Kontajnerový systém pro sterilizaci

32

description

mivamed, zdravotnictvi

Transcript of Kontajnerový systém pro sterilizaci

Page 1: Kontajnerový systém pro sterilizaci
Page 2: Kontajnerový systém pro sterilizaci

Ë

Ê

2

Sterilisations-Container SystemSterilization Container SystemSystème de conteneurs de stérilisationSistema de contenedores de esterilización

Die Abmessungen unserer Container entsprechen der DIN 58952 und garantieren daher ein Maximum an Benutzerfreundlichkeit.HEBU-Container sind aus einer speziellen, eloxierten Aluminiumlegierung hergestellt. Sie gewährleistet, bedingt durch ihre hohe thermische Leitfähigkeit, eine optimale Trocknungsphase. Alle HEBU-Container sind stapelbar, wodurch Platz und Lagerprobleme kein Thema mehr sind.Alle Deckel können in 6 verschiedenen Farben geliefert werden.

The measurements of our containers are according to and meet the respective DIN 58952 standards and therefore guarantee maximum user friendliness.HEBU-containers are manufactured of a special, anodized aluminium alloy. They guarantee, due to their high thermal conductivity, an optimal drying phase. All HEBU-containers can be stacked, whereby space and storage problems are solved.All lids can be supplied in 6 different colors.

Les dimensions de nos conteneurs satisfaisant à la norme DIN 58952, ils garantissent un maximum de facilité d'utilisation.Les conteneurs HEBU sont fabriqués dans un alliage spécial d'aluminium anodisé. En raison de sa conductivité thermique élevée, cet alliage garantit une phase de séchage optimale. Tous les conteneurs HEBU étant empilables, les problèmes de place et de stockage appartiennent au passé.Tous les couvercles sont disponibles en 6 couleurs différentes.

Las dimensiones de nuestros contenedores se ajustan a la norma DIN 58952, por lo que garantizan el máximo confort para el usuario. Los contenedores HEBU están elaborados con una aleación especial de aluminio anodinado. Ésta garantiza una fase de secado óptima condicionada por su elevada conductibilidad térmica. Todos los contenedores HEBU son apilables, por lo que desaparecen los problemas de espacio y almacenamiento. Todas las tapas pueden suministrarse en 6 diferentes colores.

Neu: Gleichbleibende Schließkraft Ê Verbesserte, sichere Verschluss-Mechanik Ë

New: Constant closing forceÊ Improved, reliable locking mechanism Ë

Nouveau: Force de fermeture constanteÊ Mécanisme de fermeture amélioré et sûrË

Novedad: Fuerza de cierre constante Ê Mecánica de cierre mejorada y seguraË

Page 3: Kontajnerový systém pro sterilizaci

Ì

3

New: Compatible with predecessor modelsÊ Improved locking mechanism Ë Convenient handling due to large handle with silicone Ì

gripping surface

Nouveau: Compatible avec les modèles prédécesseursÊ Mécanisme de fermeture amélioré Ë Manipulation commode par grande poignée Ì

avec surface de prise au silicone

Novedad: Compatible con modelos anterioresÊ Mecánica de cierre mejorada Ë Manejo confortable gracias a una empuñadura grande Ì

con superficie de silicona

Neu: Kompatibel zu VorgängermodellenÊ Verbesserte Verschluss-Mechanik Ë Komfortables Handling durch großenÌ

Griff mit Silikon-Grifffläche

Sterilisations-Container SystemSterilization Containers SystemSystème de conteneurs de stérilisationSistema de contenedores de esterilización

Ê

Ë

Im Deckelrand ist rundum eine Silikondichtung eingelassen, sie garantiert eine absolute Dichtheit während und nach dem Sterilisationsprozess.Die Filterhalterung mit integrierter Silikondichtung sorgt für einen festen und sicheren Sitz des Filters (keimdicht). Der Sicherheitsverschluss der Filterhalterung ermöglicht einen schnellen und komfortablen Filterwechsel (hörbares einrasten)HEBU-Container verfügen über mehrere Möglichkeiten der Kennzeichnung. Durch einfaches Einschieben von Etiketten in die dafür vorgesehenen, mit einer Federsicherung ausgestatteten Schlitze, kann jeder Container individuell beschriftet werden.Um den Container vor unberechtigtem Öffnen zu schützen kann ein Sicherheitssigel am Öffnungsgriff angebracht werden das automatisch zerbricht sobald der Container geöffnet wird.

A silicon seal in the rim of the lid guarantees complete leakproof closure during and after sterilization.The filter holder, with an integrated silicon seal, ensures solid and firm positioning of the filter (germ sealed). The safety catch of the filter holder allows the filter to be quickly and easily changed (you can hear it click into place). HEBU-containers have the possibility to be marked in several ways. By simple insertion of the labels in a specified slot, which is equipped with a safety spring, each container can be individually marked.To prevent the container from unauthorized opening, a safety seal can be fixed on the opening handle which breaks as soon as the container is opened.

Les conteneurs HEBU offrent plusieurs possibilités de marquage. Il est possible de procéder au marquage individuel de chaque conteneur par simple insertion d'étiquettes dans les fentes dotées d'un dispositif de sécurité à ressort prévues à cet effet. Afin de protéger le conteneur contre l'ouverture non autorisée, il est possible de poser sur la poignée d'ouverture des scellés de sécurité qui se rompent dès que l'on ouvre le conteneur.Un joint d'étanchéité en silicone inséré dans le bord du couvercle sur tout son pourtour garantit une étanchéité absolue pendant et après le processus de stérilisation.Le porte-filtre à joint d'étanchéité en silicone intégré assure une assise solide et sûre du filtre (hermétique aux germes). Le porte-filtre est doté d'un dispositif de fermeture de sécurité permettant un changement de filtre rapide et confortable (enclenchement audible).

Sistema de contenedores de esterilización. Los contenedores HEBU disponen de varias posibilidades de caracterización. Mediante la sencilla introducción de etiquetas en una ranura concebida para ello con seguro elástico se puede rotular cada contenedor individualmente. Para proteger el contenedor de una apertura no autorizada, se puede disponer un sello de seguridad en la empuñadura, que se rompe automáticamente al abrir el contenedor. Todo el perímetro de la tapa tiene una obturación de silicona que garantiza la hermetización absoluta durante el proceso de esterilización y después del mismo.El soporte del filtro con junta de silicona integrada procura el asiento fijo y seguro del filtro (resistente a los gérmenes). El cierre de seguridad del soporte del filtro posibilita el cambio del mismo rápido y confortable (encaje sonoro).

