luxbooks Katalog 2011

36
lu xbooks. 2011 Zweisprachige Lyrikausgaben Deutschsprachige Gegenwartsliteratur Illustrierte Weltliteratur Graphik- und Geschenkbücher »Der derzeit wirkungsmächtigste unabhängige Lyrikverlag im deutschsprachigen Raum« — Michael Braun, NZZ

description

Der Ganzjahreskatalog mit Gesamtverzeichnis

Transcript of luxbooks Katalog 2011

Page 1: luxbooks Katalog 2011

luxbooks.2011

Zweisprachige Lyrikausgaben

Deutschsprachige Gegenwartsliteratur

Illustrierte Weltliteratur

Graphik- und Geschenkbücher

»Der derzeit wirkungsmächtigste unabhängige Lyrikverlag im deutschsprachigen Raum« — Michael Braun, NZZ

Page 2: luxbooks Katalog 2011

2Inh

alts

verz

eich

nisGesamtprogramm 2011

luxbooks.americana

Kenneth KochFrischluft 4

H.D.MeeresGarten 6

George OppenDie Rohstoffe 8

Peter GizziTotsein ist gut in Amerika 10

Bob HicokUmstellung auf Rehzeit 11

GC WaldrepGoldschlägerhaut 12

Kevin PruferWir wollten America finden 13

Anna RabinowitzDarkling, Oper mit DVD 14

luxbooks.proprosePaul LaFargeDie Fakten des Winters 15

luxbooks.lyrik Adrian Kasnitzschrumpfende Städte 16

Katharina Schultensgierstabil 17

Volker SielaffSelbstporträt mit Zwerg 18

luxbooks.laborSimone KornappelRaumanzug 19

luxbooks.slavicaMaciej NiemiecAn jenem Tag und jenem

Morgen 20

luxbooks.graphik

Juana Manuela Gorriti Der schwarze Handschuh 21

Edgar Allen PoeDie Ballon-Luftnummer 22

Gesamtverzeichnis 23

Rae Armantrout, NarrativPulitzer Preis 2010

SWR-Bestenliste Platz 2, Dezember 2009

John Ashbery, Ein weltgewandtes LandPulitzer PreisBollingen PrizeSWR-Bestenliste Platz 1, Januar 2011

Mary Jo Bang, EskapadenNational Book Critics Circle Award 2007

Ben Lerner, Die LichtenbergfigurenNational Book Award ShortlistPreis der Stadt Münster für internationale Poesie

Andre Rudolph, Fluglärm über den Palästen unsrer RestinnerlichkeitLyrikpreis MeranKranichsteiner LiteraturförderpreisSWR-Bestenliste Platz 4, März 2010Finalist Peter Huchel Preis 2010

Tadeusz Dabrowski, Schwarzes Quadrat auf schwarzem GrundKoscielski PreisHubert Burda Preis für osteuropäische LyrikSWR-Bestenliste Platz 6, Februar 2011

D. A. Powell, CocktailsKingsley Tufts Poetry Award

Preise & Auszeichnungenunserer Bücher und Autoren

luxbooks.americanaRae

Arm

antr

out

nar

rati

v

weltgewandtes

Joh

n A

shbe

rylu

xboo

ks.a

mer

ican

a

Joh

n A

shbe

ry

ein

w

eltg

ewan

dte

sla

nd

luxbooks.americana

Der

ngs

te u

nd

27

. B

and

des

derz

eit

wo

hl

wir

kun

gsm

äch

tigs

ten

US-

amer

ikan

isch

en

Lyr

iker

s ze

igt

den

19

27 i

n R

och

este

r ge

bore

nen

Jo

hn

Ash

bery

ern

eut

als

den

un

ange

foch

-te

nen

Mei

ster

des

do

ppel

bödi

gen

Ver

stec

kspi

els.

Die

Bed

eutu

ng

des

sch

on

zu

Leb

zeit

en

zur

Leg

ende

gew

ord

enen

New

Yo

rker

Wel

tbü

rger

s is

t h

ierz

ula

nde

chst

ens

mit

jen

er

Fri

eder

ike

May

röck

ers

zu v

ergl

eich

en.

Es

übe

rset

zen

in

un

ters

chie

dlic

hen

Fas

sun

gen

: T

obi

as A

msl

inge

r, T

om

Bre

sem

ann

, E

rwin

Ein

zin

ger,

Ute

Eis

inge

r, G

erh

ard

Fal

kner

&

No

ra M

ato

cza,

Iai

n G

albr

aith

, Sy

lvia

Gei

st,

Stef

anie

Go

lisc

h,

Mat

thia

s G

öri

tz, A

lexa

nde

r G

um

z, N

orb

ert

Lan

ge, M

argi

tt L

ehbe

rt, L

éon

ce W

. Lu

pett

e, C

hri

stia

n L

ux,

Mo

nik

a R

inck

, Ja

n V

olk

er R

öh

ner

t, M

arcu

s R

olo

ff,

Hen

drik

Ro

st,

An

dre

Ru

dolp

h,

Joac

him

Sar

tori

us,

Dan

iela

See

l, U

da S

trät

lin

g, L

ars V

oll

ert,

Jan

Wag

ner

, Ro

n W

inkl

er &

Ulj

ana

Wo

lf

Als Verneigung vor John Ashbery, dem einflussreich-sten US-amerikanischen Dichter der Gegenwart ha-ben sich einige der wich-tigsten deutschsprachi-gen Dichter wie Gerhard Falkner und Uljana Wolf, renommierte Ashbery-Übersetzer und Dichter wie Erwin Einzinger und Joachim Sartorius wie auch weitere angesehene Über-setzer anglo-amerikanischer Lyrik wie Iain Galbraith und Margitt Lehbert zusam-mengefunden und jeder für sich Gedichte ausgewählt und übersetzt.

So lässt sich vielfach an verschiedenen Fassungen die Bedeutungsvielfalt je-des Gedichts, die Schwie-r igkeiten und die Schön-heit des Lyr ikübersetzens nachvollziehen. Der Band ist mit einem Nachwort der Literaturkr itiker in und Ashbery-Spezialistin Mar-jor ie Perloff versehen.

John Ashbery (*1927) gilt ne-ben Frank O’Hara als der be-deutendste Vertreter der New York School, die das litera-r ische Leben im New York der 50er Jahre maßgeblich prägte. Bereits 1956 wählte ihn W. H. Auden für den Yale Younger Poets Pr ize, 1976 wurden ihm für sein berühmtestes Buch Self Portrait in a Convex Mirror zeitgleich der Pulitzer Pr ize, der National Book Award sowie der National Book Cri-tics Circle Award verliehen. Mit dem Bollingen Pr ize 1985 waren ihm somit bereits Mitte der 80er Jahre die wichtigsten Preise seines Landes verliehen worden. 1995 folgte die Frost Medal, 2001 der hoch do-tierte Wallace Stevens Award. Außerdem ist er einer von nur drei lebenden Lyr ikern, die die Gold Medal for Poetry der American Academy of Arts and Letters bekamen. Bis 2008 lehrte John Ashbery am Bard College. Er lebt mit seinem Lebensgefährten David Ker-mani in New York.

isb

n 9

78

-3-9

39

55

7-2

6-5

24

,00

Ein

Land

Andre Rudolph

flugl

ärm

übe

r de

n pa

läst

en

unsr

er re

stin

nerl

ichk

eit

vielleicht findet sich ja unter ihnen jemand, der diese schlucht

kaufen will; ein gutes geschäft, sie hat wirklich tiefe. manches tal

wirft neben dem vielen grün sogar noch einen fluss ab; stürzen sie

sich ruhig probeweise einmal hinein, sie werden überzeugt sein. – ok. für den ab-

stieg müssen wir uns jetzt etwas zeit nehmen. er ist bei trocknem

wetter wie heute aber ungefährlich. kommen sie. wir sind gleich unten.

und? ist es nicht herrlich? – habe ich ihnen zuviel versprochen?

luxbooks.

lyri

k 1

flugl

ärm

übe

r de

n pa

läst

en u

nsre

r re

stin

nerl

ichk

eit

An

dre

Ru

do

lph

luxb

oo

ks

€ 1

8,50

isbn

978

-3-9

3955

7-90

-6

»Seine Lyrik ist wie gemeißelt. Er entwirft aufregende Bilder voll wirklichkeitssatter Tiefe und fatalistischem Witz.« — Florian Illies, Die Zeit

»Der mit allen Wassern der Philosophiegeschichte gewaschene Autor hat einige verlockende Schwebestoffe der Poesiegeschichte aufsteigen lassen - den irisierenden Wirkungen dieser diskreten Sprachexpeditionen kann man sich nicht entziehen.« — Michael Braun, Sprache im technischen Zeitalter

luxbooks.americana

Ben Lerner

lich

ten

berg

figu

ren

die

übersetzt von Steffen Popp

luxb

ooks

.am

eric

ana

Page 3: luxbooks Katalog 2011

3

Für kleine (und große) Köche!»In diesem Büchlein stecken viele Rezepte, aber kaum Worte. Die Zutaten und die Zubreitungs-schritte der Gerichte kringeln sich stattdessen in lauter Zeichnungen über die Seiten. Es gibt Rezepte für Kochmuffel, für Kochakrobaten, für Pastamaniacs und für Suppenkasper. Ein un-gewöhnliches Kochbuch, um das Deine Eltern Dich beneiden werden!«–– Die Zeit Kindermagazin

»Sarah Manguso erzählt zornig, erstaunt, nie jammervoll, nur manchmal mit fassungsloser Verzagtheit. Was für eine starke Frau, was für ein alle Grenzen sprengendes Buch!«–– Elke Heidenreich

»Sarah Manguso, die als Lyrikerin begann, ist eine her-ausragende biografische Erzählung gelungen.«–– Nora Reinhardt, Der Spiegel

»Der Gedichtband des Jahres!«–– Alf Mentzer, hr2, 2011

»Wenn das keine Einladung ins Paradies ist.«–– Denis Scheck, Druckfrisch, ARD

»Ein erstaunliches Jugendwerk einer erstaunlichen Autorin – hier parodiert die sechzehnjährige Jane Austen, die zeitle-bens nie geregelten Schulunterricht erhielt, den triumphalen Tonfall gängiger Geschichtsbücher, denen das Vergangene nur als Vorstufe der glorreichen Gegenwart gelten darf.«–– Alf Mentzer hr2 Kultur, Buchempfehlung Bes

tsel

ler

Empfehlungen für Buchhändler unsere Bestseller

Page 4: luxbooks Katalog 2011

4

Lebendig für e inen Moment

Ich habe einen Vogel in meinem Kopf und ein

Schwein in meinem Magen/ Und eine Blume

in meinen Genitalien und einen Tiger in meinen

Genitalien/ Und einen Löwen in meinen Geni-

talien und ich bin hinter dir her aber ich habe ein

Lied in meinem Herzen/ Und mein Lied ist eine

Taube/ Ich habe einen Mann in meinen Händen

Ich habe eine Frau in meinen Schuhen/ Ich habe

eine Meilenstein-Entscheidung in meiner Ver-

nunft/ Ich habe ein Todesrasseln in meiner Nase

Ich habe Sommer in meinem Hirnwasser/ So ist

das mit mir und dem Hammer meiner Mutter

und meines Vaters/ Die mich erschufen mit all-

edem (. . .) herbst 2011

Page 5: luxbooks Katalog 2011

55

Kenneth Koch galt als charismatisch-er Clown der New York School, jener Gruppe von Dichtern, die sich Anfang der 50er Jahre in New York um John Ashbery und Frank O’Hara zusammenfanden und enge Kontakte mit den Malern der pulsie-renden New Yorker Kunstszene pflegten. Kochs Gedichte sind voll sprühendem Witz, teilweise verschroben lüstern, bis-weilen surrealistisch verspielt, mit einem Wort: diese Gedichte haben Wucht. Koch, Ashbery und O’Hara waren an-getreten, die erstarrte und akademisierte Lyrik der Jahrhundertmitte aufzuwir-beln und Frischluft durch die verstaubten Zeilen ihrer Zeitgenossen zu pusten. An-ders als die Beat-Dichter war die New York School jedoch nie esoterisch, nie offen politisch, nie simpel anarchisch. Ihr Einfluss auf die heutige amerikanische Dichtung ist weitaus größer als die an-derer Richtungen der Jahrhundertmitte. Ende der 70er Jahre erschien in Deutsch-land eine Auswahl aus dem Werk Ken-neth Kochs von Nicolas Born im Ro-wohlt Verlag. Jetzt haben Marcus Roloff, Tom Schulz und Christian Lux eine um-fangreiche Auswahl aus dem Gesamtwerk Kochs erstellt und neu übersetzt.

Kenneth Koch

fr ischluftausgewählte Gedichte. zweisprachig

luxb

ooks

.am

eric

ana

Der 1925 in Cincinnati, Ohio, geborene Kenneth Koch wurde als 18jähriger Soldat der US-Bodentruppen im Pazifik. Nach dem Krieg studierte er in Harvard, wo er sich mit John Ashbery anfreundete. Nach längeren Stationen an der Universität Berkeley, in Frankreich und Italien ließ er sich Ende der 50er Jahre mit seiner Familie erneut in New York nieder, wo er an der Columbia University bis zu seinem Tod 2002 unterrichtete. Koch gab zeit lebens äußerst populäre Schreibkurse in Alten heimen und Kindergärten. 1994 erhielt der vom literarischen Establishment stets kritisch Beäugte den Bollingen Prize.

