MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019...

9
MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: [email protected] D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Pokyny k použití Instrucciones de empleo Használati útmutató Instructiuni de folosire Instruções de utilização Pokyny k použitiu Инструкция по монтажу Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen Gebrauchsanweisung Instructions for use Instructions d’utilisation Himmelbett 90x200 HIMMELBETT 90X200 ID: H1000011845 Ver. 03/2019 2H

Transcript of MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019...

Page 1: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

MVH GmbH & Co. KGAugust-Thyssen-Str.8-10

32278 KirchlengernTel.: +49(0) 5223 - 65335 0

Mail: [email protected]

DNLITCZHUPTSK

RUTR

ROESPLFRGB

Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi

Pokyny k použití Instrucciones de empleo

Használati útmutató Instructiuni de folosire

Instruções de utilização

Pokyny k použitiu

Инструкция по монтажу

Kullanim talimatlari

Gebruiksrichtlijnen

Gebrauchsanweisung Instructions for use

Instructions d’utilisation

Himmelbett 90x200

HIMMELBETT90X200

ID: H1000011845

Ver. 03/2019

2H

Page 2: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

2

A15

Ø 8x35 mm 42x

A22

Ø 16x60 mm 4x

D47

Ø 3,5x35 mm 8x

J48

SW4 1xP250

M6x105 mm 4x

P260

Ø 6,3x105 mm 22x

R5

M6x10 mm 4x

S39

16x

01

23

45

67

89

10

11

12

13

14

15

No. Pcs. L B Colli1 1x 744 50 12 1x 744 50 13 1x 744 50 14 1x 744 50 15 2x 1076 50 16 2x 1076 50 17 1x 2000 86 18 1x 2000 86 19 2x 872 86 210 1x 872 220 2

No. Pcs. L B Colli11 2x 872 425 212 1x 2000 115 113 1x 2000 137 1

1012

1

3

4

25

5

6

67

89

9

11

11

13

Page 3: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

3

A15

Ø 8x35 mm 42x1

A15

12

A15

A15

A15

A15

13

A15

A15

A15

A15

7 2

A15

A15

A15

A15

8

A15

A15

211

A15

A15

A15

A15

A15

A15

A15

A1529

A15

A15

A15

A15

Option 1 Option 2 Option 3

Page 4: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

4

A22

Ø 16x60 mm 4x

P260

Ø 6,3x105 mm 16x

J48

SW4 1x3

11

9

A22

P260

P260

5

P260

4

A2226

P260

P260

P260

10

P260

P260

P260

P260Option 1

11

9

A22

P260

P260

6P260

3

A22

1

5

P260

P260

P260

P260J48

Page 5: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

5

A22

Ø 16x60 mm 4x

P260

Ø 6,3x105 mm 16x

J48

SW4 1x4Option 2

P260J48

11

9

A22

P260

5

P260

4

A2226

P260

P260

P260

P260

11

9

A22

P260

P260

6P260

A22

1

5

P260

P260

P260

P260

P260

10

P260

P260

3

Page 6: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

6

A22

Ø 16x60 mm 4x

P260

Ø 6,3x105 mm 12x

J48

SW4 1x5Option 3

P260J48

11

9

A22

P260

5

P260

4

A2226

P260

P260

P260

P260

11

9

A22

P260

P260

6P260

3

A22

1

5

P260

P260

P260

Page 7: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

7

D47

Ø 3,5x35 mm 8x

P250

M6x105 mm 4x

P260

Ø 6,3x105 mm 6x

J48

SW4 1xR5

M6x10 mm 4x

6

P260J48

7

12

8

13

P260

P260

P260

P260

P250

P250

P250

P250

P260

P260

D47D47

D47D47

D47D47

D47D47

R5

R5

R5

R5

R5 J48

P250R5

Page 8: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

8

S39

16x5Option 1

Option 2

Option 3

S39

S39

S39

S39

S39S39

S39S39

S39S39

S39S39

S39S39

S39S39

S39

S39

S39

S39

S39S39

S39S39

S39

S39

S39

S39

S39S39

S39S39

Page 9: MA Himmelbett 90 DIP 25032019 · MA_Himmelbett_90_DIP_25032019.indd Created Date: 3/25/2019 10:07:05 AM ...

9

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍTAJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍPADNÚ POTREBUa) VAROVANIE Vyvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let zdôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) VAROVANIE V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové postele predstavova vážne rizikoporanenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety, ktoré nie súur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovšetkým a nielen o lana, špagáty, šnúry, pásky avrecká,

c) VAROVANIE Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, stropom, susediacim nábytkom(napríklad skri ami) i inými prvky. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialenos medzihornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) VAROVANIE Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou alebo poškodenou konštrukciou.Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm x 900mm, VAROVANIE VRCHNÁ AS MATRACA SA NESMIE NACHÁDZA NAD ZNA NOU VYZNA ENOU NA POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne kontrolované. Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.

GB Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif.

IT Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare deter-genti abrasivi.

NL Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.

SK Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky.

HU Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert.

RO Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive.

TR Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız.

RU Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью.