ES200D Gebrauchsanweisung · 2019-11-28 · ES200D Gebrauchsanweisung Das Produkt kann ab einem...

13
ES200D Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 1

Transcript of ES200D Gebrauchsanweisung · 2019-11-28 · ES200D Gebrauchsanweisung Das Produkt kann ab einem...

ES200DGebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

1

ES200DGebrauchsanweisung

Das Produkt kann ab einem Alter von 16 Jahren und von Menschen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden. Zudem können Personen

ohne vorherige Erfahrungen oder Kenntnis das Produkt nutzen, sofern sie zuvor über die

sichere Nutzung und die Gefahren informiert wurden. Kinder sollten nicht mit diesem Produkt

spielen. Instandhaltung und Reinigung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt

werden.

Inhalt

1. Produktanleitung

2. ProduktundTeile

3. Produktspezifikation

4. Produktzeichnung

5. Batterie-undLadeanweisung

6. Batterieanleitung

7. Fahrsicherheit

8. Zertifizierung

9. Instandhaltung

2

ES200DGebrauchsanweisung

1.Produktanleitung

Es handelt sich um ein tragbares Freizeitprodukt, das sich ideal für Kurzstrecken eignet. Das

Produkthateinmodernes,sportlichesDesignundistrobust.

2.ProduktundTeile

- Roller

- Ladegerät

- Schraubenzieher

- Gebrauchsanweisung

3.Produktspezifikation

- Reichweite:35km

- Traglast:100kg

- Steigung:13

- Gesamtgewicht(brutto/netto):23kg/28kg

- Max.Geschwindigkeit:20km/h

- Farbe:Schwarz/Grün

- Größe:1170*500*1210mm

- Bremsen:Trommelbremsehinten,Trommelbremsevorne,elektronischeBremsevorne

3

ES200DGebrauchsanweisung

- Reifen:Solidhoneycomb

- Ladedauer:6-8h

- Ladetemperatur:1040GradCelsius

- Nutzungstemperatur:Minus10-40GradCelsius

- Lagertemperatur:Minus20-45GradCelsius

4.Produktzeichnung

4

ES200DGebrauchsanweisung

1. QRCode

2. Gashebel

3. Gabel

4. Frontstange

5. Kontrolleinheit

6. SchutzblechmitNummernschild

7. Federung

8. IOTModul(GPSTracker)

9. Motor

10. RahmenundTrittplatte(enthältdieBatterie)

5.Batterie-undLadeanweisung

Warnhinweis: Das Ladegerät nicht mit dem Roller verbinden, wenn Ladekabel oder

Ladeanschlussfeuchtsind.

Der Roller ist fertig geladen, wenn die LED Lampe auf dem Ladegerät von rot (Lädt) zu grün

(Geladen) wechselt. Wenn der Roller nicht geladen wird, den Schutz des Ladeanschlusses am

Rollergeschlossenhalten.

1. Der Sicherheitsschutz für den Ladeanschluss sollte nachdem der Roller geladen wurde

wiederangebrachtwerden.

2. Der Roller sollte während des Ladevorgangs nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt

werden.

3. Unter keinen Umständen sollte ein anderes Ladegerät als das mitgelieferte zum Laden

das Rollers verwendet werden. Zudem sollte das mitgeliefert Ladegerät ausschließlich

fürdiesenRollerverwendetwerden.

4. Ein nicht funktionierendes Ladegerät sollte auf keinen Fall auseinander gebaut werden.

BittekontaktierenSiedenHändler.

5

ES200DGebrauchsanweisung

5. DerRollersollteaneinemtrockenen,gutbelüftetenOrtgeladenwerden.

6. Sollten Sie während des Ladevorgangs einen Geruch oder sehr hohe Temperaturen

wahrnehmen, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab und kontaktieren Sie den

Händler.

6.Batterieanleitung

1. Die Batterie sollte nicht in der Nähe von Feuer oder korrosiver Umgebung aufbewahrt

werden,dasieleichtentflammbarist.

2. DasLabelaufderBatteriedarfnichtbeschmiertoderentferntwerden.

3. Das Batteriefach sollte nicht geöffnet werden, um zu vermeiden, dass Teile innerhalb der

Batterier beschädigt werden. Sollte die Batterie nicht laden, kontaktieren Sie bitte den

Händler

4. Damit die Batterie in einem guten Zustand bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen,

alle20-30Tage,geladenwerden.