Ken

net

h K

och

luxbooks.

amer

ican

a

Kev

in P

rufe

r W

ir w

ollt

en

Am

erik

a fi

nden

»Mein Imper ium fiel wie ein Blutstropfen ins Gras« Kevin Prufers Gedichte sind Expeditionsunterneh-men in ein zerr issenes, um seine Träume und Selbst-bilder gebrachtes Amerika. Sein Thema sind Zusam-menbrüche und Unfälle von Autos wie Staaten. Sein Amerika ist eine Land-schaft in der Notaufnahme, »Schnee« liegt wie »kleine Beruhigungsmittelchen im Garten verstreut«, seine Mitbürger begegnen ihm als schlaflose Pilger zwi-schen Einkaufszentren, Zer-streuung und Kriegsbe-r ichterstattung. Kevin Prufer hat das poli-tische Gedicht für die Pop-moderne reaktiviert und schafft es dennoch in die-sem Waste Land des ersten Jahrzehnts des 21. Jahrhun-derts die eigentliche Poesie des Menschseins zu feiern.

Der Band ist in enger Zusammenarbeit mit Kevin Prufer von Susanna Mewe & Norbert Lange übersetzt worden.

Kevin Prufer wurde 1969 in Cleveland, Ohio geboren. Er studierte an den Universitäten Wesleyan, Hollins und Wash-ington. Er hat vier Gedicht-bände veröffentlicht. Daneben zählt er zu den wichtigsten Herausgebern zeitgenössischer Lyr ikanthologien: New Eu-ropean Poets, The New Young American Poets und Dark Hors-es: Poets on Overlooked Poems. Er ist Redakteur der einfluss-reichen Zeitschr iften Pleiades und American Book Review und ist zudem Vizepräsident des National Book Critics Circle. Er lebt in Warrensburg, Missour i.

isb

n 9

78

-3-9

39

55

7-2

6-5

24

,00

FRISCHLUFTAusgewählte Gedichte

kenn

eth

koch

»fri

sch

luft

«au

sgew

ählte

ged

icht

e. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

mar

cus

rolo

ff, t

om s

chul

z un

d ch

rist

ian

lux.

ca.

300

s.

klap

pbro

schu

rer

sche

int

okto

ber

2011

isbn

978

-3-9

3955

7-28

-9

€ 2

4,80

Nach Ashber y nun Gedichte des zweiten großen Dichters der New York School!

Page 6: luxbooks Katalog 2011

6

H. D. (1886-1961) gehört zu den wichtigsten Vertretern der Hochmoderne. Sie wird wie Amy Lowell zu den Imagisten um Ezra Pound und Richard Aldington gezählt. Als deren Gallionsfigur erlangte sie unter dem ihr von Pound gegebenen Namen H.D. Imagiste schnell Berühmtheit. H. D.s erster Gedichtband Sea Garden erschien 1916. Es folgten mehr als ein Dutzend weiterer Bände. Neben ihrer eigenen Dichtung übertrug sie klassische griechische Lyrik ins Englische. Die drei poetologischen Grundsätze des Imagismus verfasste sie gemeinsam mit Pound und Aldington: 1. Unverfälschte Handhabung des »Dings / Objekts«, ganz gleich ob es subjektiv oder objektiv verwendet wird. 2. Unter keinen Umständen werden Worte verwendet, die nicht zur Darstellung beitragen. 3. Den Rhythmus betreffend: Sequenzen sind nach der musikalischen Rhythmik zu gestalten, nicht nach der des Metronoms.luxb

ooks

.am

eric

ana MeeresGarten

gedichte. zweisprachig

H.D. (Hilda Doolittle)

Der Debütband Hilda Doolittles ge-hört zu den wichtigsten Zeugnissen der Moderne und ist zugleich ein-er der schönsten Gedichtzyklen über das Meer und vor allem über die Blumen in der Nähe der Ozeane überhaupt.Es sind die für den Imagismus so wich-tigen Einflüsse aus Dichtung und Kunst des alten Japans mit seinem traditionel-len Understatement, die den Gedichten Doolittles ihre puristische Schönheit verleihen.In der stillen Betrachtung der windge-schüttelten und salzverkrusteten Blumen vollzieht H.D. die lyrischen Transfor-mationen, die ihre Dichtung zu einer so wichtigen Bezugsquelle für die mo-derne englischsprachige Dichtung ma-chen. Die Traditionen, Metaphern und Symbole der viktorianischen Dichtung werden aufgebrochen, die Verwen-dung einer klaren, fast nackt wirkenden Sprache und die neuen, durch nichteu-ropäische Einflüsse entstandenen Sym-boliken machten die Gedichte zu einem prägenden Leseerlebnis für ihre Genera-tion. Mit der deutschen Erstveröffentli-chung des Debütbands Hilda Doo-littles wird im Verlag luxbooks eine weitere Lücke in der Rezeption ameri-kanischer Dichtung des zwanzigsten Jahrhunderts geschlossen. Der Band ist mit einem Nachwort von Dietmar Dath versehen und il-lustriert von Martina Hoffmann.

H.D

. »M

eere

sGar

ten«

gedi

chte

. zw

eisp

rach

ig. ü

bers

etzt

von

an

nett

e kü

hn. m

it ei

nem

nac

hwor

t vo

n di

etm

ar d

ath.

illu

stri

ert

von

mar

tina

hof

fman

nca

. 140

s. k

lapp

bros

chur

ersc

hein

t im

Mai

201

1is

bn 9

78-3

-939

557-

27-2

19,

80

frühjahr 2011

Page 7: luxbooks Katalog 2011

7

Page 8: luxbooks Katalog 2011

8

Eine Welt wie Schatten um sie

Sie rückt einen Stuhl

Etwas ist im Entstehen –

Bereitet

Wie klare Luft deutlich vor ihr

Der Raum, den eine Frau schafft und ausfüllt

Nach all jenen Jahren

Schreibe ich wieder,

Wie von selbst von deinem Gesicht

Strahlendschön und weit

Blaue Augen

In meinem Blick nichts als Glanz deines Leibes

Blaue Augen

In den U-Bahnen, in den winzigen Schauern

Die Umrisse.

Page 9: luxbooks Katalog 2011

99

George Oppen (1908-1984) gehört zu den einflussreichen Objectivists um Louis Zukofsky, die eng verbunden waren mit Ezra Pound, Hilda Doolittle und dem Umfeld des legendären Poetry Magazins von Harriet Monroe. Ge-meinsam mit Zukofsky und W. C. Wil-liams gründete er 1933 in New York die Objectivist Press, in der 1934 auch sein eigener Debütband erschien.

Die Gedichte des Pulitzer-Preisträgers handeln von einfachen Menschen, von ihrer Gegenwart in der Historie, ihremPotential und ihrer Hoffnung auf Würde. Angefangen mit seinem Band »The Materials«, der hiermit zum er-sten Mal auf Deutsch vorliegt, markie-ren seine in den 60er- und 70er-Jahren erschienenen Gedichtbände den be-wundernswerten Versuch einer ethisch basierten Poetik vor dem Hintergrund der Katastrophen des 20. Jahrhunderts.

»Die Rohstoffe« ist die erste Buch-veröffentlichung von Gedichten George Oppens in Deutschland. Der Band er-scheint zweisprachig in der Übertra-gung von Norbert Lange. Das Nach-wort stammt von der Oppen-Expertin Rachel Blau DuPlessis.

George Oppen

die rohstoffegedichte. zweisprachig

luxb

ooks

.am

eric

ana

geor

ge o

ppen

»d

ie r

ohst

offe

«au

sgew

ählte

ged

icht

e. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

norb

ert

lang

e.m

it ei

nem

nac

hwor

t vo

n ra

chel

bla

u du

ples

sis

illu

stri

ert.

ca.

140

s.

klap

pbro

schu

r er

sche

int

okto

ber

2011

ISB

N 9

78-3

-939

557-

48-7

22,

00

herbst 2011

George Oppen (1908-1984) ist einer der wichtigsten Vertreter der Objectivists. Die extreme Armut großer Teile der Bevölkerung während der Depressionsjahre und die Ausbreitung des Faschismus in Europa führten zu einer zunehmenden marxistischen Politisierung Oppens. Unwillens politische Propagandalyrik zu ver-fassen, gab er die Dichtung für über dreißig Jahre auf, trat der kommunistischen Partei bei und organisierte Arbeiterstreiks und Demonstrationen. 1942 meldete er sich freiwillig für die Armee und kämpfte u. a. in den Ardennen. Nach dem Krieg Flucht des Ehepaars Oppen vor den McCarthy-Verfolgungen nach Mexiko. Betrieb einer Schreinerei. Erst 1958 Rückkehr in die USA und Beginn der Arbeiten an Oppens zweitem Gedichtband »The Materials / Die Rohstoffe«, der 1962 erschien. Bis zu seinem Tod folgten noch vier weitere Bände, 1969 wurde ihm der Pulitzer Preis verliehen.

Page 10: luxbooks Katalog 2011

Peter Gizzi (*1959 in Pittsfield) studierte u. a. an der Brown University. Anfang der 80er Jahre lebte er in New York inmitten der Punk-Szene. In den späten 80er Jahren gab er die Zeitschrift o-blék: a journal of language arts (1988-1993) heraus. Er arbeitete tagsüber am Fließband und nachts in einem Heim für psychisch erkrankte Jugendliche. Heute lehrt er Creative Writing an der University of Massachusetts. Er ist verheiratet mit der Dich-terin Elizabeth Willis.luxb

ooks

.am

eric

ana totsein ist gut in amerika

ausgewählte Gedichte. zweisprachig

Peter Gizzi

Gleich drei sehr unterschiedliche deutschsprachige Lyriker haben sich daran gemacht, die Gedichte des 1959 in Massachusetts geborenen Pe-ter Gizzi zu übersetzen: Jan Volker Röhnert, Sylvia Geist und die Ver-legerin des Kookbooks-Verlags, Da-niela Seel. Herausgekommen ist eine der wichtigsten Werküberblicke in der luxbooks.americana. Gizzi zählt mit D.A. Powell zu den angesehensten Vertretern der jüngeren US-Lyrik. Als seine wichtigsten Einflüsse nennt er H.D., William Carlos Williams und George Oppen sowie die Gedicht-bände der Burning Deck Press, dem einflussreichen Kleinverlag von Rose-marie und Keith Waldrop. 1994 wurde er von John Ashbery mit dem Lavan Younger Poets Award ausgezeichnet.Der Band versammelt Gedichte aus al-len bisher veröffentlichten Bänden Gizzis und ist illustriert mit Gemälden des Malers Robert Seydel. Das Nach-wort von Marjorie Perloff verortet Gizzis Werk auf der Landkarte der US-amerikanischen Lyrik.

GC

Wal

drep

luxbooks.americana

Pete

r G

izzi

totsein ist gutin amerika

pete

r gi

zzi

»tot

sein

ist

gut

in a

mer

ika«

ausg

ewäh

lte g

edic

hte.

zw

eisp

rach

ig.

über

setz

t vo

n sy

lvia

gei

st, j

an v

olke

r rö

hner

t un

d da

niel

a se

el.

illu

stri

ert.

ca.

200

s.

klap

pbro

schu

r er

sche

int

im o

ktob

er 2

010

(ber

eits

ang

ekün

digt

)is

bn 9

78-3

-939

557-

43-2

22,

00

Frühjahr 2011

Page 11: luxbooks Katalog 2011

11

»Als wir Pangäa waren, waren die Karten kleiner und Urlaube/ einfacher. Wohin willst du? Ich weiß nicht …/ Pangäa? Der Ge-danke, dass Kontinente rastlos sind,/ ist sehr amerikanisch.«Die US-amerikanische Lyrik kennt neben den großen einflussreichen Be-wegungen wie New York School, Language School, Beat und Confes-sionalism auch immer große, skeptische Einzelgänger. Bob Hicok ist einer von jenen Dichtern, die lyrischen Dogmen eine klare Absage erteilen. Er liebt es, in seinen Gedichten Geschichten zu er-zählen und versteht es einen zugängli-chen Ton mit surrealen Wendungen zu verschmelzen. Eine Suche nach Ruhe-punkten kennzeichnet seine Dichtung genauso wie der Glaube an die Macht der individuellen Sprache: »Du musst reden./ Und das Reden macht erschüt-ternderen Lärm.«

Bob Hicok

umstellung auf rehzeitausgewählte Gedichte. zweisprachig

luxb

ooks

.am

eric

ana

Bob Hicok (*1960) war weit über ein Jahrzehnt in der Automobilindustrie tätig, bevor er seinen ersten Gedicht-band veröffentlichte, der 1995 erschien. Seitdem folgten fünf weitere Bände, zahlreiche Auszeichnungen und meh-rere Pushcart Prizes. 2001 Finalist für den National Book Critics Circle Award, 2008 Bobbit Prize der Library of Congress. Hicok lehrt an der Universität Virginia Tech in Blacksburg.

bob

hico

k»u

mst

ellu

ng a

uf r

ehze

it«ge

dich

te. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

judi

th z

ande

r.il

lust

rier

t. c

a. 1

00 s

. kl

appb

rosc

hur

ersc

hein

t ok

tobe

r 20

11

ISB

N 9

78-3

-939

557-

47-0

19,

80

herbst 2011

Als Übersetzerin konnte die mehrfach ausgezeichnete Autorin Judith Zan-der (3sat-Preis, Wolfgang-Weyrauch-Förderpreis, Shortlist Deutscher Buch-preis) gewonnen werden. Die Auswahl präsentiert die Gedichte aus dem mit dem Bobbit-Prize ausgezeichneten Band »This Clumsy Living«

Page 12: luxbooks Katalog 2011

12luxb

ooks

.am

eric

ana

gc w

aldr

ep

»gol

dsch

läge

rhau

t«au

sgew

ählte

ged

icht

e. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

ron

win

kler

.il

lust

rier

t. c

a. 1

20 s

. kl

appb

rosc

hur.

er

sche

int

okto

ber

2011

(ber

eits

ang

ekün

digt

)IS

BN

978

-3-9

3955

7-44

-9

€ 1

9,80

GC Waldrep (*1968 in South Boston, Virginia) studierte Geschichte an der Harvard University und Creative Writing an der University of Iowa. Für seinen Band Goldbeater’s Skin erhielt er 2003 den Colorado Prize for Poetry. Außerdem wurde Waldrep von der Academy of American Poets ausgezeichnet und erhielt den Flannery O’Connor Award. Er unterrichtet Creative Writing am Bucknell Seminar in Lewisburg.

