MEIN GENUSS - Home - Skiarena Andermatt-Sedrun LAS PALAS tEGIA DIL NURSER Die Bar/Terrasse auf...

13
MEIN GENUSS | MY PLEASURE 2016/2017 [email protected] www.skiarena.ch MEIN GENUSS

Transcript of MEIN GENUSS - Home - Skiarena Andermatt-Sedrun LAS PALAS tEGIA DIL NURSER Die Bar/Terrasse auf...

MEIN GENUSS | MY PLEASURE2016/2017

[email protected] www.skiarena.ch

MEIN GENUSS

PIStENREStAURANtS

KoNtAKt / CoNtACt

Wer sich im Schnee vergnügt, bekommt Hunger und Durst. Die SkiArena

bietet Ihnen hierfür kulinarische Genüsse an. Ihre Gastgeber in den

Pistenrestaurants bemühen sich, Ihnen täglich frisch zubereitete Tages-

menus zu offerieren. Dazu wünschen wir Ihnen «ä Guätä» und «bien

appetit». Die SkiArena Andermatt-Sedrun verpflegt Ihre Gäste in ins-

gesamt neun Bergrestaurants verteilt im ganzen Skigebiet. Dazu stehen

den Wintersportlern auch diverse Après-Ski Bars zur Verfügung.

ANDERMATT-SEDRUN SPORT AG

Gotthardstrasse 110 | 6490 Andermatt

Andermatt Tel +41 41 887 14 45

Sedrun Tel +41 81 920 40 90

[email protected] | www.skiarena.ch

SKIARENA ANDERMATT-SEDRUNREStAURANtS oN tHE SLoPESSKIARENA ANDERMATT-SEDRUN

GASTRO

Reservation unter | Reservation under:

[email protected]

Enjoying the snow makes for hunger and thirst: that’s not a problem

in the SkiArena Andermatt-Sedrun, as our Winter includes culinary

treats as well. Your hosts in our mountain restaurants will offer you

freshly prepared menus daily. As we say here: “ä Guätä” – Enjoy

your meal! The SkiArena Andermatt-Sedrun caters for its guests in

nine mountain restaurants spread across the ski region. There are

also various Apres-Ski Bars waiting to serve winter athletes.

ANDERMAtt-GEMSStoCK ANDERMAtt-GEMSStoCK

Das Bergrestaurant auf der Gurschenalp liegt zentral im Skigebiet auf

2‘200 m.ü.M., wo sich die Mittelstation der Luftseilbahn Andermatt-

Gemsstock befindet. Im Bergrestaurant stehen den Gästen ein bedien-

ter Bereich und ein Self-Service-Bereich zur Verfügung. Somit können

die Bedürfnisse von allen Wintersportlern gedeckt werden.

Eine Lounge in der Gurschenbar zum Relaxen und um die tolle

Aussicht zu geniessen. Ein Outdoor Grill bei der Mittelstation für

die schnelle Verpflegung zwischendurch mit Pizza, Bratwurst und

Getränken.

The mountain restaurant on the Gurschenalp, at 2200 m, lies centrally

in the ski area where the middle station of the cable car Andermatt-

Gemstock resides. In the restaurant the guests can choose between a

service area or may decide on the self-service area. Thus the wishes of

all skiers can be satisfied.

There is a lounge in the Gurschenbar that allows you to relax whilst

taking in the imposing views. There is an outdoor Grill near to the

middle station for those who want the quick service of Pizza, Brat-

wurst or drinks.

BERGRESTAURANT GURSchEN

+41 41 887 16 18

GURSchENBAR

+41 41 887 16 18

BETRiEBSzEiTEN

Vorsaison: 12.-13., 19.-20. und 26.-27. Novem-

ber 2016. Durchgehend in der Hauptsaison:

3. Dezember 2016 bis 23. April 2017

Erreichbarkeit: Luftseilbahn

Anzahl Plätze: 240 | Bedienung: 100

Accessibility: Cable car Number of places: 240 | With service: 100

OPERATiNG TiMES

Preseason: 12th-13th, 19th-20th and 26th-27th November

2016. Open continuously during the high season:

3rd December 2016 to 23rd April 2017

ANDERMAtt-NÄtSCHEN ANDERMAtt-NÄtSCHEN

Das Bergrestaurant Nätschen bietet mit seiner geschützten Terrasse ein

spektakuläres Panorama vom Gemsstock-Gipfel über das Urserntal bis

hin zum Furkapass. Ein Teil des Bergrestaurants Nätschen ist bedient.

The mountain restaurant at Nätschen, with its sheltered terrace, offers

a spectacular panoramic view from the Gemsstock Peak out over the

Urserntal to the Furka Pass. A part of the restaurant has a service

area.

OPERATiNG TiMES

Preseason: 3rd-4th and 10th-11th December 2016

Open continuously during the high season:

17th December 2016 to 26th March 2017

Erreichbarkeit: MGBahn, Sesselbahn und

Winterwanderweg

Anzahl Plätze: 240 | Bedienung: 40

Accessibility: MGBahn, chairlift and winter hiking path Number of places: 240 | With service: 40

BERGRESTAURANT NäTSchEN

+41 41 887 13 52

BETRiEBSzEiTEN

Vorsaison: 03.-04. und 10.-11. Dezember 2016

Durchgehend in der Hauptsaison:

17. Dezember 2016 bis 26. März 2017

NACHtERLEBNIS AM NÄtSCHEN

Wollen Sie Ihre Geburtstagsfeier, Familientreff, Geschäftsausflug

oder einen gemütlichen Abend mit Freunden mal anders erleben? Wir

bieten Ihnen einen unvergesslichen Abend. Sie fahren mit dem Zug von

Andermatt auf den Nätschen. Oben angekommen, stärken Sie sich mit

einem feinen Fondue und gutem Wein. Nach gemütlicher Schlemmerei

wird die Nacht zum Tag und Sie erleben einen einmaligen Spass – die

gemeinsame Schlittelabfahrt hinunter ins Dorf. Sie wählen selbst, ob

Sie einen Schlitten (inkl. Stirnlampe) mieten oder einfach Ihren eigenen

mitbringen.

PREISE FoNDUEKinder (bis 17 Jahre) CHF 22Erwachsene (ab 18 Jahren) CHF 29

PREISE FoNDUE & SCHLIttENKinder (bis 17 Jahre) CHF 32Erwachsene (ab 18 Jahren) CHF 39

FoNDUE PRICEChildren (to 17 years) CHF 22Adults (18 years or more) CHF 29

FoNDUE PRICE WItH toBoGGANChildren (to 17 years) CHF 32Adults (18 years or more) CHF 39

ANMElDUNG

Bergrestaurant Nätschen, Telefon +41 41 887 13 52, Zugfahrt nicht inklusive.

hiNwEiS

Teilnehmerzahl mindesten 20 Personen

REGiSTRATiON

Bergrestaurant Nätschen, Phone +41 41 887 13 52, Train ticket is not included.

PlEASE NOTE

A minimum of 20 participants is required.

NIGHttIME ExPERIENCE oN tHE NÄtSCHEN

Would you like to celebrate your birthday, a family get-together, a

business excusion or just enjoy a leisurely evening with friends doing

something a “little different“? We are offering an unforgettable evening

where you travel by train from Andermatt to the Nätschen. Once

arrived you can strengthen yourselves with a fine fondue and good

wine. After dinner night becomes day and you experience a unique

adventure - a descent by sledge back to the village. By the way: you

can hire a toboggan (incl.headlamp) or bring your own: you choose!

BERGREStAURANt MILEz MoUNtAIN REStAURANt MILEz

Das Bergrestaurant Milez auf 1‘890 m.ü.M. bietet eine grosse Son-

nenterrasse, wo man sich verpflegen und die winterliche Atmosphäre

geniessen kann. Im Milez kann man sich selbst bedienen oder im

separaten Restaurant bedienen lassen. Ein Lunchraum für Gruppen

und Familien ist verfügbar. Ausruhen, entspannen, geniessen und sich

kulinarisch verwöhnen lassen, ist hier das Motto!