7.Fahrsicherheit

1. Bei dem Roller handelt es sich um ein Transportmittel für die Freizeit. Fahrpraxis ist

notwendig um sicher fahren zu können. Okai ist nicht verantwortlich für Verletzungen

und Beschädigungen, die durch fehlerhaftes Fahrverhalten oder durch Nichtbeachtung

derAnweisungenindiesemDokumentverursachtwerden.

2. Wenn alle Anweisungen und Warnhinweis in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt

werden, kann die Verletzungsgefahr merklich reduziert, jedoch nicht komplett eliminiert,

werden. Bei Ingebrauchnahme des Rollers besteht immer eine Gefahr durch

Kontrollverlust, Unfällen und Stürzen. Bei Ingebrauchnahme auf öffentlichen Straßen

6

ES200DGebrauchsanweisung

müssen stets die lokalen Gesetze und Regulationen (StVo) beachtet werden. Ähnlich

wie bei anderen Fahrzeugen führt eine höhere Geschwindigkeit zu einem längeren

Bremsweg. Starkes Bremsen auf rutschigem Untergrund kann zu Stürzen führen. Bitte

fahren Sie vorsichtig und halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zu anderen

FahrzeugenundTeilnehmerimStraßenverkehr.

3. Bitte tragen Sie stets einen anerkannten und passenden Fahrrad oder Skateboard Helm,

derIhrenHinterkopfbeiStürzenschützt.

4. Die erste Fahrt mit dem Roller sollte fern von Kindern, Fußgängern, Haustieren,

FahrzeugenundanderenHindernissenundpotentiellenGefahrendurchgeführtwerden.

5. Bitte gewähren Sie Fußgängern stets Vorfahrt. Wenn Sie von hinten auf einen

Fußgänger zufahren, stellen Sie sicher, dass Sie sich ausreichend bemerkbar machen

und reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf Schrittgeschwindigkeit. Bitte halten Sie sich

stetsangeltendeRegelnundGesetze.

6. Die Sicherheitshinweise in diesem Dokument dienen als Richtlinie, wenn Sie sich auf

privatem Gelände aufhalten und die Regeln der Straßenverkehrsordnung nicht gelten.

Okai ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden, Verletzungen, Unfälle oder

Gerichtsverfahren,diedurchVerstoßendieserSicherheitsanweisungenentstandensind.

7. Der Roller sollte nur von Personen gefahren werden, die diese Gebrauchsanweisung

gelesen haben. Sollten Sie andere Personen mit Ihrem Roller fahren lassen, liegt deren

Sicherheit in Ihrer Verantwortung. Helfen Sie Erstnutzern, bis diese mit den dem Fahren

des Rollers vertraut sind und achten Sie darauf, dass auch diese stets einen Helm und

gegebenenfallsweitereSchonertragen.

8. Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der Roller und dessen Komponenten in

einem einwandfreien Zustand sind. Sollte der Roller ungewohnte Geräusche von sich

geben oder ein Alarm ausgelöst werden, halten Sie unverzüglich an und wenden sich an

IhrenHändler.

7

ES200DGebrauchsanweisung

9. Seien Sie stets wachsam wenn Sie den Roller in Betrieb nehmen. Fahren Sie

vorausschauend, um potentielle Gefahren, Hindernisse und wechselnde

Straßenbedingungenfrühzeitigzuerkennen.

10. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, lesen Sie bitte alle Warnhinweise in diesem

Dokument aufmerksam durch. Fahren Sie langsam und auf keinen Fall auf von Autos

befahrenen Straßen.Vom Hersteller wird ein Mindestalter von 16+ Jahren empfohlen.

BeachtenSiestetsdienachfolgendenSicherheitshinweise:

a. Personen,dienichtmitdemRollerfahrensollten:

i. UnterAlkohol-oderDrogeneinflussstehendePersonen

ii. Personen, die krankheitsbedingt anstrengende körperliche Aktivitäten

meidensollten

iii. Personen, die Gleichgewichtsstörungen haben bzw. Nicht in der Lage

sinddasGleichgewichtzuhalten.

iv. Personen,derenGewicht,diemaximaleTraglastüberschreitet.

v. Schwangere

b. Personenunter16JahrensolltennurmitAufsichteinesErwachsenenfahren.

c. Geltende Gesetze und Regeln des Straßenverkehrs sollten stets beachtet

werden. Der Roller darf ausschließlich dort benutzt werden, wo es das Gesetz

erlaubt.

d. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass Sie

vorausschauend fahren und ausreichend sichtbar für andere Verkehrsteilnehmer

sind

e. Sie sollten nicht im Schnee oder bei Regen fahren bzw. auf nassen,

schlammigen, vereisten oder anderweitig rutschigen Straßen. Fahren Sie nicht

über Hindernisse (Sand, Kies, etc.). Dies kann zu Kontrollverlust und somit zum

Sturzführen.

