s1, d0: nichtbrennbar
� Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich
� Standardfarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 – Kanten und Fasen dunkel abgesetzt
� Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible � Standard surface CP laminate is chemically highly stable and moisture-resitant � Colour light grey, similar to RAL 7035 – edges and bevels in different colour
� Unterfahrbar � With ground clearance for easy lifting
� Lüfteraufsatz � Fan fixture
� 3D-Edelstahlbänder � 3D-stainless steel bands
� Feuerbeständiges Kabelschott � Fire resistant cable bulkhead
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 63
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Art.Türmaße
Door dimensions kg
H x B x T mm H x B x T mm H x B mm kg
PRIORACK KOMPAKT
SRK 2018 x 784 x 1200 950 x 700 x 1000 840 x 590 ca 440 kg
Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.de | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.de
PRIORACK COMPACT feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
2018
1118
42 42
4242
84
784
21
21
80
280
430
120
180
1200
158
375
200
Option: SchalldämpferOption: Sound absorber
LüfteraufsatzFan fixture
4230
Lichte Innenbreite700
Clear internal width
Lichte Innentiefe 1000Clear internal depth
Lich
te In
nenh
öhe
950
Clea
r int
erna
l heig
ht
Lich
te T
ürhö
he 8
40Do
or cl
eara
nce h
eight
Lichte Durchgangsbreite590
Clear passage width
400
500
Außenmaß | Overall dimensions
Innenmaß | Inside width
Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection
64
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Optionen und Zubehör Options and accessories
PRIORACK COMPACT feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack
� Weiteres Türzubehör siehe Seite 54/55 � Weitere Oberflächen siehe Seite 20/21
� More door accessories see pages 54/55 � More surfaces see pages 20/21
Art. Zubehör | Accessories
Türen | Doors
EP.B.6645 Profilhalbzylinder gleichschließend, ohne Rosette | Single cylinder simultaneous locking, without rosette
EP.B.8716 Profilalbzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | Single cylinder keyed-differently, without rosette
Lüftung | Ventilation
EP.L.8898 Lüfteraufsatz für PRIORACK COMPACT | Fan fixture for PRIORACK COMPACT
EP.L.8788 Schalldämpfer für Lüftungsaufsatz 500 x 784 x 200 mm (H x B x T) | 500 mm x 784 mm x 200 mm (H x W x D) muffler for extract ventilator
EP.L.8789 Ersatz-Filterkassette für SRK-VENT | Replacement filter cartridge for SRK-VENT
Physical IT ProtectionPhysikalischer IT-Schutzwww.priorit.de 65
Phys
ikalis
cher
IT-S
chut
zPh
ysica
l IT Pr
otecti
on
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
66
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
Files and Document StorageAkten- und Dokumentenlagerungwww.priorit.de 67
Akten- und DokumentenlagerungFiles and document storage
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Files
and D
ocum
ent S
torag
e
Funktion Function
� Feuerwiderstand 30 Minuten; feuerhemmend � LFS 30 P Klassifizierung gemäß EN 15659 � ECB-S zertifizierter zweiflügeliger Schrank � Rauchschutz
� Fire resistance 30 minutes; fire-retardant � LFS 30 P classification according to EN 15659 � ECB-S certified double-leaf cabinet � Smoke protection
Light file/document cabinets
Leichter Brandschutzschrank zur sicheren Lagerung von Akten und Dokumenten – vielseitig einsetzbar. Gebaut zum Aufbewahren gro-ßer Mengen von vertraulichen und schützenswerten Dokumenten. Die ECB-S Zertifizierung garantiert Qualität und Sicherheit der Schränke nach europäischen Normen.
Light fire protection cabinet for secure file and document storage - versatile use. Built for storing large amounts of confidential documents and records worth protecting. The ECB-S certification guarantees quality and safety of the cabinets according to European standards.
PRIODOC 30Leichte Akten-/Dokumentenschränke
Chem
H2O
Dust
LFS 30P
30FireResistance
Min.
