Lösungen zum SÄK-Labor

134
Lösungen zum Sprachlabor des Vorhabens „Altägyptisches Wörterbuch“ der Berlin- Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften auf der SÄK 2010 in Bonn

description

 

Transcript of Lösungen zum SÄK-Labor

Page 1: Lösungen zum SÄK-Labor

Lösungen zum Sprachlabor des Vorhabens

„Altägyptisches Wörterbuch“ der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

auf der SÄK 2010 in Bonn

Page 2: Lösungen zum SÄK-Labor

Fragen zum TLA

Page 3: Lösungen zum SÄK-Labor

1) Suchen Sie im TLA:

Page 4: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie in Ihren Browser http://aaew.bbaw.de/tla ein!

Page 5: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf das Logo!

Page 6: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Nutzerkennung(z.B. Gast) und das Passwort(dann auch Gast) ein! Setzen

Sie das Häkchen bei denCopyrightbestimmungen undklicken Sie den Loginbutton!

Page 7: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf „Liste derägyptischen Wörter“!

Page 8: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Achten Sie auf den Punkt vorder Femininendung!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 9: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Wort erscheintnun in der Trefferliste!

Page 10: Lösungen zum SÄK-Labor

Wie sucht man, wenn man nicht weiß, wie die Endung lautet

oder ob überhaupt eine Endung in dem Wort vorhanden ist? Was macht man also, wenn

man nicht weiß, ob man mr.wt, mrw.t oder mrwt schreiben soll?

Page 11: Lösungen zum SÄK-Labor

Lösung:Nutzen Sie die Wildcards!Ein ? bedeutet, dass dasdavor stehende Zeichen

nicht vorhanden sein muss!Es wird hier also nach:

mr.w.t, mrw.t,mr.wt und mrwt

gesucht!Drücken Sie auf Hilfe, um mehr über die Wildcards zu erfahren!

Page 12: Lösungen zum SÄK-Labor

Hilfeseitemit

der Erklärungder Wildcards

Page 13: Lösungen zum SÄK-Labor

2) Suchen Sie im TLA:

Page 14: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie auf Lemmata,um wieder zur Suche

nach Wörtern zu gelangen!

Page 15: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie danachauf „Start“!

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Achten Sie auf den Punkt vorder Endung und auf die Ver-

wendung von z!

Page 16: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Wort erscheintnun in der Trefferliste!

Page 17: Lösungen zum SÄK-Labor

Was passiert bei einer Suchenach der ebenfalls

verwendeten UmschriftzS?

Page 18: Lösungen zum SÄK-Labor

Im TLA gibt es einen Verweisvon der Ansetzungsform zS

auf die hier verwendetezXA.w.

Page 19: Lösungen zum SÄK-Labor

3) Suchen Sie im TLA:

Page 20: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Schwaches j wird im TLA als icodiert.

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 21: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Wort erscheintnun in der Trefferliste!

Page 22: Lösungen zum SÄK-Labor

Kleiner Suchtipp:

Nur den Anfang des Wortes eingeben!

Denn es ist ja nicht immer eindeutig, ob nun ein Verb schwach ist oder nicht, ob noch nicht geschriebene Konsonanten

zum Wort gehören usw.

Page 23: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie danachauf „Start“!

Geben Sie nur den Anfangdes Wortes ein! Verzichten

Sie auf den „Problembereich“schwacher Konsonant, nachdem Motto: „Wie muss ichdas codieren, i oder j oder

ganz anders?“

Page 24: Lösungen zum SÄK-Labor

Die Treffermenge ist jetzt größer. Mithilfe der Navigationselemente können Sie zum gesuchten Eintrag gelangen.

Page 25: Lösungen zum SÄK-Labor

4) Lassen Sie sich die Belege für den mk-Stoff aus der

Textdatenbank anzeigen! Nach welchen Kriterien sind die

Belege sortiert? Kann man die Sortierung ändern?

