Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

124
MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS Uponor Heizungsregler 3D Service-Einstellungen Vor der Montage der Uponor Heizungs- regler 3D muss der Monteur diese Montage-/Betriebsanleitung lesen, verstehen und beachten. Nach der Montage muss die Anleitung am Ort der Anlage verfügbar sein. Technische Änderungen behalten wir uns vor. NL Uponor verwarmingsregelaar 3D Service-instellingen Vóór de montage van de Uponor verwar- mingsregelaar 3D moet de monteur deze montage-/bedrijfshandleiding lezen, begrijpen en in acht nemen. Na de montage moet de handleiding ter plaatse bij de installatie beschikbaar zijn. Wij behouden ons technische wijzigingen voor. (Pagina 42) F Régulateur de chauffage 3D Uponor Réglages de service Avant le montage du régulateur de chauffage 3D Uponor, l’installateur doit lire, comprendre et tenir compte de ces instructions de montage et d’utilisation. Après le montage, les instructions doivent être disponible sur le lieu d’installation de l’appareil. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques. (Page 82) F – Français D – Deutsch NL – Nederlands

description

https://www.uponor.ch/~/media/countryspecific/central-europe/downloadcenter-ce/mi_mounting-instructions/de-at-ch/mi_uponor-heizungsregler-3d_1022701_06_2007.pdf?version=1

Transcript of Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

Page 1: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

MONTAGEANLEITUNG

MOUNTING INSTRUCTIONS

Uponor Heizungsregler 3D

Service-Einstellungen

Vor der Montage der Uponor Heizungs-regler 3D muss der Monteur diese Montage-/Betriebs anleitung lesen, verstehen und beachten. Nach der Montage muss die Anleitung am Ort der Anlage verfügbar sein. Technische Änderungen behalten wir uns vor.

NL Uponor verwarmingsregelaar 3D Service-instellingen

Vóór de montage van de Uponor verwar-mingsregelaar 3D moet de monteur deze montage-/bedrijfshandleiding lezen, begrijpen en in acht nemen. Na de montage moet de handleiding ter plaatse bij de installatie beschikbaar zijn. Wij behouden ons technische wijzigingen voor.(Pagina 42)

F Régulateur de chauffage 3D Uponor Réglages de service

Avant le montage du régulateur de chauffage 3D Uponor, l’installateur doit lire, comprendre et tenir compte de ces instructions de montage et d’utilisation. Après le montage, les instructions doivent être disponible sur le lieu d’installation de l’appareil. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations techniques.(Page 82)

F –

Fra

nça

isD

– D

eu

tsch

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 2: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

2 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Hinweis zu den Grundeinstellungen/Pfl ichtkapitelnMit dem Uponor Heizungsregler 3D können Sie auf Wunsch viele spezielle Funktionen einstellen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Aufgrund der Werkseinstellungen sind für die Inbetriebnahme des Uponor Heizungsregles 3D nur ganz wenige Handgriffe notwendig. Die notwendigen Erläuterungen haben wir für Sie mit einem Uponor-Mann kenntlich gemacht.

Herzlichen Glückwunsch

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für den Uponor Heizungsregler 3D entschieden haben. Sie verfügen damit über ein

Produkt, das auf der über 30-jährigen Uponor Erfahrung aufbaut. In Qualität, Know-how, Funktions sicherheit und Service.

4 Einstellungen 4.1 Beschreibungen der Service- einstellungen ••••••••••••••••• 10 4.2 Übersicht der Einstellungen •••••• 24 4.3 Handbetrieb •••••••••••••••••• 25 4.4 Funktionstest ••••••••••••••••• 26

5 Sonderfunktionen 5.1 Aufheizen nach DIN 4725 ••••••• 27 5.2 Schwingbodenheizung •••••••••• 30 5.3 Schnee- und Eisfreihaltung •••••• 34 5.4 Fußbodenheizung mit externer Brauchwasservorrangschaltung ••• 37 5.5 Fußbodenheizung mit zusätzlicher Thermostatfunktion •••••••••••• 38 5.6 Uponor Industriefl ächenheizung •• 40 5.7 Uponor Siccus •••••••••••••••• 40

6 Technische Daten ••••••••••••••••• 41

1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung •• 3 1.2 Sicherheitshinweise und Tipps ••••• 3 1.3 Gefahrenquellen •••••••••••••••• 3 1.4 Zugelassene Monteure ••••••••••• 3 1.5 Notfall ••••••••••••••••••••••• 3

