Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und...

24
Multi-Contact ® news Informationen für Kunden, Interessenten, Mitarbeiter und Freunde von Multi-Contact März 2001 Neue Produkte aus den Bereichen Hochstrom, Labor und Mehrpolig Der neue LabSi ist da! Multi-Contact France mit Neuentwicklungen Neue Anwendungen mit der Kontaktlamellentechnik mit Applikationsbeispielen Optimierte Sonderprüfgeräte Beispiele kundenspezifischer Lösungen Wettbewerb auf der MC-WebSite

Transcript of Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und...

Page 1: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

®

newsInformationen für Kunden, Interessenten, Mitarbeiter und Freunde von Multi-Contact

März 2001

Neue Produkteaus den Bereichen Hochstrom,

Labor und Mehrpolig

Der neue LabSi ist da!

Multi-Contact Francemit Neuentwicklungen

Neue Anwendungen mit derKontaktlamellentechnikmit Applikationsbeispielen

Optimierte SonderprüfgeräteBeispiele kundenspezifischer Lösungen

Wettbewerb auf der MC-WebSite

Page 2: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

2 www.multi-contact.com

®

‘01 newsEditorial

Liebe Leserin,lieber Leser,

Mit der frühzei-tigen Grün-dung von Ver-triebsgesell-schaften inden bedeuten-den Regionender Welt ha-ben wir eineder wichtigs-

ten Voraussetzungen für eine rascheund kundennahe Betreuung unsererAbnehmer geschaffen. In diesemJahr können nun zwei dieser Tochter-gesellschaften ein Jubiläum feiern:

Multi-Contact (South East Asia)Ltd. in Singapur ist nun seit 20 Jahrenaktiv und dies mit grossem Erfolg.Herr Fred Binggeli ist 1981 nach Sin-gapur ausgewandert und hat die Fir-ma aus dem Nichts aufgebaut. Heutebetreut er den SüdostasiatischenMarkt mit einem Team von 9 Mitar-beitern in Singapur und mit 5 Mitar-beitern in Thailand. An dieser Stellemöchte ich ihm und seiner Mann-schaft für die grossartigen Leistun-gen gratulieren, die in den vergange-nen 20 Jahren erbracht worden sind.

Multi-Contact Italia ist vor 10 Jah-ren gegründet worden und hat eineähnliche Entstehungsgeschichte.Auch hier ist ein ehemaliger Mitarbei-ter des Stammhauses zusammen mitseiner Ehefrau nach Italien entsandtworden, wo sie die neue Vertriebsge-sellschaft gegründet und aufgebauthaben.

Das Team besteht heute aus 6 Mitar-beitern und ist ebenfalls sehr erfolg-reich. Auch ihnen sei an dieser Stelleder Dank für die tolle Leistung ausge-sprochen.

Unser grösster Dank gilt unserentreuen Kunden, die diese Erfolge erstermöglicht haben.

Herzlichst Ihr

Dr. Peter Duss, Geschäftsführer

Export InfosSeiten 4–5

Der neue Katalog LabSi ist da!mit vielen neuen Artikeln aus demSicherheits-ProgrammSeiten 6–7

Neues von MC-FranceMulti-Contact France mitNeuentwicklungenSeiten 8–9

Neue Hochstrom-ApplikationsbeispieleSeiten 10–13

MC-HomepageNews von www.multi-contact.comSeiten 14–15

www.multi-contact.com

Optimierte SonderprüfgeräteBeispiele kundenspezifischerLösungenSeiten 17–19

WettbewerbWarengutschein im Wert von 1000Schweizer Franken zu gewinnenSeite 21

Neue KatalogeMessetermineSeite 23

FaxantwortSeite 24Leserdienst

Aus dem Inhalt

Zum TitelbildDie “Blumen” auf dem Titelbild be-stehen alle aus farbigen Originaliso-liertüllen von MC-Produkten. Dieser

Strauss samt Vase ist ein Geschenkan die Firma Leybold anlässlich ihres150-jährigen Firmen-Jubiläums.Wir gratulieren an dieser Stelle noch-mals herzlich.

Impressum

Zeitschrift für Kunden, Interessenten,Mitarbeiter und Freunde von Multi-Contact.Erscheint einmal jährlichHerausgeber: Multi-Contact AG, BaselRedaktion: Hanspeter Jud, Uwe GehrmannSatz: DTP, Philippe MichelAuflage: Deutsch 20’000, Englisch 7’000,Französisch 3’000

Page 3: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 3

Multi-Contact

®

news ‘01

Neues PV-Montagewerkzeugset fürMC-Steckverbinder der Grössen I+II bzw. III

Aufgrund vieler Anregungen unsererKunden haben wir nun ein neuespraktisches Montagewerkzeugsetentwickelt, welches eine einfacheEnd-Konfektionierung der MC-PV-Steckverbinder ermöglicht.Der handliche Pistolengriff des Mon-tagegerätes lässt sich z.B. auch aufdem Dach leicht bedienen. Interes-sant für unsere Kunden dürfte dasattraktive Preis-Leistungsverhältnissein. Für grössere Stückzahlen von

MC-PV-Steckverbinderkabeln ist esweiterhin vorteilhafter, diese fertigkonfektioniert bei MC zu beziehen.

Das Montagewerkzeugset bestehtaus einem Alu-Koffer, einem Monta-

gegerät mit Zubehör, einer Crimpzan-ge sowie einer Montageanleitung.

Bei Interesse bitte auf Seite 24 dieNr. 4 ankreuzen!

Fast schon amtlich, da wissenschaftlich belegt

Das unter wirtschaftlichen Gesichts-punkten “optimale Solarmodul” hateine Leistung von 160 Watt, einenMulti-Contact Stecker, eine längli-che Bauform, einen Wirkungsgradvon mehr als 12% und eine 12V Ver-schaltung.

Dies das Ergebnis einer wissen-schaftlichen Studie der Fachhoch-schule Hamburg (Abschlussarbeit

von Ralf Menshausen). Spit-zenreiter im Vergleichstest istdas ASE-300 DG FT285PV-Modul, welches direkt seitEinführung auf dem europäi-schen Markt mit MC-Steckerndes PV-Verkabelungs-Systemsausgerüstet wurde.

Der Nutzen ist am weltweitenPV-Markt bereits anerkannt.Die Sicherheit und die Zuver-lässigkeit durch Qualifizie-rungsprüfungen bei Underwri-ters Laboratories Inc. (UL) inden USA und am europäischenPrüfinstitut der Photovoltaik(ESTI) in Ispra sind belegt.

Geringe PV-Modulfolgekosten für den Installateur

Modulfolgekosten für den Installateur

1,89

1,33

1,33

1,31

1,19

1,14

1,1

0,87

1,76

1,31

1,2

1,03

0,99

1,01

0,99

0,72

Kyocera: KC 60

Shell Solar: RSM 100 (12 V)

BP Solarex: BP 275-F

BP Solarex: MSX 120, 12 V

mit MC-Stecker

Solar-Fabrik: SF 115

Simens Solar: SM 110-12

Kyocera: KC 120-1

ASE:ASE-300 DG FT 285

Schrägdach Flachdach

Einh

eit=

DM

Que

lle:P

hoto

n09

-10/

2000

3300 kWp

In Serre (Sa) in Italien wurde eines dergrössten PV-Kraftwerke der Welt erstellt,mit einer Leistung von 3’300kWp.

Natürlich mit MC-PV-Steckverbindern

Qualität setzt

sich eben durch!

Page 4: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

4 www.multi-contact.com

®

‘01 news

“Unser Ziel ist es, das führende Dienstleistungsunternehmen Asiens zu werden”Dies sagt die Diethelm Keller Group,zu der unsere Vertretung in Austra-lien, die Firma Edward Keller Pty. Ltd.gehört. Wir baten die Australier umein Kurzportrait, das wir hier in Auszü-gen wiedergeben.

Unsere Kunden suchen bei uns einenstarken Lieferanten, der sich ihrenBedürfnissen anpasst. Im gegenwär-tigen Markt ist die Produktqualitäteine Selbstverständlichkeit, die kaumnoch als Verkaufsargument dienenkann. In der heutigen Industrie sinddie wesentlichsten Differenzierungs-faktoren die Total Quality Solutions:Innovation (Konstruktion und Herstel-lung von Spezialanfertigungen) undMehrwertdienstleistungen sowiewettbewerbsfähige Preise.

Für uns sind die wichtigsten Differen-zierungsfaktoren unsere ausgezeich-neten Mitarbeiter, unter denen wirinsbesondere zwei Leute erwähnenmöchten, die für den Erfolg unsererWachstumsstrategie verantwortlichsind. Tony Gunawan, unser Spezialistfür die Produkte der Multi-Contact, istseit 1999 bei uns. Er hat einen Univer-sitätsabschluss im Fach Elektrotech-

nik und ist Mitglied der Institution ofProfessional Engineers Australia.Tony hat fundierte Kenntnisse in derindustriellen Automation und Verbin-dungssystemen, die er sich bei Phoe-nix Contact und Omron angeeignethat. Tony ist dafür verantwortlich, un-sere fünfzehn Verkaufs- und Kunden-dienstmitarbeiter und Vertriebspart-ner in allen Produkte-, Anwendungs-und technischen Fragen immer aufdem neusten Informationsstand zuhalten. Tony steht auch unseren Kun-den in ganz Australien und Neusee-land mit Unterstützung und Beratungzur Verfügung. Er arbeitet direkt mitunserem National Product Manager,Gaetano Pettinato, zusammen.

