MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht...

21
GRUNDFOS ANLEITUNG MAGNA3 Safety instructions and other important information

Transcript of MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht...

Page 1: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

GRUNDFOS ANLEITUNG

MAGNA3Safety instructions and other important information

Page 2: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

2

Deutsch (DE) Sicherheitshinweise

Übersetzung des englischen Originaldokuments.

INHALTSVERZEICHNISSeite

1. Verwendete Symbole 4

2. Typenschlüssel 5

3. Fördermedien 5

4. Funkübertragung 6

5. Installation 75.1 Sicherheitszeichen auf der Pumpe 75.2 Ändern der Einbauposition der Elektronikeinheit 7

6. Elektrischer Anschluss 8

7. Betrieb 9

8. Kommunikation 98.1 CIM-Module 9

9. Störungsübersicht 10

10. Technische Daten 1110.1 Umgebungstemperatur 1110.2 Max. zul. Betriebsdruck 11

11. Weitere Produktdokumentation 11

12. Entsorgung 12

Warnung

Lesen Sie dieses Dokument und die Kurzanleitung vor der Montage. Montage und Betrieb müssen nach den örtlichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik erfol-gen.

Page 3: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(D

E)

3

Warnung

Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnden Erfah-rungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

Kinder dürfen dieses Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Kinder dürfen dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.

Page 4: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

4

1. Verwendete Symbole

Warnung

Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Per-sonenschäden führen.

Warnung

Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum elektrischen Schlag führen, der schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge haben kann.

Warnung

Verletzungsgefahr oder Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!

Warnung

Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände!

Warnung

Verletzungsgefahr durch entweichenden Dampf!

Page 5: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(D

E)

5

2. Typenschlüssel

3. Fördermedien

Farb-code

Beispiel (D) 32 -40 (F) (N) 220

BaureiheMAGNA3

DEinzelpumpeDoppelpumpe

Nennweite (DN) des Saug- und Druckstutzens [mm]

Maximale Förder-höhe [dm]

FRohrleitungsanschlussFlansch

N

Werkstoff des Pumpenge-häusesGraugussEdelstahl

Einbaulänge [mm]

Warnung

Die Pumpe niemals zur Umwälzung oder Förderung von brennbaren Flüssigkeiten wie Dieselkraftstoff oder Benzin einsetzen.

Page 6: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

6

4. FunkübertragungDer Funkübertragungsteil des Produktes ist in die Geräteklasse 1 eingestuft. Das Gerät darf somit ohne Einschränkungen in allen EU-Staaten in Betrieb genommen werden.

VerwendungszweckIn dieses Produkt ist zur Fernbedienung ein Funkübertragungsteil eingebaut.

Es dürfen nur von Grundfos zugelassene Antennen angeschlossen werden. Das Anschließen der Antenne darf nur von Installateuren durchgeführt wer-den, die von Grundfos dazu autorisiert sind.

Page 7: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(D

E)

7

5. Installation

5.1 Sicherheitszeichen auf der Pumpe

5.2 Ändern der Einbauposition der Elektronikeinheit

Überprüfen Sie die Position des Spannbands, ehe es gespannt wird. Eine falsche Position des Spannbands verur-sacht Leckagen aus der Pumpe und beschädigt die hydrauli-schen Teile des Pumpenkopfes.

Setzen Sie die Schraube, die das Spannband befestigt, ein und ziehen Sie sie mit 8 Nm ± 1 Nm fest. Hinweis: Selbst wenn

Wasser aus dem Spannband tropft, wenden Sie kein größeres Anzugsmoment an als vorgegeben ist. Das Wasser (konden-siert) kommt sehr wahrscheinlich aus dem Entwässerungs-loch unter dem Spannband.

Warnung

Die örtlichen Vorschriften für das Heben und Tragen von Las-ten sind zu beachten.

Warnung

Vor dem Zerlegen der Pumpe oder der dazugehörigen Teile muss das Wasser aus der Anlage abgelassen werden und die Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe müssen geschlossen werden, weil das Fördermedium siedend heiß sein und unter hohem Druck stehen kann.

Warnung

Beim Lösen des Spannbands darf der Pumpenkopf nicht fal-lengelassen werden.

Warnung

Verletzungsgefahr durch entweichenden Dampf!

8Nm!

Page 8: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

8

6. Elektrischer AnschlussDer elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor-schriften vorzunehmen.

Warnung

Vor Durchführung irgendwelcher elektrischen Anschlussar-beiten muss die Spannungsversorgung abgeschaltet sein.