Protectionmin leakage
Smoke
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
68
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
� Austauschbare Profil-Schließzylinder
� Replaceable profile locking cylinder � Verstellbare Einlegeböden � Adjustable shelves
� Türflügel einzeln verschließbar � Door leaf individually lockable
Aufbau Construction
� Einlagiger Wandaufbau aus homogenem Vollmaterial � Zweiflügliger Schrank, Öffnen der Türen getrennt voneinander
möglich und getrennt abschließbar � Türen in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° � Verriegelung mittels Profilhalbzylinder � Verriegelt in einem am Mittelboden angebrachten Schließblech � Rauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall
selbstaufschäumend � Einlegeböden höhenverstellbar im Rastermaß 32 mm � Schutz gegen äußere Einflüsse von Staub und Schmutz � Unterfahrbarer Sockel, Höhe 90 mm mit abnehmbarer
Frontblende
� Single-layer solid wall construction of homogeneous material � Double-leaf cabinet, doors can be individually and independently opened and closed � Doors close flush with body, opening angle ca. 180° � Locking system with single cylinder � Locks in a striker plate that is mounted on the centre shelf � Smoke and fire seals, automatically expand in case of fire � Shelves are adjustable in height with a spacing of 32 mm � Protection against external influences from dust and dirt � Space for jack lifts under the base, height 90 mm with removable front panel
Materialgüte Material characteristic
� Homogener Baustoff, einlagiger Aufbau � Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-
tigkeitsunempfindlich � Standardoberfläche lichtgrau ähnlich RAL 7035, mit ABS Kanten � Leicht zu reinigen
� Homogeneous building material, single-layer structure � Standard surface CPL is highly chemically resistant and moisture insensitive � Standard surface light grey, similar to RAL 7035, with ABS edges � Easy to clean
PRIODOC 30 leichte Akten-/Dokumentenschränke | Light Filing/Document Cabinets
Files and Document StorageAkten- und Dokumentenlagerungwww.priorit.de 69
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Files
and D
ocum
ent S
torag
e
Art. kg kg
H x B x T mm H x B x T mm kg Anzahl kg
Akten- und Dokumentenschrank 2-flügelig AS32 – Standardausführung | Filing and document cabinet, double-leaf AS32 – Standard design
AS32-124-123 1060 x 1160 x 376 1248 x 1236 x 454 146 175
AS32-196-123 1773 x 1160 x 376 1961 x 1236 x 454 210 3
Akten- und Dokumentenschrank 2-flügelig AS32 – Leergehäuse für individuelle Ausstattung (siehe Zubehör) | Filing and document cabinet, double-leaf AS32 – Empty case for individual equipment (see accessories)
AS32-124-123-0 1060 x 1160 x 376 1248 x 1236 x 454 140 ––
AS32-196-123-0 1773 x 1160 x 376 1961 x 1236 x 454 204 –
Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.de | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.de
Standardausführung | Standard design
Außenmaß | Overall dimensions
Innenmaß | Inside width
AS32-196-123 3 Einlegeböden | Shelves
AS32-124-123 1 Einlegeboden | Shelf
T
T
B
B
H H
T
T
B
B
H H
Optionen und Zubehör Options and accessories
� Alle PRIORIT Oberflächen, siehe Seite 20/21 � All PRIORIT-surfaces, see pages 20/21
� Mittelwand und Hängeregisterauszug � Centre wall and hanging file drawer
� Türschließer mit Feststellung � Door closer with hold-open
PRIODOC 30 leichte Akten-/Dokumentenschränke | Light Filing/Document Cabinets
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
70
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
PRIODOC 30 leichte Akten-/Dokumentenschränke | Light Filing/Document Cabinets
Art. Zubehör | Accessories
Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS32 mit Mittelwand | Supplementary equipment for file and document cabinet AS32 with centre wall
AS32-196-MW-O Mittelwand oben inkl. Befestigungsmaterial für AS32-196-123-0 | Centre wall top including fixings for AS32-196-123-0
AS32-196-MW-U Mittelwand unten inkl. Befestigungsmaterial für AS32-196-123-0 | Centre wall bottom including fixings for AS32-196-123-0
AS32-124-MW-O Mittelwand oben inkl. Befestigungsmaterial für AS32-124-123-0 | Centre wall top including fixings for AS32-124-123-0
AS32-124-MW-U Mittelwand unten inkl. Befestigungsmaterial für AS32-124-123-0 | Centre wall bottom including fixings for AS32-124-123-0
AS32-FBO-S Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves
AS3X-TSF Türschließer mit Feststellung (1 Stück) | Door closer with hold-open (1 pcs)
AS32-HRA-S Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung (Keine Selbstschließung) | Vertical filing drawer including drawer guides (no automatic closing system)
AS32-KB-MW Konstruktionsböden oben inkl. Befestigungsmaterial1) | Structural shelf top including fixings 1)
Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS32 ohne Mittelwand | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS32 without centre wall
AS32-FBO-B Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves
AS32-HRA-B Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung (Keine Selbstschließung) | Vertical filing drawer including drawer guides (no automatic closing system)
AS3X-TSF Türschließer mit Feststellung (1 Stück) | Door closer with hold-open (1 pcs)
1) Bei nachträglicher Montage der Mittelwand oben müssen zum Erhalt der ECB-S Zertifizierung Konstruktionsböden (AS32-KB-MW) montiert werden, dieser ist in der Standartausführung
ohne Mittelwand bereits integriert. | Structural shelves (AS32-KB-MW) must be installed for subsequently mounted centre wall tops to maintain the ECB-S certification, which are already integrated in the standard version without centre wall.
Ausstattungsbeispiele für AS32-124-123-0 (Auswahl) | Design variants for AS32-124-123 (Selection)
Ausstattungsbeispiele für AS32-196-123-0 (Auswahl) | Design variants for AS32-196-123-0 (Selection)
1 Einlegeboden, 1 Hängeregisterauszug 1 Shelf, 1 Vertical filing driver
3 Einlegeböden, 2 Hängeregisterauszüge,
Mittelwand oben 3 Shelves, 2 Vertical filing drawers, centre wall top
4 Einlegeböden, 1 Hängeregisteraus-
zug, Mittelwand oben 4 Shelves, 1 Vertical filing drawer, centre wall top
6 Einlegeböden, Mittelwand 6 Shelves, centre wall
6 Einlegeböden, 2 Hängeregisterauszüge,
Mittelwand 6 Shelves, 2 Vertical filing drawers, centre wall
1 Einlegeboden, 1 Hängeregisteraus-
zug, Mittelwand oben 1 Shelf, 1 Vertical filing driver, centre wall top
1 Einlegeboden, 1 Hängeregisterauszug,
Mittelwand oben, ohne Türschließer
1 Shelf, 1 Vertical filing driver, centre wall top,
without door closer
2 Einlegeböden, 1 Hängeregisterauszug,
Mittelwand unten, ohne Türschließer 2 Shelves, 1 Vertical filing driver, centre wall
bottom, without door closer
Files and Document StorageAkten- und Dokumentenlagerungwww.priorit.de 71
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Files
and D
ocum
ent S
torag
e
Funktion Function
� Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig � EI 90 Klassifizierung � LFS 60P Klassifizierung � ECB•S zertifizierter zweiflügeliger Schrank � Rauchschutz � Eignung zur feuerbeständigen Aktenlagerung
� Fire resistance 90 minutes, fire-resistant � EI 90 classification � LFS 60P classification � ECB•S certified double-leaf cabinet � Smoke protection � Suitable for fire-resistant storage of records
Fire Resistant Filing/Document CabinetsPRIODOC 90Feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke
Leichter Brandschutzschrank zur sicheren Lagerung von Akten und Dokumenten. Die ECB-S Zertifizierung garantiert Qualität und Sicher-heit der Schränke nach europäischer Norm EN 15659. Bestehend aus nichtbrennbaren Materialien ist der Schrank darüber hinaus für die Aufstellung im Flucht- und Rettungsweg geeignet.
Light fire protection cabinet for secure file and document storage. The ECB-S certification guarantees quality and safety of the cabinets according to the European standard EN 15659. The cabinet is also suitable for installation in escape and rescue routes because it consists of non-combustible materials.
Chem
H2O
Dust
LFS 30P
30FireResistance
Min.
Protectionmin leakage
Smoke
Material+ Decor
ClassA2
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
72
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
PRIODOC feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets
Aufbau Construction
� Korpus und Türen aus Vollmaterial, innen und außen mit dekorati-ver Oberfläche
� Wahlweise einflügelige oder zweiflügelige Ausführung � 6-Punkt-Halterung je Türblatt � Türen in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° � Automatische Verriegelung des Standflügels, wenn Gehflügel
geschlossen wird � Verriegelung mit 3-Fallenschloss, Profilhalbzylinder � Zerlegbar, somit auch an schwer zugänglichen Standorten ein-
setzbar � Rauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall selbstaufschäu-
mend � Einlegeböden höhenverstellbar im Rastermaß 32 mm � Schutz gegen äußere Einflüsse von Staub und Schmutz
� Body and doors made of solid material, inside and outside with decorative surface � Optional single-leaf or double-leaf design � 6-point support for each door leaf � Door closes flush with body, opening angle ca. 180° � Automatic locking of non-active leaf if active leaf is closed � Locking system with triple latch lock, profile semi-cylinder � Can be dismantled and is therefore usable for hard-to-access locations � Smoke and fire seals, automatically expand in case of fire � Vertically adjustable shelves in 32 mm grid � Protection against external impacts from dust and dirt
Materialgüte Material characteristic
� Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0 nichtbrennbar
� Standardoberfläche CPL ist chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich
� Standardfarbe lichtgrau ähnlich RAL 7035, mit ABS Kanten
� Building material with surface coating, classification A2 – s1, d0 non-combustible � Standard surface CP laminate is chemically highly stable and moisture-resitant � Colour light grey, similar to RAL 7035, with ABS edges
� Einlegeböden � Shelves
� Türdrücker aus Edelstahl � Door lever in stainless steel
� Hängeregisterauszug � Vertical filing drawer
Files and Document StorageAkten- und Dokumentenlagerungwww.priorit.de 73
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Files
and D
ocum
ent S
torag
e
Art. kg kgHängeregisterauszug
Vertical filing drawerH x B x T mm H x B x T mm kg Anzahl kg Anzahl
Akten- und Dokumentenschrank 1-flügelig AS91 | Filing and document cabinet, single-leaf AS91
AS91:196-057-S1768 x 492 x 407 1964 x 576 x 491 290
475
–
AS91:196-057-FBO-HRA 3 2
Akten- und Dokumentenschrank 2-flügelig AS92 | Filing and document cabinet, double-leaf AS92
AS92:196-106-S1768 x 980 x 407 1964 x 1064 x 491 485
475
–
AS92:196-106-FBO-HRA 3 2
Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.de | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.de
PRIODOC 90 feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets
Ausführungsvarianten | Design versions
AS92:196-106-FBO-HRA 3 Fachböden | Shelves
2 Hängeregisterauszüge | Vertical filing drawers
AS91:196-057-FBO-HRA 3 Fachböden | Shelves
2 Hängeregisterauszüge Vertical filing drawers
AS91:196-057-S 4 Fachböden |Shelves
AS92:196-106-S 4 Fachböden |Shelves
H H
B
B
T
T
Inne
ntie
fe
Auße
ntie
fe
B
B
Inne
ntie
feInn
entie
fe
Auße
ntie
feAu
ßenti
efe
H H
T
T
Außenmaß | Overall dimensions
Innenmaß | Inside width
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
74
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
Optionen und Zubehör Options and accessories
PRIODOC 90 feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets
� Alle PRIORIT Oberflächen, siehe Seite 20/21 � Schutzart entsprechend IP 54
� All PRIORIT-surfaces see pages 20/21 � Protection rating according to IP 54
Art. Zubehör | Accessories
Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS91 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS91
AS91-FBO Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves
AS91-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung | Vertical filing drawer including drawer guides
AS91-TS Türschließer1) | Door closer1)
AS91-TSF Türschließer mit Feststellung1) | Door closer with door check strap1)
Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS92 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS92
AS92-FBO Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves
AS92-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung (Keine Selbstschließung) | Vertical filing drawer including drawer guides (no automatic closing system)
AS92-TS Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control1)
AS92-TSF Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung und Feststellung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control and door check strap1)
1) Bei Einbau eines Türschließers verringert sich die nutzbare Innenhöhe um ca. 100 mm. | When installing a door closing mechanism, the usable interior height is reduced by approx. 100 mm.
