MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

24
DU, WIR, GEMEINSAM VOLERO ZÜRICH Volero Zürich spielt im Viertelfinal gegen Eczacibasi VitrA Istanbul (TUR) am 12. März 2015 um 20 Uhr Saalsporthalle Zürich 2015 CEV DenizBank VOLLEYBALL CHAMPIONS LEAGUE PLAYOFF 6

description

PLAYOFF6 | 12.03.2015

Transcript of MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Page 1: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

DU, WIR, GEMEINSAM VOLERO ZÜRICH

Volero Zürich spielt im Viertelfinal gegenEczacibasi VitrA Istanbul (TUR) am 12. März 2015 um 20 Uhr

Saalsporthalle Zürich

2015 CEV DenizBank VOLLEYBALL CHAmpIOns LEAguE

pLAYOFF 6

Page 2: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League
Page 3: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Wir planen und realisieren Hard- und Software-Gesamtkonzepte für die Erstellung und Bearbeitung sowie die gesetzeskonforme Organisation, Archivierung und Vernichtung von Dokumenten.

www.faigle.ch

Ordnung spart Zeit und Geld.

RENEFAIGLEAG

FAIGLESOLUTIONSAG

IHRE DOKUMENTE. UNSERE LÖSUNGEN.

IHRE DOKUMENTE.UNSERE LÖSUNGEN.

Zürich | Basel | Bern | Frauenfeld | Wohlen | Lausanne | Fribourg | Neuchâtel | Genève | Martigny | Porrentruy | Delémont

Page 4: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Ladies and Gentlemen, Dear Volleyball fans,

The terrific Volleyball party that goes along with our elite competition, the CEV DenizBank Volleyball Champions League, is expected to spark once again a real Volleyball fever across Europe. It is already 15 years since the competition was established and season after season it continues to march from triumph to triumph. Since last year DenizBank has joined forces with us to support the development of what stands apart as the world’s most prestigious club competition. Our title sponsor from Turkey has decided to support our flagship product for three years thereby understanding its market value and sharing also its core features, primarily the continuous strive for excellence we share with all participating teams. The CEV DenizBank Volleyball Champions League is a real Volleyball show on and off the court. It does help our Confederation pursue its ultimate mission, which is to mesmerise as many people as possible, and especially the young generations, so that they follow our sport and get to feel the unique features it stands out for.

Last year the CEV DenizBank Volleyball Champions League also turned into a platform where to share the core message of our “Fair Play Volleyball Way” campaign. We wanted our fans to understand that Volleyball stands apart when it comes to its power of bringing people together in a spirit of mutual respect, friendship and fair play. This message will be shared this year as well but there is more to come since the 2015 edition will mark another step forward in our vision to pursue a series of goals in terms of corporate social responsibility. Sport plays a pivotal role in the delivery of positive messages to the audience and especially to the youth, so we will continue this way and assert our intention to contribute to the promotion of what experts call “sustainable development”.

Apart from that, the CEV DenizBank Volleyball Champions League will also provide fans and media alike with that terrific Volleyball show they have all become familiar with. This comes to town, so to speak, every time the world’s best Volleyball players line up on the court to deliver a superb performance in a combination of physical and technical abilities, striking looks and strong personality. This time around we will even expand our horizons to Northern Europe as well since for the first time a team from Finland – LP SALO – is among those participating in the women’s competition. This shows that our sport does not stop to grow and actually it involves more and more countries who are eager to make it to the elite level and be a part of this majestic show.

The CEV DenizBank Volleyball Champions League wouldn’t exist without the contribution of our partners – DenizBank, Champion and Mikasa – and especially of the clubs who right from the start of their campaign work incredibly hard to live up to our expectations and to deliver a real Volleyball fiesta. Their efforts are being acknowledged since at the end of the 2014 edition prize money for about € 1.8 million was allocated, thereby showing that we want to reward those who share our ultimate mission, which is to inspire our youngsters and lay the foundations for a continuous growth of the sport all over Europe.

Finally, let me wish to all of you much fun with the matches of the 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League as well as the very best of luck to all participating teams!

Yours sincerely,

2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League Foreword by CEV president mr. André meyer

André meyerCEV president

Page 5: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Vorwort von swiss Volley präsident Christoph stern

Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Volleyball-Fans

Ein herzliches Willkommen in der Saalsporthalle Zürich, zu den Playoff-Spielen der 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League. Das Engagement, das Volero Zürich auf sich nimmt, um an der Champions League teilzunehmen, ist enorm und verdient unser aller Anerkennung!Ich danke Volero Zürich und allen Personen, die mithelfen, dass der Schweizer Volleyball auf der europäischen Bühne auch glänzt und unserer Sportart zu mehr TV-Präsenz verhilft. Ein weiterer grosser Dank gebührt allen ehrenamtlichen Helferinnen und Helfern, die mit ihrem Einsatz zugunsten des Clubs den Volleyballsport massgebend mittragen und mitprägen!