Page 4: Kontajnerový systém pro sterilizaci

240

L(mm)

B(mm)

H(mm)

240 70 HE 2634-70

4

HEBU Smart TrayHEBU Smart TrayHEBU Smart TrayHEBU Smart Tray

Vorteile Neuartige Bienenwaben-Struktur –Ê

maximale Durchflutung beim Reinigen Ergonomische ÖffnungsmechanikËEcken gerundet (Papier reißt nicht)ÌTiefgezogener Boden (sicherer Stand auch in ÍContainern mit Filter im Boden)Instrumentenhalter (Optionales Zubehör)ÎGriffe sind Fall- sowohl auch KlappgriffeÏSicher stapelbar (Einbuchtungen in Deckel u. Boden)Ð Schildhalter für Etikett (Optionales Zubehör)Ñ

Benefits New-style honeycomb structure – maximum flow-Ê

through during cleaning Ergonomic opening mechanismËCorners rounded (paper does not tear)ÌDeep-drawn base (good static stability also in Ícontainers with filters in the base)Instrument holder (optional accessory)ÎDrop-down and hinged type handlesÏSafely stackable (recessed lids and floors)Ð Sign holder for label (optional accessory)Ñ

AvantagesStructure en nid d'abeilles de type nouveau – ÊArrosage maximum lors du nettoyage Mécanisme d'ouverture ergonomiqueËAngles arrondis (le papier ne se déchire pas)ÌFond embouti (stabilité même dans des conteneurs Ícomportant un filtre dans le fondPorte-instruments (accessoire en option)ÎLes poignées sont aussi bien des poignées Ïabattantes que des poignées relevablesEmpilable en toute sécurité (rainures dans le Ð couvercle et dans le fond)Porte-étiquette (accessoire en option)Ñ

Ventajas Novedosa estructura de panel de abeja – máxima Êinundación al limpiar Mecánica ergonómica de aperturaËEsquinas redondeadas (el papel no se rasga)ÌFondo embutido (estabilidad segura también en Ícontenedores con filtro en el fondo)Soporte de instrumentos (accesorio opcional)ÎLas asas son tanto de tipo gatillo como abatiblesÏSe puede apilar con seguridad (concavidades en la Ðtapa y el fondo)Portaetiquetas para etiquetas (accesorio opcional)Ñ

Instrumentenhalter mit FedermechanismusInstrument holders with spring mechanismPorte-instruments avec mécanisme à ressortSoporte de instrumentos con mecanismo de resorte

ÌÍÊË

HE 2634-00

240 x 240 mm

HE 3000-01Schildhalter für SiebkörbeShield holder for sieve basketsPorte-étiquette pour paniersPortacarteles para cestas filtrantes

Set bestehend aus 2 x unterem Halterund 1 x oberem HalterSet comprising 2 x lower holders and 1 x upper holderKit composé de 2 supports inférieurs et 1 support supérieurJuego formado por 2 soportes inferiores y 1 soporte superior

Optionales ZubehörOptional accessory Accessoire en optionAccesorio opcional

ÐÑÏÎ

HE 3902-01

Page 5: Kontajnerový systém pro sterilizaci

5

Spülkorb aus feinmaschigem DrahtgeflechtCleaning basket made from fine-mesh woven wire

CPanier de rinçage en treillis en fil métallique à mailles fines

esta de lavado de entramado de alambre de malla fina

Vorteile, Nutzen und Ausführung Feinmaschiges Gewebe, dadurch Schutz vor •Verlust und Beschädigung der teuren und empfindlichen Instrumentarien.

Sicherheitsverschluss - einfache Ausführung, •sichere Schließung.

Variable Ausführung - lieferbar in unterschiedlichen•Größen, auch als Kleinteilekorb erhältlich.

Der Deckel ist fest mit dem Sieb verbunden und •somit unverlierbar.

Seitenwand aus Drahtgeflecht 1,6 x 1,6 x 0,71 mm.•

Avantages, utilité et exécution Tissu à mailles fines, d'où une protection contre la •perte et l'endommagement des instruments coûteux et sensibles.

Fermeture de sécurité - exécution simple, fermeture •sûre.

Exécution variable - livrable dans différentes tailles, •disponible également en tant que panier pour petites pièces.

Le couvercle est relié de façon fixe au tamis et il est •ainsi imperdable.

Paroi latérale en treillis en fil métallique •1,6 x 1,6 x 0,71 mm.

Ventajas, utilidad y ejecución Tejido de malla fina lo que protege frente a la pérdida •y daños de costosos y sensibles instrumentos.

Cierre de seguridad – ejecución sencilla, cierre •seguro.

Ejecución variable – suministrable en tamaños •diferentes, también se puede recibir como cesta de piezas pequeñas.

La tapa está unida fijamente al filtro, por lo que no se •puede perder.

Pared lateral de entramado de alambre •1,6 x 1,6 x 0,71 mm.

Advantages, benefits and technical specifications

Fine-mesh weave protects against loss and •damage to delicate high-value instruments.

Security closure - simple design, secure closure. •Variety of designs - available in different sizes, •even as small item basket.

The lid is firmly connected to the basket so that it •cannot be lost.

1,6 x 1,6 x 0,71 mm wire mesh side wall.•

HE 2701-30HE 2702-40HE 2703-50HE 2704-35275

2208080

L(mm)

B(mm)

H(mm)

1751408040

35504030

Page 6: Kontajnerový systém pro sterilizaci

6

1/1 Container1/1 Containers1/1 Conteneurs 1/1 Contenedores

HE 1110-10 HE 1111-10 HE 1112-10 HE 1113-10 HE 1114-10 HE 1115-10HE 1110-13 HE 1111-13 HE 1112-13 HE 1113-13 HE 1114-13 HE 1115-13HE 1110-15 HE 1111-15 HE 1112-15 HE 1113-15 HE 1114-15 HE 1115-15HE 1110-20 HE 1111-20 HE 1112-20 HE 1113-20 HE 1114-20 HE 1115-20HE 1110-26 HE 1111-26 HE 1112-26 HE 1113-26 HE 1114-26 HE 1115-26

580580580580580

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280280280280

100135150200260

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

580

580580

580

580580

580

580580

580

580580

580

580580

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

280

280280

280

280280

280

280280

280

280280

280

280280

100

100100

135

135135

150

150150

200

200200

260

260260

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3310-00580 x 280 mm HE 3311-00 HE 3312-00 HE 3313-00 HE 3314-00 HE 3315-00