2 Montage 2.1 Wandmontage Uponor Heizungsregler 3D •••••••••••••• 5 2.2 Uponor Außentemperaturfühler ESMT •••••••••••••••••••••••• 6 2.3 Uponor Boden-/Tauchfühler 3D ESMB ••••••••••••••••••••• 6 2.4 Uponor Temperaturfühler 3D ESM-10 ••••••••••••••••••• 6 2.5 Fernbedienung ECA 60 •••••••••• 6 2.6 Elektrischer Anschluss ••••••••••• 7

3 Inbetriebnahme 3.1 Einstellen von Uhrzeit/Datum ••••• 9 3.2 Anschluss einer Fern- bedienunng ECA 60 ••••••••••••• 9

Inhalt

D –

Deu

tsch

Page 3: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 3

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Uponor Heizungsregler 3D dient der witterungsgeführten Heizwassertemperaturregelung und wurde speziell für den Betrieb der Uponor Fußbodenheizungssysteme eingerichtet.

Umbauten oder Veränderungen sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Für die aus missbräuchlicher Verwendung des Gerätes entstehenden Schäden haftet der Hersteller nicht.

Der Uponor Heizungsregler 3D darf nur durch ein vom Hersteller benanntes Fachunternehmen repariert werden.

1.2 Sicherheitshinweise und Tipps

In dieser Montageanleitung werden folgende Symbole verwendet:

GEFAHR! Stromschlag möglich. Nichtbeachtung kann schwere Gesundheits- bzw. Sachschäden hervorrufen.

ACHTUNG! Wichtiger Hinweis zur Funktion. Nichtbeachtung kann Fehlfunktionen hervorrufen.

INFORMATION. Anwendungstipps und wichtige Informationen.

1 Sicherheit

1.3 Gefahrenquellen

Der Uponor Heizungsregler 3D arbeitet mit Netzspannung 230 V. Vor dem Öffnen spannungsfrei schalten.

1.4 Zugelassene Monteure

Der Uponor Heizungsregler 3D darf nur von ausgebildetem Fachperso-nal montiert, verdrahtet und in Betrieb genommen werden. Anzulernendes Personal darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person am Produkt arbeiten.

1.5 Notfall

Im Notfall sofort Netzspannung unter brechen.

D –

Deu

tsch

Page 4: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

4 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Komponenten/Anlagenschema

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

3D

Anzeigefür

Benutzer-einstel-lungen

Anzeigefür

Service-einstel-lungen

Benutzer-/Service-

taste„Shift“-Taste

Plus-/Minus-tasten

Betriebs-arten-

wahltaste

Betriebsartenwahlschalter

Manueller Betrieb (z.B. für Service und Wartung)

Automatischer Betrieb

Normalbetrieb

Reduzierter Betrieb

Standby

Mit den Pfeiltasten bewegen Sie sich im Display vonZeile zu Zeile.

In manchen Displaybildern können Sie mehr als einenWert einstellen. Mit der „Shift“-Taste können Siedie Werte auswählen.

Nehmen Sie die Einstellungsänderungen mit derPlus-/Minustaste vor.

Wechsel zwischen den Benutzereinstellungen (gelbeSeite der Hinweiskarte) und den Serviceeinstellungen(graue Seite der Hinweiskarte).

Zum Uponor Heizungsregler 3D gehört eine Hinweiskartemit zwei Hauptfunktionen:

Gelbe Seite für die Bedienung und

Graue Seite für Inbetriebnahme und Wartung

In dieser Anleitung werden ausschließlich die Einstellmög-lichkeiten für die Installation und Wartung beschrieben.Genaue Angaben zur Handhabung entnehmen Sie bitte denentsprechenden Kapiteln.

Die Hinweis-karte zumUponorHeizungs-regler 3D

Installation und Wartung

Uhrzeit und Datum A

Systeminformation B

Heizkennlinie C

Sommerausschaltung 1

Begrenzung der Vorlauftemp. 2

Einfluß der Raumtemperatur 3

Proportionalbereich Xp 4

Nachstellzeit Tn 5

Laufzeit des Stellantriebes 6

Neutralzone 7

weitere Werte...

Kartenwechsel

3D

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

Uponor Heizungs-

regler 3D

/

Das hier gezeigte Schaltbild ist einePrinzipdarstellung.