Gaetano gehört seit 1997 zu unseremTeam und hat auch einen Universi-tätsabschluss in der Elektrotechnik

mit fundierten Kenntnissen der Berei-che Konstruktion, Produktion, Hoch-stromelektronik und IndustrielleSteuerungssysteme. Vor kurzemschloss Gaetano erfolgreich ein Be-triebswirtschaftsstudium ab und er-langte den akademischen Grad MBA(Master of Business Administration).

In gleicher Weise wie Tony arbeiteter mit allen Team-Mitgliedern undKunden zusammen.

In einem kleinen Markt wie Austra-lien und Neuseeland ist es wichtig,Synergien im Produktangebot zu ha-ben, wobei die Kombination von Mul-ti-Contact mit unseren anderen Mar-ken – Lapp Cable, WW Fischer, Wie-land Electric, Schaltbau und Gewiss –zu einem hohen Grad der Kundenzu-friedenheit geführt hat.

Tony Gunawan Gaetano Pettinato

Neue Vertretung in BrasilienCriem Ltda. begann vor 10 Jahren mitder Produktion von Koffern für Musik-instrumente und Elektrogeräte.

“Unsere Philosophie ist nach wie vorder Idee verpflichtet, unseren Kun-den wertsteigernde Lösungen anzu-bieten”, schreibt uns Geraldo LouisBarbosa von Criem. “Unsere Firmabeliefert Brasilien mit hochwertigenProdukten wie MC-Steckverbindern,Zubehör für Schienenfahrzeuge, Kof-fern für Elektromaterial etc. UnserVerkaufsnetz deckt alle wichtigenMärkte in Brasilien ab, wie Sao Paulo,Minas Gerais, Rio de Janeiro und denNordosten von Brasilien. Wir sind ineigenen Einrichtungen in Belo Hori-zonte stationiert und laden Sie ein,uns unterwww.belohorizonte.com undwww.criemimports.com.brzu besuchen.

Wir sind stolz, mit MC zusammenzu-arbeiten, weil wir in jedem Detail diehohe Qualität der MC-Produkte er-kennen.”

Criem Ltda.Rua Crepusculo, 28, Bairro CaliforniaBelo Horizonte -Minas Gerais -BrasilTel. +55/313/388 63 00Fax +55/313/388 65 13

Das Verkaufsteam für MC-Produkte von Criem Ltda. Brasilien

Export News

Page 5: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 5

Multi-Contact

®

news ‘01

Internationales MC-Sales Meeting in Basel 8. – 10. Februar 2000

MC-Basel lud zum internationalen Sa-les-Meeting und es kamen 26 Vertre-ter ihrer Länder aus Europa und Über-see. Ziel und Zweck des Treffens warein Informationstraining sowie ein Er-fahrungs- und Meinungsaustausch.

Tagungsort war das bekannte Ho-tel-Restaurant Jenny im grenznahenElsass (Frankreich), das währendeiner Woche fest in Händen vonMulti-Contact war.

Nebst der Vorstellung technischerNeuheiten wurde auch Multi-ContactDeutschland GmbH und die zur Mul-ti-Holding gehörende Multiverede-lung besucht. Auch die Produktions-stätten unserer Lamellen in Bettlachstanden auf dem Besuchsprogramm.Man wurde überall sehr gut empfan-

gen und die professionellen Führun-gen und Applikationspräsentationenfanden breite Zustimmung und Aner-kennung.Festlicher Abschluss bildete ein1-stündiger Stadtrundgang inBasel, gefolgt von einem typi-schen Schweizer Nachtessenmit Walliser Spezialitäten undKäsefondue, untermalt mit Bas-ler Fasnachtsklängen, dasheisst Trommeln und Pfeifen.

Die Tagungsteilnehmer zeigtensich begeistert und dankbarund rühmten die gute Organisa-tion, sowie die qualitativ und in-haltlich hochstehende Präsen-tation.

Gruppenbild mit Tagungsteilnehmern(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben)

Jubiläum: 10 Jahre Multi-Contact ItaliaSeit 10 Jahren in “bella Italia”!Alles begann im Dezember 1990 –die MC-Italia war gegründet und wirkonnten mit der Arbeit be-ginnen. In jungem Alter,meine Frau mit 22 und ichmit 23 Jahren, eine solcheChance und Herausforde-rung ergreifen zu dürfen,war nicht nur eine ausser-ordentliche Gelegenheit,sondern auch eine riesigeMotivation.

Dass wir heute auf sehr er-folgreiche 10 Jahre zu-rückblicken können, freutuns um so mehr und be-weist, dass sich der maxi-male Einsatz für ein gros-ses Ziel immer lohnt.

“Grazie, grazie”!

An erster Stelle bedankenwir uns natürlich bei unse-ren italienischen Kunden, die uns IhrVertrauen schenkten und uns alskompetenten Geschäftspartner aus-gewählt haben.

Wir begannen mit einem Kunden-stamm von gerade mal 30 Kundenund dürfen heute 1200 Firmen ausden verschiedensten Sektoren zu un-seren Kunden zählen, darunter auchrenommierte Grossunternehmen

(Fiat-Gruppe, ABB-Gruppe, Alstom,Schneider-Gruppe, Ansaldo, ENEL,FS, ADtranz, etc.).

Ein spezielles Dankeschön richtenwir an das ganze MC-Italien Teamund selbstverständlich auch an diegesamte Belegschaft im Mutterhaus.

Denn mit Ihrem Einsatz sind siemassgeblich am Erfolg der italieni-schen Tochtergesellschaft mitverant-

wortlich: Unser Erfolg in Italien, istauch Ihr Erfolg!

An dieser Stelle möchtenwir unseren Export-Direk-tor, Jean-Pierre Kritter er-wähnen, der vor allem inunserer Aufbauphase einsehr erfahrener und wert-voller Ansprechpartner füruns war.

Natürlich ist unser “gran-de capo” Dr. Peter Dussan unserem Erfolg nichtganz unschuldig. Mit derGründung einer italieni-schen Filiale und der Aus-wahl eines derart jungenTeams bewies er Mut zumRisiko – oder besser: erhatte wieder einmal einenguten Riecher.

Für diese Unterstützungund das grosse Vertrauen,

dass wir in der Multi-Contact Familiegeniessen dürfen, bedanken wir unsganz herzlich.

Multi-Contact Italia S.r.l.

Franco DelvecchioDelegierter des Verwaltungsrates

Das Team MC-Italia:v.l.n.r. Fabio Agostini, Andrea Lazzarin, Mauro Bossi,Nadia und Franco Delvecchio, Giovanni di Gristina

von J.P. Kritter, Exportmanager

Page 6: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

6 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Ø 2mm-Sicherheits Messzubehör

SLB2-F2,8, SEB2-F2,8Ø 2mm-Sicherheitsbuchsen mitFlachsteckanschluss 2,8 x 0,8mmzum Einpressen oder Einschrauben.SLK205-LA...Ø 2mm-Sicherheits-Messleitungenmit montierten Steckverbindern,auch mit Silicon-isolierter Leitung.Die Ø 2mm-Sicherheitsstecker und-buchsen sind auch einzeln erhältlich.

Neue Adapter mit starrer Ø 2mmSicherheitsbuchse.B2-I/KSSicherheits-Kabelschuh-Adapter zurfesten Kontaktierung z.B. von Pol-oder Schraubklemmen.B2-E-M3,5-ISicherheits-Einschraub-Adaptermit M3,5 Aussengewinde für denSchraubanschluss an Gewinde-bohrungen.SKS2-19L/1SA/...Ø 2mm-Sicherheits-Verbindungsste-cker mit der bewährten MC-Kontakt-

lamelle für vibrat-ionsfeste Kontakte,z.B. in der Kfz-Elek-trik bei Testfahrtenund Service.

Die rückseitigestarre Ø 2mm-Sicherheitsbuchseist asymmetrischangeordnet für opti-male Handhabbar-keit auch bei hoherSteckdichte.Vernickelte und ver-goldete Ausführung.

Ø 4mm-Sicherheits Adapter

B4-I/S2,8x2Anschlussstift zur schnellen Kontak-tierung von Schmalbaurelais.Starre Ø 4mm-Sicherheitsbuchse imIsolierteil.SA400-VIM4-Gewindebolzen mit Ø 4mmSicherheitsstecker.

Ø 4mm-Sicherheits-Winkelbuchsen.SLB4-I/90Ø 2mm-Rundstift und Kontakte zumFestlöten auf Printplatten.SLB4-I/90-SAnschlussstift zum Anschraubenan Relaisgehäuse, Verteilerdosenetc. Im montierten ZustandSchutzart IP2X.

Ø 6mm-Abzweig Adapter

Berührungsgeschützter Ø 6mm-Ab-zweigadapter. Die Ø 6mm-Steckver-bindung ist verriegelbar.

Als Abgriff stehen rückseitig eineØ 4mm-Sicherheitsbuchse und einberührungsgeschützter Ø 6mm-Si-cherheitsstecker zur Verfügung, inden eine weitere Ø 4mm-Sicher-heitsbuchse integriert ist.

XKH-4/19/...Sicherheits-Komponentenhalter zumKontaktieren einzelner Bauteile mitØ 4mm Sicherheits-Messleitungen.

Die Bauteile sind im transparentenAdaptergehäuse gut sichtbar, daherideal geeignet zum Beispiel für denEinsatz im Ausbildungsbereich.