Page 26: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie danachauf „Start“!

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Page 27: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Worterscheint nun in der

Trefferliste!

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 28: Lösungen zum SÄK-Labor

Bislang sind in der Textdaten-bank 3 Belege vorhanden.

Drücken Sie„Start“, um sich die

Belege anzu-zeigen!

Page 29: Lösungen zum SÄK-Labor

Die Belege, die standardmäßig chronologisch sortiert sind, werden mit Quellenangabe,Transkription und Übersetzung angeboten. Weitere Informationen zu Cotext, zumgesamten Text in Transkription und Übersetzung und zum Bearbeiter können über

Links konsultiert werden. Die in Transkription gebotenen Wörter sind anklickbar. DieLinks führen zu den jeweiligen Detailansichten der angeklickten Wörter.

Page 30: Lösungen zum SÄK-Labor

Um die Sortierung zu verändern, drücken Sie in der Detailansicht diesen Knopf!

Page 31: Lösungen zum SÄK-Labor

Sortierung nach linkem Cotext:Die Belege sind alphabetisch nach dem direkt vor dem

Suchwort erscheinenden Wort sortiert.

Page 32: Lösungen zum SÄK-Labor

5) Suchen Sie im TLA den Personennamen:

Page 33: Lösungen zum SÄK-Labor

Um die Suche auf Personennamen einzuschränken, drücken Sie diesen Knopf und wählen Personennamen aus!

Page 34: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 35: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Wort erscheintnun in der Trefferliste!

Page 36: Lösungen zum SÄK-Labor

6) In welchen Titeln wird die Göttin Hathor verwendet?

Page 37: Lösungen zum SÄK-Labor

1. Methode:Eingabe von „Hathor“ in das

Feld „Übersetzung“

Page 38: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie „Hathor“ in dasFeld „Übersetzung“ ein!

Wählen Sie „Titel von Privatpersonen“!

Drücken Sie danach auf „Start“!

Page 39: Lösungen zum SÄK-Labor

Manche Ergebnisse der Trefferliste müssen ausscheiden!

Page 40: Lösungen zum SÄK-Labor

2. Methode:Eingabe von „Hathor“ in Transkription in das Feld

„Lemma“

Page 41: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription in dasFeld „Lemma“ ein! Achten Sie auf

die Wildcards, sodass beliebigviele Zeichen vor Hw.t-Hr.w

stehen dürfen.

Wählen Sie „Titel von Privatpersonen“!

Drücken Sie danach auf „Start“!

Page 42: Lösungen zum SÄK-Labor

Ausschnitt aus der Trefferliste

Page 43: Lösungen zum SÄK-Labor

7) Welche (und wie viele) ägyptische Wörter entsprechen

dem englischen „claw“?

Page 44: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie „claw“ in das Feld „Übersetzung ein!“

Drücken Sie danach auf „Start“!

Setzen Sie das Häkchen fürdie englische Übersetzung!

Page 45: Lösungen zum SÄK-Labor

Trefferliste

Achtung! Obwohl 7 Einträge vorhanden sind, entsprechen nicht 7 ägyptische Wörter dem englischen „claw“. Manche Einträge scheiden aus!

Page 46: Lösungen zum SÄK-Labor

Es ergeben sich also 4 Einträge: jAf.t, an.t, agA.t und fag.

Entfällt!

Obsolet! (Deswegen rot markiert)

Page 47: Lösungen zum SÄK-Labor

8) Suchen Sie im TLA:

Page 48: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Codes g, Y1 und# (für Wortende) ein und drücken

Sie danach auf suchen!

Page 49: Lösungen zum SÄK-Labor

Die Codierungsregeln (wie markiere ichz.B. das Wortende) werden in

diesem Link erläutert!

Page 50: Lösungen zum SÄK-Labor
Page 51: Lösungen zum SÄK-Labor

Eine Zeichenliste nach Gardiner findet man hier!Die Zeichen sind anklickbar und werden für

die Suchabfrage übernommen.