GC Waldrep

goldschlägerhautausgewählte Gedichte. zweisprachig

GC Waldrep gelingt eine äußerst ris-kant anmutende Unternehmung. In Zeiten zunehmender religiöser Fana-tismen arbeitet Waldrep an einem un-aufgeregten Wiedereinzug der Religion ins zeitgenössische Gedicht. Mit atem-beraubenden Winkelzügen gelingt ihm der Anknüpfungspunkt an Wallace Ste-vens. Waldreps Übersetzer Ron Wink-ler schreibt über den religiösen Aspekt in Waldreps Gedichten, er spinne in »seiner Poesie immer wieder sich der Religion annähernde Fäden – ohne jedoch religiös zu sein, Glaubensfra-gen auszufechten oder Propaganda für eine bestimmte Weltsicht zu betreiben. Religion spielt eher eine Rolle als Ge-genstand, als Bezugspunkt; aber auch, seltsam genug, als Raum für Gelassen-heit.« Nicht zu übersehen ist jedoch ein utopisches Augenzwinkern in den großflächigen Landkarten Waldreps. »Ich sehe ein Gedicht als eine Art Tür an. Ich baue diese Tür. Der Leser öff-net sie. Ich habe allerdings wenig bis gar keine Kontrolle, was dem Leser auf der anderen Seite begegnet.«Der vorliegende Band versammelt Gedichte aus Goldbeater’s Skin (2003), Disclamor (2007) und Archicembalo (2009) und präsentiert auch bisher unveröffentli-chte Gedichte.

luxb

ooks

.am

eric

ana

GC

Wal

drep

gold

sch

läge

rhau

t

frühjahr 2011

Page 13: luxbooks Katalog 2011

13

»Mein Imperium fiel wie ein Blutstrop-fen ins Gras.« Kevin Prufers Gedichte sind Expeditionsunternehmen in ein zerrissenes, um seine Träume und Selb-stbilder gebrachtes Amerika. Sein The-ma sind Zusammenbrüche und Unfällevon Autos wie Staaten. Sein Amerika ist eine Landschaft in der Notaufnahme,»Schnee« liegt wie »kleine Beruhi-gungsmittelchen im Garten verstreut«, seine Mitbürger begegnen ihm als schlaflose Pilger zwischen Einkaufszen-tren, Zerstreuung und Kriegsberichter-stattung. Kevin Prufer hat das politischeGedicht für die Popmoderne reakti-viert und schafft es dennoch in diesem Waste Land des ersten Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts die eigentliche Poesie des Menschseins zu feiern. Der Band ist in enger Zusammenarbeit mit Kevin Prufer von Susanna Mewe und Norbert Lange übersetzt worden.

Kevin Prufer

wir wollten amerika findenausgewählte Gedichte. zweisprachig

luxb

ooks

.am

eric

ana

Kevin Prufer wurde 1969 in Cleveland, Ohio geboren. Er studierte an den Universitäten Wesleyan, Hollins und Washington. Er hat vier Gedichtbände veröffentlicht. Daneben zählt er zu den wichtigsten Herausgebern zeitgenössischer Lyrikanthologien: New European Poets, The New Young American Poets und Dark Horses: Poets on Overlooked Poems. Er ist Redakteur der einflussreichen Zeitschriften Pleiades und American Book Review und ist zudem Vizepräsident des National Book Critics Circle. Er lebt und lehrt in Houston, Texas.

»Prufers komplexe und einzigartig schöne Dichtung verfolgt ihre Leser und beweist auf subtile Weise die Möglichkeit eines amerikanischen Epos für eine historische und ausneh-mend skeptische Generation.«

— American Book Review

kevi

n pr

ufer

»w

ir w

ollte

n am

erik

a fi

nden

«la

ngge

dich

t. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

norb

ert

lang

e un

d su

sann

a m

ewe.

illu

stri

ert.

ca.

220

s.

klap

pbro

schu

r er

sche

int

mär

z 20

11IS

BN

978

-3-9

3955

7-46

-3

€ 2

4,00

Frühjahr 2011

Page 14: luxbooks Katalog 2011

14luxb

ooks

.am

eric

ana

Anna Rabinowitz hat an der Columbia University Creative Writing studiert, war Herausgeberin von American Letters & Commentary und Vizepräsidentin der Poetry Society of America. Mit ihrem Buch At the Inside Out (Univer-sity of Massachusetts Press) gewann sie den Juniper Prize. Darkling ist vom ForeWord Magazine als bester Lyrikband des Jahres ausgezeichnet worden. Anna Rabinowitz lebt in New York. Derzeit arbeitet an einem Theaterstück basierend auf ihrem Gedichtband The Wanton Sublime. Ihr neuer Gedichtband Present Tense wurde von der Huff-ington Post zu den wichtigsten Gedichtbänden 2010 gezählt.

Anna Rabinowitz

darklinggedicht & dvd der oper. zweisprachig

In einem Schuhkarton, versteckt auf ei-nem Regal im Haus ihrer Eltern, fand Anna Rabinowitz alte Fotos, Briefe & Postkarten. Es waren längst vergessene Habseligkeiten die von der Existenz zweier Familien berichteten, die im Holocaust ermordet worden sind.In Darkling erzählen Stimmen in bruch-stückhaften Passagen die Geschichte dieser Familien. Im kontrastreichen Wechselspiel um Erinnerung und Ver-lust, Aktionen und Stillstand entwik-kelt sich ein mächtiger Sprachgesang, der von der Lyrikerin Barbara Felicitas Tax ins Deutsche übertragen wurde. Im Jahr 2006 wurde Darkling als Opern-adaption in New York uraufgeführt. Eine DVD mit dem Film der Opernin-szenierung liegt der Ausgabe bei.

dark

ling

Anna Rabinowitz

luxb

ooks

.am

eric

ana

& DVD der Operninszenierung

anna

rab

inow

itz

»dar

klin

g«la

ngge

dich

t. z

wei

spra

chig

. üb

erse

tzt

von

barb

ara

felic

itas

tax

.il

lust

rier

t. c

a. 1

20 s

. kl

appb

rosc

hur

inkl

usiv

e D

VD

ersc

hein

t ok

tobe

r 20

11(b

erei

ts a

ngek

ündi

gt)

ISB

N 9

78-3

-939

557-

45-6

29,

80 »Mit ihrer technischen Brillanz, ihrem allusionsreichen Sprachtep- pich, ihrer rhythmischen Präzision und besonders durch ihre Selbstironie verschafft Rabinowitz ihren Gedich-ten die Schärfe eines Rasiermessers.«

— Marjorie Perloffherbst 2011

Page 15: luxbooks Katalog 2011

15

luxb

ooks

.pro

pros

e

Paul La Farge/Paul Poissel

die fakten des winterserzählungen, übersetzt von Paul La Farge und Simone Schröder

»Die Fakten des Winters« ist eine verspielte Sammlung von Träumen, geträumt von Pariser Bürgern im Winter des Jahres 1881. Der Erzähler dieser Träume ist Paul Poissel, der größte unter den kleinen französischen Autoren des späten 19. Jahrhunderts. Die amüsanten, verstörenden und enigmatischen Traumwelten berühmter wie unbekannter, existierender wie fiktiver Pariser erinnern an Borges, Kafka und Erik Satie, und letztere wären wohl Zeitgenossen und Brieffreunde Poissels gewesen — hätte es Paul Poissel je gegeben.

Eine sich einschmiegende Träu-merei ... vollführt die Erzählung manch listigen Diebstahl, ringt der Fantasie kindliche Höhen-f lüge ab und begibt sich ins magische Reich zwischen Erin-nerung und Einbildungskraft.«

— The Village Voice

paul

poi

ssel

/ p

aul l

a fa

rge

»die

fak

ten

des

win

ters

«au

s de

m fr

anzö

sisch

en u

ndam

erik

anisc

hen

von

paul

la f

arge

un

d sim

one

schr

öder

. m

it ei

nem

nac

hwor

t vo

n pa

ul la

far

ge.

200

s. ha

rdco

ver

ersc

hein

t im

nov

embe

r 20

11

(ber

eits

ang

ekün

digt

)IS

BN

: 978

-3-9

3955

7-05

-0€

19,

80

DieFaktendes Winters

Paul La Farge

luxbooks.proprose

Paul Poissel wurde nicht 1848 geboren. Als junger Mann setzte er nicht alles daran, der größte türkische Archi-tekt von Paris zu werden. Er veröffentlichte keine Lyrik-sammlung und erfand keinerlei Rätsel für eine illustrierte Zeitschrift. 1904 setzte er sich nicht hin und schrieb die »Fakten des Winters«. Paul La Farge (*1970) ist so auch nicht der brillante Übersetzer dieses zauberhaften und verzau-bernden Meisterstücks des literarischen Vexierspiels.

herbst 2011

Page 16: luxbooks Katalog 2011

16

luxb

ooks

.lyri

kAdrian Kasnitz

schrumpfende städte gedichte

»Eine Stadt zusammen/ gelegt wie ein Falkplan. Die schrumpfende/ Karte der Empfindungen. Ein Planquadrat/ für jede Enttäuschung. Tilgungen zuhauf« Der neue Gedichtband des Kölner Lyri-kers und Verlegers Adrian Kasnitz ist eine heimliche Europareise, die besonders durch jene Regionen führt, die die junge Lyrik bisweilen gern ausklammert: die deutsche Provinz. Seine hymnischen Elegien und elegischen Hymnen auf die verlassen wel-kenden rheinisch-westfälischen Schwer-industriestädte sind in der Gegenwarts-dichtung ohne Beispiel. Die aufgerufenen Frauengestalten von Annette von Droste-Hülshoff bis Scarlett Johansson deuten auf das Panorama, das diese Gedichte aufspan-nen können.

Adrian Kasnitz (*1974) wuchs in Lüdenscheid auf und studierte in Köln und Prag. Seit 2003 leitet der den Verlag bibliophilen Lyrikverlag parasitenpresse und organisiert Lesungen in Köln, wo er mit seiner Familie lebt. Bisher zwei Gedichtbände: Reichstag bei Regen (2000) und Innere Sicherheit (2006). Seine Gedichte sind in zahlreichen Zeitschriften erschienen und wur-den vielfach anthologisiert u. a. in Lyrik von Jetzt und Der Große Conrady. Zahlreiche Stipendien, darunter das Rolf-Dieter-Brinkmann-Stipendi-um der Stadt Köln.

adri

an k

asni

tz»s

chru

mpf

ende

stä

dte«

gedi

chte

.ca

. 100

s. k

lapp

brio

schu

r.

luxb

ooks

.lyri

ker

sche

int

mär

z 20

11IS

BN

978

-3-9

3955

7-97

-5

€ 1

9,80

Frühjahr 2011

Page 17: luxbooks Katalog 2011

17

Katharina Schultens

gierstabil gedichte

Katharina Schultens, geboren 1980 in Rhein-land-Pfalz, studierte Kulturwissenschaften in Hildesheim, St. Louis und Bologna. Sie arbei-tet seit 2006 als Referentin im Bereich Forsch-ungsverwaltung an der Humboldt-Universität zu Berlin und lebt mit ihrem Sohn Theophil in Berlin-Kreuzberg. Seit 1998 Veröffentlich-ungen von Lyrik sowie poetologischen Tex-ten in Zeitschriften (u.a. bella triste, randnum-mer, ostragehege) und Anthologien (u.a. Lyrik von Jetzt II, Neubuch). 2004 erschien der Lyrikband »Aufbrüche« im Rhein-Mosel-Verlag. Sie erhielt 2005 den Martha-Saalfeld-Förderpreis, 2007 den Georg-K.-Glaser-Förderpreis und 2009 den Förderpreis zum Kunstpreis des Landes Rhein-land-Pfalz.

kath

arin

a sc

hulte

ns

»gie

rsta

bil«

gedi

chte

.ca

. 80s

. kla

ppbr

osch

ur.

luxb

ooks

.lyri

ker

sche

int

mär

z 20

11(b

erei

ts a

ngek

ündi

gt)

ISB

N 9

78-3

-939

557-

95-1

19,

80

»briefe tonbänder schwappend um die/ füße. hier stand er schon einmal &/ war das meer: eine schablone.« Sechs Jahre liegen zwischen Katharina Schultens Debütband und ihrer zweiten Sammlung »gierstabil«. Die mit dem Georg K. Glaser Förderpreis ausgezeichnete Berliner Dichterin ist eine Meisterin der Vermischung naturwissen-schaftlicher und biologischer Bildwelten mit sprachreflexiven Gegenwartskontem-plationen. Die uns in allen Medien und Objekten der Alltagskultur umgebende englische Sprache wird dabei auf besonde-re Weise inszeniert: Skepsis und Neigung halten sich die Waage.

luxb

ooks

.lyri

kFrühjahr 2011

Page 18: luxbooks Katalog 2011

18

luxb

ooks

.lyri

kVolker Sielaff

selbstportrait mit zwerg»Es ist nur dieser kleine Ausschnitt im Hof/ ein Stück Aussicht, die ich habe von meinem/ Fenster ... « Volker Sielaff ist ein bescheiden auftretender Dichter der leisen Töne. Dagegen aber steht das ungewöhn-lich vielstimmige Konzert der Lobeshym-nen, das seinen Debütband »Postkarte für Nofretete« begleitet hat: Welt, Süd-deutsche, taz, Frankfurter Rundschau, Kritiker von Michael Braun bis Joachim Sartorius, alle feierten einstimmig den Dichter des »Verschwindens im Bild«. In der luxbooks.lyrik erscheint nun der lang erwartete zweite Band Sielaffs.

Volker Sielaff (*1966) wurde in Großröhrsdorf geboren. Seine Gedichte sind in zahlreichen Zeitschriften und in einflussreichen Anthologien wie Lyrik von Jetzt erschienen und vielfach über-setzt worden. Sein erster Gedichtband »Postkarte für Nofretete« erschien 2003. 2007 wurde ihm der Lessing-Preis verliehen. Seine Rezensionen und Porträts erscheinen im Tagesspiegel und den Dresdner Neuesten Nachrichten. Sielaff lebt mit seiner Familie in Dresden, wo das von ihm mit-begründete Literaturforum Dresden regelmäßig Lyriklesungen organisiert.

volk

er s

iela

ff

»sel

bstp

ortr

ät m

it zw

erg«

gedi

chte

.ca

. 120

s. k

lapp

bros

chur

.lu

xboo

ks.ly

rik

ersc

hein

t ok

tobe

r 20

11IS

BN

978

-3-9

3955

7-98

-2

€ 2

2,00

»Eine sanfte, nicht zornige Stimme, die in Andeutungen, in Schnappschüssen, in Ausschnitten das Leben vor unsere Augen legt, uns leicht, aber eindringlich sagt, wie wichtig der Augenblick ist, und so unser Herz unter Spannung setzt.«

— Joachim Sartorius

Volker Sielaff

se

lbst

port

rät

mit

zwer

g

luxb

oo

ks.

lyri

k 5

selb

stpo

rträ

t m

it zw

erg

Vo

lker

Sie

laff

luxb

oo

ks

€ 1

8,50

isbn

978

-3-9

3955

7-90

-6

trage die trockenen bücher in länglichen

kisten treppauf unters dach

zu den tauben dort schimmelts

die wände sind wässrig regale

sind neu von ikea die träger der bücher

sie f luchen geländerweit hoch

blätter vom vorletzten herbst sie

halten die dachrinne dicht zum

feuchten dringt wasser in wände

die trockenen bücher sie ziehen dir wellen

sie pilzen sie kleben dir seiten sie

riechen ganz moosig nach schlaf

herbst 2011

Page 19: luxbooks Katalog 2011

19

Simone Kornappel

raumanzug Gedichte

Simone Kornappel (*1978) studierte Medizin in Bonn und arbeitete einige Jahre in der Ham-burger Rechtsmedizin. Sie ist Mitherausgeberin der Zeitschrift »Randnummer«.

sim

one

korn

appe

l »r

aum

anzu

g«ge

dich

te.

ca. 1

20 s

. que

rfor

mat

klap

pbro

schu

r.

luxb

ooks

.labo

rer

sche

int

okto

ber

2011

ISB

N 9

78-3

-939

557-

63-0

22,

00

»manhattan mundtot & am ende die distanz zweier stühle/ am küchentisch mit fingern über landkarten gegangen so past tense« so hebt die Dichterin Simone Kornappel in ihrem Gedicht »audrey hepburn burnout« an. Ihr Debütband »Raumanzug« versammelt dabei so seltsame Kopf- und Medienge-schöpfe wie »Kinskikatzen« und »eveR-«, ein in einem koreanischen Labor ent-wickelter Roboter, der singen und tanzen kann. Kornappels Gedichte sind immer auch Gemälde, die typographische Gestalt des Gedichts zu gleichen Teilen Abbild wie Teil der medialen Inszenierungen, die sich in ihre Gedichte weben. Eine Sprach-künstlerin der Verdichtung im wahrsten Wortsinn, unternimmt Kornappel teils spielerische, teils sezierende Experimente, um den wahrgenommenen Gesamtein-druck eines Augenblicks in ein einziges Wort zu bannen. Daraus entstehen meis-terhafte, atemberaubende Gedichte, die an Friederike Mayröcker ebenso geschult sind wie an der Wahrnehmungsphilosophie.

luxb

ooks

.labo

r

herbst 2011

Page 20: luxbooks Katalog 2011

20

luxb

ooks

.slav

ica

Maciej Niemiec

an jenem tag und jenem morgenDie Gedichte Maciej Niemiecs sind elegan-te Zeugnisse eines unüberzeugten Nihilis-ten » ... fremdes Flüstern eines ungewollten Wissens: / erblinden um zu sehen,/ dem Leben entsagen um zu überleben.« Wer wie Niemiec das Leben als »in jede Rich-tung offenes Nichts« versteht, dem bleibt nur die skeptisch abgefederte Feier der schieren Existenz »Rechtfertigung? – Ja, wir werden leiden/ an der Liebe. Von neuem, wider besseres Wissen./ Sogar das Leben werden wir riskieren,/ nicht zu sehr vielleicht, aber immerhin.« Wer Niemiec’ Fährten folgt, wird scheinbar unvereinbare Geisteszustände einnehmen, die Extase des unaufgeregten Beobachtens erleben und vielleicht sogar seine eigene durch Zeichen und Symbole des postmodernen Lebens verirrte Wahrnehmung ein wenig entheddern: »Die Natur ist nie ein Spiegel/ und der Text ist kein Spiegel/ Der Spiegel frißt die ganze Luft und gibt umgekehrte Bilder wieder// In Wirklichkeit wohnen wir außerhalb von ihnen überall dort/ in dieser Gegenwart die uns gesehen hat/ mit ihren menschlichen Augen.« Dieser Band präsentiert Gedichte des seit 1987 in Paris lebenden polnischen Lyrikers Maciej Niemiec. Die renommierte Übersetzerin Renate Schmidgall (Karl Dedecius-Preis, Europäischer Übersetzerpreis) hat eine Auswahl aus den sieben veröffentlichten Gedichtbänden Niemiecs vorgenommen und übertragen.

Maciej Niemiec (*1953 in Warschau) Lebt seit 1987 in Paris. In Polen sind sieben Gedichtbände erschienen. Niemiec wurde für seine Gedichte vielfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem bekannten Koscielski-Preis), dem Karl-Dedecius-Preis sowie zahlreichen französischen Preisen. Auf deutsch wurden seine Gedichte in An-thologien (Panorama der polnischen Dichtung des XX. Jahrhunderts, Ammann) und Zeitschriften publiziert (Akzente, Lettre International, Sinn und Form).

mac

iej n

iem

iec

»an

jene

m t

ag u

nd je

nem

mor

gen«

ausg

ewäh

lte g

edic

hte.

zw

eisp

rach

igau

s de

m p

olni

sche

n vo

n re

nate

sc

hmid

gall

ca. 1

40 s

. kla

ppbr

osch

urlu

xboo

ks.s

lavi

caer

sche

int

okto

ber

2011

ISB

N 9

78-3

-939

557-

96-8

22,

00

herbst 2011

Page 21: luxbooks Katalog 2011

21

Ein schwarzer Handschuh entscheidet über Liebe und Verrat, Leben und Tod in einem Land zwischen Bürgerkriegen und Diktatur. Klas-sische Liebesgeschichte und zugleich eine poli-tische Geistererzählung, bereitet Der Schwarze Handschuh die Tradition des magischen Realis-mus in der argentinischen Literatur vor. In Juana Manuela Gorritis (1816-1892) bos-hafter Liebesgeschichte schwankt der Soldat und angehende Politiker Wenceslao zwischen den ungewöhnlich modernen Frauengestalten Manuelita und Isabella. Das Spiel mit surrealen Ebenen mündet schließlich in der Eskalation innerfamiliärer Grausamkeit, womit Gorriti die Barbarei im Kampf um eine nationale Identität fürs Erste über die Zivilisation siegen lässt. Die Erzählung erscheint illustriert von Annette Kühn und ist mit einem Nachwort und An-merkungen durch den Übersetzer Léonce W. Lupette versehen.

Juana Manuela Gorriti

der schwarze handschuhausgewählte Gedichte

luxb

ooks

.gra

phik

Juana Manuela Gorriti (*1816 in Horcones – 1892 in Buenos Aires) war Mitbegründerin der fantastischen Lit-eratur Lateinamerikas und gilt als eine der Vorläuferinnen der feministischen Bewegung in Argentinien. Gorriti stammte aus einer einflussreichen und fortschrittlichen Familie in der Nähe von Salta. Als schillernde Figur der beiden literarischen Zentren Buenos Aires und Lima begründete sie den wirkungsmächtigen literarischen Salon in Lima. Auf Reisen pflegte sie sich wie ihr großes Vorbild George Sand als Mann zu verkleiden. Während sich in Argentinien noch heute weitbekannte Mythen um ihre Exzentrik ranken, ist sie im deutschsprachigen Raum bisher unbekannt geblieben.

juan

a m

anue

la g

orri

ti»d

er s

chw

arze

han

dsch

uh«

illu

stri

ert.

ca.

220

s.

klap

pbro

schu

r.lu

xboo

ks.g

raph

iker

sche

int

mär

z 20

11IS

BN

978

-3-9

3955

7-46

-3

€ 2

4,00

Der schwarze Handschuh

€ 1

3,50

isbn

978

-3-9

3955

7-57

-9

Jane

Aus

ten

litt

als

Schü

leri

n of

fens

icht

lich

arg

unte

r de

m U

nter

rich

t in

en

glisc

her

Ges

chic

hte.

A

ls 16

-jäh

rige

nah

m s

ie s

chlie

ßlic

h R

ache

und

sc

hrie

b ei

ne e

igen

e hö

chst

ver

gnüg

liche

Ges

chic

hte

der

Kön

ige

und

Kön

igin

nen

von

Eng

land

. Die

ses u

ngem

ein

unzu

verl

ässig

e G

esch

icht

sbuc

h be

steh

t au

s 13

bitt

erbö

sen

Port

räts

eng

lisch

er R

oyal

s, di

e m

it di

esem

Ban

d zu

m e

rste

n M

al a

uf D

euts

ch e

rsch

eine

n un

d ill

ustr

iert

sin

d vo

n de

r du

rch

die

Stift

ung

Buc

hkun

st a

usge

zeic

hnet

en B

uchk

ünst

leri

n M

andy

Sch

lund

t.

Jane

Aus

ten

D

ie G

esch

icht

e E

ngla

nds

luxb

ooks

.gra

phik

luxb

ooks

.gra

phik

übersetzt vonLéonce W. Lupette

Juan

a Man

uela

Gor

riti

frühjahr 2011

Page 22: luxbooks Katalog 2011

22

Völlig verspätet und dennoch zum 200. Ge-burtstag von Edgar Allen Poe erscheint mit die-sem Band Poes meisterhafte Zeitungsente, ein Medienereignis, das später als »Balloon Hoax« berühmt wurde. Der Ur-Text wurde am 13. April 1844 in der New York Sun veröffentlicht. Vermeldet wurde die erfolgreiche Überquer-ung des Atlantiks mithilfe einer heißluftbal-lonähnlichen Konstruktion, gefolgt von der Ankündigung einer Sonderausgabe, die sich dem Ereignis ausführlich widmen würde. Die Sonderausgabe erschien noch am gleichen Tag und enthielt Poes wunderbar bizarre Er-zählung. Erst am Folgetag flog der gemeinsame Streich der Zeitung und Poes auf. Dieses frühe amüsante Zeugnis der sich durch die Massen-medien ergebenden Schwierigkeiten mit dem Realitätsbegriff erscheint in neuer Übersetzung des Robert Gernhardt Preisträgers Andreas Martin Widmann und atemberaubend illus-triert von Martina Hoffmann. Der Band ist mit einem Nachwort des Übersetzers versehen.

luxb

ooks

.gra

phik

e.a. poe»die ballonluftnummer«übersetzt von andreas martin widmannillustration von martina hoffmannca. 50 s. klappbroschur luxbooks.graphikerscheint im november 2011ISBN 978-3-939557-53-1€ 15,00

die ballonluftnummer graphic novel. übersetzt von andreas martin widmann. illustriert von martina hoffmann

E.A. Poe

Martina Hoffmann lebt und arbeitet als freie Grafik-erin und Illustratorin in Berlin. Ihre wundervollen Bilderwelten zieren Magazine, Plakate und Platten-Cover. Seit 2005 kreiiert sie Jahr für Jahr den belieb-ten »Mädchenkalender«. Ihr Animationsfilm »Lotta und der Zauber in der Nacht« ist als Buch mit da-zugehöriger DVD bei luxbooks 2008 erschienen

herbst 2011

Page 23: luxbooks Katalog 2011

23

gesamtverzeichis

Eine Geschichte über eine tückische Autoimmunkrankheit, den Tod von Freunden und Frem-

den, Depressionen und Abhängigkeiten. Sarah Manguso löst sich dabei von abgedroschenen Me-

taphern für schwere Krankheiten und geht in ihrem biographischen Roman weiter und »Zwei

Arten von Verfall« wird zur Essenz dessen, was eine Geschichte über Krankheit sein kann — und

sein sollte. In den USA fand das Buch weitreichende Beachtung, unter anderem wurde es in der

New York Times Sunday Book Review als eines der besten Bücher des Jahres 2008 aufgeführt.

Buchtipp von Elke Heidenreich und Kultur Spiegel.

Der Landvermesser und Dichter Les ist der Fixpunkt dieser Geschichte einer Eskalation: Von

Freundschaft, Liebe, Verrat und Trauer. Er zieht Männer wie Frauen in seinen Bann. Clay, ein

Freund und Arbeitskollege, der sich zu Les und dessen Geliebte Sarah hingezogen fühlt, gerät in

den Strudel der vibrierenden Anziehungskraft des Lebenskünstlers. Die Erzählung von Les, Clay

und Sarah beruht auf einer wahren Begebenheit, in deren Zentrum Frank Stanford (1948-1978)

stand, ein bedeutender Lyriker der 70er Jahre. In den Jahren nach seinem frühen Tod wurde er

zu einer der früh verstorbenen legendenumwobenen Kultfiguren der US-Kultur. Buchtipp von

Literaturen und zahlreichen schwul-lesbischen Magazinen.

forrest gander »als es dich gab«roman, übersetzt von ron winkler mit einem nachwort von jeanette winterson150 s. luxbooks.proproseISBN 978-3-939557-07-4hardcover € 19,80

sarah manguso »zwei arten von verfall«biographischer roman, übersetzt von annette kühn & ron winkler240 s. luxbooks.proproseISBN 978-3-939557-06-7hardcover € 22,80

»Die Fakten des Winters« ist eine verspielte Sammlung von Träumen, geträumt von Pariser

Bürgern im Winter des Jahres 1881. Der Erzähler dieser Träume ist Paul Poissel, der größte unter

den kleinen französischen Autoren des späten 19. Jahrhunderts. Die amüsanten, verstörenden und

enigmatischen Traumwelten berühmter wie unbekannter, existierender wie fiktiver Pariser erin-

nern an Borges, Kafka und Erik Satie

DieFaktendes Winters

Paul La Farge

luxbooks.proprose

paul poissel / paul la farge »die fakten des winters«aus dem französischen und amerikanischen von paul la farge und simone schröder. mit einem nachwort von paul la farge.200 s. hardcoverISBN: 978-3-939557-05-0€ 19,80 lu

xboo

ks.p

ropr

ose

luxbooks.americanaRae

Arm

antr

out

nar

rati

v

Die Dichtung der Pulitzer Preis Trägerin Rae Armantrout wird zu der in Deutschland nahezu

unbekannten Language-School gezählt, die in der experimentellen Tradition von William Carlos

Williams über Charles Olson, Robert Creeley bishin zu John Ashbery und Barbara Guest steht. Die

Jury des Pulitzer-Preises begründete ihre Entscheidung mit dem »auffälligen Humor und Einfalls-

reichtum« der Lyrikerin. »Ihre Gedichte sind oft wie Gedanken-Bomben, die in den Köpfen ihrer

Leser explodieren und noch lange nach dem ersten Lesen nachhallen.« SWR-Bestenliste Platz 2,

Dezember 2009. Zahlreiche Besprechungen in überregionalen Medien.

rae armantrout »narrativ«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von matthias göritz & uda strätlingmit einem nachwort von marjorie perloff

300 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-40-1

paperback, € 24,00 luxb

ooks

.am

eric

ana

Page 24: luxbooks Katalog 2011

24

Der 2009 bei der Besteigung eines Vulkans ums Leben gekommene Craig Arnold schrieb furiose

Liebesgedichte, die immer nah an den Abstürzen waren. Gedichte, die so gern Kitsch wären und

es nicht sein können, weil alles in ihnen zerbrechlich ist und zerbricht. Der Band versammelt

Gedichte aus den beiden zu Lebzeiten veröffentlichen Bänden »Shells« und »Made Flesh«. Über-

setzt und mit einem Nachwort versehen von Jan Volker Röhnert.

craig arnold »fleischgeworden«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von jan volker röhnert mit illustrationen von boyce cummings120 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-34-0

paperback € 18,50

Die Gedichte Mary Jo Bangs sind gekennzeichnet durch den verspielten Umgang mit hochkom-

plexen Fragen über Wahrnehmung, Perspektive einerseits und die Frage nach der Beschaffenheit

von Medien und deren Spiegelungen im menschlichen Geist andererseits. Die Kritik feiert Bang,

die erst spät zur Lyrik fand, hymnisch. National Book Critics Circle Award. Lesereise durch

Deutschland in 2011.

Der jüngste und 27. Band des derzeit wohl wirkungsmächtigsten US-amerikanischen Lyrikers

zeigt den 1927 in Rochester geborenen John Ashbery erneut als den unangefochtenen Meister

des doppelbödigen Versteckspiels. Die Bedeutung des schon zu Lebzeiten zur Legende gewor-

denen New Yorker Weltbürgers ist hierzulande höchstens mit jener Friederike Mayröckers zu

vergleichen. SWR-Bestenliste Platz 1, Besprechungen in Druckfrisch, hr2, WDR5, FAZ.

john ashbery »ein weltgewandtes land«gedichte, zweisprachig

übersetzt von deutschen lyrikern und übersetzen in alternativen fassungen.mit einem nachwort von marjorie perloff.

340 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-26-5

klappbroschur € 24,00

mary jo bang »eskapaden«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von barbara thimm, illustriert von matt kindt220 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-37-1

klappbroschur € 22,00

Dan Chiasson gehört zu den angesehensten Lyrikern seiner Generation. Er ist der jüngste Dich-

ter, der regelmäßig im altehrwürdigen New Yorker Gedichte veröffentlicht. In seinen Versen

präsentiert er eine ungeheure Spannweite: von Horaz bis eBay, von der Naturgeschichte Plinius’

bis zu postmodernen Vexierspielchen des Ichs reicht die Klaviatur, die Chiasson unaufgeregt und

überaus gekonnt anspielt. Er versteht es, Gegensätze in Ton und Bildern zu aufregenden Einheit-

en verschmelzen zu lassen und dabei munter die Grenzen der historischen Zeit zu verwischen.

Zu seinen Förderern gehören John Ashbery wie auch Frank Bidart und Edward Hirsch.

dan chiasson »naturgeschichte«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von jan wagner, illustriert von jeremy traum120 s. luxbooks.americanaISBN: 978-3-939557-38-8

paperback, € 18,50

luxb

ooks

.am

eric

ana

Page 25: luxbooks Katalog 2011

25

luxb

ooks

.am

eric

anaDer erste Gedichtband aus dem schmalen Oeuvre Hart Cranes zum ersten Mal seit 1963

in deutscher Übertragung! »Weiße Bauten« stieß bei der zeitgenössischen Kritik auf breite

Anerkennung. Cranes Gedichte sind der Gegenpol zu den trockenen Schwergewichten der

Moderne Pound, Eliot und Gertrude Stein. Es sind zudem sprachmächtige Texte, die Zeugnis

ablegen über eine scheiternde Suche nach einer klaren Identität.

hart crane »weisse bauten«gedichte, zweisprachig übersetzt von christian lux mit einem nachwort von timothy donnelly und mit farbigen illustrationen von bruno zaid110 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-22-7paperback € 16,80

Die Lyrik von Timothy Donnelly ist der Sound des Anderen Amerika, der USA der großen

Städte, der Ostküste, der kritischen Liberalen. Ohne mit der Wimper zu zucken vergleicht

Richard Howard Donnellys Gedichte mit John Ashberys Frühwerk und weist darauf hin,

dass Donnelly bei aller Geistesverwandtschaft verspielter, überschwänglicher, kurzum ein-

ladender ist.

Dieser Band stellt eine der aufregendsten jungen Stimmen der US-amerikanischen Lyrik vor. Del

Ray Cross hat mit seinem Magazin Shampoo Poetry und seinem Blog anachronizms der vielseiti-

gen jungen Dichter-Generation ein Forum gegeben und einen eigenen Stil gefunden, der in

wunderbaren Moll-Tönen das vibrierende Leben zwischen Medienkultur, Alltag, eigensinniger

Naturerfahrung und der unmöglichen Möglichkeit von Liebe besingt.

del ray cross »ein frisches trugbild«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von peter rehberg mit illustrationen von jessica mcleod124 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-32-6paperback € 16,80

timothy donnelly »die neue dicht der dinge«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von barbara thimm mit illustrationen von john dilg90 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-30-2paperback € 16,80

Der Debütband Hilda Doolittles gehört zu den wichtigsten Zeugnissen der Moderne und ist

zugleich einer der schönsten Gedichtzyklen über das Meer und vor allem über die Blumen in der

Nähe der Ozeane überhaupt. Es sind die für den Imagismus so wichtigen Einflüsse aus Dichtung

und Kunst des alten Japans mit seinem traditionellen Understatement, die den Gedichten Doolittles

ihre puristische Schönheit verleihen. In der stillen Betrachtung der windgeschüttelten und salz-

verkrusteten Blumen vollzieht H.D. die lyrischen Transformationen, die ihre Dichtung zu einer so

wichtigen Bezugsquelle für die moderne englischsprachige Dichtung machen.

h. d. »meeresgarten«gedichte, zweisprachigmit einem nachwort von dietmar dath, illustriert von martina hoffmann140 s. luxbooks.americanaISBN: 978-3-939557-27-2paperback, € 19,80

H. D.MeeresGarten

luxbooks.americana

gesamtverzeichis

Page 26: luxbooks Katalog 2011

26

luxb

ooks

.am

eric

ana

GC

Wal

drep

luxbooks.americana

Pete

r G

izzi

totsein ist gutin amerika

Peter Gizzi zählt mit D.A. Powell zu den angesehensten Vertretern der jüngeren US-Lyrik. Zu

seinen wichtigsten Einflüsse zählen H.D., William Carlos Williams und George Oppen. 1994

wurde er von John Ashbery mit dem Lavan Younger Poets Award ausgezeichnet. Der Band ver-

sammelt Gedichte aus allen bisher veröffentlichten Bänden Gizzis und ist illustriert mit Gemälden

des Malers Robert Seydel. Nachwort von Marjorie Perloff.

peter gizzi »totsein ist gut in amerika«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von sylvia geist, jan volker röhnert & daniela seel. mit einem nachwort von marjorie perloff und illustrationen von robert seydel,

ca. 200 s. luxbooks.americana, erscheint im oktober 2011ISBN: 978-3-939557-43-2

klappbroschur, € 22,00

Sie war die unbekannte Fünfte im Bunde: Barbara Guest (1920-2006). Die große amerikanische

Dichterin, die viele Jahre nahezu in Vergessenheit geraten war und stets im Schatten jener leg-

endären anderen Verteter der New York School – John Ashbery, Kenneth Koch, Frank O’Hara

und James Schuyler – stand, hat in den letzten zehn Jahren eine überfällige Renaissance erlebt.

Den Dichtern der Language-School wie auch vielen jüngeren amerikanischen Dichtern gilt sie

als Ikone und ewiger Geheimtipp.