Files and Document StorageAkten- und Dokumentenlagerungwww.priorit.de 75
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Files
and D
ocum
ent S
torag
e
Akten- und DokumentenlagerungFiles and Document Storage
76
Akte
n- un
d Dok
umen
tenl
ager
ung
Akten
- und
Dok
umen
tenlag
erung
PRIORIT – Brandschutzlösungen für ...PRIORIT – Fire protection solutions for ...
Baulicher Brandschutz im Hochbau
Structural Fire Protection in Buildings
Baulicher Brandschutz im Tunnelbau
Structural Fire Protection in Tunnelling
Durch baulichen Brandschutz sollen Brände bzw. deren Aus-breitung verhindert werden. Vorrangiges Ziel ist hierbei der Personenschutz. Damit steht die Sicherung der Flucht- und Rettungswegen im Mittelpunkt aller baulichen Maßnahmen. Diese müssen der Ausbreitung von Feuer und Rauch verbeu-gen und wichtige Leistungsanlagen funktionstätig erhalten. Hierfür entwickelt und fertigt PRIORIT feuerwiderstandsfähige und bauordnungsrechtlich zugelassene Bauteile. Structural fire protection is to prevent fire or the spread of fire. The primary objective is the protection of persons. Securing escape and rescue routes is the focus of all structural mea-sures. These must prevent the spread of fire and smoke and keep important power facilities operational. To this end, PRIORIT develops and manufactures fire-resistant building regulati-ons compliant components.
An Tunnel für den Straßenverkehr werden erhöhte Anforde-rungen gestellt. Denn im Brandfall wirkt die Sauerstoffzufuhr in der Tunnelröhre wie in einem Kamin: es entstehen extrem schnell sehr hohe Temperaturen. In einem mehrjährigen, durch Bundesmittel geförderten Forschungsprojekt wurden von PRIORIT Wände, Decken, Türen, Kabel- und Rohrschotts nach Vorgabe von RABT und ZTV-ING entwickelt und unter-sucht. Road traffic tunnels are subject to increased requirements. Because the oxygenation system in the tunnel tube acts like a chimney in case of fire: it results in very high temperatures extremely fast. In a multi-year research project funded by federal funding, PRIORIT developed and examined walls, ceilings, doors, cable and pipe bulkheads according to specifications of RABT and ZTV-ING.
78
Gefahrstofflagerung
Hazardous Material Storage
Physikalischer IT- und Datenschutz
Physical IT and Data Protection
Bei der Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten gibt es drei grundlegende Anforderungen: erstens die Minimierung des Brandrisikos sowie der Schutz des Inhalts von Schränken im Brandfall, zweitens die Minimierung der abgegebenen Dämp-fe und drittens die Rückhaltung möglicher Leckagen inner-halb der Schränke. Hierfür entwickelt und fertigt PRIORIT die entsprechenden Sicherheitsschränke. The storage of combustible liquids must meet three basic requirements: first, minimising the risk of a fire and protecting the contents of cabinets in case of a fire, secondly, minimizing vapours emitted and thirdly, the containment of possible leakage inside of cabinets. To this end, PRIORIT develops and manufactures the appropriate fire protection cabinets.
IT-Anlagen für Datenverarbeitung, Internet und Kommunikati-on sind mittlerweile essentieller Bestandteil für die Geschäfts- und Produktionsprozesse in Unternehmen. Sie bedürfen daher besonderem Schutz: auch und vor allem im Brandfall. PRIORIT-Lösungen sorgen im Brandfall für den Funktionser-halt von IT-Anlagen und somit das sichere Funktionieren von IT-basierten Geschäftsprozessen. IT systems maintained by companies for data processing, Internet and communications have become an essential component for business and production processes. They therefore re-quire special protection: even and especially in case of fire. PRIORIT solutions ensure the maintenance of performance of IT systems in case of fire and thus the safe operation of IT-based business processes.
PRIORIT – Brandschutzlösungen für ...PRIORIT – Fire protection solutions for ...
www.priorit.de 79
Entwicklung, Produktion, Beratung und Vertrieb
Die PRIORIT AG designed security entwickelt, produziert und vertreibt bauliche Brandschutzlösungen. Das garantiert den günstigen Preis ab Werk und den schnellen Brandschutz-Einsatz.
Auf der Basis nichtbrennbar klassifizierter Baustoffe fertigt PRIORIT feuerwiderstandsfähige Bauteile mit dekorativen Oberflächen in Me-tall, Holz und Kunststoff für den Hoch-, Industrie- und Tunnelbau. Ne-ben standardisierten Systemlösungen wie Räume, Wände, Türen und Klappen umfasst die Produktpalette Brandschutzschränke für Elekt-roverteiler, ITK Systeme, Akten und Gefahrstoffe. Die PRIORIT Innova-tionskraft zeigt sich in vielen Patenten und Schutzrechten und mehr als 40 bauaufsichtlichen Zulassungen im In- und Ausland.
Seit der Gründung im Jahr 2000 hat sich das QM-zertifizierte Unternehmen aus Hanau zu einer namhaften Branchengröße mit über 100 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern entwickelt. PRIORIT Kunden kommen aus allen öffentlichen, privaten und in-
dustriellen Sparten, die direkt oder indirekt am Brandschutz arbeiten: Architekten, Brandschutz-Fachpla-ner, Elektro- und TGA-Fachplaner, Inneneinrichter, -ausbauer u.a.m.
PRIORIT AG designed security develops, produces and sales structural fire protection solutions. This ensures a low ex-factory price and the fastest implementation of fire protection measures from development to customer.
PRIORIT offers fire-resistant components on the basis of non-combustible and classified materials with decorative surfaces in metal, wood and plastic for building, industrial and tunnel construction. In addition to standardized systems such as rooms, walls, doors and flaps, the product range includes fire protection cabinets for electrical distributors, IT operations, storage of documents and hazardous materials. PRIORIT’s innovative strength is demonstrated by many patents and property rights and more than 40 national and international technical approvals.
Since its foundation in 2000, the QM-certified company has evolved into a well-known player in this industry with more than 100 employees. PRIORIT customers come from all public, private and industrial sectors that directly or indirectly deal with fire protection: architects, fire protection specialist planners, electrical and technical building equipment professionals, interior designers and interior decorators and many others.
Development, Production, Consulting and Sales
80
Seit der Gründung im Jahr 2000 hat sich das QM-zertifizierte Unternehmen aus Hanau zu einer namhaften Branchengröße mit über 100 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern entwickelt. PRIORIT Kunden kommen aus allen öffentlichen, privaten und in
dustriellen Sparten, die direkt oder indirekt am Brandschutz arbeiten: Architekten, Brandschutz-Fachplaner, Elektro- und TGA-Fachplaner, Inneneinrichter, -ausbauer u.a.m.