Dem Team wünsche ich viel Glück und Erfolg und allen Zuschauerinnen und Zuschauern spannende und attraktive Spiele.

Liebe Volleyballfreunde, liebe Sportbegeisterte

Unser Team steht in den Viertelfinals der 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League. Damit sind wir auf unserem Weg zum Ziel der Final Four erneut einen grossen Schritt weitergekommen. Obschon der RC Cannes seit Jahren stark auftritt, die europäische Krone bereits zwei Mal nach Frankreich holen konnte und auch die Statistik der bisherigen direkten Begegnungen gegen ein Weiterkommen unseres Clubs sprach, konnten wir diese Partien mit grosser Unterstützung unserer mitgereisten Fans in Frankreich und der Zuschauer in Zürich zu unseren Gunsten entscheiden.

Nun treffen wir im Viertelfinale, den sogenannten PLAYOFF 6, auf einen alten Bekannten. In der diesjährigen Kampagne durften wir bereits in der Gruppenphase gegen die Türkinnen antreten. Wie es ausging, haben wir in bester Erinnerung. Ähnlich fielen bereits unsere Begegnungen in der CEV Champions League 2011 aus. Nach der Niederlage in der Türkei konnte unser Team einen Sieg im Rückspiel erzwingen und schaffte es anschliessend bis in die PLAYOFF 6. Neben unserem Gegner Eczacibasi VitrA befinden sich zwei weitere Teams aus Istanbul unter den sechs besten Teams des diesjährigen Turniers.

Volero Zürich ist in der laufenden Saison noch das einzige Team, welches die Schweiz auf der internationalen Bühne vertreten kann. Wir nehmen die Rolle als Aushängeschild unseres Landes und als Visitenkarte Zürichs sehr ernst und laufen mit Stolz und Freude auf. Der Sieger der bevorstehenden K.-o.-Runde qualifiziert sich für das Final-Four-Turnier am 4. und 5. April 2015 in Stettin (Szczecin – POL). Letztmals schafften wir die Qualifikation fürs Finalturnier der besten vier im Jahr 2007, als wir nach überstandener Gruppenphase als Gastgeberinnen gesetzt waren.

Als Präsident wünsche ich meinem Team viel Erfolg und das nötige Glück. Als Gastgeber wünsche ich Ihnen hier in der Saalsporthalle natürlich einen unvergesslichen und erlebnisreichen Abend.

Christoph sternpräsident swiss Volley

Vorwort von Volero Zürich präsident stav Jacobi

stav Jacobipräsident Volero Zürich

Page 6: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

AMAG AUTOWELT ZÜRICHGiessenstrasse 4 – 8600 DübendorfT. 044 325 46 40 – www.autowelt.amag.ch

* SEAT Leon ST CUPRA 2.0 TSI, 265 PS, Listenpreis Fr. 40’150.– ./. 10 % Swiss Netto Bonus von Fr. 4’015.– ./. WOW!-Bonus von Fr. 2’000.– = Endpreis Fr. 34’135.–, Verbrauch: 6.6 l/100 km; CO2-Emissionen: 154 g/km; Energieeffi zienz-Kategorie E. Abgebildetes Modell: SEAT Leon ST CUPRA 2.0 TSI, 280 PS, DSG, Listenpreis Fr. 45’150.– ./. 10 % Swiss Netto Bonus von Fr. 4’515.– ./. WOW!-Bonus von Fr. 2’000.– = Endpreis Fr. 38’635.–, Verbrauch: 6.6 l/100 km; CO2-Emissionen: 154 g/km; Energie-effi zienz-Kategorie E. Durchschnitt der CO2-Emission der Fahrzeuge in der Schweiz: 144 g/km. Angebote gültig für Kaufverträge bis 31.03.2015.

DER NEUE SEAT LEON ST CUPRA KOMBI.

AB FR. 34’135.–*

• 2.0 TSI-Triebwerk mit 265 PS oder 280 PS • Adaptive Fahrwerksregelung (DCC) • Von 0 auf 100 km/h in 6.0 Sekunden • 1’470 l Stauraum

SwissNetto Bonus

10%*

zusätzlich

Währungsausgleich auf alle Modelle

SEAT.CHFOLGEN SIE UNS AUF:

5K_1000_SEAT_LeonSTCupra_Händleranzeige_Autowelt_Zürich_148x210_DE_V2.indd 1 05.03.15 11:24

Page 7: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

AMAG Autowelt Zürich - Eine Welt, die sich um Sie dreht

AMAG Autowelt ZürichGiessenstrasse 48600 Dübendorfwww.autowelt.amag.ch

Page 8: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Der Textildruck von k-sales.ch

k-sales.ch

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Die Werbeartikel von k-sales.ch

k-sales.ch

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Die Arbeits- und Image-bekleidung von k-sales.ch

k-sales.ch

WERBEARTIKELTEXTILDRUCK

IMAGEBEKLEIDUNGDie Bedruckung von Textilien ist eine derHauptstärken von k-sales.ch. Wir beraten und begleiten Sie von der richtigen Auswahlund Aufbereitung der Vereins- und Werbelogos bis zum Qualitätsdruck auf den Textilien. Unser Knowhow lässt keine Wünsche offen.

Vom günstigen Give-away fürIhren Firmen- oder Vereinsan-lass bis zum hochwertigenUSB-Stick. Weil k-sales.ch inAsien ein eigenes Einkaufsbüromit drei Mitarbeitenden führt,garantieren wir für Top-Qualitätund Sicherheit bei Ihren Werbe-artikeln.

Bei der Arbeitsbekleidung baut k-sales.ch aufdie international anerkannte Qualitätsmarke«Mascot». Gerne zeigen wir Ihnen die Modelleund Möglichkeiten in unserem Showroom inGossau. Wir können für Sie aber auch eigeneTextilien herstellen. Die so genannte «CustomMade Produktion» ist eine Stärke von uns. T-Shirts, Poloshirts, Sweatshirts oder sonstigeTextilien mit Druck oder Stick können bereits ab einer Menge von 50 Stück als Eigenproduk-tion hergestellt werden.

------------------------------------------

k-sales.ch GmbH / Mooswiesstrasse 30 / CH-9200 Gossau SGtel +41 71 380 05 05 / fax +41 71 508 10 28 / [email protected]

------------------------------------------www.k-sales.ch

ksales_Flyer-A5_RZ_Layout 1 13.08.14 12:19 Seite 1

3-3

01R

US

-Din

amo

KAZ

AN4

-301

3-3

02TU

R -

Vaki

fBan

k IS

TAN

BUL

3-3

03G

ER -

DR

ESD

NER

SC

4-3

023

-304

TUR

-Fe

nerb

ahce

Gru

ndig

ISTA

NBU

L

3-3

05FR

A -R

C C

ANN

ES4

-303

3-3

06SU

I -Vo

lero

RIC

H

3-3

07C

ZE -

Agel

PR

OST

EJO

V4

-304

3-3

08TU

R -

Ecza

ciba

si V

itrA

ISTA

NBU

L

3-3

09AZ

E -A

zery

ol B

AKU

4-3

053

-310

ITA

-Une

ndo

Yam

amay

BU

STO

AR

SIZI

O

3-3

11IT

A -N

ordm

ecca

nica

PIA

CEN

ZA4

-306

3-3

12R

US

-Din

amo

MO

SCO

W

OR

gA

nIs

ER

OF

TH

E F

InA

L F

Ou

R:

pO

L –

Ch

emik

pO

LIC

E (

1st in

po

ol A

)D

ates

of

the

Fin

al F

ou

r: 4

th –

5th

Ap

ril 2

015

pL

AY

OF

Fs

12

: 11

th +

18th

Feb

ruar

y 20

15 (

± 1

day

)p

LA

YO

FF

s 6

: 4th

+ 1

1th m

arch

201

5 (±

1 d

ay)

TUR

- Va

kifB

ank

ISTA

NB

UL

TUR

- Fe

nerb

ahce

Gru

ndig

ISTA

NB

UL

TUR

- E

czac

ibas

i Vitr

A IS

TAN

BU

L

SU

I - V

oler

o ZÜ

RIC

H

ITA

- Une

ndo

Yam

amay

BU

STO

AR

SIZ

IO

RU

S -

Din

amo

MO

SC

OW

Page 9: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Der Textildruck von k-sales.ch

k-sales.ch

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Die Werbeartikel von k-sales.ch

k-sales.ch

Überall zu sehen und doch bleiben wir unsichtbar. Die Arbeits- und Image-bekleidung von k-sales.ch

k-sales.ch

WERBEARTIKELTEXTILDRUCK

IMAGEBEKLEIDUNGDie Bedruckung von Textilien ist eine derHauptstärken von k-sales.ch. Wir beraten und begleiten Sie von der richtigen Auswahlund Aufbereitung der Vereins- und Werbelogos bis zum Qualitätsdruck auf den Textilien. Unser Knowhow lässt keine Wünsche offen.

Vom günstigen Give-away fürIhren Firmen- oder Vereinsan-lass bis zum hochwertigenUSB-Stick. Weil k-sales.ch inAsien ein eigenes Einkaufsbüromit drei Mitarbeitenden führt,garantieren wir für Top-Qualitätund Sicherheit bei Ihren Werbe-artikeln.

Bei der Arbeitsbekleidung baut k-sales.ch aufdie international anerkannte Qualitätsmarke«Mascot». Gerne zeigen wir Ihnen die Modelleund Möglichkeiten in unserem Showroom inGossau. Wir können für Sie aber auch eigeneTextilien herstellen. Die so genannte «CustomMade Produktion» ist eine Stärke von uns. T-Shirts, Poloshirts, Sweatshirts oder sonstigeTextilien mit Druck oder Stick können bereits ab einer Menge von 50 Stück als Eigenproduk-tion hergestellt werden.

------------------------------------------

k-sales.ch GmbH / Mooswiesstrasse 30 / CH-9200 Gossau SGtel +41 71 380 05 05 / fax +41 71 508 10 28 / [email protected]

------------------------------------------www.k-sales.ch

ksales_Flyer-A5_RZ_Layout 1 13.08.14 12:19 Seite 1

Page 10: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

• Drawing of Lots for the Playoffs and the Final Four.

• 2 competition legs.

• 1 Home and 1 Away match per team.

• Total of 12 matches.

• The winners of the Playoff matches qualify for the Playoff 6.

• The losers of the Playoffs 12 are eliminated.

• 2 competition legs.

• 1 Home and 1 Away match per team.

• Total of 6 matches.

• The winners of Playoff matches qualify for the Final Four.

• The losers of the Playoffs 6 are eliminated.

• Winners of the Playoff 6 and the organiser compete in 2 semi-final matches.

• 2 competitions days.

• Total of 4 matches.

• Losers of Semi-Finals play a Classification Match 3/4.

• Winners of Semi-Finals play the Final.

Women’s Competition methodseason 2015

LEAguE ROunD 20 TEAms

pLAYOFFs 12 Teams

pLAYOFFs 6 teams

FInAL FOuR

pool A1234

pool B1234

pool C1234

pool D1234

pool E1234

• 6 competition legs in each pool.

• Double Round Robin (each one against each other).

• 3 Home and 3 Away matches per team.

• Total of 60 matches.

• All 1st, 2nd and two 3rd placed teams with the best score qualify for the Playoff 12.

• During the League Round CEV negotiates with interested organizers. The organiser of the

Final Four will be determined after the end of the League Round and qualifies directly to the

Final Four. The team of the organiser will be replaced by the next 3rd placed team with the best

score.

• The two next 3rd placed teams with the top two 4th placed teams with the best score will be

moved to the Challenge Round of the 2015 CEV Volleyball Cup.

• The remaining 4th placed teams are eliminated from the competition.

Page 11: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

The Top Ranking through the last 10 Years

MEN WOMEN20

05

THEssALOnIKI (gRE) TEnERIFE (Esp)

1. TOuRs VB 2. Iraklis THEssALOnIKI3. Lokomotiv BELgOROD

FRAgRERus

1. Foppapedretti BERgAmO 2. sant’Orsola Asystel nOVARA3. TEnERIFE marichal

ITAITAEsp

2006

ROmA (ITA) CAnnEs (FRA)

1. sisley TREVIsO 2. Iraklis THEssALOnIKI3. Lokomotiv BELgOROD

ITA gRE Rus

1. pallavolo sirio pERugIA 2. RC CAnnEs3. Foppapedretti BERgAmO

ITAFRAITA

2007

mOsCOW (Rus) ZuRICH (suI)

1. VFB FRIEDRICHsHAFEn 2. TOuRs VB3. Dinamo mOsCOW

gER FRA Rus

1. Foppapedretti BERgAmO 2. Dinamo mOsCOW3. spar TEnERIFE marichal

ITARusEsp

2008

LODZ (pOL) muRCIA (Esp)

1. Dinamo-Tattransgaz KAZAn 2. Copra pIACEnZA3. pgE skra BELCHATOW

Rus ITApOL

1. Colussi sirio pERugIA 2. Zarechie ODInTsOVO3. Asystel nOVARA

ITARusITA

2009

pRAguE (CZE) pERugIA (ITA)

1. TREnTInO Volley 2. Iraklis THEssALOnIKI3. Dinamo mOsCOW

ITA gRE Rus

1. Volley BERgAmO 2. Dinamo mOsCOW3. Eczacibasi Zentiva IsTAnBuL

ITARusTuR

2010

LODZ (pOL) CAnnEs (FRA)

1. TREnTInO BetClic 2. Dinamo mOsCOW3. pgE skra BELCHATOW

ITA Rus pOL

1. Volley BERgAmO 2. FenerbahceAcibadem IsTAnBuL3. RC CAnnEs

ITATuRFRA

2011

BOLZAnO (ITA) IsTAnBuL (TuR)

1. TREnTInO BetClic 2. Zenit KAZAn3. Dinamo mOsCOW

ITARusRus

1. VakifgunesTTelekom IsTAnBuL 2. Rabita BAKu3. FenerbahceAcibadem IsTAnBuL

TuRAZETuR

2012

LODZ (pOL) BAKu (AZE)

1. Zenit KAZAn 2. pgE skra BELCHATOW3. TREnTInO planetWin365

RuspOLITA

1. Fenerbahce universal IsTAnBuL 2. RC CAnnEs3. Dinamo KAZAn

TuRFRARus

2013

OmsK (Rus) IsTAnBuL (TuR)

1. Lokomotiv nOVOsIBIRsK 2. Bre Banca Lannutti CunEO3. Zenit KAZAn

RusITARus

1. VakifBank IsTAnBuL 2. Rabita BAKu3. unendo Yamamay BusTO ARsIZIO

TuRAZEITA

2014

AnKARA (TuR) BAKu (AZE)

1. Belogorie BELgOROD 2. Halkbank AnKARA3. JAsTRZEBsKI Wegiel

RusTuRpOL

1. Dinamo KAZAn 2. VakifBank IsTAnBuL 3. Rabita BAKu

RusTuRAZE

Page 12: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Volero ZÜRICH

# nAmE pOsITIOn HEIgHT WEIgHTBIRTHYEAR

spIKEREACH nAT.

1 NYUKHALOVA Yevgeniya Opposite 193 79 1995 310 UKR

2 UNTERNÄHRER Laura Wing-spiker 179 70 1993 303 SUI

3 NINKOVIC Nadja Middle-blocker 192 77 1991 307 SRB

5 RABADZHIEVA Dobriana Wing-spiker 192 72 1991 305 BUL

7 RYKHLIUK Olesia Opposite 196 83 1987 316 UKR

8 POPOVIC Silvija Libero 178 65 1986 236 SRB

9 MAMMADOVA Natalya Wing-spiker 196 78 1984 319 AZE

11 HAGGLUND Natalie Libero 178 68 1992 292 USA

12 ANTONIJEVIC Ana Setter 185 70 1987 295 SRB

14 SANCHZ PEREZ Rachel Middle-blocker 188 86 1989 316 CUB

15 THOMPSON Courtney Setter 170 66 1984 276 USA

16 GRANVORKA Ines Wing-spiker 179 70 1991 303 SUI

17 HARTONG Emily Wing-spiker 189 75 1992 309 USA

18 KUPRIIANOVA Anna Middle-blocker 190 72 1987 307 RUS

19 GRBAC Ana Setter 187 64 1988 298 CRO

Head coach BALTIC Dragutin (SLO)Assistant coach LINDENMAIR Jan (GER)

Page 13: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Eczacibasi VitrA IsTAnBuL

# nAmE pOsITIOn HEIgHT WEIgHTBIRTHYEAR

spIKEREACH

nAT.

2 DE LA CRUZ DE PENA Bethania Wing-spiker 188 74 1987 310 DOM

3 KUZUBASIOGLU Gülden Libero 167 58 1980 250 TUR

4 KARAHAN Selmin Setter 180 68 1998 296 TUR

5 ERKUL Janset Cemre Middle-blocker 185 66 1997 305 TUR

6 ERCAN Seyma Wing-spiker 187 73 1984 295 TUR

8 ARISAN Ceylan Middle-blocker 193 78 1994 305 TUR

9 BAĞCI Dilara Libero 170 63 1994 260 TUR

10 KARAKOYUN Asuman Setter 180 73 1990 285 TUR

12 CANSU Büsra Middle-blocker 188 82 1990 295 TUR

13 LARSON-BURBACH Jordan Q. Wing-spiker 186 74 1986 300 USA

13 FÜRST Christiane Middle-blocker 194 79 1985 308 GER

14 YILMAZ Gözde Opposite 195 82 1991 315 TUR

15 ÖZDEMIR Nilay Setter 179 64 1985 285 TUR

17 GÜMÜS KIRICI Esra Wing-spiker 182 74 1982 295 TUR

17 DEMIR GÜLER Neslihan Opposite 187 72 1983 300 TUR

18 POLJAK Maja Middle-blocker 194 76 1983 310 CRO

Head coach CAPRARA Giovanni (ITA) 07/11/1962Assistant coach HAMURCU Alper (TUR) 25/11/1983

Page 14: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

FIT IN DEN

WINTER.

ME

IN Z

IEL

GEMEINSAM ZIELE ERREICHEN: ALS OFFIZIELLER PARTNER VON VOLERO ZÜRICH.

www.ochsnersport.ch

FIT FÜR DAS NÄCHSTE SPIEL.

MEIN ZIEL

Page 15: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

AMAG Autowelt ZürichGiessenstrasse 48600 Dübendorfwww.autowelt.amag.ch Autowelt Zürich

Page 16: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Basierend auf einer seit Jahren dauernden Zusammenarbeit mit regionalen und inter-nationalen Sportverbänden wissen wir, worauf es bei der Betreuung von Athleten ankommt.

Deshalb unterstützen wir den Breiten- und Spitzensport und sind Medical Partner vom Swiss Volley Verband, von der Beach Volleyball SWATCH World Tour in Gstaad, den  Champions League Spielen des Volero Zürich und anderen Schweizer Verbänden und Sportanlässen.

Nur Teamplayer punkten Diagnose, Intervention

und Rehabilitation

Lengghalde 28008 Zürich, SchweizTel. +41 44 385 71 71 Fax +41 44 385 75 38E-Mail: [email protected]

Die Schulthess Klinik ist

Swiss Olympic Medical

Center und FIFA Medical

Centre of Excellence

Page 17: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Basierend auf einer seit Jahren dauernden Zusammenarbeit mit regionalen und inter-nationalen Sportverbänden wissen wir, worauf es bei der Betreuung von Athleten ankommt.

Deshalb unterstützen wir den Breiten- und Spitzensport und sind Medical Partner vom Swiss Volley Verband, von der Beach Volleyball SWATCH World Tour in Gstaad, den  Champions League Spielen des Volero Zürich und anderen Schweizer Verbänden und Sportanlässen.

Nur Teamplayer punkten Diagnose, Intervention

und Rehabilitation

Lengghalde 28008 Zürich, SchweizTel. +41 44 385 71 71 Fax +41 44 385 75 38E-Mail: [email protected]

Die Schulthess Klinik ist

Swiss Olympic Medical

Center und FIFA Medical

Centre of Excellence

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Du möchtest mehr sein als einfach nur ein Zuschauer des erfolgreich-sten Volleyball Teams der Schweiz und engagierst dich gerne auch mal ausserhalb eines Spieltages für ein gemeinsames Interesse? Wir suchen echte Volero Fans oder solche die es noch werden wollen.

- Fanreisen an die Auswärtsspiele- Vergünstigungen bei Fanartikel- Regelmässige Spezialangebote- Reservierte Plätze an Heimspielen- Nähe zum Team wie sonst Niemand...und vieles mehr.

Trete auch du dem unabhängigen Fanclub bei und werde ein Teil des Purple Teams! 

Mehr [email protected]

Du möchtest mehr sein als einfach nur ein Zuschauer des erfolgreich-sten Volleyball Teams der Schweiz und engagierst dich gerne auch mal ausserhalb eines Spieltages für ein gemeinsames Interesse? Wir suchen echte Volero Fans oder solche die es noch werden wollen.

- Fanreisen an die Auswärtsspiele- Vergünstigungen bei Fanartikel- Regelmässige Spezialangebote- Reservierte Plätze an Heimspielen- Nähe zum Team wie sonst Niemand...und vieles mehr.

Trete auch du dem unabhängigen Fanclub bei und werde ein Teil des Purple Teams! 

Mehr [email protected]

Page 18: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Vik

tor

Röth

lin, Euro

pameis

ter

Mara

thon

www.ochsnersport-club.ch

CLUB-MITGLIED WERDENUND PROFITIEREN:

· Tickets für exklusive Sportevents sichern · von Spezialrabatten auf Top-Equipment profitieren· Stars hautnah erleben

JETZT ANMELDEN UNTER:WWW.OCHSNERSPORT-CLUB.CH

EUROPAMEISTER SIND SCHON DABEI. JETZT FEHLST NUR NOCH DU.

DER BESONDERE FAHRSERVICE | THE SPECIAL TRAVEL SERVICE

www.vip-driver.che-MailGratis Telefon International

Reservation per [email protected]+0800 084 084

+41 44 740 40 36

VIP-PREMIUMVIP-BUSINESS- sehr komfortabel, Ledersitze- Langversionen mit viel Platz- Internet (WiFi) - Neueste Modelle - Allrad Antrieb

Limousinen-Service mit Fahrer

VIP-Multiperson - kleine SUV‘s oder VAN‘s- viel Komfort- exzelente Ausstattung- Ledersitz- Allrad Antrieb

VIP-Minibusse- ideal von 8-26 Personen- Viel Platz und Komfort- Ledersitze- Unterhaltungssystem

VIP-DRIVER ist offizieller Operator der Busflotte des Volero Zürich Teams.

VIP-DRIVER ist Mitglied von:

SLA-Swiss Limousine Association NLA-National Limousine Association

VIP-ReisebusseVom Volero Zürich Team-Bus bis zum VIP-Bus mit 44 Plätzen- 4 bis 5-Sterne Sitze- Toillette, Küche, Kaffeemaschine- Internet (WiFi)- höchster Komfort und Sicherheit

Luxuriöse Minibusse oder Reisebusse mit Fahrer

VIP-DRIVER freut sich auf Sie!

Ihr kompetenter Partner für das gesamte Transportmanagement von 1-200 Personen mit dem besonderen Extra, Klasse und Stil.

DER BESONDERE FAHRSERVICE | THE SPECIAL TRAVEL SERVICE

www.vip-driver.che-MailGratis Telefon International

Reservation per [email protected]+0800 084 084

+41 44 740 40 36

VIP-PREMIUMVIP-BUSINESS- sehr komfortabel, Ledersitze- Langversionen mit viel Platz- Internet (WiFi) - Neueste Modelle - Allrad Antrieb

Limousinen-Service mit Fahrer

VIP-Multiperson - kleine SUV‘s oder VAN‘s- viel Komfort- exzelente Ausstattung- Ledersitz- Allrad Antrieb

VIP-Minibusse- ideal von 8-26 Personen- Viel Platz und Komfort- Ledersitze- Unterhaltungssystem

VIP-DRIVER ist offizieller Operator der Busflotte des Volero Zürich Teams.

VIP-DRIVER ist Mitglied von:

SLA-Swiss Limousine Association NLA-National Limousine Association

VIP-ReisebusseVom Volero Zürich Team-Bus bis zum VIP-Bus mit 44 Plätzen- 4 bis 5-Sterne Sitze- Toillette, Küche, Kaffeemaschine- Internet (WiFi)- höchster Komfort und Sicherheit

Luxuriöse Minibusse oder Reisebusse mit Fahrer

VIP-DRIVER freut sich auf Sie!

Ihr kompetenter Partner für das gesamte Transportmanagement von 1-200 Personen mit dem besonderen Extra, Klasse und Stil.

Page 19: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

DER BESONDERE FAHRSERVICE | THE SPECIAL TRAVEL SERVICE

www.vip-driver.che-MailGratis Telefon International

Reservation per [email protected]+0800 084 084

+41 44 740 40 36

VIP-PREMIUMVIP-BUSINESS- sehr komfortabel, Ledersitze- Langversionen mit viel Platz- Internet (WiFi) - Neueste Modelle - Allrad Antrieb

Limousinen-Service mit Fahrer

VIP-Multiperson - kleine SUV‘s oder VAN‘s- viel Komfort- exzelente Ausstattung- Ledersitz- Allrad Antrieb

VIP-Minibusse- ideal von 8-26 Personen- Viel Platz und Komfort- Ledersitze- Unterhaltungssystem

VIP-DRIVER ist offizieller Operator der Busflotte des Volero Zürich Teams.

VIP-DRIVER ist Mitglied von:

SLA-Swiss Limousine Association NLA-National Limousine Association

VIP-ReisebusseVom Volero Zürich Team-Bus bis zum VIP-Bus mit 44 Plätzen- 4 bis 5-Sterne Sitze- Toillette, Küche, Kaffeemaschine- Internet (WiFi)- höchster Komfort und Sicherheit

Luxuriöse Minibusse oder Reisebusse mit Fahrer

VIP-DRIVER freut sich auf Sie!

Ihr kompetenter Partner für das gesamte Transportmanagement von 1-200 Personen mit dem besonderen Extra, Klasse und Stil.