Uponor Boden-/

Tauchfühler 3D

Uponor Heizungsregler 3D mitUponor Anlegefühler ESM-112 St. und Außenfühler ESMTArt.-Nr. 4260401

Uponor Temperatur-raumfühler 3D ESM-10Art.-Nr. 4260413 (Option)Uponor Boden-/Tauchfühler 3DArt.-Nr. 4260316 (Option)

Uponor Fernbe-dienung ECA 60Art.-Nr. 4260411(optional)

3D

3

1

/ ECA 60/ESMR4 5

2

2

2

4 51

ESMT3

D –

Deu

tsch

Page 5: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 5

2.1 Wandmontage

Befestigen Sie den Sockel auf einer Wand mit glatter Oberfl äche. Stellen Sie die elektrischen Verbin-dungen her, und platzie-ren Sie den Regler im Sockel. Befestigen Sie den Regler mit Hilfe der Befestigungsschraube.

2 Montage Uponor Heizungsregler 3D

An den Uponor Regel-stationen ist der Regler vormontiert. Zum An-schluss des Außenfühlers wird das Gehäuse wie folgt geöffnet:

D –

Deu

tsch

Page 6: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

6 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

2.2 Uponor Außentemperaturfühler ESMT

Der Außentemperaturfühler ESMT wird an der Nordseite des Gebäudes angebracht, bei Etagenregelungen ist die ungünstigste Außenwand der Wohnung zu nehmen. Der Fühler sollte vor direktem Sonnenlicht geschützt und nicht in der Nähe von Türen oder Fenstern platziert sein. Verdrahtungsleitung min. 0,4 mm2 bei max. 50 m, Adern sind am Fühler beliebig anschließbar.

2.3 Uponor Boden-/Tauchfühler 3D ESMB

An den Uponor Regelstationen sind die Fühler fertig vormontiert. Wird der Uponor Heizungsregler 3D ohne die Regelstation verwendet, so sind in der Vorlaufl eitung und in der Rücklaufl eitung Tauchhülsen zu installieren, Innendurchmesser 6 mm. Als Fühler wird der Typ ESMB verwendet, der mit Wärmeleitpaste in die Tauchhülsen eingesetzt wird.

Optionen:

2.4 Uponor Temperaturfühler 3D ESM-10

Mit dem Raumtemperaturfühler ESM-10 wird die Temperatur in einem Referenzraum gemessen. Der Raumfühler sollte nicht in der Nähe von Türen oder Fenstern platziert sein. Verdrahtungsleitung min. 0,4 mm2 bei max. 50 m, Adern sind am Fühler beliebig anschließbar.

2.5 Uponor Fernbedienung 3D

Mit der Fernbedienung wird die Temperatur in einem Referenzraum gemessen und angezeigt. Der Sollwert der Raumtemperatur kann verändert werden. Die Fernbedienung sollte nicht in der Nähe von Türen oder Fenstern platziert sein. Verdrahtungsleitung min. 0,4 mm2 bei max. 50 m, Anschluss der Adern sh. Hinweis am Gehäuse der ECA 60.

Hinweis:Bei Anschluss einer Fernbedienung Typ ECA60 muss an der Rückseite der ECA60 der Dipschalter in Stellung „A“ stehen.

D –

Deu

tsch

Page 7: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 7

2.6 Elektrischer Anschluss

N

M 1

L1 L2N

LL

N

16

S 1 S 4

BUS

S 3S 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

L N

TR1 TR2 R1 R2

P1

Heizungsregler 3D

230 V 50 Hz

AntriebeWerkseinstellung ist moto-rischer Antrieb. Thermische Antriebe können zwischen die Klemmen 4 und N geschaltet werden. Dann ist in der Ser-viceeinstellung (grau), Zeile 24 auf „OFF” zu stellen. s.S. 21

Klemme Bezeichnung Max. Belastung

1 (L) Spannungsversorgung 230 V AC

2 (N) Spannungsversorgung 230 V AC

3 (L1) Reversierbarer Stell- antrieb öffnen 0,2 A 230 V AC

4 (L2) Reversierbarer Stell- antrieb schließen alt: ABV, thermischer Stellantrieb 0,2 A 230 V AC

9 (P1) Umwälzpumpe 4(2) A 230 V AC

Schnee- und Eisfreihaltung (Programm E03)