HE 3410-00

Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional

585 x 285 mm HE 3411-00 HE 3412-00 HE 3413-00 HE 3414-00 HE 3415-00

HE 1210-10

HE 3110-10 HE 3210-10

HE 1211-10 HE 1212-10 HE 1213-10 HE 1214-10 HE 1215-10HE 1210-13

HE 3110-13 HE 3210-13

HE 1211-13 HE 1212-13 HE 1213-13 HE 1214-13 HE 1215-13HE 1210-15

HE 3110-15 HE 3210-15

HE 1211-15 HE 1212-15 HE 1213-15 HE 1214-15 HE 1215-15HE 1210-20

HE 3110-20 HE 3210-20

HE 1211-20 HE 1212-20 HE 1213-20 HE 1214-20 HE 1215-20HE 1210-26

HE 3110-26 HE 3210-26

HE 1211-26 HE 1212-26 HE 1213-26 HE 1214-26 HE 1215-26

Page 7: Kontajnerový systém pro sterilizaci

HE 2110-50

HE 2111-50HE 2112-30HE 2112-50HE 2112-70HE 2112-10HE 2113-50HE 2114-60HE 2115-30

HE 2110-70HE 2110-10

HE 2410-30

HE 2411-30

HE 2410-50

HE 2411-50

HE 2410-70

HE 2411-70

HE 2410-10

HE 2411-10

HE 2210-50HE 2211-50HE 2212-50

HE 2310-60

HE 2310-00

HE 2410-00HE 2411-00

480

480

480

480

485540

480

480

480

485

485

485

485

510

510

480

485

485

485

485

540

540

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

Siebkorb mit Fallgriff, stapelbarSieve basket with a drop-down handle, stackablePanier à poignée tombante, empilableCesta filtrante con asa, apilable

Siebkorb mit Klappgriff, stapelbarSieve basket with folding handle, stackablePanier à poignée rabattable,empilable Cesta filtrante con asa abatible,apilable

Siebkorb mit Lochblechwandung und Fallgriff, stapelbarSieve basket with perforated plate walls and a drop-down handle, stackablePanier à paroi en tôle perforée et à poignée tombante, empilableCesta inoxidable con pared agujereada y filtrante con asa, apilable

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

250

253253253253253253253253

250

250

250

253253

250250

255

255

254

254

254

254

255

255

252

50

5030

50

60

50

50

70

70

30

30

50

50

70

70

50

50

60

100

100

100

100

540

540

540

540

540

540

540

255255255255

305070

100

HE 2115-30HE 2115-50HE 2115-70HE 2115-10

Deckel mit Verschlusszu Siebkorb aus EdelstahlLid with lock for stainless steel sieve basketCouvercle avec dispositif de fermeture pour panierTapa con cierre para la cestafiltrante

Silikon Matte, silicon mattapis en silicone, silicona mate 445 x 235 mm HE 3010-00

Tuchhalter, drape retainerporte-drap, soporte para paños545 x 255 mm HE 3011-00

Tuch, drape, drap, paño 130 x 60 cm HE 3012-60140 x 100 cm HE 3012-10185 x 45 cm HE 3013-45185 x 60 cm HE 3013-60

Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbarStainless steel sieve basket with drop-down handle, stackablePanier en acier spécial età poignée tombante, empilableCesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable

1/1 Container1/1 Containers1/1 Conteneurs 1/1 Contenedores

Deckel zu Siebkorb mit LochblechwandungLid for sieve basket with perforated plate wallsCouvercle pour panier à paroi en tôle perforéeTapa para cesta inoxidable con pared agujereada

7

Page 8: Kontajnerový systém pro sterilizaci

8

3/4 Container3/4 Containers3/4 Conteneurs 3/4 Contenedores

HE 1120-10 HE 1121-10 HE 1122-10 HE 1123-10 HE 1124-10 HE 1125-10HE 1120-13 HE 1121-13 HE 1122-13 HE 1123-13 HE 1124-13 HE 1125-13HE 1120-15 HE 1121-15 HE 1122-15 HE 1123-15 HE 1124-15 HE 1125-15

465465465

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280280

100135150

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

465

465465

465

465465

465

465465

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

280

280280

280

280280

280

280280

100

100100

135

135135

150

150150

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 1220-10

HE 3120-10 HE 3220-10

HE 1221-10 HE 1222-10 HE 1223-10 HE 1224-10 HE 1225-10HE 1220-13

HE 3120-13 HE 3220-13

HE 1221-13 HE 1222-13 HE 1223-13 HE 1224-13 HE 1225-13HE 1220-15

HE 3120-15 HE 3220-15

HE 1221-15 HE 1222-15 HE 1223-15 HE 1224-15 HE 1225-15

HE 3320-00465 x 280 mm HE 3321-00 HE 3322-00 HE 3323-00 HE 3324-00 HE 3325-00

Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional

HE 3420-00470 x 285 mm HE 3421-00 HE 3422-00 HE 3423-00 HE 3424-00 HE 3425-00

Page 9: Kontajnerový systém pro sterilizaci

Tuchhalter, drape retainerporte-drap, soporte para paños405 x 255 mm HE 3020-00

Tuch, drapedrap, paño 140 x 100 cm HE 3012-10

HE 2120-30HE 2120-50HE 2120-70HE 2120-10

HE 2420-30HE 2420-50HE 2420-70HE 2420-10

405405405405

405405405405

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

255255255255

253253253253

5030

5030

70 70100 100

Siebkorb mit Fallgriff, stapelbarSieve basket with a drop-down handle, stackablePanier à poignée tombante, empilableCesta filtrante con asa, apilable

Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbarStainless steel sieve basket with drop-down handle, stackablePanier en acier spécial età poignée tombante, empilableCesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable

3/4 Container3/4 Containers3/4 Conteneurs 3/4 Contenedores

HE 2420-00405

L(mm)

B(mm)

253

Deckel mit Verschlusszu Siebkorb aus EdelstahlLid with lock for stainless steel sieve basketCouvercle avec dispositif de fermeture pour panierTapa con cierre para la cestafiltrante

9

Page 10: Kontajnerový systém pro sterilizaci

10

1/2 Container1/2 Containers1/2 Conteneurs 1/2 Contenedores

HE 1130-10 HE 1131-10 HE 1132-10 HE 1133-10 HE 1134-10 HE 1135-10HE 1130-13 HE 1131-13 HE 1132-13 HE 1133-13 HE 1134-13 HE 1135-13HE 1130-15 HE 1131-15 HE 1132-15 HE 1133-15 HE 1134-15 HE 1135-15HE 1130-20 HE 1131-20 HE 1132-20 HE 1133-20 HE 1134-20 HE 1135-20HE 1130-26 HE 1131-26 HE 1132-26 HE 1133-26 HE 1134-26 HE 1135-26

285

285

285285

285

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280280280280

100135150200260

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3330-00

HE 3430-00

285285285285285

285285285285285

285285285285285

L(mm)

L(mm)

L(mm)

285 x 280 mm

Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional

290 x 285 mm

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

280

280280

280

280280

280

280280

280

280280

280

280280

100

100100

135

135135

150

150150

200

200200

260

260260

HE 3331-00

HE 3431-00

HE 3332-00

HE 3432-00

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3333-00

HE 3433-00

HE 3334-00

HE 3434-00

HE 3335-00

HE 3435-00

HE 1230-10

HE 3130-10 HE 3230-10

HE 1231-10 HE 1232-10 HE 1233-10 HE 1234-10 HE 1235-10HE 1230-13

HE 3130-13 HE 3230-13

HE 1231-13 HE 1232-13 HE 1233-13 HE 1234-13 HE 1235-13HE 1230-15

HE 3130-15 HE 3230-15

HE 1231-15 HE 1232-15 HE 1233-15 HE 1234-15 HE 1235-15HE 1230-20

HE 3130-20 HE 3230-20

HE 1231-20 HE 1232-20 HE 1233-20 HE 1234-20 HE 1235-20HE 1230-26

HE 3130-26 HE 3230-26

HE 1231-26 HE 1232-26 HE 1233-26 HE 1234-26 HE 1235-26

Page 11: Kontajnerový systém pro sterilizaci

11

Tuchhalter, drape retainerporte-drap, soporte para paños255 x 255 mm HE 3031-00

Tuch, drape, drap, paño 90 x 60 cm HE 3032-6090 x 80 cm HE 3032-80130 x 45 cm HE 3033-45130 x 60 cm HE 3033-60

