KG 1 Anlage Kind rumänisch - kindergeld.org · Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile...

3
Numele şi prenumele solicitantului Name und Vorname der antragstellenden Person Familienkasse Nr. alocaţie pt. copii Kindergeld-Nr. Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile privind solicitarea alocaţiei pentru copii şi de formularul explicativ Alocaţie pentru copii. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Antrag auf Kindergeld und das Merkblatt Kindergeld. Anexă pentru copil la cererea de alocaţie pentru copii din …………… Nr. curent ……. Prima solicitare la naştere Anlage Kind zum Antrag auf Kindergeld vom Lfd. Nr. Erstantrag bei Geburt 1 Informaţii referitoare la copil Dacă este prima cerere anexaţi documentele necesare (certificat de naştere resp. adeverinţă, decizie de aopţie). Angaben zum Kind Bei erstmaligem Antrag notwendige Unterlagen (Geburtsurkunde bzw. -bescheinigung, Annahmebeschluss) beifügen. Cod de identificare fiscală a copilului (dacă a fost atribuit, completarea este obligatorie) Steuerliche Identifikationsnummer des Kindes (soweit vergeben, zwingend ausfüllen) Prenume Vorname eventual, nume de familie diferit ggf. abweichender Familienname Data naşterii Locul naşterii Sex Geburtsdatum Geburtsort Geschlecht eventual, adresă diferită (la domiciliu în străinătate vă rugăm să indicaţi şi statul) ggf. abweichende Anschrift (bei Wohnort im Ausland bitte auch den Staat angeben) Motivul adresei diferite (de ex. locuieşte la bunici, într-o instituţie de întreţinere / într-un cămin, pentru studii sau formare profesională) Grund der abweichenden Anschrift (z. B. Unterbringung bei Großeltern, in einer Pflegestelle/einem Heim, wegen Schul- oder Berufsausbildung) 2 Relaţia copilului Kindschaftsverhältnis cu solicitantul: copil biologic/copil adoptiv copil în îngrijire nepot/copil vitreg zur antragstellenden Person: leibliches Kind/Adoptivkind Pflegekind Enkelkind/Stiefkind cu soţul/soţia, resp. partenerul/partenera de viaţă: copil biologic/copil adoptiv copil în îngrijire nepot/copil vitreg zum/zur Ehegatten/Ehegattin bzw. Lebenspartner/in: leibliches Kind/Adoptivkind Pflegekind Enkelkind/Stiefkind cu alte persoane: da, vă rugăm detaliaţi nu zu anderen Personen: ja, bitte hier Angaben machen nein ........................................................................................................ ................................... .................................................. Nume, prenume Data naşterii Tipul relaţiei cu copilul Name, Vorname Geburtsdatum Art des Kindschaftsverhältnisses ..................................................................................................................................................................................................... ultima adresă cunoscută letzte bekannte Anschrift ........................................................... ...................................................................................................................................... Cetăţenia Locul de muncă (eventual în străinătate) Staatsangehörigkeit Ort der Tätigkeit (ggf. im Ausland) KG 1-ro Anlage Kind – 02.15 – Stand September 2015

Transcript of KG 1 Anlage Kind rumänisch - kindergeld.org · Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile...

Page 1: KG 1 Anlage Kind rumänisch - kindergeld.org · Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile privind solicitarea alocaţiei pentru copii şi de formularul explicativ Alocaţie pentru

Numele şi prenumele solicitantului Name und Vorname der antragstellenden Person

Familienkasse

Nr. alocaţie pt. copii Kindergeld-Nr.

Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile privind solicitarea alocaţiei pentru copii şi de formularul explicativ Alocaţie pentru copii. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Antrag auf Kindergeld und das Merkblatt Kindergeld.

Anexă pentru copil la cererea de alocaţie pentru copii din …………… Nr. curent ……. Prima solicitare la naştere Anlage Kind zum Antrag auf Kindergeld vom … Lfd. Nr. …

Erstantrag bei Geburt

1 Informaţii referitoare la copil

Dacă este prima cerere anexaţi documentele necesare (certificat de naştere resp. adeverinţă, decizie de aopţie). Angaben zum Kind Bei erstmaligem Antrag notwendige Unterlagen (Geburtsurkunde bzw. -bescheinigung, Annahmebeschluss) beifügen.

Cod de identificare fiscală a copilului (dacă a fost atribuit, completarea este obligatorie) Steuerliche Identifikationsnummer des Kindes (soweit vergeben, zwingend ausfüllen)

Prenume Vorname eventual, nume de familie diferit ggf. abweichender Familienname

Data naşterii Locul naşterii Sex Geburtsdatum Geburtsort Geschlecht

eventual, adresă diferită (la domiciliu în străinătate vă rugăm să indicaţi şi statul) ggf. abweichende Anschrift (bei Wohnort im Ausland bitte auch den Staat angeben)

Motivul adresei diferite (de ex. locuieşte la bunici, într-o instituţie de întreţinere / într-un cămin, pentru studii sau formare profesională) Grund der abweichenden Anschrift (z. B. Unterbringung bei Großeltern, in einer Pflegestelle/einem Heim, wegen Schul- oder Berufsausbildung)