11/12 potentialfreier Kontakt f. ext. Betriebsanzeige 4(2) A 230 V AC

Fußbodenheizung mit zusätzlicher Ther-

mostatfunktion

11/12 potentialfreier Kontakt f. Pumpe o. Stellantrieb 4(2) A 230 V AC

Klemme Bezeichnung Typ

15 u. 16 Gerätebus ECA 60

S1 Außentemperatur- ESMT17 u. 16 fühler

S2 Raumtemperatur- ESM-1018 u. 16 fühler oder Boden ESMB temperaturfühler

S3 Vorlauftemperatur- ESMB oder 19 u. 16 fühler ESM-11

S4 Rücklauftemperatur- ESMB20 u. 16 fühler oder Eis/Schneemelder

D –

Deu

tsch

Page 8: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

8 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

FühleranschlüsseLeitungsquerschnitt Min. 0,4 mm2

Leitungslänge Max. 50 mGesamt-Leitungslänge Max. 120 m

Anwendung Fußbodenheizung(Programm „E01“): Angeschlossen werden kann eine Fernbedienung Typ ECA 60 oder ein Raumfühler Typ ESM-10 (für die Anwendungen s. Kap. 5)

Anwendung Fußbodenheizung mit Boden temperaturfühler(Programm „E02“): Angeschlossen werden kann eine Fernbedienung Typ ECA 60 und/oder ein Bodenfühler Typ ESMB.

Anwendung Schnee- und Eisfreihal-tung (Pro gramm „E03“): Angeschlossen wird ein Bodenfühler Typ ESMB oder ein Eis-/Schneemelder. Der Rücklauftemperatur-fühler entfällt.

Anwendung externe Brauchwasservor-rangschaltung (Programm „E04“): Angeschlossen werden kann eine Fernbedienung Typ ECA 60 und an die Klemmen 18/16 der potentialfreie Kontakt einer übergeordneten Regelung.

Anwendung Fußbodenheizung mit zusätzlicher Thermostatfunktion (Programm „E04“): Angeschlossen werden kann eine Fernbedienung Typ ECA 60 und an die Klemmen 18/16 ein beliebiger Fühler PT1000.

NetzanschlußBetriebsspannung 230 V/50 HzAnschlussquerschnitt 1,5 mm2

Leitungslänge Max. 50 m

An jede Klemme können Leitungen bis zu 2 x 1,5 mm2 angeschlossen werden.

Beachten Sie: Durch Fehlverdrahtungen können die Ausgänge zerstört werden.

D –

Deu

tsch

Page 9: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 9

Drücken Sie die Taste, wenn Sie die Werkseinstellungen nicht ändern möchten. Sie speichern damit die Zeiteinstellung. Der Regler ist nun betriebsbereit. Drehen Sie die Karte wieder so, dass die gelbe Seite zu sehen ist.

oder

Wählen Sie die Liste der Werkseinstellun-gen, wie auf den nachstehenden Seiten erläutert.

Bei Auslieferung des Uponor Heizungsreglers 3D in Verbindung mit der Uponor Regelstation erscheint nach Anschluss der Netzspannung im Display folgendes Bild:

3.1 Einstellen von Uhrzeit und Datum – Zeile A

A

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Zeile A

Jahr

AktuelleUhrzeit

Tag

Monat

3 Inbetriebnahme

Drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.

Nach einem Stromausfall, der länger als 12 Stunden dauert, müssen Uhrzeit und Datum erneut eingestellt werden. Alle anderen Einstel-lungen bleiben so gespeichert, wie Sie sie programmiert haben.

3.2 Anschluss einer Fernbedienung ECA 60 Die genaue Vorgehensweise entnehmen Sie bitte Kapitel 4.1.8 S.18.

Mit der „Shift”-Taste können SieStunde, Minute, Jahr,Monat oderTag anwählen.

Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein.

Wählen Sie Zeile A

Bei den Uponor Regelstationen Typ ERS und ZRS sind alle not wendigen Funktionen ab Werk voreingestellt.

Stellen Sie nun Uhrzeit und Datum, wie auf dieser Seite erläutert, ein. Danach ist der Regler betriebsbereit.

Wird der Regler nicht zusammen mit einer Uponor Regelstation verwendet, beachten Sie bitte die Hinweise zur Programmwahl in Kapitel 4.1.7 S. 16. Für die Einstellungen des Reglers an den Uponor Regelstationen der Baureihe SH-RS beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise in Kapitel 5.2 für Schwingbodenheizung und Kapitel 5.6 für Industriefl ächenheizung.