Silikon Matte, silicon mattapis en silicone, silicona mate245 x 245 mm HE 3030-00

HE 2130-50HE 2130-70HE 2131-50HE 2132-30HE 2133-50HE 2133-70HE 2133-10

HE 2430-30HE 2430-50HE 2430-70HE 2430-10

HE 2230-50HE 2231-50

HE 2330-60

HE 2430-00

240240240

240

240

243

240

243243243243

255255255255

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

250

253253253253

250

250

253

250254245245245245

25450

50

5030

50

60

5070

70

305070

100

100

Deckel mit Verschlusszu Siebkorb aus EdelstahlLid with lock for stainless steel sieve basketCouvercle avec dispositif de fermeture pour panierTapa con cierre para la cestafiltrante

Deckel zu Siebkorb mit LochblechwandungLid for sieve basket with perforated plate wallsCouvercle pour panier à paroi en tôle perforéeTapa para cesta inoxidable con pared agujereada

Siebkorb mit Fallgriff, stapelbarSieve basket with a drop-down handle, stackablePanier à poignée tombante, empilableCesta filtrante con asa, apilable

Siebkorb mit Klappgriff, stapelbarSieve basket with folding handle, stackablePanier à poignée rabattable, empilable Cesta filtrante con asa abatible, apilable

Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbarStainless steel sieve basket with drop-down handle, stackablePanier en acier spécial et à poignée tombante, empilableCesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable

Siebkorb mit Lochblechwandung und Fallgriff, stapelbarSieve basket with perforated plate walls and a drop-down handle, stackablePanier à paroi en tôle perforée et à poignée tombante, empilableCesta inoxidable con pared agujereada y filtrante con asa, apilable

1/2 Container1/2 Containers1/2 Conteneurs 1/2 Contenedores

HE 2330-00240

L(mm)

B(mm)

250

Page 12: Kontajnerový systém pro sterilizaci

12

Mini ContainerMini ContainersMini-conteneursMinicontenedores

HE 1140-40HE 1140-70HE 1140-10

300300300

L(mm)

B(mm)

H(mm)

140140140

4070

100

HE 1141-40HE 1141-70HE 1141-10

HE 1142-40HE 1142-70HE 1142-10

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 1143-40HE 1143-70HE 1143-10

HE 1144-40HE 1144-70HE 1144-10

300300300

L(mm)

B(mm)

H(mm)

140140140

4070

100

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3140-40 HE 3240-40

HE 3340-00

HE 3140-70 HE 3240-70HE 3140-10 HE 3240-10

300 300300 300300 300

L(mm)

L(mm)

300 x 140 mm

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

140 140140 140140 140

40 4070 70

100 100

HE 3341-00 HE 3342-00 HE 3343-00 HE 3344-00

HE 1240-40HE 1240-70HE 1240-10

HE 1241-40HE 1241-70HE 1241-10

HE 1242-40HE 1242-70HE 1242-10

HE 1243-40HE 1243-70HE 1243-10

HE 1244-40HE 1244-70HE 1244-10

Page 13: Kontajnerový systém pro sterilizaci

13

Silikon Matte, silicon mattapis en silicone, silicona mate270 x 125 mm HE 3040-00

Tuchhalter, drape retainerporte-drap, soporte para paños280 x 125 mm HE 3041-00

Tuch, drape, drap, paño60 x 40 cm HE 3042-00

HE 2140-40 HE 2440-50

HE 2440-00

265

265

265

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

Siebkorb mit Fallgriff, stapelbarSieve basket with a drop-down handle, stackablePanier avec poignée tombante, empilableCesta filtrante con asa, apilable

H(mm)

H(mm)

120 120

120

40 40

Deckel mit Verschlusszu Siebkorb aus EdelstahlLid with lock for stainless steel sieve basketCouvercle avec dispositif de fermeture pour panierTapa con cierre para la cestafiltrante

Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbarStainless steel sieve basket with drop-down handle, stackablePanier en acier spécial età poignée tombante, empilableCesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable

Mini ContainerMini ContainersMini-conteneursMinicontenedores

Page 14: Kontajnerový systém pro sterilizaci

14

Kleinst-ContainerMidget-ContainersTrès petit conteneurContenedor de tamaño mínimo

185

185

185

185

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

140

140

140

140140

40

40

40

40 40

DeckelfarbeLid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

DeckelfarbeLid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

DeckelfarbeLid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

HE 1200-40

HE 1100-40

HE 1000-40

HE 3100-40 HE 3200-40

HE 3300-00

HE 3400-00

185 x 140 mm

185 x 140 mm185

L(mm)

Page 15: Kontajnerový systém pro sterilizaci

Taschen-ContainerPocket-ContainersConteneur à pochesContenedor de bolsas

160

180

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

110

90

110

90

32

30

32

30

DeckelfarbeLid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

DeckelfarbeLid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

HE 1000-32

HE 1000-30

HE 3100-32

HE 3100-30

HE 3400-01

HE 3400-02

160 x 110 mm

180 x 90 mm

160

180

L(mm)

L(mm)

Stapelbar / Stackable / Empilable / Apilable

15

Page 16: Kontajnerový systém pro sterilizaci

16

GroßraumcontainerWide Body Containers

Contenedores de gran volumenConteneurs à caisse large

HE 1160-12 HE 1161-12 HE 1162-12 HE 1163-12 HE 1164-12 HE 1165-12HE 1160-18 HE 1161-18 HE 1162-18 HE 1163-18 HE 1164-18 HE 1165-18

600600

L(mm)

B(mm)

H(mm)

400400

120180

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3360-00

600600

600600

600600

L(mm)

L(mm)

L(mm)

600 x 400 mm

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

400

400400

400

400400

120

120120

180

180180

HE 3361-00 HE 3362-00

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3363-00 HE 3364-00 HE 3365-00

HE 1260-12

HE 3160-12 HE 3260-12

HE 1261-12 HE 1262-12 HE 1263-12 HE 1264-12 HE 1265-12HE 1260-18

HE 3160-18 HE 3260-18

HE 1261-18 HE 1262-18 HE 1263-18 HE 1264-18 HE 1265-18

Page 17: Kontajnerový systém pro sterilizaci

470533

L(mm)

B(mm)