Page 52: Lösungen zum SÄK-Labor

Zeichenliste nach Gardiner

Page 53: Lösungen zum SÄK-Labor

Trefferliste für alle Wörter, die auf „gmit direkt folgender Buchrolle“ enden

Page 54: Lösungen zum SÄK-Labor

9) Suchen Sie Belege für bw mnx, „vortrefflicher Ort“!

Page 55: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desersten Wortes in das Feld

„Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 56: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 57: Lösungen zum SÄK-Labor

Kopieren Sie die Lemma-Nummer in die Zwischenablage

oder notieren Sie sie!

Page 58: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie auf Lemmata,um wieder zur Suche

nach Wörtern zu gelangen!

Page 59: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription deszweiten Wortes in das Feld

„Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 60: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 61: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf den Link „Suchennach Kombinationen dieses Wortes

mit einem anderen Wort“!

Page 62: Lösungen zum SÄK-Labor

Fügen Sie die Lemma-Nummer von bw ein,die Sie in die Zwischenablage kopiert

oder anderweitig notiert haben!

Drücken Siedanach auf„suchen“!

Page 63: Lösungen zum SÄK-Labor

Trefferansicht für bw mnx!

Page 64: Lösungen zum SÄK-Labor

10) Suchen Sie im TLA nach Texten des Sarges CG 28009

und erstellen Sie einen Wortindex der dort vorhandenen

Texte!

Page 65: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie aufTexte, um zurSuche nachTexten zugelangen!

Page 66: Lösungen zum SÄK-Labor

In dieses Textfeld können Sie die Namenvon ägyptischen Texten eingeben!

Ein erster Versuch mit „CG 28009“ergibt …

Page 67: Lösungen zum SÄK-Labor

… 0 Treffer!

Page 68: Lösungen zum SÄK-Labor

In dieses Textfeld können Sie die Namenvon ägyptischen Texten eingeben!

Ein zweiter Versuch nur mit „28009“ergibt …

Page 69: Lösungen zum SÄK-Labor

… ebenfalls 0 Treffer!

Page 70: Lösungen zum SÄK-Labor

Bitte benutzen Sie bei der Eingabe dieWildcards: _ bedeutet ein beliebiges Zeichen;

% bedeutet beliebig viele beliebigeZeichen (und auch gar kein Zeichen).

Kleiner Suchtipp: Nehmen Sie eine NummerIhres Suchtextes (Spruchnummer, Inventar-

nummer o.ä.) und setzen Sie ein % davor unddahinter! Also hier: „%28009%“

Page 71: Lösungen zum SÄK-Labor

Die Suche mit „%28009%“ führt zum Erfolg.Klicken Sie den Link an!

Page 72: Lösungen zum SÄK-Labor

Die jetzt erscheinende Seite bietet allgemeineInformationen zu CG 28009.

Die im TLA bearbeitetenTexte sind in eine Objekt-hierarchie eingearbeitet.Diese finden Sie unter

diesem Link.

Page 73: Lösungen zum SÄK-Labor

Die hierarchische Ordnung istanhand der Baumstruktur

sichtbar.

Klicken Sie auf „Szene“, umzu erfahren, welche Texteund in welcher Form dieseauf dem Sarg vorhanden

sind.

Page 74: Lösungen zum SÄK-Labor

Nun können Sie die einzelnen Textedes Sarges CG 28009 anklicken,

z.B. „Seite 1“.

Page 75: Lösungen zum SÄK-Labor

Der Text der Seite 1 von CG 28009 inTranskription und Übersetzung. Ferner

werden allgemeine Informationen zu diesemText geboten.

Page 76: Lösungen zum SÄK-Labor

Wie erstellt man nun einen Wortindex zu den Texten auf

CG 28009?

Page 77: Lösungen zum SÄK-Labor

Gehen Sie zunächst auf diese Seite mit denallgemeinen Informationen zu CG 28009!