D –

Deu

tsch

Page 10: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

10 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.1.1 Anzeige der mittleren Heizwasser temperatur – Zeile B

1

B

1

ONZeile B Betriebsarten-

angabe

mittlere Heizwasser-temperatur (Messwert)

BeispielDie mittlere Heizwassertemperatur ergibt sich aus der Vor- und Rücklauftemperatur wie folgt:Die Vorlauftemperatur beträgt 45 °C.Die Rücklauftemperatur beträgt 35 °C.Ergebnis:Die mittlere Heizwassertemperatur beträgt(45 + 35) : 2 = 40 °C.

4 Einstellungen

4.1 Beschreibung der Serviceeinstellungen

In den nachfolgenden Kapiteln werden die Einstellmöglichkeiten beschrieben. Eine Über-sicht folgt im Anschluss.

Status-angabe

Dieser Regler kontrolliert die mittlere Heizwas-sertemperatur. Neben der Vorlauftemperatur wird auch die Rücklauftemperatur erfasst. Damit ist es möglich, unterschiedliche Wärmezustände zu berücksichtigen.

Drücken Sie die „Shift”-Taste, um den berechneten Ein-stellwert für die mittlere Heizwassertemperatur (Soll-wert) abzulesen.

Wählen Sie Zeile B

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

D –

Deu

tsch

Page 11: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 11

Wählen Sie Zeile CDas Symbol der Heizkenn-linienneigung blinkt.

4.1.2 Einstellung der Heizkennlinie – Zeile C

1

C

1

ON

Neigung

Zeile C

Stellen Sie die Heizkenn-linienneigung ein, sofern dies nötig ist.

Möchten Sie die Heizkennlinie parallelverschieben, drücken Sie die „Shift”-Taste. Das Symbol der Parallelver-schiebung blinkt.

Nehmen Sie die gewünschte Änderung vor.

Heizkennlinienneigung

Einstellbereich Werkseinstellung

-9 … +9 0

Parallelverschiebung

Einstellbereich Werkseinstellung

0,2 … 3,4 0,8

Heizkennlinienneigung

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0-10-20-30 10 20

ϑH, m

°C

°C

0,40,40,4

0,60,60,6

0,80,80,8

1,01,01,0

1,21,21,21,41,41,4 1,61,61,6

Parallelver-schiebung

D –

Deu

tsch

Page 12: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

12 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

1

2

1

ON

Stellen Sie die min. Begrenzung dermittleren Heizwassertemperatur ein.

Drücken Sie die „Shift”-Taste. Die max. Begrenzung im Einstell -bereich blinkt.

Stellen Sie die max. Begrenzung ein.

1

1

1

ON

Zeile 1Zeile 2

min.mittlereHeizwasser-temperatur

max.mittlereHeizwasser-temperatur

Einstellbereich der Heizwassertemperatur

4.1.3 Sommerausschaltung – Zeile 1

Wählen Sie Zeile 1

Wählen Sie die Außentemperatur, beider die Heizungsanlage abgeschaltetwerden soll.

Die Heizungsanlage schaltet sich wieder ein, wenn die Außentemperatur und die akkumulierte Temperatur die eingestell-te Temperatur unterschritten haben.

Wählen Sie Zeile 2

4.1.4 Begrenzung der mittleren Heizwasser- temperatur – Zeile 2

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 30 °C 24 °C

1 Sommerausschaltung

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 30 °C min. 15°C max 55°C

2 Mittlere Heizwassertemperatur (untere und obere Begrenzung)

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Heizung

ein

aus

24

Tem

pera

tur

[°C

]

Zeit

Aktuelle Außen-temperatur

AkkumulierteAußentemperatur

D –

Deu

tsch

Page 13: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 13

Stellen Sie den min. Wert auf 0 ein.

Wählen Sie den max. Wert. Der Balken unter dem max. Wert blinkt.

Stellen Sie den max. Wert ein.

4.1.5 Einfl uss der Raumtemperatur – Zeile 3

Diese Sektion ist nur zu beachten, wenn ein Referenzraumtemperaturfühler oder eine Fern-bedienung angeschlossen ist. Soll die Raumtem-peratur einen Einfl uss auf die mittlere Heizwas-sertemperatur haben, gelten zwei grundlegende Prinzipien mit identischem Einstellbereich.

Prinzip A: Max. Begrenzung der Raum-temperaturVorraussetzung: Ihre Heizungsanlage ist mit einer Einzelraumregelung ausgestattet. Sie möchten eine obere Grenze für die einstellbare Raumtemperatur vorgeben.

Hier entscheiden Sie, welchen Einfl uss die Raumtemperatur auf die Regelung der mittleren Heizwassertemperatur haben darf.

BeispielDie aktuelle Raumtemperatur ist 2 °C zu hoch. Der max. Einfl uss (rechte Ecke des Displays) ist auf -40 gestellt. Der min. Einfl uss (linke Ecke des Displays) ist auf 0 gestellt. Die Heizkennlinienneigung H ist auf 0,8 einge-stellt. Ergebnis: Die mittlere Heizwassertemperatur wird um folgendes reduziert: 2 x (-40) x 0,8 x 0,1 = - 6,4 °C. 11

ON

3

min.Wert

max.Wert

Zeile 3

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 99/-99 … 0 min. 20 max. -20

3 Einfl uss der Raumtemperatur

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

+

Ein

flu

ss

Max. Einfluss

Überschreitung

der Raumtemperatur

Wählen Sie Zeile 3. Der Balkenunter dem min. Wert blinkt.

D –

Deu

tsch

Page 14: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

14 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Wählen Sie nacheinander den min. und max. Wert an.

Geben Sie einen positiven Wert für den min. Einfl uss und einen negati-ven Wert für den max. Einfl uss ein.

BeispielDie aktuelle Raumtemperatur ist 2 °C zu hoch. Der max. Einfl uss (rechte untere Ecke des Displays) ist auf -20 gestellt. Die Heizkenn-linienneigung H ist auf 0,8 eingestellt. Ergebnis:Die mittlere Heizwassertemperatur wird um fol-gendes reduziert: 2 x (-20) x 0,8 x 0,1 = -3,2 °C.

Die aktuelle Raumtemperatur ist 2 °C zu niedrig. Der min. Einfl uss (linke untere Ecke des Displays) ist auf 20 gestellt. Die Heiz kenn-linienneigung H ist auf 0,8 eingestellt. Ergebnis:Die mittlere Heizwassertemperatur wird um folgendes erhöht: 2 x 20 x 0,8 x 0,1 = 3,2 °C.

Prinzip B: Regelung der Referenzraum-temperaturVorraussetzung: Ihre Heizungsanlage verfügt über keine Einzelraumregelung.

Als Temperaturreferenz für sämtliche Räume gilt die Temperatur in dem Raum, der über einen Referenzraumtemperaturfühler verfügt.

Der Raumtemperaturfühler im Referenzraum erfasst die Unterschiede zwischen gewünschter und aktueller Raumtemperatur. Durch die Änderung der Heizwassertemperatur werden diese Unterschiede ausgeglichen.

11

ON

3

min.Wert

max.Wert

+

Ein

flu

ss

Max. Einfluss

Überschreitung

der Raumtemperatur

Unterschreitung

der Raumtemperatur

Min. Einfluss

D –

Deu

tsch

Page 15: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 15

Wählen Sie Zeile 5

Stellen Sie die gewünschte Nachstellzeit ein.Großer Wert – Langsame, jedoch stabile RegelungKleiner Wert – Starke Reaktion

11

ON

4

4.1.6 Einstellung der Regelparameter (PI) – Zeile 4-7

Wählen Sie Zeile 4

Stellen Sie den gewünschten Proportionalbereich ein.Großer Wert – Schwache Reaktion bei AbweichungenKleiner Wert – Starke Reaktion bei Abweichungen

Wählen Sie Zeile 6

Stellen Sie die Laufzeit des Stellantriebes ein. Dies ist die Zeit, die der Antrieb benötigt, um das Ventil aus der geschlossenen Position völlig zu öffnen.

Wählen Sie Zeile 7

Solange die Regelabweichung inner -halb der Neutralzone liegt, erhält der Stellantrieb vom Regler kein Stellsignal.

Einstellbereich Werkseinstellung

1 … 250 K 80 K

4 Proportionalbereich

Einstellbereich Werkseinstellung

5 … 250 Sek. 120 Sek.

6 Laufzeit des Stellantriebes

(motor.-Stellantrieb)

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 9 K 3 K

7 Neutralzone

Einstellbereich Werkseinstellung

1 … 999 Sek. 30 Sek.

5 Nachstellzeit

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

D –

Deu

tsch

Page 16: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

16 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

In Kombination mit den Uponor Stationen der Baureihe FH-KM erscheint E03 (Schnee- und Eisfreihaltung). In Kombination mit den Stati-onen SH-RS erscheint E01, hier ist eine Anpas-sung der Parameter erforderlich, für Industriefl ä-chen-Heizung gem. Kap. 5.6, für Schwingbo-denheizung gem. Kap. 5.2

Reset

Durch den Neustart des Programms werden alle Einstellungen auf die Werks-einstellungen zurückgesetzt.