Der Anschluss der Bauteile imAdaptergehäuse erfolgt durch Löten,das Gehäuse wird verschraubt.Verschiedene Ausführungen mitKombinationen aus Steckern undBuchsen sind erhältlich.

SPA5-L, SPA6-L

Sicherheits-Adapter zur schnellenund sicheren Kontaktierung vonGewindestiften mit Innensechskantder Schlüsselweiten 5 bzw. 6.

GBSA-M8, GBSA-M12, GBSA-M16

Anschraubbare Adapter zur schnel-len und sicheren Kontaktierung vonGewindebolzen M8, M12 und M16.

Die Kontaktierung erfolgt über einefedernde Kontaktspitze.

MSA

Adapter mit Magnethaftung haftetauf magnetischen Stahlbolzen.

SLB2-F2,8SEB2-F2,8

SLK205-LA...

B2-E-M3,5-I B2-I/KS SKS2-19L/1SA/...

Hohe Steckdichte:SKS2-19L/1SA/..

B4-I/S2,8x2 SA400-VI

SLB4-I/90 SLB4-I/90-S

AZB6AR-N/6-4

XKH-4/19/...

SPA5-LSPA6-L

GBSA-M8GBSA-M12GBSA-M16

MSA

Der neue Katalog Lab Si ist da – mit vielen neuen Artikeln aus dem Programm

Page 7: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 7

Multi-Contact

®

news ‘01

Mit der Neuausgabe des KatalogesLab Si präsentieren wir unser kom-plett überarbeitetes Programm Si-cherheits-Messzubehör.

Hochflexible Sicherheitsmessleitun-gen, beidseitig mit neuem stapelba-rem Ø 4mm-Sicherheitsstecker.

Ergonomisch griffiges Design undoptimierte Zugentlastung. Leitungensind in verschiedenen Querschnittenerhältlich.

Auf dieser Doppelseite zeigen wireine Auswahl der in den Lab Si neuaufgenommenen Artikel.

Hochflexible Sicherheitsmessleitun-gen mit TPE-Isolierung.

Durch den sehr hohen Isolationswi-derstand der TPE-Isolierung eignensich diese Messleitungen hervorra-gend für hochohmige Widerstands-messungen. Ausführungen auch mitfest angeschlossenen Prüfspitzen.

Ø 4mm-Sicherheits Messzubehör

Neue Ø 4mm-Sicherheitsabgreifer.GRIP-FSicherheits-Flachmessabgreifer zurschnellen und sicheren Kontaktie-rung bei Spannungsmessungen. Mitverstellbarem Anschlag.XDK-1033Sicherheits-Delfinklemme mit allseiti-ger Isolierung. Gezahntes Maul fürgrobe Abgriffe sowie Feindrahtflä-che. Bis 32A und 1000V, CAT III.SKPS-4/ASicherheits-Abgreifer mit starrer Ha-kenklemme zum Anhaken an Drähte.Herausragende technische Neue-rung ist die Verwendung unserer be-währten Kontaktlamelle für optimaleSpannungs- und Stromübertragung.Einhandbedienung möglich.

Ø 4mm-Sicherheits-Prüfspitzen.

BT200

Die Verjüngung am vorderen Teil derØ 2mm Stahlspitze schafft beim Kon-taktieren zusätzl. Abrutschsicherheit.

SPP4-AR/1000V

Prüfspitze mit federnder Kontaktla-melle. Die Isolierhülse über der Prüf-spitze ist auf Knopfdruck zurück-schiebbar (Schutzart IP2X).Die robuste Bauform erlaubt eine si-chere Handhabung auch z.B. mitHandschuhen.

Sicherheits-Messzubehör – berührungsgeschützt gemäss IEC/EN 61010-2-031

Bei Interesse bitte auf Seite 24 die

Nr. 15 ankreuzen!

SLK4075-E/N, SLK410-E/SIL,SLK425-E, SLK425-E/N

XMT-...XPT-...

GRIP-F

SKPS-4/A

XDK-1033

BT200 SPP4-AR/1000V

Sicherheits-Messzubehör – berührungsgeschützt gemäss IEC/EN 61010-2-031

Page 8: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

8 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Sicherheits-Messzubehör Ø 4mm

Neue Sicherheitsprüfspitze Ø 4mm SPP4-AR/PFmit integrierter Sicherung

Die Spitze ist aus Messing, ausgerüs-tet mit einem Ø 4mm Lamellenkon-takt, berührgeschützt mit einer ver-riegelten, auf Knopfdruck zurück-schiebbaren Schutzhülse.(Schutzart IP2X).

Dieses Messzubehör lässt sichleicht, auch mit Handschuhen, bedie-

nen. Die Sicherheitsprüfspitze hat alsAbgriff rückseitig eine Ø 4mm Sicher-heitsbuchse und eine integrierte,leicht auswechselbare Hochlei-stungssicherung.(Trennvermögen: 100kA)

Bestell Nr. 49.0168-22(Farbe: rot, ohne Sicherung)

Die IP2X Sicherheits-Prüfspitzen gibt es auchohne Sicherung (SPP4-AR/1000V) oder alskomplette Prüfleitung (SMK410-AR/1000V)

Primärkreis-Steckverbinder für SchweisstransformatorenAls Ergänzung zum bestehenden Pro-gramm der Primärkreis-Steckverbin-der (Ho7b) hat Multi-Contact ein Kon-taktsystem entwickelt zur Kontaktie-rung der Primärkreis-Stromversor-gung von Schweisszangen, direkt aufdem Transformator, bestehend ausAdapterplatte und Stecker.

Bei Interesse bitte auf Seite 24 dieNr. 1 ankreuzen!

Transformatoranschluss mitAdapterplatte und Stecker

Adapterplatte mit Anschlussteil Platz für ein Busverteilergehäuse M12

Und dies sind die Highlights:

✹ Einfache und die Adapterplatte und der Steckerschnelle Montage: werden direkt am Transformator montiert

✹ geringer Platzbedarf: in gestecktem Zustand beträgt dieBauhöhe ca. 80mm

✹ Entspricht der Norm: ISO10656 für Transformatoren des Typs J

✹ Leitungsabgang: links- oder rechtsseitig

✹ Schutzart: IP56 in gestecktem Zustand

✹ Leiterquerschnitte: 25mm² oder 35mm²

✹ Pilotkontakte: integriert

✹ Extras: Möglichkeit der direkten Montage eines Bus-verteilergehäuses M12 auf der Adapterplatte

Multi-Contact France mit Neuentwicklungen

Page 9: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 9

Multi-Contact

®

news ‘01

Mehrpolige RundsteckverbinderDiese neue mehrpolige Reihe vonRundsteckverbindern mit “schwim-mend” montierten Kunststoffkon-taktträgern (Schutzart IP67 in ge-

stecktem Zustand) ist für verschie-denste Anwendungen der Industrie,der Robotik, der Transporttechnikund andere entwickelt worden. Die

Verwendung einer zuverlässigenKontakttechnologie, mit MC-Kontakt-lamellen garantiert beste und langle-bige Steckverbindungen.

Die Hauptmerkmale

✹ 2 Kunststoff-Gehäusegrössen

✹ Verriegelung nach dem Prinzip“Push-Pull”

✹ Polzahlen: 2+PE, 4+PE, 6+PE

✹ 3 Kodierungsvarianten pro Steckver-bindereinheit

✹ Kontaktdurchmesser: 1mm, 1,6mmoder 2,4mm für Leiterquerschnittevon 0,25mm2 bis 3,2mm2 (AWG22bis AWG12)

✹ Verwendung der MC-Technologiemit MC-Kontaktlamellen

✹ max. 1000V / 25A (entsprechend An-wendungskategorie)

✹ Schutzart: IP67 (gesteckt)

Bei Interesse bitte auf Seite 24 dieNr. 2 ankreuzen!

Universelle Elektrodenklemme für die MedizintechnikDie neue multifunktionale Elektro-denklemme ist für den direkten An-

schluss an verschiedene Elektroden-typen entwickelt worden.

Filmelektrode (Anschluss wie eineKrokodilklemme)

Bügelelektrode (Anschluss zum Ein-hängen in den Bügel)

Druckknopfelektrode (Anschlusszum Einclipsen in den Druckknopf)

Elektrodenklemme mit ange-schlossener Verbindungsleitung.

MC bietet eine Vielzahl vonLeitungen mit

Verbindungssteckern z.B. Ø 4mmoder Ø 2mm oder mit

Anschlussbuchsen Ø 1,5mmgemäss DIN 42802-1

Page 10: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

10 www.multi-contact.com

®

‘01 news

flexibel – kostengünstig – wirkungsvoll. So beurteilen die Stadtwerke in Düsseldorfunsere Messleitung, die wir speziell einem neuen Stromzähler angepasst haben.Mit unserer Messleitung haben wireinen wichtigen Beitrag für eine sehrschnelle, flexible und kostengünstigeKontaktierung eines Stromzählers ge-leistet.

Vielfach setzt man zum Kontaktierender Zähler sogenannte Prüfkämmeein, deren Kontakte sich auf dieSchraubenkontakte der Klemmensetzen. Die Praxis zeigt jedoch, dassbei einigen Zählern die Klemmenan-ordnung unterschiedlich positioniertist , d.h. die Anordnung der Kontaktemuss sich den jeweiligen Verhältnis-sen anpassen können.

Für eine flexible Kontaktierung nut-zen wir die über dem herkömmlichenSchraubanschluss angeordnete, fe-dernde Ø 2mm Buchse zur Kontaktie-rung mit einem MC-Stecker.