80
7.800m²
Produktions- und Lagerfläche Production and storage area
16Jahre Erfahrung | Years experience
2Standorte | Locations
120Mitarbeiter | Employees
>100Zulassungen | Approvals
>300Brandprüfungen | Fire tests
www.priorit.de 81
82
Lückenlos: von der Produktion bis zum Kunden
PRIORIT entwickelt und produziert Brandschutzprodukte ausschließlich in Deutschland. Alle Pro-dukte erfüllen die gesetzlichen Brandschutzziele. Die Produktion wird bauaufsichtlich überwacht, das garantiert die gleichbleibend hohe Qualität der PRIORIT Produkte und die Zufriedenheit der Kunden.
PRIORIT Montagemitarbeiter arbeiten bundesweit in Projekten und können Entscheidungen zum fachmännischen Brandschutz vor Ort treffen. Sie haben ihr Know-how in der Produktion erwor-ben und kennen die Anforderungen des Brandschutzes seit vielen Jahren.
Full Transparency from Production to Customer without any Gaps
PRIORIT develops and produces fire protection products exclusively in Germany. All products comply to fire safety objectives. The manufacture of products is monitored by building authorities and guarantees the consistent quality of PRIORIT products and customer satisfaction.
PRIORIT assembly workers provide services for our customers’ projects nationwide and can make decisions on professional fire safety on site. They have acquired their expertise in manufacturing and know the requirements of fire safety since years.
www.priorit.de 83
Produktverzeichnis Index of products
PPRIODOC 30 68-71
PRIODOC 90 72-75
PRIORACK COMPACT 9, 62-65
PRIORACK IT 9, 56-61
PRIORACK IT+ 9, 15, 56-61
PRIORIT HSRZ 6-7, 9, 34-38
PRIORIT HSRZ CONT 4-5, 9, 38-43
PRIOROOM IT 9, 14, 44-49
PRIOROOM IT+ 9, 12-13, 15, 44-49
PRIOWALL IT 9, 50-55
PRIOWALL IT+ 9, 50-55
PPRIODOC 30 68-71
PRIODOC 90 72-75
PRIORACK COMPACT 9, 62-65
PRIORACK IT 9, 56-61
PRIORACK IT+ 9, 15, 56-61
PRIORIT HSRZ 6-7, 9, 34-38
PRIORIT HSRZ CONT 4-5, 9, 38-43
PRIOROOM IT 9, 14, 44-49
PRIOROOM IT+ 9, 12-13, 15, 44-49
PRIOWALL IT 9, 50-55
PRIOWALL IT+ 9, 50-55
84
Stichwortverzeichnis IndexAAktenlagerung 68-75
BBSI 24, 62
CContainer 38-43
DDatensicherung 22, 28
Dokumentenschrank 68-75
EECB•S 9, 23, 25, 35, 38-39, 68, 72
Einlegeböden 69-73
EN 1047-2 4, 6, 9, 12-13, 22, 28, 38, 40, 44, 45, 50-51, 56
ESSA 25
GGlas 48, 50, 53
HHängeregisterauszug 70-75
Hochverfügbarkeit 34
Hochsicherheitsraumzelle 4, 6, 8, 34-43
HSRZ 4, 6, 9, 23, 34-43
KKlimaschieber 35
Kreditwirtschaft 24
LLüftungsklappe 45
RRack 56-65
Raum 12-14, 19, 22, 35, 38, 44-49
SSchienensystem 42
Sicherheitsrack 15, 56-65
Schutzarten 32
TTürelemente 19, 48, 53, 59
Türzubehör 49, 61
UÜberdruck 35
VVDE 32
Versicherungswirtschaft 24, 25
WWandsystem 11, 50-55
Widerstandsklassen 9, 32
BBSI 68-75
CContainer 38-43
Credit service sector 24, 25
DData Room 22, 28
Door elements 19, 48, 53, 59
Door accessories 49, 61
EECB•S 9, 23, 25, 35, 38-39, 68, 72
EN 1047-2 4, 6, 9, 12-13, 22, 28, 38, 40, 44, 45, 50-51, 56
ESSA 25
FFiling storage 67, 72-85
GGlass 48, 50, 53
HHanging File Drawer 70-75
High availability 34