Klicken Sie dann auf diesen Link!

Page 78: Lösungen zum SÄK-Labor

Es erscheint diese Seite mit den statistischenWerkzeugen des TLA.

Page 79: Lösungen zum SÄK-Labor

Zu dieser Statistikseite gelangen Sieauch, wenn Sie in der Objekthierarchie

dieses Symbol anklicken.

Page 80: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie den Link „Wortindex“!

Page 81: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie diesen Button!

Page 82: Lösungen zum SÄK-Labor

Wortindex für alle Texte auf CG 28009

Page 83: Lösungen zum SÄK-Labor

Zusatzfragen zum TLA

Page 84: Lösungen zum SÄK-Labor

11) Suchen Sie im TLA:

Page 85: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Achten Sie auf den Punkt vorder Endung!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 86: Lösungen zum SÄK-Labor

Das gesuchte Wort erscheintnun in der Trefferliste!

Page 87: Lösungen zum SÄK-Labor

12) Was verbirgt sich hinter dem Kurztitel „Edel, Beiträge“, der im TLA verwendet wird?

Page 88: Lösungen zum SÄK-Labor

Wenn Sie in der Trefferliste sind,klicken Sie auf den Link

„bibliographische Abkürzungen“!

Page 89: Lösungen zum SÄK-Labor

Eine neue Seite mit den bibliographischenAbkürzungen erscheint.

Page 90: Lösungen zum SÄK-Labor

Wie findet man aber die bibliographischen Abkürzungen, wenn man die Trefferliste nicht

geöffnet hat?

Page 91: Lösungen zum SÄK-Labor

Sie können stets auf den Hilfe-button klicken!

Page 92: Lösungen zum SÄK-Labor

Es erscheint eine Hilfeseite, die Erklärungenfür genau die Seite bietet, von der aus Sie

die Hilfe geöffnet haben.

Drücken Sie auf das Logo, umzum Hilfeindex zu gelangen!

Page 93: Lösungen zum SÄK-Labor

Im Hilfeindex findet sich auchein Link zu den bibliogra-phischen Abkürzungen.

Page 94: Lösungen zum SÄK-Labor

13) Sie finden in einem Text ein jx.t nfr.t nb.t [sic!], „jede schöne

Sache“. Suchen Sie weitere Belege, bei denen zwischen jx.t

und nb.t ein Adjektiv tritt!

Page 95: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes jx.t in das Feld

„Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 96: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 97: Lösungen zum SÄK-Labor

Kopieren Sie die Lemma-Nummer in die Zwischenablage

oder notieren Sie sie!

Page 98: Lösungen zum SÄK-Labor

Drücken Sie auf Lemmata,um wieder zur Suche

nach Wörtern zu gelangen!

Page 99: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes nb in das Feld

„Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 100: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 101: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf den Link „Suchennach Kombinationen dieses Wortes

mit einem anderen Wort“!

Page 102: Lösungen zum SÄK-Labor

Diese Werte geben an, dass jx.t genau an der zweiten Stelle vor nb.t erscheinen soll, aber nicht nach nb.t. Dadurch steht genau ein Wort zwischen jx.t und nb.t.

Geben Sie die Lemma-Nummer von jx.t ein!

Page 103: Lösungen zum SÄK-Labor

Scrollen Sie die Trefferliste runter, um Belege für ein Adjektiv zwischen jx.t und nb.t zu bekommen!

Page 104: Lösungen zum SÄK-Labor

Fragen zum DZA

Page 105: Lösungen zum SÄK-Labor

14) Suchen Sie die Belege für fjw, „sich ekeln (?)“ (Wb 1,

576.3) aus dem Digitalisierten Zettelarchiv!

Page 106: Lösungen zum SÄK-Labor

1. Möglichkeit:Suche in der Lemmaliste

Page 107: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Transkription desWortes in das Feld „Lemma“ ein!