Daraus ergeben sich 2 Anschlussmöglichkeiten:

Für die Leitungen stehen verschiedene Isolierstoffe zur Verfügung:

✹ PVC (Standard)

✹ Silicon (hoher Temperaturbereich)

✹ TPE (hohe mechanische Beanspruchbarkeit, hoher Temperaturbereich)

Ø 2mm nicht federnder Stift

oder

Ø 2mm Hohlstecker

am anderen Leitungsende können alle gewünschtenMesshilfsmittel angeschlossen werden, die MC zu bietenhat, z.B. Ø 4mm Sicherheitsbuchse etc.

Schnellkontaktierung von Stromzählern

Page 11: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 11

Multi-Contact

®

news ‘01

Warmhaltetiegel dienen dem Trans-port von flüssigen Metallschmelzenaus Schmelzöfen zur Veredelungs-station, spez. bei Leichtmetall-Schmelzen.

In der Veredelungsstation wird z.B.das flüssige Metall, beispielsweiseAluminium, mit Sauerstoff behandelt,um Verunreinigungen zu entfernen.

Während dieses Prozesses müssendie Warmhaltetiegel elektrisch be-heizt werden.

Die Umgebungsbedingungen sindsehr rauh: verschmutzte Umluftdurch Metallpartikel; verschiedenechemische Verunreinigungen, z.B.chlorhaltige Luft; erhöhte Umge-bungstemperaturen bis 70°C undmehr. Zusätzlich kommt die mechani-sche Belastung hinzu, weil dieSchmelztiegel in der Regel mit Ga-

belstaplern transportiert werden unddamit auch die Steckverbinder ent-sprechend betätigt und an der Ver-edelungsstation abgesetzt werden.Das heisst, es treten beim Andockenmit dem Gabelstapler Positionie-rungsprobleme auf, dies gilt nicht nurfür die Steckverbinder, sondern auch

für andere Medien-Übertragungen.

Diese Probleme muss-ten durch entsprechen-de Führungsmassnah-men seitens des An-wenders in Zusammen-arbeit mit MC gelöstwerden. Um die Kon-takte vor den extremrauhen Umgebungsbe-dingungen zu schützen,hat MC einige spezielleKonstruktionen ausge-führt, die sich in derPraxis seit 5 Jahren be-

stens bewährt haben. Bemerkens-wert ist weiter, dass die Steckverbin-dung so ausgelegt ist, dass die Kon-takte, als Verschleissteil von derSteckseite her auswechselbar sind,d.h die Anschlussleitungen müssendabei nicht abmontiert und neu ange-schlossen werden.

Andere Ausführungsformen (Polzahletc.) sind realisiert worden oder kön-nen auch anderen Gegebenheiten an-gepasst werden.

Die Schmelztiegel werden mit dem Gabel-stapler in die Veredelungsstation gestellt

Andocken mit Führungsbolzen

Steckverbinder für Warmhalte-Tiegel von Metallschmelzen

Steckerteil montiert –Die rauhen Umgebungs-

bedingungen lassen sich erahnen

Buchsenteil montiert mit Klappdeckel

Technische Daten:

Polzahl:3+PE+5 SteuerkontakteBemessungsspannung:630V/250VIsolationskoordination:6kV/3Bemessungsstrom:80A/16AAnschlussquerschnitt:16mm2 bis 25mm2

Steuerkontakte:2,5mm2 bis 4mm2

Anschlussart:Schrauben

Page 12: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

12 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Gleich 3-fach konnten MC-Steckver-binder in einem Forschungsprojekteingesetzt werden.

1. Für grosse Einschubmodulemit den Gabelsteckern G-GSR5...(In = 2x400A)

2. Für kleinere Einschubmodule mitden Stecker- und Buchsenleisten-Ele-menten P1/100...(In = 100A)

3. Für den Hauptanschluss, mit deneinpoligen RundsteckverbindernKBT22.../KST22... (mit Arretierung)(Imax. = 530A)

Die Forscher setzen also auf erst-klassiges Kontaktmaterial mit der be-währten MC-Kontaktlamellentech-nik und der Garantie für langlebige,zuverlässige elektrische Verbindun-gen bei kleinsten Übergangswider-ständen.

heisst ein Elektronutzfahrzeug-Prototyp, in dem unsereBatteriesteckverbindung SEM eingesetzt wird.

Eine gute Gelegenheit, wieder einmal die Vorzüge die-ser sicheren Verbindung zwischen Batterien und demStromumrichter des Elektromotors aufzuzeigen:

� Verpolungssichere Verbindung

� Verriegelung mit Kunststoff-haltebügel

� Schutzart IP65 in gestecktemZustand

� Kontakte sind auch ungestecktberührungsgeschütz

� 6 Codiermöglichkeiten

�Haupt- und Pilotkontakteversilbert

� Beständigkeit gegen Mineralöle,Benzin und handelsüblicheSchmier- und Reinigungsmittel

Fiat Scudo

MC-Steckverbinder in Stromgleichrichtern für die Forschung

Page 13: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 13

Multi-Contact

®

news ‘01

Es geht ganz einfach darum, Erkennt-nisse zu gewinnen über die Struktu-ren und Bedingungen, die nach demgrossen “Urknall”, der Geburt unse-res Universums, herrschten. Dazuwerden Teilchenbeschleuniger ge-baut. Unter anderem läuft ein Projektunter der Bezeichnung LHC (LargeHadron Collider) am CERN. Ein Teil-chenbeschleuniger der Protonen undIonen auf Kollisionskurs bringt unddabei bisher unerreichte Energienfreisetzt.

Infos darüber unter:http://lhc.web.cern.ch/lhc

TRIUMF, ein nationales Konsortiumkanadischer Universitäten, das sichmit der Meson-Forschung* beschäf-tigt, arbeitet eng mit CERN zusam-

men. Bei einem Projekt mit NamenPFN (Pulse Forming Network) konnteMulti-Contact einen wertvollen Bei-trag leisten. Jeder der 9 PFN’s enthältca. 60 einzelne Hochspannungs-Kon-

densatoren mit 66kV für Hochstro-mentladungen von 12kA, die einzelnan Präzisions-Spulen gesteckt wer-den. Der Entladestrom fliesst dabeinur für wenige Mikrosekunden.

Die Steckverbindung zwischen denKondensatoren und den wasserge-kühlten Spulenwindungen erforderteinen grossen Arbeitsbereich um La-geabweichungen aufzunehmen.

Die MC-Kontaktlamelle LA-D erfülltdiese Aufgabe vorzüglich, wie Ver-gleichstests bewiesen haben. DieLA-D überstand mehrere MillionenEntladezyklen ohne Probleme. Zu-sätzlich zu den LA-D’s konnten dieWissenschaftler von TRIUMF nochandere MC-Kontakte für ihre Experi-mente einsetzen, z.B. MC-Gabelste-cker GSR5... oder den MC-Lamel-lenstecker S6F.

Technische Merkmale der LA-D

✹ grosser Arbeitsbereich zumAusgleich von Fertigungs-toleranzen oder Form- undLageabweichungen

✹ geringe Einbauhöhe undEinbaubreite

✹ einfache Einstichbearbeitung

✹ einfacher Einbau

✹ einsetzbar ab Ø 25mm inBuchsen und auf Steckern oderin Flachkontakten

✹ geringe Federkonstante

✹ optimale Kontaktkraft

✹ geringe Gleitkraft

✹ gute elektrische und thermischeLeitfähigkeit

✹ hohe Dauer- und Kurzzeitstrom-tragfähigkeit

✹ geringer Kontaktwiderstand durchMehrpunktauflage

✹ Einsetzbar bis zu hohen Dauer-gebrauchs- und Kurzzeit-temperaturen

Bei Interesse bitte auf Seite 24 dieNr. 3 ankreuzen!

Gefunden:

LA-D

Hochentladestrom-Kondensatoren mit wasser-gekühlten Spulenwindungsanschlüssen

Kondensator mit Steckeranschluss und der MC-Kontaktlamelle LA-D

* Meson = unstabiles Elementarteilchen,dessen Masse geringer ist als die einesProtons, jedoch grösser als die eines Leptons

Gesucht: Eine flexible tolerante Kontaktlamelle

Page 14: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

14 www.multi-contact.com

®

‘01 newsMulti-Contact Web-Info’s

or einem Jahr, in unserendamaligen News 2000konnten wir die neueWeb-Site vorstellen. Seit-her ist viel geschehen und

wir freuen uns, Ihnen interessanteNeuerungen vorstellen zu können.Wir haben versucht, Ihre Ideen undVerbesserungsvorschläge in unsereSite einfliessen zu lassen, was füruns hiess, viele Bediener und Inhalt-skompromisse zu finden.

it der Erweiterung auf vierSprachen “D, E, F, I”,möchten wir unserer italie-nischen Kundschaft dieBedienung erleichtern und

mit der fünften Sprache (Spanisch),welche jetzt in Planung ist und imLaufe 2001 aktiviert wird, in den gros-sen Bereich der spanisch sprechen-den Länder vorstossen.Wir werden das Multi-Contact Kata-log-Angebot im Internet als PDF (Por-table Data Format) immer weiter aus-bauen und zum Download anbieten.Die bereits verfügbaren Kataloge fin-den Sie unter “PDF’s”, ebenfalls diestark erweiterte Palette an Montage-anleitungen.

NEWNEW

Da sich das PDF Format im Web im-mer weiter durchsetzt und der Acro-bat Reader (PDF-Leseprogramm) gra-tis ist, haben auch wir uns dazu ent-schieden, die bei uns elektronisch er-stellten Publikationen in dieses For-mat zu konvertieren.

s hat sich in Multi-Contact- Steckverbinder - Elektro-technik - Web - Kreisen he-rumgesprochen, dass wireine grosse Photodaten-

bank mit digitalen Bildern in OffsetQualität zur Verfügung stellen und un-sere Niederlassungen und auch un-sere geschätzte Kundschaft regen

Gebrauch davon macht. Le-diglich eine kleine Auswahldieser Bilder finden Sie unter“Downloads” und falls SieInserate, Messeeinladungenoder Publikationen mitMC-Artikeln erstellen, nutzenSie die Applikationsphotoda-tenbank von Multi-Contact.

Unter dem gleichen Menu-punkt finden Sie die Logosdes neuen Corporate Identityder ganzen Firmengruppe.

Die Rubrik “Produkte” ha-ben wir natürlich laufend ak-tualisiert und um viele Einzel-teile mit Bild und Kurzbe-schreibung erweitert.

An dieser Stelle möchten wir daraufhinweisen, dass unser Informations-schwerpunkt immer noch bei denPrintmedien liegt und die Produktviel-falt und Informationsdichte auchhauptsächlich bei den gedruckten Ka-talogen sichtbar wird.

Alle unsere Medien können Sieselbstverständlich über die WebSiteunter dem Menupunkt “Rückant-wort” ordern. Was alles Neues imletzten Jahr an Gedrucktem erschie-nen ist, finden Sie auf der Seite 23.

Beachten Sie auch unseren Wettbe-werb, versuchen Sie die Lösungen zufinden und die Antworten über unse-re WebSite an uns zu senden. Unterden richtigen Lösungen wird dannder Zufall entscheiden.

it grosser Freude stellenwir einen starken Anstiegan Zugriffen und Feed-backs fest.Damit eine WebSite nicht

nur Spielerei bleibt, sondern für denechten Einsatz an der “Front” taugt,sind wir auf Ihre Ideen und Wünscheangewiesen, denn für uns ist es inter-essant zu erfahren, in welcher WeiseSie die MC-WebSite nutzen und ein-setzen können und in welche Rich-tung wir weiter entwickeln oder aus-bauen sollen.WWW-GedankenEs kann sehr leicht geschehen, dassbei der Webgestaltung die Designerdas Ziel aus den Augen verlieren, dadie Möglichkeiten eben wirklichenorm sind und dazu verleiten, ins

NEWNEW

Page 15: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 15

Multi-Contact

®

news ‘01

www.multi-contact.com

Uferlose zu programmieren. Der un-glaubliche tägliche Zuwachs an Inter-net Usern hat leider zur Folge, dassdie Verbindungen immer langsamerwerden oder der Zutritt ins Web zeit-weise sogar verunmöglicht.

ie Datenfernübertragungs-technologie wäre schonseit einiger Zeit dazu fähig,viel schnellere Übertra-gungstechnik zu produzie-

ren, aber wie’s kürzlich bei denUMTS Lizenzvergaben zu sehen war,bestimmt halt das Marketing undnicht die Surferwünsche, soll heis-sen, nach jedem Technologiefort-schrittchen muss zuerst wieder ver-kauft werden und eine Marktsätti-gung eintreten und erst dann folgtdas nächste Treppchen, wie z.B. beiden Prozessor Taktfrequenzen schönzu sehen ist.

in allgemeines Problemdes Web-Auftritts ist dieAngebots-Spirale, welchedas Web-Team zwingt, im-mer mehr und immer

neue Informationen, Downloads undAngebote zu präsentieren.

Die Beschaffung und Erweiterungdieser Informationen kann sehr zeit-und kostenintensiv sein und die Kos-ten - Nutzen Analyse lässt sich kaumin harter Währung errechnen.

Die gängige Web- Praxis läuft in dieRichtung, dass sich ein internationaltätiges Unternehmen mit 500 Mitar-beitern in gleichem oder zumindestähnlichem Umfang zu präsentierenhat wie ein Unternehmen mit 10’000Mitarbeitern.

Den Web-Anwender interessiert eseigentlich wenig, was im Hintergrundfür Kosten entstehen, für ihn habendie aktuellsten Informationen präsentzu sein.

Blick in die Zukunft

Die Multi-Contact Ge-schäftsführung istnicht nur im eigentli-chen Tätigungsbe-reich von MC sehr in-novativ sondern auchwas das EDV-Equip-ment und eben auchdie Web-Präsenz an-geht.

Damit können wir einüberdurchschnittlichgrosses Informations-angebot präsentierenund werden Diesesauch noch stark er-weitern, z.B. mit de-taillierteren techni-schen Angaben überdie Produkte. Das Zu-

sammenspiel der einzelnenNiederlassungen, wie z.B.Multi-Contact Essen, Mul-ti-Contact Weil oder Mul-ti-Contact France, ist ein ab-solutes Muss für die Aktuali-tät und Richtigkeit der vielenpräsentierten Daten und Pub-likationen.

Wir möchten Ihnen ein paarwenige technische Datennicht vorenthalten, da sie zei-gen sollen, wie schnell einWebprojekt sehr umfang-reich werden kann und einDatei - Management wichtigist.Das MC-Webprojekt um-fasst:

• 7’034 Dateien

• 2015 Ordner

• 485 MB

Und diese Angaben sind le-diglich jene Daten, die wirklich aufdem Web verfügbar sind, d.h. DasArbeitsprojekt ist um ein vielfachesgrösser.

ie MC-Webseiten sind allevon Hand programmiert,sodass kein überflüssigerCode abgearbeitet wer-den muss, wie das bei den

vielen Web-Kreativ-Werkzeugen diezu kaufen sind und welche den Codeautomatisch generieren, der Fall ist.

Durch die weltweite Tätigkeit vonMulti-Contact müssen wir uns inten-siv mit Fachwort-Terminologien be-schäftigen und wir sind deshalb da-bei, eine Internet fähige Access Da-tenbank für den Bereich Steckverbin-der in sechs Sprachen zu erstellen.

Wie lange es auch noch dauern magbis die Giga’s durchs Netz flitzen wer-den, wir sind voll motiviert und wer-den unser Möglichstes tun, um IhrenAnsprüchen gerecht zu werden.

Wir freuen uns auf die ZukunftPh. Michel —- Desktop Publishing

Anzahl übers Web bestellter Kataloge

0

10

20

30

40

50

60

Ho1

Ho2

Ho3

Ho4

Ho5d

Ho6

Ho7b

Ho7c

Ho7s

Ho7N

V

Ho8

Ho9

Ho10

Ho11

Ho12

Ho12a

Ho13/L

ab8

Ho19

HoP

LabS

iLab1-4

Lile

i

LabE

LabP

Ger-Pro

g

Ger-Z

Multi2

000

HV

August 2000 September 2000 Oktober 2000 November 2000 Dezember 2000 Januar 2001

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

Page 16: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

16 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Wir haben das Zubehör zu unserenneuen Sicherheits-Hochfrequenz-Tastköpfen Isoprobe® II komplettüberarbeitet. Sie finden in dieser Neu-ausgabe des Lab HF das gesamteProgramm – jetzt auch mit interessan-ten Tastkopfsets, bestehend aus Tast-kopf und Zubehör. Neben 1:1-, 10:1-und 100:1-Tastköpfen bieten wir auchDemodulator- Tastköpfe sowie einen10:1-Tastkopf mit besonders langerZuleitung an. Alle Artikel dieses neuenSicherheits-Programms sind UL-gelis-tet und bieten Berührungsschutz ge-mäss IEC/EN 61010-2-031.

BNC-Sicherheits-Steckverbinder

Als ergänzendes Zubehör für Mess-aufgaben im Hochfrequenzbereichfinden Sie im Katalog Lab HF selbst-verständlich auch wieder die seit Jah-ren bewährten BNC-Sicherheits-Steckverbinder mit Berührungs-schutz bis 1000V, CAT II gemässIEC/EN 61010-2-031.

Neuer aktiver Tastkopf:Actiprobe I

Neben unserem Sicherheits-Pro-gamm stellen wir im Lab HF eine wei-tere Neuentwicklung vor: Set mit ak-tivem Tastkopf Actiprobe I, der auf-grund seiner sehr niedrigen Eingangskapazität (<1,5pF), seiner hohenMessgenauigkeit und seines grossenFrequenzgangs weitere Möglichkei-ten des Messens erschliesst.Der neue Katalog LabHF

Set Isoprobe® II - 10:1 ECO mitbesonders attraktiver Preisgestaltung

Set Isoprobe® II - 10:1 HSdas umfangreichste Set. Alle

Komponenten mit Berührungsschutzbis 1000V, CAT II gemäss IEC/EN

NetzteilFW1199

Bei Interesse bitte auf Seite 24 die

Nr. 14 ankreuzen!

Hochfrequenz Sicherheits-Messzubehör: Neue Produkte – neuer Katalog

Page 17: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 17

Multi-Contact

®

news ‘01

AllgemeinesJedes elektrisch betriebene Gerät,jede Anlage oder auch jedes Bauteilmuss nach einschlägigen Normenauf Sicherheit geprüft werden.

Der Betreiber oder Anwender mussdavon ausgehen können, dass die aufdem freien Markt angebotenen Teileunter Anwendung der verschiedenenNormen (z.B. VDE, IEC, EN, ENEC,Niederspannungsrichtlinie usw.) her-gestellt und auch geprüft sind.

In wirtschaftlicher Hinsicht stellen elek-trische Prüfungen für den Hersteller inder Regel kein Problem dar, wenn einArtikel in niedriger Stückzahl produziertwird. Selbst bei aufwändigeren, reinmanuell durchgeführten Prüfungenwird in diesen Fällen wegen der hohenStückkosten der Prüfungsaufwandkaum ins Gewicht fallen.

Ganz anders sieht es aus, wenn dieProduktionsstückzahlen hoch und dieStückkosten gering sind. Hierbeispielt der Zeitaufwand für Sicher-

heitsprüfungen eine sehr wichtigeRolle. Jede zusätzlich benötigte Mi-nute würde das Produkt verteuern.Insbesondere komplexe Prüfungenmit mehreren Prüfparametern, z.B.Hochspannung – Isolation – Schutz-leiter – Funktion oder auch Mehrfach-prüfungen mit verschiedenen Span-nungen und Prüfpunkten, liessensich manuell nur noch unwirtschaft-lich durchführen.

Zusätzliche Anforderungen an Prü-fungen ergeben sich, wenn nach ISO9000 ff gefertigt wird, in denen u.a.die Rückverfolgbarkeit eines Artikelsdurch Dokumentation mit Prüfnach-weis gefordert wird oder wenn dasVDE-Zeichen auf dem Produkt ange-bracht werden soll, wodurch eine auf-wändige Stückprüfung zwingend vor-geschrieben ist.

Um sicher, normgerecht und wirt-schaftlich produzieren zu können,sind die Anforderungen an Stückprü-

fungen nur mit speziellen automati-sierten oder teilautomatisiertenMess- und Prüfsystemen erfüllbar.

Zum Programm von Multi-Contact inEssen gehört neben einer Vielzahlvon Standardprüfgeräten auch dieFertigung von Sonderprüfgeräten bishin zu kompletten Prüfsystemen.

Für diese Sonderanfertigungen wirdfür jede Prüfaufgabe nach genauerAbsprache mit dem Kunden einPflichtenheft erstellt, das detailliertalle Anforderungen enthält, die sichaus der Produktionsart, der Stück-zahl, der Prüfdauer, der nach Normoder durch den Kunden vorgegebe-nen Prüfparameter oder aus der Do-kumentationsart ergeben.

Aus den Vorgaben des Pflichtenhef-tes ergibt sich dann ein Prüfsystemaus folgenden Komponenten:

PrüfgerätErzeugung und Messung der Prüfspannungen und Ströme. Zur Prüfung der

verschiedenen Sicherheitsparameter gibt es in unserem Standard-Programmdie Prüfgeräteserie Multi 2000 sowie eine Reihe weiterer Geräte.

MechanikIn der Praxis stellen die mechanische Kontaktierungund das Handling des Prüflings die am schwierigstenzu lösenden Aufgaben dar, weil hierbei der kostspieligeZeitverlust ohne Optimierung am grössten wäre.Zudem kommt der Sicherheit des Bedienenden einegrosse Bedeutung zu. Mechanisch muss die Anlagenach dem Maschinenschutzgesetz BGV A2 ausgelegtsein und elektrisch nach der DIN VDE 0104 bzw. EN

50191 und der EMV-Richtlinie.

MultiplexerIn den meisten Fällen werden an einem Prüfling meh-rere Prüfungen durchgeführt, oft jeweils mit zusätzli-cher Kontaktierungskontrolle.Diese Aufgabe löst ein Messstellenumschalter (Ma-trix). Dieser Umschalter wird immer kundenspezifischsein, da keine Messaufgabe und Kontaktierung mitder anderen identisch ist.

DieKomponenteneines kunden-spezifischenPrüfsystems

SteuerungBei komplexen Prüfaufgaben mitDokumentation werden je nach An-wendung und Einsatzfall entwederhandelsübliche PCs oder Laptopseingesetzt oder bei erhöhten An-forderungen an die Störsicherheit

spezielle Industrie-PCs.

SoftwareDa nach unserer Erfahrung bei un-terschiedlichen Produkten undKunden keine Software der ande-ren gleicht, muss für jede Anwen-dung ein neues Programm ge-schrieben werden. Jede von unsgelieferte Windows-Software ba-siert auf Lab Windows CVI mit ei-nem entsprechenden Treiber.

Optimierte Sonderprüfgeräte und -systeme aus Essen

Page 18: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

18 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Prüfsystem Läuferprüfstand

Elektrische Antriebsmotoren inGrossanlagen oder auch Fahrmoto-ren in den E-Loks der Bahn werdenim Fehlerfalle oder bei Revisionennicht einfach getauscht, sondern ausKostengründen repariert.

Bei den Reparaturen ist zunächstfestzustellen, welcher Fehler aufge-treten ist. Rein mechanische Defektesind relativ einfach zu lokalisieren undzu beheben. Der häufigste Fehler istdie Abnutzung der Schleifringe desLäufers, die durch Abdrehen und Nu-tenfräsen wieder in Funktion zu brin-gen sind.

Die elektrische Prüfung lässt sich mitden gewohnten leistungsarmen Prüf-methoden, wie sie bei neueren Läu-fern angewendet werden, nichtdurchführen, da Verschmutzungendurch den Schleifkohlenabrieb undhohe Temperaturen während des Be-triebes diesen an allen erreichbarenStellen einbrennen lassen und es so-mit zu Kohlebrücken kommt, die teil-

weise je nach Innenwiderstand wäh-rend des Betriebes nicht wahrge-nommen werden. Auch nach Repara-turen wie z.B. Neuwicklungen musswiederum geprüft werden.

Zur Prüfung wird der Läufer auf eineVorrichtung gelegt, die den Läuferlangsam und gleichmässig in Rotati-on versetzt. Ein Galgen mit verschie-denen Schleifern für die jeweiligenPrüfungen wird zur Kontaktgabe aufden Schleifring des Motors aufge-setzt.

Die erste Prüfung erfolgt mit ho-hem Strom, um den Durchgangder Wicklungen zu messen undetwaige Übergangswiderständeim Milliohmbereich zu erkennen.Die Messung erfolgt mit ca. 500Abei 6V.

Beim Drehen des Läufers kann sojede einzelne Lamelle des Schleif-ringes auf ihre Güte hin beurteiltwerden.

Kohlebrücken zwischen den Lamel-len und Wicklungen lassen sich nurmit einer anderen Art der Spannungund des Schleifers feststellen. Hierzuwird eine Spannung von bis zu400VAC mit einer Frequenz von10kHz erzeugt.

Sämtliche Messungen und Steuerun-gen werden mit einem Industrie-PCmit spezifischen Einschubkartendurchgeführt.

Steuerung der Prüfung und Mess-Ergebnisse werden amMonitor des Industrie-PCs dargestellt.

Schrank mit Komponentendes Prüfsystems

Läufer eines grossen Elektromotors auf demPrüfstand. Solch ein Läufer kann einen Durch-messer von ca. 1m aufweisen und ca. 1,5twiegen.

Beispiele kundenspezifischer Lösungen

Page 19: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 19

Multi-Contact

®

news ‘01

Prüfsystem MotorklemmbretterAn jedem Elektromotor ist ein An-schlusskasten angebaut, um dasStromversorgungskabel anschlies-sen zu können. In diesem Kasten be-findet sich eine Montageplatte mitgeschlitzten Schraubbolzen zurKlemmverbindung der Anschlusska-bel. Diese “Motorklemmbretter”werden in sehr vielen unterschiedli-chen Bauformen und Grössen produ-ziert.

Die elektrische Prüfung umfasst eineDurchgangsprüfung und zwei Hoch-spannungsprüfungen. Da bei derHochspannungsprüfung kaum Stromfliesst und nur mit Wechselspannunggeprüft wird, kommt ein strombe-grenztes Hochspannungsprüfgerätzum Einsatz, das WT-50. Die maxima-le Prüfspannung von 6kV reicht aus,das Steuerteil ist eine Spezialent-wicklung.

Durch austauschbareModulaufnahmen undKontaktierplatten

lassen sich alle Variationen von bisherhergestellten Motorklemmbretternprüfen. Auch der Platzbedarf für zu-künftige Produkte ist gesichert.

Auf einem Schiebeschlitten werden 2Modulaufnahmen platziert. Während dieerste mit Prüflingen bestückt wird und indie Prüfposition verschoben wird, kanndie zweite mit bereits geprüften Teilenentleert werden und danach wieder neubestückt werden. Dieser Vorgang wie-derholt sich dann. Befindet sich die Mo-dulaufnahme in der Prüfposition wird derSchiebeschlitten verriegelt, die Kontakt-platte senkt sich und die Prüfung be-ginnt. War die Prüfung erfolgreich, hebtsich die Kontaktplatte und der Schiebe-schlitten wird entriegelt.

Prüfsystem für Motorklemmbretter:Hochspannungsprüfgerät WT-50,

Steuerteil und Mechanik.