H(mm)

337337

50100

HE 2160-50HE 2160-10

Siebkorb mit Fallgriff, stapelbarSieve basket with a drop-down handle, stackablePanier sans poignée tombante, empilableCesta filtrante no se asa, apilable

Silikon MatteSilicon matTapis en siliconeSilicona mate500 x 320 mm HE 3060-01

Silikon MatteSilicon matTapis en siliconeSilicona mate500 x 320 mm HE 3060-02

GroßraumcontainerWide Body Containers

Contenedores de gran volumenConteneurs à caisse large

17

Page 18: Kontajnerový systém pro sterilizaci

18

Dental ContainerDental ContainersConteneur pour instruments dentairesContenedor dental

HE 3250-40

HE 3350-00

HE 3351-00

HE 3250-65

HE 3250-10HE 3250-13

HE 3250-80

310310

310310

310

L(mm)

310 x 190 mm

B(mm)

H(mm)

190190

190190

190

406580

100130

HE 2450-38 HE 2450-00265265

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

175 17538

Deckel mit Verschlusszu Siebkorb aus EdelstahlLid with lock for stainless steel sieve basketCouvercle avec dispositif de fermeture pour panierTapa con cierre para la cestafiltrante

Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbarStainless steel sieve basket with drop-down handle, stackablePanier en acier spécial età poignée tombante, empilableCesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable

Tuchhalter, drape retainerporte-drap, soporte para paños310 x 190 mm HE 3051-00

Tuch, drapedrap, paño 65 x 65 cm HE 3052-6585 x 85 cm HE 3052-85

L(mm)

B(mm)

H(mm)

Deckelfarbe / Lid ColorCouleur de couvercleColor de la tapa

HE 1251-40HE 1251-65

HE 1251-10HE 1251-13

310310

310310

310

190190

190190

190

4065

100130

80

HE 1250-40HE 1250-65

HE 1250-10HE 1250-13

HE 1250-80 HE 1251-80

Page 19: Kontajnerový systém pro sterilizaci

FlachcontainerFlat ContainerPlat ConteneursContenedores planos

HE 1170-55 HE 1171-55 HE 1172-55 HE 1173-55 HE 1174-55 HE 1175-55HE 1170-85 HE 1171-85 HE 1172-85 HE 1173-85 HE 1174-85 HE 1175-85

285285

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280

55 85

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3370-00

285285285

285

L(mm)

L(mm)

L(mm)

285 x 280 mm

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

280

280280280

85

85 55 85

HE 3371-00 HE 3372-00

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

HE 3373-00 HE 3374-00 HE 3375-00

HE 1270-85

HE 3170-55 HE 3270-85

HE 1271-85 HE 1272-85 HE 1273-85 HE 1274-85 HE 1275-85

HE 3170-85

19

Page 20: Kontajnerový systém pro sterilizaci

20

ImplantatcontainerImplant ContainerConteneurs pour implantContenedores implante

HE 1280-75 HE 1281-75 HE 1282-75 HE 1283-75 HE 1284-75 HE 1285-75500

L(mm)

B(mm)

H(mm)

155 75

Farbe Container komplett / Color container complete / Couleur conteneurs complet / Color contenedores completo

470

300

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

138

130

65

30

Farbe Boden / Bottom Color / Couleur de terrain / Color de suelo

Deckelfarbe silberLid Color silverCouleur de couvercle argentColor de la tapa plata

HE 1280-65

HE 2480-30

HE 1281-65 HE 1282-65 HE 1283-65 HE 1284-65 HE 1285-65

Siebkorb aus Edelstahlblech für HE 1280-75 - HE 1285-75 Stainless steel sieve basket for Panier en acier spécial pour Cesta filtrante de chapa de acero para

HE 1280-75 - HE 1285-75 HE 1280-75 - HE 1285-75

HE 1280-75 - HE 1285-75

Page 21: Kontajnerový systém pro sterilizaci

290 80 55HE 2590-55 HE 2595-55

HE 2598-80

HE 2591-55HE 2592-55

HE 2596-55290

640

670460

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

80

150

80 80

55

80

465 80 55

55 55

OptikcontainerScope ContainersConteneurs optique

ontenedores C objetivo

HE 1290-50HE 1290-70

250450

L(mm)

B(mm)

H(mm)

60 70

50 70

Siebkorb für 1 Endoskop mit FixierungselementSieve basket for 1 scope with fixationPanier pour 1 endoscopeavex fijación Cesta filtrante para 1 endoscopiocon fijación

Siebkorb für 2 Endoskope mit FixierungselementSieve basket for 2 scopes with fixationPanier pour 2 endoscopesavex fijación Cesta filtrante para 2 endoscopiocons fijación

Siebkorb für 1 Endoskop mit Kleinteilekorbund Aufnahme für LichtleiterkabelSieve basket for 1 endoscope with small components basket and fixture for fibre optic cablePanier perforé pour 1 endoscope avec panier pour petites pièces et support pour câble à fibres optiquesCesta perforada para 1 endoscopio con cesta de piezas pequeñas y alojamiento para cable conductor de luz

21

Page 22: Kontajnerový systém pro sterilizaci

22

EntsorgungscontainerWaste ContainerConteneurs pour traitement des déchetsContenedores para eliminación

HE 1030-10 HE 1031-10 HE 1032-10 HE 1033-10 HE 1034-10 HE 1035-10HE 1030-15 HE 1031-15 HE 1032-15 HE 1033-15 HE 1034-15 HE 1035-15HE 1010-15 HE 1011-15 HE 1012-15 HE 1013-15 HE 1014-15 HE 1015-15

285285580

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280280

100150150

Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa

285285580

L(mm)

B(mm)

H(mm)

280280280

100150150

HE 3530-00HE 3510-00

285 x 280 mm580 x 280 mm

HE 3531-00HE 3511-00

HE 3532-00HE 3512-00

HE 3533-00HE 3513-00

HE 3534-00HE 3514-00

HE 3535-00HE 3515-00

HE 3130-10HE 3130-15HE 3110-15

Page 23: Kontajnerový systém pro sterilizaci

HE 3015-16

HE 3015-15

HE 3015-14

HE 3015-13

HE 3015-12

HE 3015-11

HE 3015-10

ZubehörAccessoriesAccessoiresAccesorio

23

Identifikationsklebestreifen autoklavierbar

44 Stk. à 38 mm, 220 Stk.à 25 mm. Alle Klebestreifen sind 6,35 mm breit.

Jedes Blatt enthält:44 Klebestreifen à 50 mm Länge,

Identifikationsklebebänder autoklavierbar6,4 mm breit / 7,62 m pro RolleAutoclavable adhesive identity tapes6.4 mm wide / 7.62 m per rollRubans adhésifs d'identification pouvant être passés à l'autoclaveLargeur 6,4 mm / 7,62 m par rouleauCintas adhesivas identificativas resistentes a la temperatura de 6,4 mm de anchura / 7,62 m por rollo