Drücken Sie danachauf „Start“!

Page 108: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkriptiondes Wortes, um

in die Detail-ansicht zugelangen!

Page 109: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf diesen Link!

Page 110: Lösungen zum SÄK-Labor

Ansicht des ersten Zettels zu fjw

Eine Navigation ist über diese Leiste möglich. So bedeutet z.B. „Z>“ einen Zettel weiter und „<Z“ einen Zettel zurück.

Page 111: Lösungen zum SÄK-Labor

2. Möglichkeit:Direkte Suche im Digitalisierten

Zettelarchiv

Page 112: Lösungen zum SÄK-Labor

Einen Zugang zur direkten Suche imDigitalisierten Zettelarchiv bietet die Einstiegs-

seite. Um dorthin zu kommen, drücken Sieauf Login!

Page 113: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf „Suche imDigitalisierten Zettelarchiv“!

Page 114: Lösungen zum SÄK-Labor

Es öffnet sich ein neues Suchfenster.Dort können Sie die Transkription des

Wortes direkt eingeben. Sie können aberauch die Belegstelle direkt angeben.

Drücken Sie diesen Suchbutton!(Die Unterschiede der beiden Suchbuttons

sind hier nicht von Belang.)

Page 115: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie aufdie Transkription

des Wortes!

Page 116: Lösungen zum SÄK-Labor

Es erscheint das DZA mit derAnsicht des ersten Zettels zu fjw

Page 117: Lösungen zum SÄK-Labor

3. Möglichkeit:Suche im Digitalisierten

Wörterbuch

Page 118: Lösungen zum SÄK-Labor

Gehen Sie zur Einstiegsseite!

Page 119: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf „Wörterbuch derÄgyptischen Sprache“!

Page 120: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie Bandnummer und Seitenzahl für Eintrag des Wortes fjw im Wörterbuch an. Klicken Sie dann auf „anzeigen!“!

Page 121: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf die Belegstellennummer!

Page 122: Lösungen zum SÄK-Labor

Es erscheint das DZA mit derAnsicht des ersten Zettels zu fjw

Page 123: Lösungen zum SÄK-Labor

15) Was verbirgt sich hinter DZA 29.205.390?

Page 124: Lösungen zum SÄK-Labor

Öffnen Sie zunächst das Digitalisierte Zettelarchiv!

Beispielsweise folgendermaßen:

Page 125: Lösungen zum SÄK-Labor

Öffnen Sie das DigitalisierteWörterbuch! Klicken Sie dann

auf irgendeineBelegstellennummer!

Page 126: Lösungen zum SÄK-Labor

Nun befinden Sie sich im DZA.

Page 127: Lösungen zum SÄK-Labor

Wählen Sie als Navigations-raum das Gesamtarchiv!

Page 128: Lösungen zum SÄK-Labor

Geben Sie die Nummer ein und klicken Sie dann auf „anzeigen!“!

Page 129: Lösungen zum SÄK-Labor

DZA 29.205.390

Page 130: Lösungen zum SÄK-Labor

16) In Wb 1, 22 steht folgender Eintrag:

Suchen Sie die Belegzettel, die den Ansatz „im Plural auch von

den Schlangen als Erdgottheiten“ rechtfertigen!

Page 131: Lösungen zum SÄK-Labor

Gehen Sie zur Einstiegsseite!

Page 132: Lösungen zum SÄK-Labor

Klicken Sie auf „Wörterbuch derÄgyptischen Sprache“!

Page 133: Lösungen zum SÄK-Labor

Gehen Sie auf die Seite 22 des erstenBandes und klicken Sie dieBelegstellennummer 7 an!

Page 134: Lösungen zum SÄK-Labor

Erster Zettel aus dem DZA für dieBelegstellennummer 7

Eine Navigation ist über diese Leiste möglich. So bedeutet z.B. „Z>“ einen Zettel weiter und „<Z“ einen Zettel zurück.