Motorklemmbretter verschiedener Grössen

Prüfsystem Leistungshalbleiter (IGBT-Module)Bei diesem Prüfsystem handelt essich um einen kompletten Arbeits-platz mit einem 15kV Wechsel-strom-Hochspannungsprüfgerät mitvielen Besonderheiten in der Mes-sung: In diesem Standardgerät sindfast alle Optionen eingebaut, die zur

Zeit verfügbar sind, wiez.B. hohe Stromauflösung,Wirkstrommessungund Automatikfunktion.Das Gerät wird über dieRS 232-Schnittstelle miteinem PC gesteuert. Das Programmwurde vom Kunden geschrieben, dadiese Prüfung nur einen Teil der Ge-samtprüfung darstellt und in die Ge-

samtprüf- und Dokumentationssoft-ware eingebunden ist. Der Prüfplatzist als eigenständiger Hochspan-nungsmessplatz realisiert. Bei einerStromauflösung von 1µA und einerPrüfspannung oberhalb 10kV mussdie Konstruktion des Messaufbauesteilentladungsfrei sein. Es dürfen also

weder Koronabildung noch Sprüher-scheinungen auftreten. Die Sicher-heitsanforderungen sind bei einerPrüfleistung von 500VA extrem hoch.Dem Schutz des Bedienenden mussvor allem anderen auch bei mutwilli-ger Fehlbedienung Rechnung getra-gen werden. Auch bei diesem Prüf-system wurde eine Reihe unter-schiedlicher IGBT-Module, die in ih-ren mechanischen Massen deutlichdifferieren, durch austauschbarePrüfeinschübe im Prüftisch realisiert.

Auswechselbare Prüfeinschübe fürPrüflinge unterschiedlicher Abmessungen

Sicherheit geht über alles: Während der Prüfungsind die spannungsführenden Kontakte durch einePlexiglasklappe unberührbar. Zum Auswechselndes Prüflings wird die Plexiglasklappe nach hintengeschoben und mit ihr der Kontaktstift, so dassauch jetzt für den Prüfenden keine Gefahr besteht

Page 20: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

20 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Ein Verfahren zur Abscheidung von Weissbronzen (Kupfer/Zinn)

Weissbronzen werden galvanischaus alkalisch-cyanidischen Bädern ab-geschieden.

Je nach Zusammensetzung desGrundansatzes werden Schichten er-halten, die entweder als binäre Syste-me in der Hauptsache aus Kupfer undZinn bestehen oder als ternäres Stoff-system zusätzlich Zink enthalten.

Letztere besitzen jedoch für Ansprü-che zur korrosionsschützenden Ver-wendung deutliche Nachteile gegen-über Zweistoffsystemen.

Zur Erzeugung gleichmässig hell-weisser, glanzerhaltender bis leichtglanzgebender Bronzeüberzüge wer-den häufig geringe Anteile an Fremd-metallionen wie Blei, Wismut u.ä. zu-

gesetzt. Die mittlere Legierungszu-sammensetzung der erzeugtenWeissbronzeüberzüge beträgt etwa55% Kupfer und 45% Zinn.

Die technisch verwertbare, maximalabzuscheidende Schichtdicke liegtbei 4µm. Alle für die Legierung opti-malen Schichteigenschaften werdenschon bei einer Mindestschichtdickevon 1,5µm erhalten.

Der Glanzgrad des Basismaterialsbleibt erhalten. In Kombination mitglanzbildenden und einebnenden gal-vanischen Abscheideprozessen alsAufbauschicht lassen sich Schichtfol-gen mit ähnlichen Glanz- und Eineb-nungsleistungen erzielen, wie sievom Nickel her bekannt sind.

Neues von der Multi-Veredelung GmbH *

* Die Multi-Veredelung GmbH gibt es seit 1998 als Ergebnis eines Joint-Venture zwischen Multi-Contact und der Firma Rero.Der Zweck der Firma liegt in der Veredelung von Metallen aller Art.

Die abgeschiedenen Weissbronzeschichten sind äusserst anlaufbeständigund lassen sich mit dem Flussmittel F-SW 32 nach DIN 8511 auch noch nachder Lagerung bestens löten. Besondere Merkmale sind, neben der gleich-mässigen Metallverteilung, die bei einer Härte von 500 – 600HV 0,1 hohe Ab-riebbeständigkeit und das sehr gute Korrosionsverhalten.

Die im Vergleich zu Nickel wesentlich geringere Porigkeit macht die Schich-ten hervorragend als Alternative zu Nickel geeignet.

Legierungsanteile Cu: 53 – 57%Sn: 47 – 53%

Farbe hellweiss

Dichte ca. 8,2g/cm3

Härte ca. 550HV 0,1

Lötfähigkeit 1) auch nach Lagerung einwandfrei

Abriebverhalten 10mg gegen Textil und Sandpapier

Schichteigenschaften von Weissbronzeüberzügen:

1) nach IEC 68, 2-20, LSn60nPb, 265°C Flussmittel nach DIN 8511: F-SW 32

Weissbronze – Schichten lösen imGegensatz zu Nickel keine bekann-ten Allergien aus

Page 21: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 21

Multi-Contact

®

news ‘01

Frage 1:

Frage 2:

Frage 3:

Frage 4:

Frage 5:

Frage 6:

Warum hat die MC-Kontaktlamelle LA-D einen sogeringen Kontaktwiderstand?

Welcher WebSite Menüpunkt bietet den Downloadvon MC-Katalogen an?

Aus welchem Isolationsmaterial bestehen die hochflexiblenSicherheitsmessleitungen XMT... bzw. XPT...?

Wir heisst der Anschlussstift mit welchem manSchmalbaurelais schnell kontaktieren kann?

Was ist ein Meson?

Wie heisst der neue aktive Tastkopf?

Hier sind die 6 Fragen, die bei aufmerksamem Durchlesen der NEWSleicht zu beantworten sind:

Zu gewinnen gibt es einen Multi-ContactWarengutschein im Wert von 1000.– SchweizerFranken und eine Flasche hochklassigen Champagner!

Die Wettbewerbsfragen können nurper Internet auf unserer Homepagebeantwortet werden. Bei mehrerenrichtigen Lösungen entscheidet dasLos. MC-Mitarbeiter sind nicht teil-nahmeberechtigt. Der Wettbewerbs-teilnahmeschluss ist am letzten Tagder Hannover Messe also am28.4.01. Ab diesem Datum kann aufder Homepage nachgeschaut wer-den wer gewonnen hat.Der Gewinner oder die Gewinnerinwerden schriftlich benachrichtigt.Korrespondenz zum Wettbewerbführen wir keine und der Rechtswegist ausgeschlossen.

Und so gehen Sie vor:Wählen Sie unsere Homepagewww.multi-contact.com und kli-cken unter “Über uns” und beant-worten die 6 Fragen. Fertig!Passwort: mcn_01

Fussball-Länderspiel MC-France : MC-Schweiz

Die ersten Minuten des Fussball-Län-derspiels Multi-Contact France gegenMC-Schweiz im Stadion Lechtsbachin Hegenheim (Frankreich) warenganz von der Taktik bestimmt: Alles

nach vorne und an-schliessend alles nachhinten. Später, als dieKondition nachliess,rannten nur noch diegut trainierten nach vor-ne und nach hinten.

Sicherheisthalber hatteman 2 Schiedsrichteraufgeboten, für jedeSpielhälfte einen, damitbei dem hohen Spiel-tempo die Gewähr fürbeidseitig regelkonfor-mes Spiel gegebenwar.

Es zeigte sich dann aber, dass dieseVorsichtsmassnahme unbegründetwar, denn beide Mannschaften be-mühten sich um ein faires Spiel.

Die freundschaftliche und lockereStimmung der Spieler übertrug sichauch auf die zahlreich erschienenenZuschauer, die sachkundig und laut-stark ihre Mannschaften unterstütz-ten. Beim anschliessenden gemein-samen Nachtessen wurden dannnochmals die heissesten Szenen dis-kutiert und analysiert. Das Resultatwar Nebensache, sei aber der Voll-ständigkeit halber erwähnt.Es siegte MC-Schweiz mit 12:3.

Page 22: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

22 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Beim iF Design-Wettbewerb 2001gingen auch zwei MC-Produkte anden Start:

✹ Sicherheits-DelfinklemmeXDK-1033

✹ Sicherheits-Oszilloskop-TastkopfIsoprobe® IImit aufsteckbaremZubehör

Beide Produkte erhielten die begehr-te Auszeichnung “Design AwardWinner 2001".

Der Wettbewerb

Der international renommierte iF Pro-duct Design Award wird jährlich ver-liehen für Produkte mit herausragen-der Designqualität. Die Jury des Indu-strie Forum Design Hannover bewer-tet dabei die eingesendeten Produkteanhand folgender Kriterien:

✹ Gestaltungsqualität

✹ Verarbeitung und Materialauswahl

✹ Innovationsgrad

✹ Umweltverträglichkeit

✹ Funktionalität und Ergonomie

✹ Gebrauchsvisualisierung

✹ Sicherheit und Lebensdauer

Zum diesjährigen Wettbewerb wur-den insgesamt 1320 Produkte aus 30Ländern eingesendet. Alle ausge-zeichneten Produkte werden bis zum31.10.2001 auf der iF Design Ausstel-lung auf dem Messegelände in Han-nover zu sehen sein.

Erfolgreiche Teilnahme am iF Design-Wettbewerb 2001

Die “Teilnehmer”

Neue Sicherheits-Delfinklemme XDK-1033

Neuer Sicherheits-Oszilloskop-TastkopfIsoprobe®IImit aufsteckbarem Zubehör

Design Award

Winner 2001

Kensington Electronics, einer der amschnellsten wachsenden Elektronik-Komponenten Distributoren in denVereinigten Staaten von Amerika,

vergab kürzlich die Auszeichnung“Verkäufer des Jahres” an den Präsi-denten und CEO von Multi-ContactUSA, Tom Neidecker.

Einmal im Jahr wählen die Angestell-ten und das Management von Ken-sington Electronics, einem Spezialis-ten für Steckverbinder und elektro-mechanische Komponenten, mitüber 6500 Kunden welt-weit, den Verkäufer desJahres. Zum zweitenmalinnert 3 Jahren wurde Mul-ti-Contact USA einstimmiggewählt.