8

ES200DGebrauchsanweisung

11. LadenSiedenRollernicht,wenndasLadegerätoderdieSteckdosefeuchtist.

12. Wie bei anderen elektronischen Geräten, nutzen Sie einen Überspannungsschutz wenn

Sie den Roller laden. Damit schützen Sie den Roller und verhindern Schäden aufgrund

von Überspannungen. Nutzen Sie ausschließlich das von Okai mitgelieferte Ladegerät.

NutzenSieaufkeinenFallLadegeräteandereProdukte.

13. Verwenden Sie ausschließlich von Okai zugelassene Teile und Zubehör. Verändern Sie

den Scooter nicht. Veränderungen am Roller können sich negativ auswirken und das

Risiko von Verletzungen und Beschädigungen steigern. Zudem erlischt damit die

Produktgarantie.

8.Zertifizierung

DasProduktwurdegetestetundverfügtüberdieCE-Zertifizierung

DieBatterieerfülltUN/DOT38.3.

FederalCommunicationsCommission(FCC)ComplianceStatementforUSA

Das Produkt erfüllt Teil 15 der FCC Regularien. Die Betriebsfähigkeit ist abhängig von zwei

Bedingungen:

1. DasProduktverursachtkeinefunktechnischenStörungen.

2. Das Produkt muss jegliche Form von empfangenen Störungen annehmen, inklusive

solcher,diedazuführenkönnen,dassdasProduktaußerBetriebsetzenkönnen.

Hinweis:

Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Beschränkungen eines digitalen Geräts der Klasse B,

gemäß Abschnitt 15 der FCC Regularien. Diese Beschränkungen sollen einen ausreichenden

Schutz vor funktechnischen Störungen gewährleisten. Dieses Produkt generiert und nutzt

9

ES200DGebrauchsanweisung

Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Produkt nicht gemäß der

Gebrauchsanweisung verwendet wird, kann es zu funktechnischen Störungen des

Funkdienstes kommen. In Einzelfällen, können Störungen in einem bestimmten Produkt nicht

ausgeschlossen werden. Sollte das Produkt funktechnische Störungen des Radio- oder

Fernsehempfangs verursachen - dies kann mit Ein- und Ausschalten des Geräts überprüft

werden - so kann der Nutzer versuchen die Störung mit Hilfe folgender Maßnahmen zu

beheben:

- ÄnderungdesStandortsderAntenne

- VergrößerungderDistanzzwischendemEmpfängerunddemGerät

- VerbindungdesGerätsaneinenanderenStromkreisalsderEmpfänger

- WendenSiesichaneinenerfahrenenRadio-oderFernsehtechniker.

Das Produkt erfüllt die vom FCC definierten Grenzwerte für Strahlungen in unkontrollierter

Umgebung.

Okai ist nicht verantwortlich für sämtliche Veränderungen oder Modifikationen, die nicht von

Okaigenehmigtwurden.SolcheModifikationenkönnendasProduktaußerBetriebsetzen.

Compliance Statement der Europäische Union - Batterie Recycling Information für die

EuropäischeUnion

Batterien oder Batterieverpackungen müssen entsprechend der EU Richtlinie 2006/66/EC zu

Batterien, Akkus und Altbatterien und -akkus gekennzeichnet werden.Die Richtlinie bestimmt

die Rahmenbedingungen für die Entsorgung und das Recycling von Batterien und Akkus in der

EU. Die Kennzeichnung wird auf sämtlichen Batterien angebracht, mit dem Hinweis, dass die

Batterie nicht konventionell entsorgt werden darf, sondern nach Ende der Lebensdauer recycelt

wird.

10

ES200DGebrauchsanweisung

In Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 2006/66/EC werden Batterien und Akkus

gekennzeichnet, um sicherzustellen, dass sie separat entsorgt und recycelt werden. Die

Kennzeichnung auf einer Batterie sollte zudem das chemische Symbol für die in der Batterie

enthaltenen Metalle aufzeigen (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und CD für Kadmium). Nutzer

sollten Batterien und Akkus auf keinen Fall auf regulärem Wege entsorgen. Stattdessen sollte

die dafür vorgesehene Sammelstellen für die Rückgabe, das Recycling und die Bearbeitung von

Altbatterien und -akkus aufgesucht werden. Es ist wichtig, dass Kunden und Nutzer bereitwillig

unterstützen, um eventuelle negative Effekte von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die

Gesundheitzureduzieren.