DER BESONDERE FAHRSERVICE | THE SPECIAL TRAVEL SERVICE

www.vip-driver.che-MailGratis Telefon International

Reservation per [email protected]+0800 084 084

+41 44 740 40 36

VIP-PREMIUMVIP-BUSINESS- sehr komfortabel, Ledersitze- Langversionen mit viel Platz- Internet (WiFi) - Neueste Modelle - Allrad Antrieb

Limousinen-Service mit Fahrer

VIP-Multiperson - kleine SUV‘s oder VAN‘s- viel Komfort- exzelente Ausstattung- Ledersitz- Allrad Antrieb

VIP-Minibusse- ideal von 8-26 Personen- Viel Platz und Komfort- Ledersitze- Unterhaltungssystem

VIP-DRIVER ist offizieller Operator der Busflotte des Volero Zürich Teams.

VIP-DRIVER ist Mitglied von:

SLA-Swiss Limousine Association NLA-National Limousine Association

VIP-ReisebusseVom Volero Zürich Team-Bus bis zum VIP-Bus mit 44 Plätzen- 4 bis 5-Sterne Sitze- Toillette, Küche, Kaffeemaschine- Internet (WiFi)- höchster Komfort und Sicherheit

Luxuriöse Minibusse oder Reisebusse mit Fahrer

VIP-DRIVER freut sich auf Sie!

Ihr kompetenter Partner für das gesamte Transportmanagement von 1-200 Personen mit dem besonderen Extra, Klasse und Stil.

DER BESONDERE FAHRSERVICE | THE SPECIAL TRAVEL SERVICE

www.vip-driver.che-MailGratis Telefon International

Reservation per [email protected]+0800 084 084

+41 44 740 40 36

VIP-PREMIUMVIP-BUSINESS- sehr komfortabel, Ledersitze- Langversionen mit viel Platz- Internet (WiFi) - Neueste Modelle - Allrad Antrieb

Limousinen-Service mit Fahrer

VIP-Multiperson - kleine SUV‘s oder VAN‘s- viel Komfort- exzelente Ausstattung- Ledersitz- Allrad Antrieb

VIP-Minibusse- ideal von 8-26 Personen- Viel Platz und Komfort- Ledersitze- Unterhaltungssystem

VIP-DRIVER ist offizieller Operator der Busflotte des Volero Zürich Teams.

VIP-DRIVER ist Mitglied von:

SLA-Swiss Limousine Association NLA-National Limousine Association

VIP-ReisebusseVom Volero Zürich Team-Bus bis zum VIP-Bus mit 44 Plätzen- 4 bis 5-Sterne Sitze- Toillette, Küche, Kaffeemaschine- Internet (WiFi)- höchster Komfort und Sicherheit

Luxuriöse Minibusse oder Reisebusse mit Fahrer

VIP-DRIVER freut sich auf Sie!

Ihr kompetenter Partner für das gesamte Transportmanagement von 1-200 Personen mit dem besonderen Extra, Klasse und Stil.

Page 20: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Der Volero Business Club  bietet die exklusive Möglichkeit, Begeisterung für eine dynamische Sportart, Unterstützung für das erfolgreichste Schweizer Team von Weltformat und die PPege eines beruPichen Netzwerks auf angenehme Art zu verbinden. Ob es der Apéro vor dem Spiel in der VIP-Lounge, das Verfolgen des Geschehens aufauf dem Feld aus der VIP-Box oder der Besuch bekannter Schweizer Firmen im intimen Rahmen sei, der Volero Business Club sorgt für eine inspi-rierende Atmosphäre.

Wollen Sie einem Kunden das Besondere bieten? Kein Problem, als Mitglied des Business Clubs bringen Sie ihren Gast einfach mit. Wollen Sie von den Erfolgen des Teams prootieren? Auch das kein Problem, Club Mitglieder haben einen di-rekten Link von der Club Homepage auf Ihre eigene Internetseite.  

Interessiert an einer Mitgliedschaft?

Businessclub Volero ZürichBinzmühlestrasse 808050 Zürich 

Tel. +41 43 888 60 40Fax. +41 43 344 88 30businessclub@volero zuerich.ch

BUSINESS CLUB

Page 21: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

Zinc anti-corrosion technology.Protection above all else.

www.thermission.ch

Page 22: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

201

5 C

EV

Den

izB

ank

VO

LL

EY

BA

LL

CH

AM

PIO

NS

LE

AG

UE

Page 23: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League

LET THE GAME GROW

Volleyball can be anything : passion, profession,

career, pursuit, elegance, freedom, happiness, chance,

future, integration, friend, family or simply our life.

A life in motion. Join us and support talent, performers

and the sport.

www.uvof.ch

Page 24: MATCH PROGRAM - 2015 CEV DenizBank Volleyball Champions League