Multi-Contact USA, eine100% Tochter von Mul-ti-Contact AG Basel,Schweiz, hat den Hauptsitzin Santa Rosa, Kalifornien,mit Regionalbüros in SanJose, Los Angeles, Phoe-

nix, Dallas/Ft. Worth., Chicago, De-troit, Boston, Philadelphia und WestPalm Beach.

Multi-Contact entwickelt und produ-ziert Präzisionskontakte für die Elek-trotechnik und Elektronik und ist spe-zialisiert auf Sonderapplikationen, ba-sierend auf langjähriger Erfahrungund breit abgestütztem Know-how.

Multi-Contact-USA erhält Auszeichnung “Vendor of the Year”

Patrick Rabbit (links) übergibt die Auszeichnung“Vendor of the Year” an Tom Neidecker,

Präsident und CEO von Multi-Contact USA

Hauptsitz von Multi-Contact USA in Santa Rosa, Kalifornien

Page 23: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

www.multi-contact.com 23

Multi-Contact

®

news ‘01

Messetermine mit MC in Europa

Electrotechnical, London20.03. – 22.03.2001

Industriemesse, Hannover23.04. – 28.04.2001

Sustain 2001, Amsterdam08.05. – 10.05.2001

Industria, Budapest20.05. – 26.05.2001

Intel, Mailand23.05. – 27.05.2001

Ineltec, Basel04.09. – 07.09.2001

Elektrotechnik, Dortmund05.09. – 08.09.2001

ECIF, London19.09. – 20.09.2001

eltefa, Stuttgart26.09 – 28.09.2001

Electrotechniek, Utrecht01.10. – 05.10.2001

Electrex, Glasgow09.10. – 10.10.2001

Jtelec, Strasbourg09.10. – 11.10.2001

Viet/Messtechnik, Wien09.10. – 12.10.2001

17th European PhotovoltaicSolar Energy Conferenceand Exhibition, München22.10. – 26.10.2001

Belektro, Berlin31.10. – 02.11.2001

Productronica, Müchen06.11. – 09.11.2001

Educatec, Paris21.11. – 25.11.2001

Messetermine mit MC in USA und Canada

National Design EngineeringChicago, Illinois05.03. – 08.03.2001

Medical Design &ManufacturingJacob K. Javits ConventionCenter, New York05.06. – 07.06.2001

Robotics & Vision ShowRosemont (Chicago), Illinois05.06. – 07.06.2001

Powersystems WorldRosemont (Chicago), Illinois09.09. – 13.09.2001

Wescon 2001San Jose, Californien16.10. – 18.10.2001

Medical Design &ManufacturingMinneapolis, Minnesota17.10. – 18.10.2001

Neue Kataloge:*

Produktgruppe Hochstrom u. Mehrpolig

Bei Interesse bitte die entsprechende Nr.auf Seite 24 ankreuzen

Ho19 (D, E, F)Steckverbindersystem für die Photovoltaik1000VDC max. Spannung, bis 20AKatalog, Ausgabe 04/2000, 36 Seiten

Referenzliste (D, E, F)(Steckverbindersystem für die Photovoltaik),nicht netz- und grosse netzgekoppelte,gebäude-integrierte oder freistehendePhotovoltaikanlagen.Flyer, Ausgabe 04/2000, 12 Seiten

Ho7NV (D, E, F)1-polige Steckverbinder für Niedervolt-Beleuchtungssysteme Ø 4mm, bis 50AFlyer, Ausgabe 06/2000, 4 Seiten

Ho11 (D, E, F)MC-Erdungs- und Masseverbinder in derComputer und MedizintechnikFlyer, Ausgabe 06/2000, 2 Seiten

Ho3 (D, E, F)Rundsteckverbinder einpolig, isoliertØ 10mm, Ø 14mm, Ø 22mmKatalog, Ausgabe 11/2000, 44 Seiten

Ho9 (D, E, F)Steckverbinder für PotenzialausgleichsleitungenKatalog, Ausgabe 11/2000, 12 Seiten

Produktgruppe Labor/MesszubehörSLK425-E (D, E, F)Die neue Stecker-Generation SLK425-EFlyer, Ausgabe 07/2000, 2 Seiten

Med-POAG (D, E, F)Gute Verbindungen in der Medizin-TechnikFlyer, Ausgabe 11/2000, 4 Seiten

LabHF (D, E, F)Hochfrequenz Sicherheits-MesszubehörKatalog, Ausgabe 11/2000, 24 Seiten

LabSi (D)Sicherheits-Messzubehör berührgeschütztnach IEC/EN61010-2-031Katalog, Ausgabe 01/2001, 132 SeitenNachdrucke mit wenig ÄnderungenHo14 (D)LitzenleitungenKatalog, Ausgabe 08/2000, 24 Seiten

Lab1-4 (E)Connectors and AccessoriesKatalog, Ausgabe 09/2000, 140 Seiten

LabP (D, E, F)Programmübersicht Produktgruppe Labor(Messzubehör)Flyer, Ausgabe 11/2000, 12 Seiten

Produktgruppe Prüfgeräte

Bei Interesse bitte die entsprechende Nr.auf Seite 20 ankreuzen

Ger-Prog (D, E, F)Prüfgeräte-Programm, Sicherheits-Prüfungennormgerecht nach IEC/EN VDE/DINFlyer, Ausgabe 08/2000, 4 Seiten

HV-1 (D)Hochspannungs-Prüfgeräte Multi 2000Flyer, Ausgabe 01/2001, 8 Seiten

* Die in Klammern aufgeführten Bezeichnunge (D, E, F)bedeuten, dass die Kataloge in den Sprachen Deutsch(D), Englisch (E) oder Französisch (F) erhältlich sind.D, E, F = dreisprachig.

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

19

20

18

Page 24: Magazin für Kunden, Mitarbeiter, Freunde und Interessentenec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News...(Der Regen konnte die gute Stimmung nicht trüben) Jubiläum: 10

Multi-Contact

24 www.multi-contact.com

®

‘01 news

MC-Companies

Multi-Contact AG BaselStockbrunnenrain 8+12CH – 4123 Allschwil 1Tel. +41/61/306 55 55Fax +41/61/306 55 56e-mail: [email protected]://www.multi-contact.com

Multi-Contact Deutschland GmbHHegenheimerstrasse 19Postfach 1606D – 79551 Weil am RheinTel. +49/76 21/6 67 - 0Fax +49/76 21/6 67 - 100e-mail: [email protected]

Multi-Contact Essen GmbHHövelstrasse 214Postfach 120 164D – 45311 EssenTel. +49/2 01/8 31 05 - 0Fax +49/2 01/8 31 05 - 99e-mail: [email protected]

Multi-Contact France S.A.Siège social4, rue de l’IndustrieB.P. 37F – 68221 Hésingue CedexTel. +33/3/89 67 65 70Fax +33/3/89 69 27 96e-mail: [email protected]

Austria: Multi-ContactHandelsges.m.b.H. AustriaHauptplatz 8A – 3452 HeiligeneichTel. +43/22 75/56 56Fax +43/22 75/56 56 4e-mail: [email protected]

Multi-Contact Benelux N.V./S.A.Xavier De Cocklaan 72/4B – 9830 Sint-Martens-LatemTel. +32/9/281 07 50Fax +32/9/281 07 55e-mail: [email protected]

Multi-Contact Italia S.r.l.Via Vetreria, 1 “Como 90“I – 22070 Grandate (CO)Tel. +39/031/56 52 52Fax +39/031/56 52 62e-mail: [email protected]

Multi-Contact (U.K.) Ltd.3 Presley WayCrownhill, Milton KeynesGB – Buckinghamshire MK8 OESTel. +44/1908 26 55 44Fax +44/1908 26 20 80e-mail: [email protected]

Multi-Contact USAU.S. Headquarters5560 Skylane BoulevardSanta Rosa, CA 95403-8244Tel +1/707/575 - 7575Fax +1/707/575 - 7373e-mail: [email protected]://www.multi-contact-usa.com

Multi-Contact SEA(South East Asia) Pte. Ltd.9 Pioneer Road North #01-55Singapore 628461Tel. +65/266 09 00Fax +65/266 10 66e-mail: [email protected]

Absender: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Name:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Abteilung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strasse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PLZ/Ort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mit diesem Faxantwort-Formular können Sie zusätzliche Unterlagen zu den in diesem Heft vorgestellten Themen anfor-dern. Die für Sie zuständige Vertretung entnehmen Sie bitte untenstehender Liste der MC-Companies. Sie können unsauch ein e-mail schicken an die entsprechende Adresse.

Faxantwort

Nr.

01 Flyer, Primärkreissteckverbin-der für Schweisstransforma-toren

02 Flyer, Mehrpolige Rundsteck-verbinder (7d)

03 Flyer, LA-D

04 Montagewerkzeug fürPV-Steckverbinder

06 Katalog, Ho19 (PV)

Nr.

07 Referenzliste (PV)

08 Flyer, Ho7NV

09 Flyer, Ho11

10 Katalog, Ho3

11 Katalog, Ho9

12 Flyer, SLK425-E

13 Flyer, Med-POAG

Nr.

14 Katalog, LabHF

15 Katalog, LabSi (D)

16 Katalog, Ho14 (D)

17 Katalog, Lab1-4 (E)

18 Flyer, LabP

19 Flyer, Ger-Prog

20 Flyer, HV-1 (D)