HE 3010-03100 Stück/PackungPapieretikett mit Indikatorfür 1/1, 3/4 und 1/2 Container100 Pcs/PackagePaper label with indicatorfor 1/1, 3/4 and 1/2 Containers

100 unités/paquet Etiquette en papier avec indicateur pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur100 unidades/paquete Etiqueta de papel con indicador para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores

Aluminiumetikettfür 1/1, 3/4, 1/2 und Mini-ContainerAluminum labelfor 1/1, 3/4, 1/2 and Mini ContainersEtiquette en aluminium pour 1/1, 3/4, 1/2 et mini-conteneur Etiqueta de aluminio para 1/1, 3/4, 1/2 y minicontenedores

Ohne BeschriftungW

Sin

ithout inscriptionSans légende

rotulación

Adhesivas identificativas resistentes a la temperaturaCada hoja contiene:44 tiras adhesivas de 50 mm de longitud cada una, 44 unidades de 38 mm, 220 unidades de 25 mm. Todas las tiras adhesivas son de 6,35 mm de anchura.

Bandes adhésives d'identification pouvant être passées à l'autoclaveChaque feuille contient:44 bandes adhésives d'une longueur de 50 mm chacune, 44 bandes adhésives de 38 mm chacune, 220 bandes adhésives de 25 mm chacune. Toutes les bandes adhésives ont une largeur de 6,35 mm.

Autoclavable adhesive identity stripsEach sheet contains: 44 adhesive strips 50 mm long, 44 strips 38 mm,220 strips 25 mm. All adhesive strips are 6.35 mm in width.

Mit BeschriftungWith inscriptionAvec légendePara rotulación

HE 3010-05BL

HE 3010-05GO

HE 3010-05GR

HE 3010-05RO

HE 3010-05SI

HE 3010-05SW

HE 3011-05BL

HE 3011-05GO

HE 3011-05GR

HE 3011-05RO

HE 3011-05SI

HE 3011-05SW

HE 3015-09

HE 3015-08

HE 3015-07

HE 3015-06

HE 3015-05

HE 3015-04

HE 3015-03

HE 3015-02

HE 3015-01

HE 3014-09

HE 3014-08

HE 3014-07

HE 3014-06

HE 3014-05

HE 3014-04

HE 3014-03

HE 3014-02

HE 3014-01

HE 3040-03100 Stück/PackungPapieretikett mit Indikatorfür Minicontainer100 Pcs/PackagePaper label with indikatorfor Mini Containers

100 unités/paquet Etiquette en papier avec indicateur pour mini-conteneur100 unidades/paquete Etiqueta de papel con indicador para minicontenedores

Page 24: Kontajnerový systém pro sterilizaci

24

HE 3010-01Papierfilter, 100 Stück/Packung für 1/1, 3/4 und 1/2 ContainerPaper filters, 100 Pcs/Packagefor 1/1, 3/4 and 1/2 ContainersFiltre en papier, 100 unités/paquetpour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneurFiltro de papel, 100 unidades/paquete para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores

HE 3020-01Papierfilter, 100 Stück/Packung für Kleinst-ContainerPaper filters, 100 Pcs/Packagefor Midget-ContainersFiltre en papier, 100 unités/paquetpour très petit conteneurFiltro de papel, 100 unidades/paquete para contenedor de tamaño mínimo

HE 3010-02Textilfilter, einzelnfür 1/1, 3/4 und 1/2 ContainerTextile filter, singlefor 1/1, 3/4 and 1/2 ContainersFiltre textile, uniquepour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneurFiltro textil, sueltopara 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores

HE 3050-01Papierfilter 100 Stück/Packung für Dental ContainerPaper filters 100 Pcs/Packagefor Dental ContainersFiltre en papier 100 unités/paquet pour conteneur pour instruments dentairesFiltro de papel 100 unidades/paquetepara Contenedor dental

HE 3050-02Textilfilter, einzeln, für Dental ContainerTextile filter, single, for Dental ContainersFiltre textile, unique pour conteneur pour instruments dentairesFiltro textil, sueltopara Contenedor dental

HE 3050-06®PTFE-Dauerfilter (Teflon ), 1200 Zyklen,

für Dental Container®PTFE Permanent Filter (Teflon ), 1200 Cycles,

for Dental Containers®Filtre permanent PTFE (Teflon ), 1200 cycles,

pour conteneur pour instruments dentaires®Filtro PTFE (Teflon ), 1200 ciclos,

para Contenedor dental

HE 3040-01Papierfilter100 Stück/Packung für MinicontainerPaper filters100 Pcs/Package for Mini ContainersFiltre en papier, 100 unités/paquetpour mini-conteneurFiltro de papel, 100 unidades/paquete para minicontenedores

HE 3040-02Textilfilter, einzelnfür MinicontainerTextile filter, singlefor Mini ContainersFiltre textile, uniquepour mini-conteneur Filtro textil, sueltopara minicontenedores

HE 3040-06®PTFE-Dauerfilter (Teflon ),

für Minicontainer®PTFE ilter (Teflon ),

for Mini Containers®Filtre permanent PTFE (Teflon ),

pour mini-conteneur®Filtro PTFE (Teflon ),

para minicontenedores

Permanent F

HE 3010-06®PTFE-Dauerfilter (Teflon ),

Ø 190mm für 1/1, 3/4 und 1/2 Container®PTFE ilter (Teflon ),

Ø 190mm for 1/1, 3/4 and 1/2 Containers®Filtre permanent PTFE (Teflon ),

Ø 190mm pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur®Filtro PTFE (Teflon ),

Ø 190mm para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores

Permanent F

ZubehörAccessoriesAccessoiresAccesorio

Page 25: Kontajnerový systém pro sterilizaci

HE 3012-01Aufbewahrungsbox für PapierfilterDispenser for Paper filterBoîte à filtres en papierCaja para guardar filtros de papel

120 x 70 x 40 mm HE 3900-01200 x 70 x 40 mm HE 3900-02235 x 70 x 40 mm HE 3900-03Klemmvorrichtung mit variabel einstellbarer Klemmhöhe 120 x 70 x 40 mmClamp with individual clamp height settings, 120 x 70 x 40 mmSupport de serrage à hauteur de serrage réglable de manière variable, 120 x 70 x 40 mmDispositivo de fijación con altura variable de la misma, 120 x 70 x 40 mm

HE 3000-01Schildhalter für SiebkörbeShield holder for sieve basketsPorte-étiquette pour paniersPortacarteles para cestas filtrantes

HE 3011-01Filterhalter für Papierfilter Storage box for Paper filterPorte-filtre pour filtre en papierSoporte para filtro de papelHE 3011-02Filterhalter für Textilfilter Storage box for Textile filterPorte-filtre pour filtre textileSoporte para filtro textil

HE 3901-01Klemmvorrichtung mit stufenlos verstellbarerKlemmlänge von 60 - 214 mmClamp with individually adjustable clamp lengths from 60-214 mmDispositif de serrage à longueur de serrage réglable en continu de 60 à 214 mmDispositivo de fijación con longitud de la pinza de sujeción de regulación continua longitud de la pinza de 60 a 214 mm

HE 3000-00100 Stück/PackungKunststoff Sicherheitsplombe100 Pcs/PackagePlastic Securty Seal100 unités/paquetScellés de sécurité en matière plastique100 unidades/paquetePrecinto de seguridad de plástico

ZubehörAccessoriesAccessoiresAccesorio

25

Page 26: Kontajnerový systém pro sterilizaci

26

ZubehörAccessoriesAccessoiresAccesorio

HE 3915-01Haltestift für TrennblecheHolding pin for partition sheetsCheville d'ancrage pour séparateuPosicionador para s

rs métalliqueseparador

HE 3910-01Spiralfeder HaltevorrichtungSpiral holdingPlaque d'ancrage pour ressort spiralResorte helicoidal

TrennblecheSheetsSéparateurs métalliquesSeparador

HE 3915-02Haltestift für InstrumenteHolding pin for instrumentsCheville pour instrumentsPosicionador para instrumentos

HE 3910-02Doppel-Spiralfeder HaltevorrichtungDouble spiral holdingPlaque d'ancrage pour double ressort spiralResorte helicoidal doble

HE 3916-01HE 3916-02HE 3916-03HE 3916-04

50130225460

L(mm)

B(mm)

20 20 20 20

Page 27: Kontajnerový systém pro sterilizaci

ZubehörAccessoriesAccessoiresAccesorio

HE 3905-01 HE 3905-02 HE 3905-03

HE 3905-05HE 3905-04

HE 3000-03HE 3000-07

HE 3906-01

HE 3908-01HE 3907-01

Ø 7-12 mm

Instrumentenhalter, instrument holder, support d'instruments, porta instrumentos

Tuchhalter, towel holder, attache de champs, toallero

Entsorgungsmarken, Disposal label, Vignette de mise en décharge, Marcas de eliminación

Ø 12-16 mm Ø 16-26 mm

Ø 36-45 mmØ 26-36 mm

24 24 24

24 24

65 50

40

393 40

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

L(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

B(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

H(mm)

28 28 28

28 28

20 20

35

85 35

25 29 31

4440

2012

9

200 9

ohne Beschriftungwithout inscriptionsans légendesin rotulación

mit Beschriftungwith inscriptionavec légendecon rotulación

Ablageständer für EntsorgungsmarkenTray for disposal labelCasier pour vignettes de mise en déchargeSoporte para marcas de eliminación

27

Page 28: Kontajnerový systém pro sterilizaci

28

Hinweise zu Sterilisation

BeschreibungSymbolischeDarstellung

und PacklageGravitations-

verfahren

FraktioniertesVacuum-verfahren

FraktioniertesStrömungs-verfahren

Dampf-injektions-verfahren

Art der Verpackung Dampfsterilisationsverfahren nach DIN 58946 Teil 1

Textilien in Sterilisierbehältermit Filter in Deckel und Bodennach DIN 58952 Teil 1

Textilien in Sterilisierbehältermit Filter im Deckel, Bodennicht perforiert nachDIN 58952 Teil 1

Textilien in Sterilisierbehältermit Filter im Boden, Deckelnicht perforiert nachDIN 58952 Teil 1

Zeichenerklärung: + anwendbar - nicht anwendbar bedingt anwendbar

1) Um Beladungs- und/oder Anwendungsfehler zu vermeiden werden in Tabelle 1 Hinweise für die richtige oder falsche Kombinationvon Sterilisierbehältern mit genormten Dampfsterilisationsverfahren gegeben.

²) Geeignet sind nur solche Sterilisierbehälter bei denen die Verdampfung oder Ableitung des Kondensats sichergestellt ist.

³) Beim Gravitationsverfahren ohne Trocknungseinrichtung ist eine ausreichende Nachtrocknung nicht gegeben.

Instrumente auf Sterilisiersiebschalenach DIN 58952 Teil 3 in Sterilisier-behälter mit Filter im Deckel, Bodennicht perforiert nach DIN 58952 Teil 1

Instrumente auf Sterilisiersiebschalenach DIN 58952 Teil 3 in Sterilisier-behälter mit Filter in Deckel undBoden nach DIN 58952 Teil 1

Instrumente auf Sterilisiersieb-schale nach DIN 58952 Teil 3 inSterilisierbehälter mit Filter imBoden nach DIN 58952 Teil 1

Textilien in Sterilisierbehältermit Ventilen in Deckel undBoden nach DIN 58952 Teil 1

Textilien in Sterilisierbehältermit Ventil im Deckel, keinVentil am Boden

Instrumente auf Sterilisiersieb-schale in Sterilisierbehälter mitVentil in Deckel und Boden

Vor-Vacuum-verfahrenS

teril

isie

r-be

hälte

rm

it Fi

lter (

StB

-F)

mit

Vent

ilen

( StB

-V )

Instrumente auf Sterilisiersiebschalein Sterilisierbehälter mit Ventil im

Deckel, Boden nicht perforiert

+ + ++ +++ +++ +__

__ + ++ ++ +

_ ++ ++ + ++ +_ + ++ +

³)

²) ²) ²) ²)

+ ++ +_ + +

+ +_ _

+ +_ _ _

+ +_ _ __ + + + +²) ²) ²) ²)

_ + ++ +²) ²) ²) ²)

Hinweise zur Sterilisation:Aus der nachfolgenden Tabelle können sie die jeweilige Eignung unserer Sterilisations-Container für die verschiedene Dampfsterilisationsverfahren nach DIN 58953/9 entnehmen:Unsere Container und Filter bieten keinen Schutz gegen Verseuchung durch Flüssigkeiten, Staub oder andere mechanische Einflüsse.

Page 29: Kontajnerový systém pro sterilizaci

+ + ++ +++ +++ +__

__ + ++ ++ +

_ ++ ++ + ++ +_ + ++ +

³)

²) ²) ²) ²)

+ ++ +_ + +

+ +_ _

+ +_ _ _

+ +_ _ __ + + + +²) ²) ²) ²)

_ + ++ +²) ²) ²) ²)

DescriptionSymbolic

representationand packing system

Gravitationprocedure

Fractionalvacuum

procedure

Fractionalflow

procedure

Steaminjection

procedure

Packing Steam sterilization procedure acc. to DIN 58946, part I

Textiles in sterilizationcontainer with filter in lid and bottomacc. to DIN 58952 part I

Textiles in sterilizationcontainer with filter in lid, bottom not perforatedacc. to DIN 58952 part I

Textiles in sterilizationcontainer with filter in bottom, lid not perforatedacc. to DIN 58952 part I

Explanation of symbols: +applicable - not applicable limited application

1) In order to avoid mistakes with regards to service, operation and/or when loading the sterilizer, please refer to table 1 for correct or wrong combination of sterilization containers for standardized steam sterilization procedures.