Warnung

Die Pumpe ist an einen externen Netzschalter mit einer allpo-ligen Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm anzu-schließen.

Der Schutz gegen indirektes Berühren kann durch Erden oder Potenzialausgleich erreicht werden.

Wird die Pumpe an eine Elektroinstallation angeschlossen, die über einen FI-Schutzschalter zur zusätzlichen Absiche-rung verfügt, muss der FI-Schutzschalter bei Auftreten von Erdungsfehlerströmen mit pulsierendem Gleichstromanteil auslösen.

Der Fehlerstrom-Schutzschalter muss mit dem ersten oder mit beiden der nachfolgenden Symbole gekennzeichnet sein:

Warnung

Der Hauptschalter muss in Stellung 0 verriegelbar sein. Der Typ des Hauptschalters und seine Funktion müssen der EN 60204-1, Punkt 5.3.2 entsprechen.

Warnung

Die Eingangsspannung (Kontrollsignale) der externen Aus-rüstung muss von den stromführenden Teilen durch eine ver-stärkte Isolierung getrennt werden.

Page 9: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(D

E)

9

7. Betrieb

8. Kommunikation

8.1 CIM-Module

8.1.1 Einsetzen des CIM-Moduls

Warnung

Bei hohen Medientemperaturen kann die Pumpe so heiß wer-den, dass nur die Bedientasten berührt werden dürfen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!

Die Oberfläche der Pumpe kann so heiß werden, dass sie Ver-brennungen oder Personenschäden verursachen kann.

Warnung

Vor dem Einsetzen des CIM-Moduls die Spannungsversor-gung abschalten. Zudem muss sichergestellt sein, dass die Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.

Page 10: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

10

9. Störungsübersicht

Warnung

Vor dem Zerlegen der Pumpe oder der dazugehörigen Teile muss das Wasser aus der Anlage abgelassen werden und die Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe müssen geschlossen werden, weil das Fördermedium siedend heiß sein und unter hohem Druck stehen kann.

Warnung

Ein defektes Netzkabel darf nur von dem Hersteller, von einer von ihm anerkannten Reparaturwerkstatt oder von autorisier-tem Fachpersonal mit entsprechender Qualifikation ausge-tauscht werden.

Page 11: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(D

E)

11

10. Technische Daten

10.1 Umgebungstemperatur

0-40 °C.

10.2 Max. zul. Betriebsdruck

Der maximale Systemdruck ist auf dem Typenschild angegeben:

PN 6: 6 bar / 0,6 MPa

PN 10: 10 bar / 1,0 MPa

PN 16: 16 bar / 1,6 MPa.

11. Weitere Produktdokumentation

grundfos.com/MAGNA3-manual

Page 12: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

De

uts

ch

(DE

)

12

12. EntsorgungBei der Entwicklung dieses Produkts wurde besonderer Wert auf Nachhaltig-keit gelegt. Dazu gehört auch die Entsorgung und Wiederverwertbarkeit der Werkstoffe. Für alle Ausführungen der Grundfos MAGNA3 Pumpen gelten daher bei der Entsorgung folgende Richtwerte:

• mindestens 85 % sind wiederverwertbar

• maximal 10 % können in einer Müllverbrennungsanlage verbrannt wer-den

• nur maximal 5 % müssen entsorgt werden.

Dieses Produkt sowie Teile davon müssen entsprechend den örtlichen Vor-schriften umweltgerecht entsorgt werden.

Technische Änderungen vorbehalten.

Page 13: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Ko

nfo

rmit

äts

erk

läru

ng

13

Konformitätserklärung 1

GB: EC declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MAGNA3, to which this decla-ration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:

BG: EC декларация за съответствиеНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите MAGNA3, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС:

CZ: ES prohlášení o shoděMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky MAGNA3, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:

DK: EF-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne MAGNA3 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:

DE: EG-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte MAGNA3, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:

EE: EL vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted MAGNA3, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:

GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ECΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα MAGNA3 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:

ES: Declaración CE de conformidadNosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos MAGNA3, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproxi-mación de las leyes de las Estados Miembros del EM:

FR: Déclaration de conformité CENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits MAGNA3, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :

HR: EZ izjava o usklađenostiMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:

IT: Dichiarazione di conformità CEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti MAGNA3, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:

Page 14: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Ko

nfo

rmitä

tse

rklä

run

g

14

LV: EK atbilstības deklarācijaSabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti MAGNA3, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:

LT: EB atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai MAGNA3, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:

HU: EK megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a MAGNA3 termékek, amelyekre jelen nyilat-kozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:

NL: EC overeenkomstigheidsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten MAGNA3 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:

UA: Декларація відповідності ЄСКомпанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукти MAGNA3, на які поширюється дана декларація, відповідають таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЄС:

PL: Deklaracja zgodności WEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby MAGNA3, których deklar-acja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:

PT: Declaração de conformidade CEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos MAGNA3, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:

RU: Декларация о соответствии ЕСМы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия MAGNA3, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:

RO: Declaraţie de conformitate CENoi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele MAGNA3, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:

SK: Prehlásenie o konformite ESMy firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost', že výrobky MAGNA3, na ktoré sa toto prehlásenie vzt'ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:

SI: ES izjava o skladnostiV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki MAGNA3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:

RS: EC deklaracija o usaglašenostiMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:

Page 15: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Ko

nfo

rmit

äts

erk

läru

ng

15

FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusMe, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet MAGNA3, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:

SE: EG-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna MAGNA3, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:

TR: EC uygunluk bildirgesiGrundfos olarak bu beyannameye konu olan MAGNA3 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını bir-birine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:

CN: EC 产品合格声明书我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 MAGNA3,即该合格证所指之产品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令:

JP: EC 適合宣言Grundfos は、 その責任の下に、 MAGNA3 製品が EC 加盟諸国の法規に関連する、 以下の評議会指令に適合しているこ とを宣言します :

KO: EC 적합성 선언Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 MAGNA3 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수함을 선언합니다 :

Page 16: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Ko

nfo

rmitä

tse

rklä

run

g

16

– Machinery Directive (2006/42/EC).Standard used: EN 809:1998 + A1:2009.

— Low Voltage Directive (2006/95/EC).Standard used: EN 60335-1:2012/AC:2014 and EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012 EMC Directive (2004/108/EC).Standards used: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61000-3-2:2006 and EN 61000-3-3:2013.

– Ecodesign Directive (2009/125/EC).Circulators:Commission Regulation Nos 641/2009 and 622/2012.Applies only to circulators marked with the energy efficiency index EEI. See the pump nameplate.Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012.

– R&TTE Directive (1999/5/EC).Standards used: ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10), ETSI EN 301 489-17 (2009-05) and EN 62209-2:2010.

This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instruc-tions (publication number 98474144 0715).

Bjerringbro, 1st May 2015

Jan Strandgaard Technical Director

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity.

Page 17: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

17

Page 18: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Gru

nd

fos

Ge

se

llsc

ha

ften

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Ver-trieb Ges.m.b.H.Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в МинскеТел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73Факс: +7 (375-17) 286 39 71

Bosna and Her-zegovinaGRUNDFOS SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.comemail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.Phone: +86-021-612 252 22Telefax: +86-021-612 253 33

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Phone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Tlf.: +45-87 50 50 50 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput ABPhone: +358-(0)207 889 900Telefax: +358-(0)207 889 550

FrancePompes GRUNDFOS Distri-bution S.A. Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHTel.: +49-(0) 211 929 69-0 e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

HILGE GmbH & Co. KGTel.: +49 6135 75-0Telefax: +49 6135 1737e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: +852-27861706/27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private LimitedPhone: +91-44 4596 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Phone: +81-35-448 1391Telefax: +81-35-448 9619

Page 19: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Gru

nd

fos

Ge

se

lls

ch

aft

en

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.Phone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS Netherlands Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 s

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.Phone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.Tel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Por-tugal, S.A. Tel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe Româ-nia SRLPhone: +40 21 200 4100E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос РоссияТел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Phona: +421 2 5020 1426

SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Phone: +386 31 718 808Telefax: +386 (0) 1 5680 619

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDPhone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Tai-wan) Ltd. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Phone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр Європа Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf Distribu-tionPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corpo-ration Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekis-tan The Representative Office of Grundfos Kazakhs-tan in UzbekistanТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses revised 21.05.2014

Page 20: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Gru

nd

fos

Ge

se

llsc

ha

ften

Page 21: MAGNA3 - GRUNDFOS · PDF fileDeutsch (DE) 3 Warnung Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-gen

Right page