Man könnte sie eine unterhaltsame Verführerin in die Abgründe der Zivilisation nennen: Arielle

Greenberg. Spielerisch sind ihre Verse, in denen sich Neurosen, Klischees, popkulturelle De-

formationen und Amerikabilder tummeln. In Greenbergs Poesiedrinks mischen sich jüdische

Subtexte, Wiegenlieder und sonderbare ›Gedankenmärchen‹. Hoch- und Trivialkultur werden

gekonnt adaptiert und souverän verscheucht. Es entstehen Gedichte, die Sex sind und Vergnügen,

doch finden sich ebenso Breitseiten echten Schmerzes.

arielle greenberg »stadt aus papier«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt und mit einem nachwort von ron winklermit fotos von matthea harvey

120 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-35-7

paperback € 18,50

barbara guest »fallschirme, geliebter«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von johannes beilharz mit einem nachwort von peter gizziillustriert von annette kühn

240 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-24-1

paperback € 24,00

Bob Hicok ist einer von jenen Dichtern, die lyrischen Dogmen eine klare Absage erteilen. Er

liebt es, in seinen Gedichten Geschichten zu erzählen und versteht es einen zugänglichen Ton

mit surrealen Wendungen zu verschmelzen. Eine Suche nach Ruhepunkten kennzeichnet seine

Dichtung genauso wie der Glaube an die Macht der individuellen Sprache: »Du musst reden./

Und das Reden macht erschütternderen Lärm.«

bob hicok »umstellung auf rezeit«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von judith zander 140 s. luxbooks.americana, erscheint oktober 2011

ISBN 978-3-939557-47-0klappbroschur, € 22,00

Page 27: luxbooks Katalog 2011

27

luxb

ooks

.am

eric

anaDie Lyrik der Jennifer L. Knox gehört zu dem frechsten und ungewöhnlichsten, was die jüng-

ste zeitgenössische Lyrik der USA zu bieten hat. In ihren Gedichten schlüpft sie in unzählige

Rollen, schlägt dabei Kapriolen von der Post- zur Popmoderne und verbrüdert sich im Geiste

mit Frank O’Hara, Pop-Kultur, Spätwestern und Derrida. Nebenbei und von leichter Hand

sind diese Gedichte obendrein zutiefst tragikomisch mit einem leichten Hang zum Absurden.

Ihre Gedichte erscheinen in der wichtigen jährlich herausgegeben Blütenlese amerikanischer

Lyrik The Best American Poetry, sowie in The Iowa Review, Ploughshares und Verse.

jennifer l. knox »wir fürchten uns«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von christian lux und ron winklermit farbigen fotografien von jeremy hinsdale90 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-31-9paperback € 16,80

Kenneth Koch galt als charismatischer Clown der New York School, jener Gruppe von Dich-

tern, die sich Anfang der 50er Jahre in New York um John Ashbery und Frank O’Hara zusam-

menfanden. Jetzt haben Marcus Roloff, Tom Schulz und Christian Lux eine umfangreiche

Auswahl aus dem Gesamtwerk Kochs erstellt und neu übersetzt.

kenneth koch »frischluft«ausgewählte gedichte. zweisprachig. übersetzt von marcus roloff, tom schulz undchristian lux. ca. 300 s., luxbooks.americanaisbn 978-3-939557-28-9 klappbroschur, € 24,80

Ben Lerners Lichtenbergfiguren sind eine unkonventionelle Sonett-Sammlung, die sich den

Beziehungen zwischen Sprache und Erinnerung, zwischen der strukturierenden Form und

entfesselter Gewalt widmet. Sein Vokabular akademischer Diskussion kollidiert mit slang-nahen

Wendungen, die Sprache des Alten Testaments trifft auf die des Internets. Gemeinsam mit seinem

Übersetzer Steffen Popp wurde Ben Lerner im April 2011 der Preis der Stadt Münster für Inter-

nationale Poesie zuerkannt. Große Lesereise durch Deutschland.

ben lerner »die lichtenbergfiguren«gedichte, zweisprachigübersetzt von steffen popp mit einem nachwort von matthias göritz120 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-42-5klappbroschur € 18,50

luxbooks.americana

Ben Lerner

lich

ten

berg

figu

ren

die

übersetzt von Steffen Popp

luxb

ooks

.am

eric

ana

Die Grande Dame der amerikanischen Moderne, der 1926 posthum der Pulitzerpreis zuerkannt

wurde, muss hierzulande erst noch entdeckt werden. Nach einer Europareise 1902 schrieb sie ihre

ersten Gedichte und konnte diese ab 1910 im Atlantic Monthly veröffentlichen. Amy Lowells Lyrik

war anfänglich stark von den englischen Romantikern, insbesondere John Keats beeinflusst. 1912

eröffnete ihr die Lektüre der amerikanischen Imagisten neue Richtungen für ihre Arbeit. Eine

lebenslange Hassliebe verband sie mit Ezra Pound.

amy lowell »verwundertes glimmen«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt und illustriert von annette kühnmit essay und nachwort72 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-23-4paperback, € 16,80

gesamtverzeichis

Page 28: luxbooks Katalog 2011

28

luxb

ooks

.am

eric

ana

George Oppen (1908-1984) gehört zu den einflussreichen Objectivists um Louis Zukofsky, die

eng verbunden waren mit Ezra Pound, Hilda Doolittle und dem Umfeld des legendären Po-

etry Magazins von Harriet Monroe. 1958 begann Oppen mit den Arbeiten an seinem zweiten

Gedichtband »The Materials / Die Rohstoffe«, der 1962 erschien. Bis zu seinem Tod erschienen

noch vier weitere Bände, 1969 wurde ihm der Pulitzer Preis verliehen. Erstmalig auf Deutsch.

Die Lyrikerin Jeni Olin gehört in jene Linie amerikanischer Lyrik, die Stimmen wie John Ash-

bery, Frank O’Hara, Ted Berrigan und Alice Notley hervorgebracht hat. Jedes ihrer Gedichte

kreiert ein weites und buntes Panoptikum und bietet einen bizarren doch wunderschönen Blick

ins Innere einer wundgeschlagenen Dichterseele im zeitgenössischen New York.

jeni olin »ich habe angst um meinen hedgefonds«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von peter rehberg, illustriert70 s., luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-33-3

paperback € 16,80

george oppen »die rohstoffe«gedichte, zweisprachig

übersetzt von norbert lange, nachwort von rachel blau duplessis140 s. luxbooks.americana, erscheint oktober 2011

ISBN 978-3-939557-48-7klappbroschur € 22,00

Schonungslos und mit unbestechlichem Auge findet D. A. Powell den Stoff für seine Gedichte

in den Begleiterscheinungen seiner Aids-Erkrankung. Tief verwurzelt in der Musik-, Club- und

Popkultur der 80er Jahre, gepaart mit einer vielschichtigen Religiösität, atmen seine Gedichte

die Liebe zum Leben und die tiefe Erschütterung über dessen allgegenwärtige Verletzlichkeit.

d. a. powell »cocktails«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von christian lux mit einem nachwort von kevin prufer illustrationen von mahendra singh

140 s. querformat, luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-36-4

paperback, € 18,50

Mangusos Gedichte sind funkensprühende Essays, in denen sich in der Tradition Ralph Waldo

Emersons eine selbstsichere mit einer zweifelnden Stimme abwechselt. Sie sind semantische

Flunkereien, die mit simplen, doch stets sogkräftigen Sätzen eröffnen, um dann mit furiosen

Winkelzügen die Logik in doppelbödige Argumentationen zu entführen, in denen die ständig

sich verändernde Wahrheit als reißender Strom von Gedanken für die Dauer des Gedichts einge-

fangen zu sein scheint.

sarah manguso »komm her, o klarheit«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von ron winkler, illustrationen von jessica findley140 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-39-5

paperback, € 18,50

Page 29: luxbooks Katalog 2011

29

In einem Schuhkarton, versteckt auf einem Regal im Haus ihrer Eltern, fand Anna Rabinowitz

alte Fotos, Briefe & Postkarten. Es waren längst vergessene Habseligkeiten, die von der Existenz

zweier im Holocaust ermordeten Familien berichten. In Darkling erzählen Stimmen in bruch-

stückhaften Passagen ihre Geschichte. Im kontrastreichen Wechselspiel um Erinnerung und Ver-

lust, Aktionen und Stillstand entwickelt sich ein mächtiger Sprachgesang.

anna rabinowitz »darkling«gedicht & oper, inkl. dvdübersetzt von barbara felicitas tax140 s. luxbooks.americana, erscheint oktober 2011ISBN 978-3-939557-45-6klappbroschur mit dvd € 29,80da

rklin

g

Anna Rabinowitz

luxb

ooks

.am

eric

ana

& DVD der Operninszenierung

luxb

ooks

.am

eric

anaKevin Prufers Gedichte sind Expeditionsunternehmen in ein zerrissenes, um seine Träume

und Selbstbilder gebrachtes Amerika. Sein Thema sind Zusammenbrüche und Unfälle von

Autos wie Staaten. Sein Amerika ist eine Landschaft in der Notaufnahme zwischen Einkauf-

szentren, Zerstreuung und Kriegsberichterstattung. Kevin Prufer hat das politische Gedicht

für die Popmoderne reaktiviert und schafft es dennoch in diesem Waste Land des ersten

Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts die eigentliche Poesie des Menschseins zu feiern.

kevin prufer »wir wollten amerika finden«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von susanna mewe & norbert lange220 s. luxbooks.americanaISBN 978-3-939557-46-3klappbroschur € 24,00

Reisebilder, Flughafengedichte, satirisch-melancholische Kleinode hat der große Romancier

John Updike (1932-2009) in seiner Gedicht-Sammlung »Americana« von 2001 versammelt. Up-

dike hat mit diesen Gedichten ein letztes großes Bild der USA unmittelbar vor dem 11. Sep-

tember gezeichnet. Die Einblicke sind zeitlos – auch wenn sich die Sicherheitsvorkehrungen an

den Flughäfen verschärft haben und das politische Klima unerträglich aufgeheizt ist: Es lohnt, in

diese Gedichte einzutauchen. Sie sind eine distanzierte Liebeserklärung, ein Dennoch, ein melan-

cholisches Trotzdem für ein bereits vor 2001 zerrissenes und um seine Mythen gebrachtes Land.

john updike »americana«reisegedichte, zweisprachigübersetzt von christian lux mit illustrationen von annette kühn70 s. luxbooks.americanaISBN: 978-3-939557-25-8klappbroschur, € 16,80

GC Waldrep gelingt eine äußerst riskant anmutende Unternehmung: In Zeiten zunehmender

religiöser Fanatismen arbeitet er an einem unaufgeregten Wiedereinzug der Religion ins zeit-

genössische Gedicht. Mit atemberaubenden Winkelzügen gelingt ihm der Anknüpfungspunkt

an Wallace Stevens.

gc waldrep »goldschlägerhaut«ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von ron winkler140 s. luxbooks.americana, erscheint mai 2011ISBN 978-3-939557-44-9paperback € 22,00

luxb

ooks

.am

eric

ana

GC

Wal

drep

gold

sch

läge

rhau

t

gesamtverzeichis

Page 30: luxbooks Katalog 2011

30

luxb

ooks

.am

eric

ana

glü

hen

dlu

xboo

ks.a

mer

ican

a

Matthew Zapruderübersetzt von Ron Winkler

€ 1

8,50

isbn

3-9

78-9

3955

7-41

-8

Mat

thew

Zap

rude

r

glü

hen

d

au

sgew

ählt

e ge

dich

teMatthew Zapruder (*1967) hat bisher die beiden Gedichtbände »American Linden« (2003) und »The Pajamaist« (2006) veröffentli-cht. Er studierte in Amherst und Berkeley und lehrt heute in Am-herst. 2007 wurde er für »The Pa-jamaist« mit dem William Carlos Williams Award ausgezeichnet. Er ist Mitgründer und Cheflektor des Independent Verlags Wave Books, der sich auf Lyrik spezialisiert hat, und unter anderem James Tate, Ari-elle Greenberg und Rachel Zucker verlegt.

Ron Winkler lebt und arbeitet als Lyriker, Übersetzer und He-rausgeber in Berlin. Mit seinen Gedichtbänden »vereinzelt Pas-santen« (kookbooks, 2004), »Frag-mentierte Gewässer« (Berlin Ver-lag, 2007) und »Frenetische Stille« (Berlin Verlag, 2010) sowie durch seine zahlreichen Herausgeber-schaften hat er sich als einer der wichtigsten Vertreter der jüngeren deutschen Lyrik ausgewiesen und ist einer der bedeutendsten Vermit-tler zeitgenössischer deutscher und amerikanischer Lyrik. Zu seinen Auszeichnungen gehören der Le-once-und-Lena-Preis (2005) und der Mondseer Lyrikpreis (2006).

Mit einem freundlichen Augen-zwinkern durchstreift Matthew Zapruder eine durch die Grausam-keit der Conditio Humana häufig trostlos wirkende Welt. Seine Ge-dichte sind nie statisch, sie sind auf dem Weg »fortwohin«: sie sind en-ergetisch und neugierig und wis-sen doch stets um die Abgründe des Seins. Der Band ist übersetzt von Ron Winkler, einem der wichtigsten Vermittler US-amerikanischer Ge-genwartsdichtung. Die farbigen Illustrationen stammen vom Chi-cagoer Maler und Graffitikünstler Chris Uphues.