²) Suitable are only sterilization containers guaranteeing evaporation or discharge of condensate.³) Gravitation procedures having no drying device do not guarantee a sufficient after-drying effect.

Instruments in wire basket acc. to DIN58952 part III, in sterilization containerwith filter in lid, bottom not perforatedacc. to DIN 58952 part I

Instruments in wire basket acc. toDIN 58952 part III, in sterilizationcontainer with filter in lid andbottom acc. to DIN 58952 part I

Instruments in wire basket acc. toDIN 58952 part III, in sterilizationcontainer with filter in bottom acc.to DIN 58952 part I

Textiles in sterilization containerwith valves in lid and bottom acc.to DIN 58952 part I

Textiles in sterilization containerwith valves in lid no valves on the bottom

Instruments in wire basket insterilization container with valve in lid and bottom

Instruments in wire basket insterilization container with valvein lid and bottom not perforated

Pre-vacuumproceduresS

teril

izat

ion

cont

aine

rw

ith fi

lters

( S

tB-F

)w

ith v

alve

s (

StB

-V )

Sterilization Information:You can chose the respective and suitable container for the various steam sterilization procedures from the following table according to DIN 58953/9:Our containers do not protect against eventual contamination due to liquids, dust or other mechanical influences.

Sterilization Information

29

Page 30: Kontajnerový systém pro sterilizaci

30

Remarques relatives à la stérilisation

Remarques relatives à la stérilisation: Vous trouverez dans le tableau suivant les aptitudes de chacun de nos conteneurs de stérilisation pour les divers procédés de stérilisation à la vapeur selon DIN 58953/9: Nos conteneurs et nos filtres n'offrent aucune protection contre la contamination par liquides, poussières ou autres influences mécaniques.

DescriptionReprésentation

symbolique et position dans le conditionnement

Procédé à gravitation

Procédé à vide

fractionné

Procédé à courant fractionné

Procédé à injection de vapeur

type de conditionnement

textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1

textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle, fond non perforé selon DIN 58952 partie 1

textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le fond, couvercle non perforé selon DIN 58952 partie 1

Légende: + utilisable - non utilisable partiellement utilisable

1) Pour éviter les erreurs de chargement et/ou d'utilisation, le tableau 1 donne des indications sur l'association correcte ou incorrecte de récipients de stérilisation et de procédés de stérilisation à la vapeur normalisés.

²) Sont appropriés uniquement les récipients de stérilisation garantissant l'évaporation ou l'évacuation du produit de condensation. ³) Dans le cas du procédé à gravitation sans dispositif de séchage, il n'y a pas de séchage ultérieur suffisant.

instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle, fond non perforé selon DIN 58952 partie 1

instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1

instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le fond selon DIN 58952 partie 1

textiles en récipient de stérilisation avec soupapes dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1

textiles en récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle, pas de soupape dans le fond

instruments sur cuvette de stérilisation à tamis dans récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle et le fond

Procédé à pré-videR

écip

ient

de

stér

ilisa

tion

avec

filtr

es (

StB

-F)

avec

sou

pape

s (

StB

-V )

instruments sur cuvette de stérilisation à tamis dans récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle, fond non perforé

+ + ++ +++ +++ +__

__ + ++ ++ +

_ ++ ++ + ++ +_ + ++ +

³)

²) ²) ²) ²)

+ ++ +_ + +

+ +_ _

+ +_ _ _

+ +_ _ __ + + + +²) ²) ²) ²)

_ + ++ +²) ²) ²) ²)

procédé de stérilisation à la vapeur selon DIN 58946 partie 1

Page 31: Kontajnerový systém pro sterilizaci

Instrucciones para la esterilización

DescripciónRepresentación

simbólica y embalado

proceso de gravitación

proceso de vacío

fraccionado

proceso de corriente fraccionada

proceso de inyección

de vapor

tipo de embalaje

Textiles en el tanque esterilizador con filtro y tapa y suelo según DIN 58952 parte 1

Textiles en tanque esterilizador con filtro y tapa, suelo no perforado según DIN 58952 parte 1

Textiles en tanque esterilizador con filtro en el suelo, tapa no perforada según DIN 58952 parte 1

aclaración de símbolos: + aplicable - no aplicable aplicación condicionada

1) Para evitar fallos de carga y/o aplicación, en la tabla 1 se dan informaciones sobre la combinación correcta o errónea de tanques esterilizadores con procesos de esterilización por vapor normalizados.

²) Sólo son apropiados aquellos contenedores esterilizadores en los que la vaporización o derivación del condensado quede asegurada. ³) En el proceso de gravitación o dispositivo de secado no se asegura un secado posterior suficiente.

Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro y tapa, suelo no perforado según DIN 58952 parte 1

Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro en tapa y suelo según DIN 58952 parte 1

Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro en el suelo según DIN 58952 parte 1

Textiles en tanque esterilizador con válvulas en la tapa y el suelo según DIN 58952 parte 1

Textiles en tanque esterilizador con válvula en la tapa, sin válvula en el suelo

Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada en tanque con válvula en techo y suelo

proceso de pre-vacío

Tanq

ue

este

riliz

ador

con

filtr

o (

StB

-F)

con

válv

ulas

( S

tB-V

)

Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada en tanque esterilizador con válvula en la tapa, suelo no perforado

+ + ++ +++ +++ +__

__ + ++ ++ +

_ ++ ++ + ++ +_ + ++ +

³)

²) ²) ²) ²)

+ ++ +_ + +

+ +_ _

+ +_ _ _

+ +_ _ __ + + + +²) ²) ²) ²)

_ + ++ +²) ²) ²) ²)

Instrucciones para la esterilización: De la tabla siguiente se pueden tomar la idoneidad respectiva de nuestros contenedores de esterilización para los diferentes procesos esterilizadores por vapor según DIN 58953/9:Nuestros contenedores y filtros no ofrecen protección contra contaminación por líquidos, polvo u otras influencias mecánicas.

proceso de esterilización por vapor según DIN 58946 parte 1

31

Page 32: Kontajnerový systém pro sterilizaci

HEBU medical GmbH

Badstraße 878532 Tuttlingen / Germany

Tel. +49 74 61 94 71 0Fax +49 7461 9471 22

[email protected]

Unser umfangreiches Instrumentarium umfasst über 10.000 verschiedene Instrumente.Sie finden es im Internet. Oder fordern Sie unseren Katalog an.

Our vast intrumentation covers over 10.000 various instruments.They can be found in Internet or request our catalog.

Notre instrumentaire complet comprend plus de 10.000 instruments différents.Vous le trouverez sur Internet. Ou bien demandez notre catalogue.

Nuestro amplio instrumental consta de más de 10.000 artículos diferentes.Usted puede consultarlo en Internet o solicitar nuestro catálogo.

93/42/EWG

Vers

ion

V1.1

· 02

.201

1