2 Relaţia copilului Kindschaftsverhältnis

cu solicitantul: copil biologic/copil adoptiv copil în îngrijire nepot/copil vitreg zur antragstellenden Person: leibliches Kind/Adoptivkind Pflegekind Enkelkind/Stiefkind

cu soţul/soţia, resp. partenerul/partenera de viaţă: copil biologic/copil adoptiv copil în îngrijire nepot/copil vitreg zum/zur Ehegatten/Ehegattin bzw. Lebenspartner/in: leibliches Kind/Adoptivkind Pflegekind Enkelkind/Stiefkind

cu alte persoane: da, vă rugăm detaliaţi nu zu anderen Personen: ja, bitte hier Angaben machen nein

........................................................................................................ ................................... .................................................. Nume, prenume Data naşterii Tipul relaţiei cu copilul Name, Vorname Geburtsdatum Art des Kindschaftsverhältnisses

..................................................................................................................................................................................................... ultima adresă cunoscută letzte bekannte Anschrift

........................................................... ...................................................................................................................................... Cetăţenia Locul de muncă (eventual în străinătate) Staatsangehörigkeit Ort der Tätigkeit (ggf. im Ausland)

KG

1-r

o A

nlag

e K

ind

– 02

.15

– S

tand

Sep

tem

ber 2

015

Page 2: KG 1 Anlage Kind rumänisch - kindergeld.org · Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile privind solicitarea alocaţiei pentru copii şi de formularul explicativ Alocaţie pentru

3 Informaţii pentru un copil major resp. pentru un copil care va împlini în curând 18 ani, în caz contrar continuaţi cu punctul 4:

Angaben für ein volljähriges Kind bzw. für ein Kind, das in Kürze das 18. Lebensjahr vollenden wird, sonst weiter bei Punkt 4:

Copilul din/de la până la Das Kind ab/von bis

a) a urmat/urmează/va urma cursuri de pregătire şcolară, academică sau profesională befand sich/befindet sich/wird sich befinden in Schul-, Hochschul- oder Berufsausbildung

Denumirea cursurilor de pregătire şcolară, academică sau profesională: Bezeichnung der Schul-, Hochschul- oder Berufsausbildung:

b) nu poate/nu a putut începe sau continua formarea profesională din cauza lipsei

locului de formare kann/konnte eine Berufsausbildung mangels Ausbildungsplatz nicht beginnen oder fortsetzen

c) a efectuat/efectuează/va efectua un voluntariat social sau ecologic cu durata de un an (Legea germană privind serviciile de voluntariat pentru tineret), un voluntariat european/ de politică de dezvoltare, un voluntariat al tuturor generaţiilor, un voluntariat internaţional pentru tineret, un voluntariat federal sau un alt stagiu în străinătate (art. 5 din Legea federală germană privind voluntariatul)

leistete/leistet/wird leisten ein freiwilliges soziales oder ökologisches Jahr (Jugendfreiwilligendienstegesetz), einen europäischen/entwicklungspolitischen Freiwilligendienst, einen Freiwilligendienst aller Generationen, einen Internationalen Jugendfreiwilligendienst, einen Bundesfreiwilligendienst oder einen anderen Dienst im Ausland (§ 5 Bundesfreiwilligendienstgesetz)

d) s-a aflat/se află într-o perioadă de tranziţie de maxim patru luni (de ex. între două perioade de ciclu educaţional)

befand/befindet sich in einer Übergangszeit von höchstens vier Monaten (z. B. zwischen zwei Ausbildungsabschnitten)

e) nu a avut/nu are ocupaţie şi este înregistrat la o agenţie de muncă naţională ca aflându-se în căutarea unui serviciu

war/ist ohne Beschäftigung und bei einer Agentur für Arbeit als arbeitsuchend gemeldet

f) din cauza unui handicap intervenit înainte de a împlini 25 de ani nu a fost/nu este capabil să se susţină financiar

war/ist wegen einer vor Vollendung des 25. Lebensjahres eingetretenen Behinderung außerstande, sich selbst finanziell zu unterhalten

Informaţii privind activitatea remunerată a unui copil major (doar la informaţiile de la a) până la d)) Angaben zur Erwerbstätigkeit eines volljährigen Kindes (nur bei Eintragungen unter a) bis d))

g) Copilul a încheiat deja o primă formare profesională sau

un prim ciclu de studii, resp. le va încheia în scurt timp da, la ........................................... nu (continuaţi cu 4.) Das Kind hat bereits eine erstmalige Berufsausbildung oder ein ja, am … nein (weiter bei 4.)