9.Instandhaltung

ReinigungundLagerung

Bitte nutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch um den Rahmen des Rollers zu reinigen. Für

schwer zu entfernenden Schmutz können Sie mit Hilfe einer Zahnbürste und Zahnpasta

vorbehandeln und danach mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Kratzer auf den

PlastikteilenkönnenmiteinemfeinenSchleifpapierpoliertwerden.

Anmerkung: Reinigen Sie den Roller nicht mit alkoholischen Substanzen, Essig, Benzin oder

anderen korrosiven Substanzen. Diese können die Oberfläche des Rollers angreifen und

zerstören.ReinigenSiedenRollernichtmiteinemHochdruckreiniger.

Warnhinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschalten ist, das Ladekabel nicht

eingesteckt und der Gummischutz am Ladeanschluss angebracht ist bevor Sie den Roller

reinigen, ansonsten könnten Sie die elektronischen Komponenten beschädigen. Lagern Sie den

Roller an einem kühlen, trockenen Ort. Stellen Sie den Roller nicht für längere Zeit draußen ab.

Sollte der Roller für längere Zeit dem Sonnenlicht und extremen Temperaturen (heiß oder kalt)

ausgesetzt sein, werden Spuren der Abnutzung des Plastiks schneller sichtbar und die

LebensdauerderBatterieverringertsich.

11

ES200DGebrauchsanweisung

InstandhaltungderBatterie

Lagern und Laden Sie die Batterie nicht bei Temperaturen außerhalb des vorgegebenen Limits

(siehe Spezifikationen). Punktieren Sie die Batterie nicht. Bitte halten Sie sich an die lokalen

Gesetze und Regeln bzgl. Batterieentsorgung. Eine gute Instandhaltung der Batterie verlängert

die Lebensdauer merklich. Die Batterie sollte nach jedem Gebrauch geladen werden werden

und es sollte vermieden werden, dass die Batterie komplett entladen wird. Die Batterieleistung

ist am stärksten bei Zimmertemperatur (22 Grad Celsius). Bei Temperaturen unter dem

Gefrierpunkt, sinkt die Batterieleistung stark. Bei Temperaturen von -20 Grad Celsius, halbiert

sichdieBatterieleistung.

Anmerkung: Typischerweise, sollte eine voll geladene Batterie im Standby Modus für 120-180

Tage ausreichen, eine gering geladene Batterie für 30-60 Tage. Bitte denken Sie daran, die

Batterie nach jedem Gebrauch zu laden. Sollte die Batterie komplett entladen werden, kann dies

dieBatterieschädigen.

Warnhinweis: Versuchen Sie nicht, die Batterie auseinander zu bauen. Feuer- und

Explosionsgefahr.

Warnhinweis: Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der vorgegebenen

Temperaturlimits des Geräts liegt. Sehr hohe oder tiefe Temperaturen haben Auswirkungen auf

dieLeistungdesRollers,waszuVerletzungenoderBeschädigungenführenkann.

ZhejiangOkaiVehicleCo.,Ltd.

No.9XinxingRoad,XingbiStreet,JinyunCounty,LishuiCity,ZhejiangProvince

ServiceTelefon:+86578-3188355

12

EU Declaration of Conformity

We, TIER Mobility GmbH Address : Mariendorfer Damm 1, 12099 Berlin, Germany declare under our sole responsibility that the self-balancing vehicle product: Generic denomination: Electric scooter Product name: Electric scooter Type or model: ES 200 G to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following EU Directives:

● Radio Equipment Directive (2014/53/EU) ● Machinery Directive (2006/42/EC) ● RoHS Directive (2011/65/EU)

Conformity with these Directives has been assessed for this product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/ or regulations:

● EN 301489-1:V2.1.1 ; ● EN 301489-17:V3.1.1; ● EN 301489-19:V2.1.0; ● EN 301489-52:V1.1.0; ● EN 61000-6-3:2007 +A1:2011; ● EN 61000-6-1:2007 ● EN ISO 12100:2010; ● EN 14619:2015 ● EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 ● EN 301 511 V12.5.1 ● EN 301 908-1 V11.1.1 ● EN 301 908-13 V11.1.2 ● 3GPP TS 36 521-1 V15.2.0 ● EN 303 413 V1.1.1 ● EN 300 328 V 2.1.1

Signed: Stefanie Kochs Position: Market Development Manager Date: 07.06.2019

DocuSign Envelope ID: 85092D76-94D3-4220-B01B-73F5EF471096