4.1.7 Programmwahl – Zeile 8

Der Regler verfügt über interne, unverlierbare Programme. Damit kann der Regler für ver schie-dene Anwendungen verwendet werden.Ist der Regler bereits an einer Uponor Regelstation mon tiert, ist hier keine Programmwahl er-forderlich. Im Display erscheint folgendes Bild (die Zeilennummer wird nicht, wie sonst ge-wohnt, angezeigt):

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Wird der Regler nicht in Verbindung mit einer Uponor Regelstation verwendet, zeigt das Display folgendes Bild:

Wählen Sie Zeile 8

Mit den Pfeiltasten können Sie weitere Zeilen mit den Werks-einstellungen aufrufen.

Während dieser Zeit (3 sec.) erscheint im Display die Anzeige für die Übernahme.

Wählen Sie das Programm für die gewünschte Anwendung:E00 Aufheizautomatik s.Kap. 5.1E01 Fußbodenheizung s.*E02 Fußbodenheizung mit Boden- temperaturfühler s.Kap. 5.2E03 Schnee-und Eis- freihaltung s.Kap. 5.3E04 externe Brauchwasser- vorrangschaltung s.Kap. 5.4E04 Fußbodenheizung mit Thermostatfunktion s.Kap. 5.5

* Basis der Anleitung

Bestätigen Sie Ihre Wahl,und der Regler übernimmt die Anlagendaten.

D –

Deu

tsch

Page 17: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 17

Nach beendetem Aufbau erscheint im Display die Standardanzeige für Zeile C der gelben Seite der Karte:

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.

Wählen Sie mit den Pfeil-tasten die entsprechenden Zeilen wie bei den einzelnen Programmen beschrieben.

Möchten Sie die Parameter ändern oder ein anderes Programm wählen:

D –

Deu

tsch

Page 18: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

18 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Nach den Einstellungen in Zeile 1 bis 7 entspre-chend der Hinweiskarte fi nden Sie ab Zeile 10 weitere Parameter.

Zeilen-nummer

Wert

Einstell-bereichs-angabe

4.1.8 Weitere Serviceeinstellungen

Einstellbereich Werkseinstellung

0 ... 5 0

10 Anschluss der Fernbedienung ECA 60

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Drücken Sie auf die Pfeil-tasten, um die gewünschte Zeile anzuwählen.Die Anzeige der Zeilennummer ab Zeile 10 erfolgt links unten im Display.

Wählen Sie die linke Anzeige (Bedienung).

Stellen Sie den gewünschten Wert ein.

Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drehen Sie die Hinweiskarte um, so dass die gelbe Seite sichtbar wird.

Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um Zeile 10 anzuwählen.

Wählen Sie zwischen:0 Uponor Heizungsregler 3D

(Grundgerät) ohne Fernbedie-nung

1 mit Fernbedienung ECA 60 (Dipschalter Nr. 1 an der Rückseite der ECA 60 in Stellung „A”)

2 Bei Anlagen mit 2 Uponor Heizungsreglern 3D an einem Außenfühler und je einer Fernbe-dienung ECA 60 wird für den zweiten Regler hier eine 2 eingegeben(Dipschalter Nr. 1 an der Rückseite der ECA 60 für Regler Nr. 2 in Stellung „B“)

Drücken Sie die Taste, wenn Sie die Einstellungen speichern möchten. Drehen Sie die Karte wieder so, dass die gelbe Seite zu sehen ist.

oder

Wählen Sie die Liste der Werkseinstellungen, wie auf den nachstehenden Seiten erläutert.

D –

Deu

tsch

Page 19: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 19

Ist die Optimierung (Seite 19) nicht aktiviert, erfolgt die Erhöhung für eine Stunde nach dem eingestellten Zeitpunkt für Tagbetrieb.

Ist die Optimierung aktiviert, erfolgt die Er-höhung vor dem eingestellten Zeitpunkt für Tagbetrieb.

Ist ein Referenzraumfühler installiert, wird die Schnellaufheizung beendet, sobald die Raum–temperatur erreicht ist.

Für den Nachtbetrieb/reduzierter Betrieb gilt:Bei wärmeren Außentemperaturen wird die Heizwassertemperatur stärker reduziert.Bei niedrigen Außentemperaturen wird die Heizwassertemperatur wenig reduziert.Sinkt die Außentemperatur unter den eingestell-ten Wert, wird nicht mehr in den reduzierten Betrieb geschaltet.