Erststudium abgeschlossen bzw. wird diese in Kürze abschließen h) Copilul a fost/este activ profesional, resp. urmează să fie ja nu (continuaţi cu 4.) Das Kind war/ist erwerbstätig bzw. wird erwerbstätig sein ja nein (weiter bei 4.) Activitatea din/de la până la Tätigkeit ab/von bis

una sau mai multe activităţi de importanţă redusă În sensul §§ 8, 8a SGB IV (aşa numit mini-job) ................................................. ..................................................

eine oder mehrere geringfügige Beschäftigung(en) im Sinne der §§ 8, 8a SGB IV (sog. Minijob)

alte activităţi remunerate ................................................. .................................................. (pentru mai multe activităţi informaţiile necesită o filă separată)

andere Erwerbstätigkeiten (bei mehreren Beschäftigungen Angaben auf gesondertem Blatt)

Timp de lucru total săptămânal (stabilit): ................................................. ore Insgesamt (vereinbarte) regelmäßige wöchentliche Arbeitszeit: Stunden

Angajator (nume, adresă): ...................................................................................................................................................... Dienstherr bzw. Arbeitgeber (Name, Anschrift):

Documente justificative pt. informaţiile privind copilul major: sunt anexate sunt deja depuse vor fi depuse

Nachweise zu den Angaben für ein volljähriges Kind: sind beigefügt liegen bereits vor werden nachgereicht

Page 3: KG 1 Anlage Kind rumänisch - kindergeld.org · Vă rugăm să ţineţi seama de indicaţiile privind solicitarea alocaţiei pentru copii şi de formularul explicativ Alocaţie pentru

4 Dvs. sau o altă persoană aţi solicitat sau primit alocaţie pentru acest copil de la o altă agenţie pentru familie? Haben Sie oder eine andere Person für dieses Kind bei einer anderen Familienkasse Kindergeld beantragt oder erhalten?

da, vă rugăm să detaliaţi nu ja, bitte hier Angaben machen nein

........................................................................................................ ................................... .................................................. Nume, prenume al persoanei care a solicitat, resp. care primeşte suma Data/intervalul (de la – până la) Nr. alocaţie pt. copii Name, Vorname der antragstellenden bzw. beziehenden Person Datum/Zeitraum (von – bis) Kindergeldnummer

..................................................................................................................................................................................................... Agenţie pentru familie, adresa Familienkasse, Anschrift

5 De-a lungul ultimilor 5 ani înainte de prezentarea cererii aţi avut sau aveţi, Dvs. sau o altă persoană, dreptul la

indemnizaţii referitoare la copil de la o agenţie din afara Germaniei sau de la o instituţie interstatală sau suprastatală?

Besteht oder bestand für Sie oder eine andere Person für das Kind in den letzten 5 Jahren vor der Antragstellung ein Anspruch auf eine kindbezogene Geldleistung von einer Stelle außerhalb Deutschlands oder von einer zwischen- oder überstaatlichen Einrichtung?

da, vă rugăm să detaliaţi nu ja, bitte hier Angaben machen nein

............................................................................................................................................... .................................................. Numele, prenumele persoanei care primeşte suma născut la Name, Vorname der beziehenden Person geboren am

........................................................................................................ ........................... Euro .................................................. Prestaţie sumă lunară interval (de la – până la) Leistung monatlicher Betrag Euro Zeitraum (von – bis)

..................................................................................................................................................................................................... Agenţia care plăteşte leistende Stelle

6 De-a lungul ultimilor 5 ani înainte de prezentarea cererii dvs. sau o altă persoană care are o relaţie cu copilul

sunteţi sau aţi fost: Sind oder waren Sie oder eine andere Person, zu der das Kind in einem Kindschaftsverhältnis steht, in den letzten 5 Jahren vor der Antragstellung:

a) angajat în serviciul public? da nu im öffentlichen Dienst tätig? ja nein

b) activ în afara Germaniei ca angajat/-ă, liber-profesionist/-ă, lucrător/lucrătoare în dezvoltare? da nu außerhalb Deutschlands als Arbeitnehmer/in, Selbständiger/Selbständige, Entwicklungshelfer/in tätig? ja nein

c) angajat/-ă în Germania la un serviciu sau la o instituţie a unui alt stat ori ca angajat/-ă al/a forţelor NATO? da nu in Deutschland bei einer Dienststelle oder Einrichtung eines anderen Staates oder ja nein als Angehöriger/Angehörige der NATO-Streitkräfte tätig?

d) activ în Germania din dispoziţia unui angajator cu sediul în afara Germaniei? da nu in Deutschland auf Veranlassung eines Arbeitgebers mit Sitz außerhalb Deutschlands beschäftigt? ja nein

Dacă da, vă rugăm să detaliaţi: Wenn ja, bitte hier Angaben machen:

............................................................................................................................................... .................................................. Numele, prenumele angajatului/angajatei Interval (de la – până la) Name, Vorname des/der Beschäftigten Zeitraum (von – bis)

..................................................................................................................................................................................................... Numele / denumirea angajatorului (eventual, cod personal) resp. al întreprinderii, al serviciului sau instituţiei Name/Bezeichnung des Dienstherrn/Arbeitgebers (ggf. Personalnummer) bzw. des Unternehmens, der Dienststelle oder Einrichtung

..................................................................................................................................................................................................... Adresa angajatorului, întreprinderii, al serviciului sau instituţiei Anschrift des Dienstherrn/Arbeitgebers, des Unternehmens, der Dienststelle oder Einrichtung