»Mit Chaplin-esker Eleganz wird der Einfallsreichtum dieser düsteren wie gewandten Gedichte mit einem Sinn um die Schick-salhaftigkeit des Daseins ausbalan-ciert. Matthew Zapruder ist ein ge-fährlicher Lyriker; seine Gedichte verwickeln uns in Aufbrüche und atemberaubend schnelle Fluchtsze-narien, während sie das Elend der Schwerkraft vor Augen führen.« (Dean Young)

Lange Nacht, gefüllt mit Schachteln vollervoller Spatzen, in Halluzinationen gesperrt

Es tut mir leid, dass ich dich trage

wie einen Umhangaus Daguerreotypien

Es tut mir leid, stolz zu seinauf meine Schrittedie diesen Schuppen an die Stillenageln

und quer über die sprechenden Boulevards

Wolken

die eine Mütze voll Sonnenlicht nehmen

schick sie in den April, die Wolken

der Hornstrauch krepiertam DenkenDenken macht Bäume morsch

Mit einem freundlichen Augenzwinkern durchstreift Matthew Zapruder eine durch die Grausam-

keit der Conditio Humana häufig trostlos wirkende Welt. Seine Gedichte sind nie statisch, sie

sind auf dem Weg fortwohin: Sie sind energetisch und neugierig und wissen doch stets um die

Abgründe des Daseins.

matthew zapruder »glühend«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt von ron winkler mit illustrationen von chris uphues150 s. luxbooks.americanaISBN: 978-3-939557-41-8

klappbroschur € 19,80

luxb

ooks

.lyri

k

Der neue Gedichtband des Kölner Lyrikers und Verlegers Adrian Kasnitz ist eine heimliche Eu-

ropareise, die besonders durch jene Regionen führt, die die junge Lyrik bisweilen gern ausklam-

mert: die deutsche Provinz. Seine hymnischen Elegien und elegischen Hymnen auf die verlas-

sen welkenden rheinisch-westfälischen Schwerindustriestädte sind in der Gegenwartsdichtung

ohne Beispiel. Die aufgerufenen Frauengestalten von Annette von Droste-Hülshoff bis Scarlett

Johansson deuten auf das Panorama, das diese Gedichte aufspannen können.

adrian kasnitz »schrumpfende städte«gedichte90 s. luxbooks.lyrikISBN 978-3-939557-97-5klappbroschur € 19,80

Universalkünstler – so nennt man es wohl, wenn sich ein Maler, ein Dichter, ein Installa-

tionskünstler, ein Rezitator, ein Übersetzer, ein Herausgeber, ein Kurator, ein Rezensent, ein

Romancier und ein Kinderbuchautor in einem Menschen vereinen. Arne Rautenberg ist einer,

dem alles gelingt und zugleich einer der einladendsten und begabtesten Lyriker seiner Genera-

tion. Rautenberg balanciert gekonnt zwischen visueller Poesie, Gedankenlyrik und sprachex-

perimenteller Collage und schafft es wie kaum ein anderer, den Leser von Seite zu Seite zu

involvieren und zu überraschen.

arne rautenberg »gebrochene naturen«gedichte, illustriert90 s. luxbooks lyrikISBN 978-3-939557-92-0paperback, € 18,50

Was in Andre Rudolphs Versen geschieht, ist unerhört: Beunruhigend, aufstörend schön und

bisweilen komisch. Dazwischen immer wieder ein verwegener Mut zum dichterischen Risiko:

Da gibt es Schmetterlingssägen und Buntmetallglück neben aufmerksamkeitsdefizitären Landschaften.

Ein neuer Sound hat sich in die deutsche Lyriklandschaft eingeschlichen, es küssen sich letzte

Versatzstücke grausam schöner Natur mit den groben Werkzeugen der Wirklichkeitsbewälti-

gung des Menschen. SWR-Bestenliste Platz 4. Zahlreiche Bespre-chungen und Auszeichnun-

gen.

andre rudolph »fluglärm über dne palästen unsrer restinnerlichkeit«gedichte, mit illustrationen von annette kühn110 s. luxbooks.lyrikISBN 978-3-939557-90-6paperback, € 18,50

Page 31: luxbooks Katalog 2011

31

Volker Sielaff ist ein bescheiden auftretender Dichter der leisen Töne. Dagegen aber steht das

ungewöhnlich vielstimmige Konzert der Lobeshymnen, das seinen Debütband »Postkarte für

Nofretete« begleitet hat: Welt, Süddeutsche, taz, Frankfurter Rundschau, von Michael Braun bis

Joachim Sartorius, man feierte einstimmig den Dichter des »Verschwindens im Bild«. In der

luxbooks.lyrik erscheint nun der lang erwartete zweite Band Sielaffs.

Sechs Jahre liegen zwischen Katharina Schultens Debütband und ihrer zweiten Sammlung »gier-

stabil«. Die Wahlberlinerin ist eine Meisterin der Vermischung naturwissenschaftlicher und bio-

logischer Bildwelten mit sprachreflexiven Gegenwartskontemplationen. »ich ist kopistin. legt akut

was ihm der körper über-/setzt als files im innern ab. für ordner: austarierte/ zugriffsrechte. –

disclaimer: bei jungsikonen muß/ man sich bewerben bis man sie herunterladen darf.« Die uns

in allen Medien und Objekten der Alltagskultur umgebende englische Sprache wird dabei auf

besondere Weise inszeniert: Skepsis und Neigung halten sich die Waage.

katharina schultens »gierstabil«gedichte72 s. luxbooks.lyrikISBN 978-3-939557-95-1klappbroschur € 19,80

volker sielaff »selbstportrait mit zwerg«gedichte120 s. luxbooks.lyrik, erscheint oktober 2011ISBN 978-3-939557-98-2klappbroschur € 22,00 lu

xboo

ks.ly

rik

luxb

ooks

.labor TOBIAS AMSLINGER/ LÉONCE W. LUPETTE

»EINZIMMERSPRINGBRUNNENBUCH«

Das Debut des Duos TobiasAmslinger und Léonce W. Lupetteist eine spritzig verspielte Tour deForce. Basierend auf dem literari-schen Blog gleichen Namens, beidem sich die beiden Autoren seitzwei Jahren mit Gedichten, Kurz-prosa, Netz-Fundstücken und Fo-tos die Bälle zuspielen, hat sichmit diesem Buch ein geschliffenesKondensat ihrer bisherigen Expe-rimente herauskristallisiert. Es istein enzyklopädisch anmutendesWerk fortschreitender Zerstreu-ung, wie das Internet scheinbarordnungslos und doch wie einFlickenteppich aus Sprache engmiteinander verwoben, dabeihoch amüsant, vertrackt, experi-mentell und zugänglich zugleich.Die Texte der beiden erscheinenunter anderem in der NeuenRundschau (Lupette), in der jährli-chen Anthologie des LeipzigerLiteraturinstituts Tippgemeinschaft(Amslinger) sowie auf der Web-seite des umtriebigen LeipzigerPoetenladens.

:::Tobias Amslinger/Léonce W. Lupette :::»Einzimmerspringbrunnenbuch« Gedichte.Mit Fotografien.

ca. 80 S.isbn 978-3-939557-60-9Paperback: € 18,50

Auslieferung oktober 2009

22

freier a d ik a l elyrik

freie radikale lyrik 13 Dichter vor ihrem

ersten Buchhg. christian lux

konstantin amestobias amslinger

luise boegerichard durajsynke köhler

simone kornappeldagmara krausjuliane liebertvesna lubina

johanna schwedesbarbara felictas tax

thien trannadja wünschejudith zander l u x b o o k s . l a b o r

Das Debut des Duos Tobias Amslinger und Léonce W. Lupette ist eine spritzig verspielte Tour de

Force. Basierend auf dem literarischen Blog gleichen Namens, bei dem sich die beiden Autoren seit

zwei Jahren mit Gedichten, Kurzprosa, Netz-Fundstücken und Fotos die Bälle zuspielen, hat sich mit

diesem Buch ein geschliffenes Kondensat ihrer bisherigen Experimente herauskristallisiert. Es ist ein

enzyklopädisch anmutendes Werk fortschreitender Zerstreuung, wie das Internet scheinbar ordnung-

slos und doch wie ein Flickenteppich aus Sprache eng miteinander verwoben, dabei hoch amüsant,

vertrackt, experimentell und zugänglich zugleich.

tobias amslinger / léonce w. lupette »einzimmerspringbrunnenbuch«gedichte, notate, fotografie. gestaltet von bettina knoth

90 s. luxbooks.labor #1ISBN: 978-3-939557-60-9

paperback, € 18,50

Es vibriert, es rumort, es bewegt sich etwas in der jüngsten deutschen Literatur. Neben den Ver-

suchslaboren Leipzig und Berlin haben sich in Städten wie Kiel, Hamburg, Hildesheim und Köln

magnetische Zentren für junge Autoren gebildet. Diese Anthologie versammelt je sechs bis zehn

Gedichte von 13 der vielversprechendsten, genaustens beobachteten Lyriker, deren erster Gedicht-

bandkurz bevor steht. Darunter sind: Konstantin Ames, Luise Boege, Richard Duraj, Synke Köhler,

Simone Kornappel, Dagmara Kraus, Juliane Liebert, Vesna Lubina, Johanna Schwedes, Barbara Felictas

Tax, Thien Tran, Nadja Wünsche und Judith Zander.

»freie radikale lyrik« 13 Dichter vor ihrem ersten Buchgedichtanthologie, herausgegeben von christian lux

160 s. luxbooks.labor #2ISBN: 978-3-939557-62-3

klappbroschur, € 24,00 luxb

ooks

.labo

r

gesamtverzeichis

Page 32: luxbooks Katalog 2011

32

luxb

ooks

.latin

Fabián Casas ist ein lakonischer Drahtseilartist über den Abgründen der Zivilisation, der 2007

den Anna-Seghers-Preis erhielt. Geradezu zärtlich umtanzt er die Einsamkeit in Beziehungen. In

seinen Gedichten finden sich Wendungen und Rhythmus der Straßensprache von Buenos Aires

und Einflüsse der New York School um Frank O’Hara.

Eine Sprachkünstlerin der Verdichtung im wahrsten Wortsinn, unternimmt Kornappel teils

spielerische, teils sezierende Experimente, um den wahrgenommenen Gesamteindruck eines

Augenblicks in ein einziges Wort zu bannen. Daraus entstehen meisterhafte, atemberaubende

Gedichte, die an Friederike Mayröcker ebenso geschult sind wie an der Wahr-nehmungsphilos-

ophie.

simone kornappel »raumanzug«gedichte, illustriert120 s. querformat, luxbooks.labor #3, erscheint oktober 2011ISBN 978-3-939557-63-0klappbroschur € 22,00

fabián casas »mitten in der nacht«ausgewählte gedichte, zweisprachig

übersetzt und mit einem nachwort versehen von timo bergerillustriert von christine krebber

140 s. luxbooks.latinISBN 978-3-939557-80-7

klappbroschur € 18,50

Die Brasilianerin Angélica Freitas (*1973) ist eine freundliche Anarchistin der Poesie. Ihre Wur-

zeln und Einflüsse sind ebenso bei Morgenstern zu suchen wie bei Dada, bei Gertrude Steins

verspielten Versuchsaufbauten, wie auch bei den lebensverliebten Experimentatoren der Wiener

Gruppe um H. C. Artmann.

angélica freitas »rilke shake«gedichte, zweisprachig

übersetzt von odile kennel140 s. luxbooks.latin

ISBN: 978-3-939557-82-1klappbroschur, € 18,50

Mit diesem Band liegt zum ersten Mal eine umfassende Vermessung der gegenwärtigen Lyrik

Argentiniens vor. Das Buch erscheint mit biographischen Anmerkungen und einem Nachwort

der Herausgeber Timo Berger und Gustavo López. Aus dem argentinischen Spanisch von Timo

Berger, Rike Bolte, Odile Kennel und Sarah Otter. Unter den weit über 20 Autoren finden

sich: Fabián Casas, Washington Cucurto, Juan Desiderio, Martin Gambarotta, Sergio Raimondi,

Damián Rios, Ana Wajszczuk und Laura Wittner. WDR5, Scala Buch-Tipp

»neue argentinische dichtung«gedichtanthologie, zweisprachig

herausgegeben von timo berger, übersetzt von timo berger, rike bolte, odile kennel und sarah otter. 250 s. luxbooks.latin

ISBN 978-3-939557-83-8klappbroschur, € 24,80

luxb

ooks

.labo

r

Page 33: luxbooks Katalog 2011

33

Die Gedichte des polnischen Lyrikers Tadeusz Dabrowski sind atemberaubende Satiren

zwischen ironischer Anekdote und biographischer Fiktion. Er vermischt mit sprachlicher

Leichtigkeit und formaler Strenge das Erhabene, die Abstraktion mit der Alltäglichkeit.