The mountain restaurant at Milez, at 1890 m offers a large sun-terrace

where meals can be taken and the winter atmosphere enjoyed. In

Milez you can use the self-service area or enjoy service in the separate

restaurant. A picnic room is available for groups and families. The

motto here is rest, relax, enjoy and savor the culinary titbits!

BERGRESTAURANT MilEz

+41 81 949 13 44

[email protected]

BETRiEBSzEiTEN

Vorsaison: 26.-27. November 2016,

03.-04. und 10.-11. Dezember 2016

Durchgehend in der Hauptsaison:

17. Dezember 2016 bis

17. April 2017

OPERATiNG TiMES

Preseason: 26th-27th November,

3rd-4th and 10th-11th December

2016

Open continuously during the high

season: 17th December 2016 to

17th April 2017

Erreichbarkeit: Sesselbahn und Winterwanderweg

Anzahl Plätze: über 1000 Sitzplätze, Innen und

auf der Terrasse | Bedienung: 60

Accessibility: Chairlift and winter hiking pathNumber of places: over 1000 places inside and on the terrace | With service: 60

tEGIA LAS PALAS

tEGIA DIL NURSER

Die Bar/Terrasse auf 1‘900 m.ü.M. bietet coolen Sound und erfri-

schende Getränke mit freiem Ausblick auf das Bergpanorama

von der Region Tujetsch. In der Alphütte Las Palas können Jung

und Junggebliebene chillen, relaxen und das Leben geniessen!

Am Abend: Raclette oder Fondue auf Anfrage.

The Bar and Terrace at 1900 m offers cool sounds and refreshing

drinks along with an outstanding panoramic view of the Tujetsch‘

Region. In the Alp Cottage Las Palas young and “forever young” can

chill-out, relax and enjoy life. In the evenings: Raclette or Fondue on

request.

Für eine Pause zwischendurch eignet sich die Bar/Lounge Tegia

Dil Nurser (2‘120 m.ü.M.) mit einer grossen Sonnenterrasse. Die Perle

am Berg liegt direkt am grossen ACE Snowpark. Geniessen Sie die

einzigartige Aussicht mit einer leckeren Bratwurst oder einem feinen

Pistencafé auf einem Sonnenliegestuhl.

For the occasional break the Bar/Lounge Tegia Dil Nurser, at 2120 m,

with its large sunny terrace is ideal. This mountain pearl lies directly

alongside the large ACE Snowpark. Relish the unique view from a

sun-chair whilst enjoying a delicious Bratwurst or a fine Piste-Coffee.

tEGIA LAS PALAS

Erreichbarkeit: Sesselbahn, Winterwan-

derweg, Skipiste | Anzahl Plätze: 30-100

Bedienung: Selbstbedienung

Accessibility: Chairlift, winter hiking

path and ski piste

Number of places: 30-100 self service

Accessibility: only via the ski piste

Number of places: 30-100 self service

TEGiA lAS PAlAS

+41 81 949 13 44

BETRiEBSzEiTEN

Durchgehend geöffnet:

17. Dezember 2016 bis

Anfang April 2017

TEGiA Dil NURSER

+41 81 949 13 44

BETRiEBSzEiTEN

Durchgehend geöffnet bei

guter Witterung: 17. Dezember

2016 bis Anfang April 2017

OPERATiNG TiMES

Open continuously only by

good weather: 17th December

2016 to beginning of April 2017

OPERATiNG TiMES

Open continuously during the

high season:

17th December 2016 to

beginning of April 2017

Erreichbarkeit: Skipiste

Anzahl Plätze: 30-100

Bedienung: Selbstbedienung

Tegia Dil Nurser Tegia las Palas

tEGIA DIL NURSER

1

10

11

12

13

1415

1617

2

3

8

4

5

6 97

10

SKIARENA GAStRoBEtRIEBE/RESTAURANTS PRIvAtE GAStRoBEtRIEBE/RESTAURANTS1

5

142

61511

3789

161217134

Bergrestaurant Gurschen Gadäbar

Après-Ski Bar Tegia Las Palas

Restaurant CalmutGurschenbar Himalaya Bar

Bergrestaurant MilezRestaurant Alpsu

Bergrestaurant Nätschen Alp-HittäFamilienrestaurant ValtgevaYour Mountain Grill NätschenYour Mountain Grill Milez

Restaurant PlanatschRestaurant SudadaTegia Dil Nurser Stöckli Bar

» 120 km präparierte und abwechslungsreiche Pisten sowie Abfahrtsrouten

» 18 Transportanlagen, davon 2 Pendelbahnen, 9 Sesselbahnen, 7 Skilifte

» ACE Snowpark am Skilift Tegia Gronda in Sedrun

» Avalanche Training Center (ATC) in Andermatt-Gemsstock

» 3 Schlittelwege mit einer Gesamtlänge von 16 km

» 40 km präparierte Langlaufloipen, klassisch und für Skating (28 km im

Urserntal und 12 km in Sedrun)

» 80 km Winterwanderwege (35 km im Urserntal und 45 km in Sedrun)

» Zahlreiche Schneeschuhlauf-Angebote im Urserntal und in der

Region Sedrun-Tujetsch

» Kinderparks in Andermatt-Nätschen, Sedrun-Valtgeva (Betreut von den

Schweizer Schneesportschulen Andermatt und Sedrun) und Realp

» Ideale Anbindung an den öffentlichen Verkehr (Die Matterhorn Gotthard

Bahn [MGBahn] ist in allen SkiArena-Tickets inbegriffen)

» 9 Bergrestaurants, 3 Lunchrooms, 7 Après-Ski Bars

» 120 km of groomed and varied ski runs as well as off-piste

» 18 transport systems, including 2 cable cars, 9 chairlifts, 7 ski lifts

» ACE Snowpark at the Tegia Gronda ski lift in Sedrun

» Avalanche Training Center (ATC) in Andermatt-Gemsstock

» 3 toboggan runs with a total length of 16 km

» 40 km of groomed cross-country trails, classic and skating (28 km in

Ursern Valley and 12 km in Sedrun)

» 80 km winter walking trails (35 km in Ursern Valley and

45 km in Sedrun)

» Snowshoe trails in Ursern Valley and in Sedrun

» Kids‘ parks in Andermatt-Nätschen, Sedrun-Valtgeva (supervised by

the Swiss Snowsports School Andermatt and Sedrun) and Realp

» Excellent public transport links (Travel on the Matterhorn Gotthard

Bahn [MGBahn] is included in all SkiArena tickets)

» 9 mountain restaurants, 3 lunchrooms, 7 Apres-Ski bars

FAKtEN zUR SKIARENA FACtS ABoUt SKIARENA

SEDRUN-vALtGEvA SEDRUN-vALtGEvA

Der sonnige und schneesichere Snowpark Valtgeva, nahe dem

Bahnhof in Sedrun, gilt als ideales Ausflugsziel für Familien.

Das Familienrestaurant Valtgeva auf 1‘450 m.ü.M. mit Blick auf

das Kinderschneeland ist sehr geeignet für Gross und Klein.

The sunny and snow-sure Valtgeva Snowpark, near the Sedrun Rail-

way Station, is the ideal destination for families. The Valtgeva Family

Restaurant, at 1450 m, with its views across the Children‘s Snowpark,

is suitable for adults and kids.

Erreichbarkeit: Zug, Auto, zu Fuss

Anzahl Plätze: 80 | terrasse: 40

Bedienung: Selbstbedienung

Accessibility: By train, car or by foot

Number of places: 80 | terrace: 40

self service

BETRiEBSzEiTEN

Durchgehend geöffnet:

23. Dezember 2016 bis 26. März 2017

OPERATiNG TiMES

Open continuously:

23rd December 2016 to 26th March 2017

SEDRUN vAlTGEvA

+41 81 949 11 74

PREISE SNoWNIGHt INKL. zUG AB ANDERMAtt*Kinder (bis 12 Jahre) gratis gratisJugendliche (13 bis 17 Jahre) CHF 5 CHF 10Erwachsene (ab 18 Jahren) CHF 10 CHF 20Saisonabobesitzer gratis gratisSchlittenmiete pro Schlitten CHF 10*Am 5. Januar, 16. Februar und 2. März 2017 fährt ein Extra-Zug von Dieni nach Andermatt zurück. Abfahrt 22.15 Uhr.

zEItENErste Bergfahrt um 18.30 UhrLetzte Berg- und Talfahrt mit der Sesselbahn um 22.00 UhrLetzte Pistenkontrolle um 22.30 Uhr

DAtUMAn jedem Donnerstag vom 29. Dezember 2016 bis 02. März 2017

EvENtS 05.01.2017 SnowNight Zug von Andermatt – Barbecue a la Portugal 16.02.2017 SnowNight Zug von Andermatt – Bündner Buffet im Milez 02.03.2017 SnowNight Zug von Andermatt – Mit Hausmusiker DJ Jötzi

SNoWNIGHt CHARGES INCL. tRAIN FRoM ANDERMAtt*Children (to 12 years) free freeYouths (13 to 17 years) CHF 5 CHF 10Adults (from 18 years) CHF 10 CHF 20SkiArena Season card holders free freeToboggan hire, per toboggan CHF 10*On 5th January, 16th February and 2nd March 2017 an extra train runs from Dieni to Andermatt. Departure time: 22.15 hrs.

tIMINGSFirst accent 18.30 hrsLast accent and descent with the chair lift at 22.00 hrsLast control Piste Security at 22.30 hrs

DAtEEvery Thursday from 29th December 2016 to 2nd March 2017

EvENtS 05.01.2017 SnowNight Train from Andermatt – Barbecue a la Portugal 16.02.2017 SnowNight Train from Andermatt – Bündner Buffet in Milez 02.03.2017 SnowNight Train from Andermatt – With Hausmusiker DJ Jötzi

SNoWNIGHt SEDRUN SNoWNIGHt SEDRUN

Ein besonderes Spektakel gibts jeweils am Donnerstagabend in Sedrun:

Die beliebte SnowNight. Beleuchtet sind die Skipiste Milez-Dieni und

die Schlittelbahn Milez-Rueras. Speis und Trank bieten die Pistenres-

taurants Milez und Sudada sowie die Alphütte Las Palas an. Übrigens:

Der SnowNight-Bus zwischen Disentis/Sedrun und Dieni ist gratis.

A special attraction takes place every Thursday evening in Sedrun: the

popular SnowNight. On these nights the Dieni-Milez ski run and the

Milez-Rueras toboggan run are floodlit. Restaurants in Milez and Su-

dada as well as Tegia Las Palas serve food and drinks. By the way: the

SnowNight bus between Disentis/Sedrun and Dieni is free of charge.

YoUR MoUNtAIN GRILL YoUR MoUNtAIN GRILL«Your Mountain Grill» sind die drei skandinavischen Grillkotas in

der SkiArena Andermatt-Sedrun. Zwei Grillhütten befinden sich in

Andermatt-Nätschen und eine in Sedrun beim Bergrestaurant Milez.

Wer träumt nicht davon, exklusiv einen Abend in seiner eigenen

Grillhütte zu erleben. Die SkiArena Andermatt-Sedrun bietet Ihnen

an, dieses Erlebnis zu geniessen. Talfahrt mit Schlitten oder zu Fuss!

Bitte reservieren Sie sich Ihre Mountain Grillhütte mindestens drei

Tage im Voraus. Diese sind ab sechs bis max. zehn Personen buchbar.

Entscheiden Sie sich zwischen unseren drei feinen Grill Menüs. Wir

liefern Ihnen Ihr Package und Sie geniessen Ihre Mountain Grillhütte

in voller Ruhe in der SkiArena Andermatt-Sedrun!

“Your Mountain Grill“ are the three Scandinavian Grillkotas in the

SkiArena Andermatt-Sedrun. Two Grill cottages are at Andermatt-

Nätschen and one in Sedrun, close to the Milez Mountain Restaurant.