High-security Room Cell 4, 6, 8, 34-43
HSRZ 4, 6, 9, 23, 34-43
IInsurance industry 24, 25
International protection classes 32
OOverpressure 35
RRack 56-65
Rail System 42
Resistant class 32
Room 12-14, 19, 22, 35, 38, 44-49
SSafety Rack 15, 56-65
Shelves 69-73
VVertical filing drawer 71-75
Ventilation flap 45, 48-49, 54
WWall system 11, 50-55
www.priorit.de 85
Rodenbacher Chaussee
Technologiepark
Hanau
Rodenbacher Ch. 6
Industriepark
HanauB43a
HANAUER KREUZ
Ausfahrt
Hanau-Wolfg
ang
Frankfurt/Main Fulda A66Gießen A45
Aschaffenburg zur A3
Frankfurter Kreuz zur A3
A66A66
A45
A45
H
PRIORIT AG Technologiepark HanauRodenbacher Chaussee 6D-63457 Hanau-Wolfgang
� Der gesamte Technologiepark besitzt die Hausnummer 6. Bitte folgen Sie der Ausschilderung „PRIORIT AG“
� Buslinie 11 ab Hanau Hbf/Auheimer Straße bis Endstation Techno-logiepark
� The entire Technologiepark has the street number 6. Please follow the signs “PRIORIT AG”
� Take the bus No. 11 from Hanau Central Railway Station/Auheimer Straße to the final stop Technologiepark
Bitte parken Sie kostenfrei auf unserem FirmengeländePlease use our free-of-charge parking spaces on our premises
86
www.priorit.de 87
Wir behalten uns technische Änderungen und Irrtümer vor. Beachten Sie die für das Bauprojekt geltende nationale Gesetzgebung / Zulassungsverfahren. Die genannten Prüfnachweise, Zulassungen können sich durch Zulassungs- oder Normänderungen, durch Ablauf der Gültigkeit, durch Rückziehung / Ersatz und unsere Weiterentwicklung zu den Angaben in diesem Katalog ändern und sind deshalb unverbindlich. Vervielfältigung und Wiedergabe des Kataloges, oder Teile davon bedürfen unserer Zustimmung. We reserve to right to make technical modifications. Information provided may contain errors. Do observe national legislation / approval procedures applicable to the construction project. The listed test certificates and approvals may become invalid because of changes in approval requirements or standards, expiry of validity or withdrawal/replacement and our own further development concerning information provided in this catalogue. Information provided is therefore without commitment. Our approval is required for duplication and reproduction of this catalogue or parts thereof.
© PRIORIT AG 03.2016
PRIORIT AG Technologiepark HanauRodenbacher Chaussee 6D-63457 Hanau-Wolfgang
Telefon: +49 6181 3640-0 Telefax: +49 6181 3640-210
E-Mail: [email protected]
Sie erreichen uns im Büro:Montag - Donnerstag 8:00 - 17:30 Uhr Freitag 8:00 - 15:00 Uhr
Produktion und SicherheitDie ISO 9001 Zertifizierung gibt Sicherheit. Alle Prozesse der Entwicklung und Herstellung von PRIORIT Brand-schutzprodukten entsprechen international anerkannten Regeln. Darauf können Sie sich verlassen! Das ist sicher!
Our ISO 9001 certification provides safety and peace of mind. All development and production processes of PRIORIT fire protection products comply with internationally recognized regulations. You can be assured of that! That is a certainty!
Manufactory and Safety