Er ist dabei stets auch Bürger des Internetzeitalters, das uns alle zu Selbstdarstellern,

Pornographen und Informationsflutern, zu Überreizten wie Überreizern gleichermaßen

werden lässt. SWR-Bestenliste Platz 6tadeusz dabrowski »schwarzes quadrat auf schwarzem grund«

ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von andre rudolph, monika rinck und alexander gumz, mit einem nachwort von

michael krüger140 s. luxbooks.slavica #1ISBN 978-3-939557-94-4

klappbroschur € 19,80

Der zweite Band der luxbooks.slavica präsentiert Gedichte des seit 1987 in Paris lebenden

polni-schen Lyrikers Maciej Niemiec. Die renommierte Übersetzerin Renate Schmid-

gall (Karl Dedecius-Preis, Europäischer Übersetzerpreis) hat eine Auswahl aus den acht

veröffentlichten Gedicht-bänden Niemiecs vorgenommen und übertragen. Die Gedichte

Maciej Niemiecs sind elegante Zeugnisse eines unüberzeugten Nihilisten » ... fremdes

Flüstern eines ungewollten Wissens: / erblinden um zu sehen,/ dem Leben entsagen um

zu überleben.«maciej niemiec »an jenem tag und jenem morgen«

ausgewählte gedichte, zweisprachigübersetzt von renate schmidgall

140 s. luxbooks.slavica #2, erscheint oktober 2011ISBN 978-3-939557-96-8

klappbroschur, € 22,00

ma

cie

j n

iem

iec

An

jen

em

Tag

un

d

jen

em

Mo

rgen

Au

sgew

äh

lte

Ge

dic

hte

Po

lnis

ch

/De

uts

ch

Üb

ers

etz

t vo

n R

en

ate

Sch

mid

gall

140

S. K

lap

pb

rosc

hu

rlu

xb

oo

ks.

slavic

a #

2

22

,00

Eu

roIS

BN

978

-3-9

39

557-9

6-8

luxb

ooks

.slav

ica

Jane Austen litt als Schülerin offensichtlich arg unter dem Unterricht in englischer Geschichte. Als

16-jährige nahm sie schließlich Rache und schrieb eine eigene höchst vergnügliche Geschichte der

Königinnen und Könige von England. Dieses ungemein unzuverlässige Geschichtsbuch besteht aus

13 bitterbösen Portraits englischer Royals, die luxbooks zum ersten Mal auf Deutsch und illustriert

von der durch die Stiftung Buchkunst ausgezeichneten Buchkünstlerin Mandy Schlundt präsenti-

ert. Auch im englischen Original erhältlich. hr2-Buchtipp.

jane austen »die geschichte englands«mit einem nachwort von a. s. byatt und illustrationen von mandy schlundt60 s. luxbooks.graphikISBN 978-3-939557-57-9 (dt.) ISBN 978-3-939557-03-x (engl.)paperback, € 13,50

Der Schlachthof von Esteban Echeverría (1805-1851) spielt vor dem Hintergrund des Bürgerkriegs

zur Zeit des Rosas-Regime. Der Schlachthof ist das eindringlichste Zeugnis der Unübersich-

tlichkeit und Unsicherheit der Epoche in der Geschichte des jungen Landes. In einer einzigarti-

gen Dichte vereint Echeverría drastische Bildlichkeit, Sarkasmus und Satire, politische Parabel und

szenische Dialoge mit teils absurder Morbidität.

esteban echeverría »der schlachthof«erzählung; übersetzt & mit einem nachwort versehen von léonce w. lupette, illustriert von annette kühn60 s. luxbooks.graphikISBN 978-3-939557-15-9klappbroschur € 15,00

Der Schlachthof

€ 1

3,50

isbn

978

-3-9

3955

7-57

-9

Jane

Aus

ten

litt

als

Schü

leri

n of

fens

icht

lich

arg

unte

r de

m U

nter

rich

t in

en

glisc

her

Ges

chic

hte.

A

ls 16

-jäh

rige

nah

m s

ie s

chlie

ßlic

h R

ache

und

sc

hrie

b ei

ne e

igen

e hö

chst

ver

gnüg

liche

Ges

chic

hte

der

Kön

ige

und

Kön

igin

nen

von

Eng

land

. Die

ses u

ngem

ein

unzu

verl

ässig

e G

esch

icht

sbuc

h be

steh

t au

s 13

bitt

erbö

sen

Port

räts

eng

lisch

er R

oyal

s, di

e m

it di

esem

Ban

d zu

m e

rste

n M

al a

uf D

euts

ch e

rsch

eine

n un

d ill

ustr

iert

sin

d vo

n de

r du

rch

die

Stift

ung

Buc

hkun

st a

usge

zeic

hnet

en B

uchk

ünst

leri

n M

andy

Sch

lund

t.

Jane

Aus

ten

D

ie G

esch

icht

e E

ngla

nds

luxb

ooks

.gra

phik

luxb

ooks

.gra

phik

übersetzt vonLéonce W. Lupette

Este

ban

Eche

verr

ía

luxb

ooks

.gra

phik

gesamtverzeichis

Page 34: luxbooks Katalog 2011

34

luxb

ooks

.gra

phik

Gezeichnete Kochrezepte — für Kochmuffel, Anfänger, Kochakrobaten, Schleckermäuler,

Pastamaniacs und Suppenkasper. Was für ein Kochtyp sind Sie? Finden Sie es heraus, mit

diesem ungewöhnlichen, liebevollen Kochbuch mit gezeichneten Rezepten und fast ohne

Worte ... und wenn Sie durchkommen, sind Sie Kochprofi!

andrea forgacs »kochkünstler«kochbuch ohne worte, gezeichnete rezepte

80 s. luxbooks.graphikISBN 978-3-939557-61-6

hardcover € 19,80

Ein schwarzer Handschuh entscheidet über Liebe und Verrat, Leben und Tod in einem Land zwisch-

en Bürgerkriegen und Diktatur. Diese klassische, boshafte Liebesgeschichte ist zugleich eine poli-

tische Geistererzählung und wandert in der Tradition des magischen Realismus. In Juana Manuela

Gorritis (1816-1892) Erzählung schwankt der Soldat und angehende Politiker Wenceslao zwischen

den ungewöhnlich modernen Frauengestalten Manuelita und Isabella. Das Spiel mit surrealen Eb-

enen mündet schließlich in der Eskalation innerfamiliärer Grausamkeit, womit Gorriti die Barbarei

im Kampf um eine nationale Identität fürs Erste über die Zivilisation siegen lässt.

juana manuela gorriti »der schwarze handschuh«erzählung, übersetzt & mit einem nachwort versehen von léonce w. lupette

illustriert von annette kühn. 60 s. luxbooks.graphik, erscheint mai 2011

ISBN 978-3-939557-14-2klappbroschur € 15,00

Der schwarze Handschuh

€ 1

3,50

isbn

978

-3-9

3955

7-57

-9

Jane

Aus

ten

litt

als

Schü

leri

n of

fens

icht

lich

arg

unte

r de

m U

nter

rich

t in

en

glisc

her

Ges

chic

hte.

A

ls 16

-jäh

rige

nah

m s

ie s

chlie

ßlic

h R

ache

und

sc

hrie

b ei

ne e

igen

e hö

chst

ver

gnüg

liche

Ges

chic

hte

der

Kön

ige

und

Kön

igin

nen

von

Eng

land

. Die

ses u

ngem

ein

unzu

verl

ässig

e G

esch

icht

sbuc

h be

steh

t au

s 13

bitt

erbö

sen

Port

räts

eng

lisch

er R

oyal

s, di

e m

it di

esem

Ban

d zu

m e

rste

n M

al a

uf D

euts

ch e

rsch

eine

n un

d ill

ustr

iert

sin

d vo

n de

r du

rch

die

Stift

ung

Buc

hkun

st a

usge

zeic

hnet

en B

uchk

ünst

leri

n M

andy

Sch

lund

t.

Jane

Aus

ten

D

ie G

esch

icht

e E

ngla

nds

luxb

ooks

.gra

phik

luxb

ooks

.gra

phik

übersetzt vonLéonce W. Lupette

Juan

a Man

uela

Gor

riti

Willkommen in einer Welt, in der Realisten und Träumer einen Krieg gegeneinander

führen, einer Welt, in der riesige Schneeflocken über dem erscheinen, der seine Phantasie

nicht benutzt. Willkommen beim kleinen General, der so geordnet lebt, dass er Schuhe

für bestimmte Tage hat und ein Lieblingsbuch mit dem Titel »So, Sie wollen also Ihren

Dachboden alphabetisch sortieren?«. Machen Sie Bekanntschaft mit Lieutenant Lyle, ei-

nem Realisten, der von plötzlichen Stimmungsschwankungen befallen ist, und Seargant

Samantha, einer sehr großen Frau, die einen sehr kleinen Mann sehr mag ...

matthea harvey »der kleine general und die riesenhafte schneeflocke«kinderbuch, mit zeichnungen von elizabeth zechel

60 s. luxbooks.graphik, neuausgabe in vorbereitungISBN 978-3-939557-51-7

paperback, € 19,80

Lotta zieht um – in eine große Stadt voller gleich aussehender Häuser mit gleich aus-

sehenden Fenstern, die sich über die Fassaden ziehen wie Mosaiksteine. Wohin sie auch

blickt, kein Flecken Grün ist zu finden in dieser dystopischen Szenerie einer Großstadt,

die die Illustratorin Martina Hoffmann in eindringlichen Schwarzweißzeichnungen auf

Packpapier erschaffen hat.

martina hoffmann »lotta oder der zauber in der nacht«kinderbuch inklusive dvd

60 s. luxbooks.graphik, neuausgabe in vorbereitungISBN 978-3-939557-52-4

hardcover € 22,80

Page 35: luxbooks Katalog 2011

35

Das Graphikbuch lädt in die sanft-bizarre Welt von Jessica McLeod ein, die seit einigen Jahren zu-

tiefst melancholische, leise-ironisch aufblitzende Geschichten im Web publiziert. McLeod zieht ihre

Leser Bild für Bild in eine langsamer tickende Welt, weit ab von Börsenlärm, Kulturgeflacker und

Zeitgeist und schafft so nahezu wortlos eine ausgebremste Gegenwelt zu der Geschwindigkeit des

Internet, dem dieser Hase entstammt.

jessica mcleod »space rabbit«graphikbuch60 s. luxbooks.graphik, neuausgabe in vorbereitungISBN 978-3-939557-50-0paperback € 16,80

Die verspielten Gedichte des Lyrikers und Übersetzers Jan Volker Röhnert an seine

junge Tochter nahm die Dresdner Malerin Dana Berg zum Anlass, eine doppelbödige

Welt zu erschaffen, die Kinder- und Erwachsenenaugen gleichsam in ihren Bann zieht.

Gedichte und Bilder laden ein zu einem charmanten Ausflug in die gebrochene Schön-

heit der Natur und gleichsam in die aufregende Welt des magischen Worts, des Reim-

und Versspiels. Ein besonderes Kinderbuch für all jene, die mit ihren Kindern das Früh-

jahr einmal anders begrüßen möchten.

jan volker röhnert »floras garten«kindergedichte mit illustrationen, 80 s. luxbooks.graphik, erscheint 2011/2012ISBN 978-3-939557-58-6hardcover, € 24,80

Völlig verspätet und dennoch zum 200. Geburtstag von Edgar Allen Poe erscheint mit diesem Band

Poes meisterhafte Zeitungsente, die späterhin »Balloon Hoax« genannt wurde. Der Ur-Text erschien

am 13. April 1844 in der New York Sun veröffentlicht wurde. Vermeldet wurde die erfolgreiche Über-

querung des Atlantiks mithilfe einer Heißluftballon-ähnlichen Konstruktion, gefolgt von der Ankün-

digung einer Sonderausgabe, die sich dem Ereignis ausführlich widmen würde. Die Sonderausgabe

erschien noch am gleichen Tag und enthielt Poes wunderbar bizarre Erzählung. Erst am Folgetag flog

der gemeinsame Streich der Herausgeber und Poes auf.

Der Held von Matthew Zapruders dystopischem Prosagedicht ist ein Pyjamaist, ein

Mann, der die Leiden anderer erträgt. Wie ist das möglich? Etwas Ungeheurliches ist

geschehen: Im Institut für Leidensforschung wurde eine Technologie entwickelt, die es

erlaubt, Leid von einem Menschen auf den anderen zu übertragen. Durch die Einnahme

einer Pille und durch das Hineinschlüpfen in den Pyjama desjenigen, dessen Leid über-

nommen werden soll, kann jeder die Leiden eines anderen Menschen für diesen ertragen.

matthew zapruder »der pyjamaist«graphikheft in mappe, übersetzt von ron winkler mit illustrationen von martina hoffmann32 s. luxbooks.graphikISBN 978-3-939557-59-3paperback € 19,80 lu

xboo

ks.g

raph

ik

gesamtverzeichis

e. a. poe »die ballon-luftnummer«übersetzt von andreas martin widmann und illustriert von martina hoffmann60 s. luxbooks.graphik, erscheint oktober 2011ISBN 978-3-939557-53-1klappbroschur, € 15,00

Page 36: luxbooks Katalog 2011

Verlagsauslieferung:GVA GöttingenPostfach 2010370010 GöttingenT 0551-48 71 77F 0551-413 [email protected]

luxbooks.Bismarckring 865185 WiesbadenT 0611-716 789 1F 0611-49 69 [email protected]

Möchten Sie Plakate und Werbematerialien bestellen oder Lesungen mit unseren Autoren vereinbaren? Eine Übersicht über Werbemittel finden Sie unter www.lux-books.de. Für Lesungen wenden Sie sich an: Annette Kühn ([email protected]).

Impressum: © luxbooks Verlag, Wiesbaden 2011Satz & Layout: Annette Kühn und Norsin Tancik Printed in Germany. Alle Rechte vorbehalten.

Verlagsvertretung: Nicole GrabertJudith HeckelChristiane Krausec/o indiebook Martin StammBothmerstr. 21 | 80634 MünchenT 089 12284704 | F 089 12284705 [email protected]

luxbooks ist Mitglied der Kurt-Wolff-Stiftung