Who has not dreamed of spending an exclusive evening in his own

grill cottage. The SkiArena Andermatt-Sedrun gives you the opportu-

nity to live this exclusive experience. The descent can be made either

by toboggan or by walking. It is recommended that you reserve your

Mountain Grill at least three days in advance. The Grill cottages are

for a minimum of six to maximum ten persons. Please choose between

one of our three fine barbecue variants. We will deliver all the necessa-

ry ingredients to grill so that you can fully enjoy your Mountain Grill

Cottage in the SkiArena Andermatt-Sedrun!

BUchUNGSzEiTEN

12.00 – 15.00 Uhr und 16.30 – 22.00 Uhr

RESERvATiONEN UNTER

[email protected] oder 079 348 98 73

hiNwEiS

Versicherung ist Sache der Teilnehmer.

BOOKiNG TiME

12 a.m. - 3 p.m. and 4.30 p.m. - 10 p.m.

REGiSTRATiON UNDER

[email protected] or 079 348 98 73

PlEASE NOTE

Insurance is the personal responsibility of each participant.

GRILL PACKAGES EvENtS WINTER 2016/2017Die SkiArena Andermatt-Sedrun stellt für die kulinarische Verpfle-

gung drei Grill Packages zur Auswahl. Die Gäste grillieren zusammen

mit Freunden, Kollegen oder Familie und erleben das Skigebiet bei

Nacht, wenn nur die Pistenmaschinen einsam ihre Runden drehen.

***

The SkiArena Andermatt-Sedrun provides three Grill packages for

you to choose from. You will spend an unforgettable time grilling

together with your friends, colleagues or family and enjoying the ski

resort at night, when lonely piste machines make their rounds.

1 MUNGGA CHF 75*Mixed grill Spiessli, Pouletbrüstli, LachstrancheGemüsespiessli, Folienkartoffeln

Mixed grill spit, chicken breast, salmon tranche Vegetables spit, foil potatoes

2 HIRSCH CHF 110*Rinds Medaillon, Pouletbrüstli, Garnelenspiessli, Lachstranche Gemüsespiessli, Folienkartoffeln

Beef medallions, chicken breast, prawn spit, salmon trancheVegetables spit, foil potatoes

3 StEINBoCK CHF 159*Rinds Medaillon, Lammkotelett, Garnelenspiessli, LachstrancheGemüsespiessli, Folienkartoffeln

Beef medallions, lamb chop, prawn spit, salmon trancheVegetables spit, foil potatoes

*Preis pro Person inkl. Getränke | Price per person incl. drinks.

zU tRINKEN/to DRINKWeisswein oder Rotwein, Bier, Mineralwasser White or red wine, beer, sparkling water

Package 2: Prosecco | Package 3: Champagner

12 NOV KICK-oFF GEMSStoCK

29 DEZ SNoWNIGHt SEDRUN, jEDEN DoNNERStAG BIS 02. MÄRz 2017

31 DEZ SILvEStER-DINNER IM BERGREStAURANt MILEz, GURSCHEN UND NÄtSCHEN

07 JAN LIvE MUSIK GURSCHENBAR

11 FEB LIvE MUSIK LAS PALAS

18 FEB StUBEtE AM NÄtSCHEN

26 FEB FAMILYMPICS AM NÄtSCHEN

04 MäRZ HÜttENPARtY IM tEGIA DIL NURSER

19 MäRZ SEPPItAG IN DER SKIARENA

02 APRIL LAS PALAS PARtY

15 APRIL oStERPARtY MIt WAtERSLIDE CoNtESt

22 APRIL 80ER SKIPARtY

WEItERE EvENtS FINDEN SIE UNtER WWW.SKIARENA.CH

ANDERMATT

Gotthardstrasse 110

CH-6490 Andermatt

Tel +41 41 887 14 45

[email protected]

SEDRUN

Dieni

CH-7189 Rueras

Tel +41 81 920 40 90

www.skiarena.ch

ENTDECKE DEINEN GENUSS!DISCOVER YoUR PLEASURE!

SKIARENA ANDERMAtt-SEDRUN

GASTRO

[email protected]