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 70 °C 16 °C

11 Außentemperaturabhängige

Absenktemperatur

Wählen Sie eine Außentemperatur.

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 99 % 20 %

12 Schnellaufheizung (Boost)

Verkürzt die Aufheizphase, indem die Vorlauftem-peratur um den hier eingestellten Prozentanteil erhöht wird.

OFF:Die Absenkung wird nicht von den Außentempe-raturen beeinfl usst.

Temperatur [°C]

Min

Max

-29 -20-10 -10 0 -10 -15

Red

uzi

eru

ng

29 … +10 °C Stellen Sie ein, um wieviel Prozent Sie die Vorlauftem-peratur vorübergehend erhöhen möchten.

D –

Deu

tsch

Page 20: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

20 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Zeile

2. Ziffer

Die zwei Ziffern haben folgende Bedeutung:

OFF: Keine Optimierung. Die Ein- und Ausschaltzeitpunkte entsprechen dem ein-gestellten Zeitprogramm

Einstellbereich Werkseinstellung

OFF/10 … 59 OFF

14 Aufheizoptimierung

Die Eingabe der Schaltzeiten zwischen Tagbetrieb und Absenkbetrieb kann bei den Bedienereinstel-lungen vorgenommen werden. Mit der Optimier-funktion können diese Zeiten automatisch an täglich veränderte Außen temperaturen angepasst werden.

Einstellbereich Werkseinstellung

OFF/1 … 30 OFF

15 Raumtemperaturanpassung

Regelt, wie schnell sich die Raumtemperatur der gewünschten Temperatur angleicht.

Kapazität Auslegungs- 2. Ziffer

außentemperatur

groß -50 °C 0

· · ·

normal -15 °C 7

· · ·

· · ·

gering -5 °C 9

2. Ziffer (Kapazität der Heizungsanlage)

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

20 Optimierung gemäß Raum- oder Außen

temperatur

Wählen Sie entweder die Raum- oder die Außentemperatur als Berechnungsgrundlage der optimierten Ein- und Ausschaltzeiten.

4 mittel

5 groß

1. Ziffer (Speicherfähigkeit des Gebäudes)

Stellen Sie die Kennwerte des Gebäudes ein. Der Wert be-steht aus einer Zahl mit zwei Ziffern. Sie können folgende Werte wählen:

OFF: Die Funktion ist aufgehoben.1: Die gewünschte Temperatur

wird schnell erreicht.30: Die gewünschte Temperatur

wird langsam erreicht.

ON: Berechnung basiert auf derRaumtemperatur (nur falls ein Raumtemperaturfühler vorhan-den ist)

OFF: Berechnung basiert auf der Außentemperatur (wenn kein Raumtemperaturfühler vorhan-den ist)

1. Ziffer

D –

Deu

tsch

Page 21: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 21

OFF: Kein Stop

ON: Die Stopfunktion ist einge-schaltet. Bei Stop wird die mittlere Heizwassertemperatur auf 10°C gesenkt und die min. Begren zung der mittleren Heizwassertemperatur (beach-ten Sie bitte Seite 11) wird in der Phase mit reduzierter Temperatur unterschritten. Bei Außentemperaturen über 2° C wird die Umwälzpumpe abge-schaltet

ON: Nachtabsenkung auf 10°

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

21 Stop

Regelt, wie schnell sich die Raumtemperaturder gewünschten Temperatur angleicht.

Zeit

Tem

pera

tur

[°C

] Tref

Tmin

10 °C

Zeit

Tem

pera

tur

[°C

] Tref

Tmin

10 °C

D –

Deu

tsch

Page 22: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

22 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

ON: Die Pumpe wird jeden dritten Tag eine Minute lang eingeschaltet

OFF: Die Pumpenintervallschaltung ist ausgeschaltet

ON: Die Intervallschaltung ist eingeschal-tet. Das Ventil empfängt ein Signal, wonach es jeden dritten Tag einmal öffnet und wieder schließt.

OFF: Die Ventilintevallschaltung ist aus geschaltet

ON: Motorischer Stellantrieb

OFF: Thermischer Stellantrieb

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

24 Motorischer Stellantrieb/thermischer

Stellantrieb

Hier wählen Sie den Antriebstyp.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

23 Ventilintervall

In Perioden ohne Heizungsaktivität wird das Ventil geöffnet und geschlossen.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

22 Pumpenintervall

Setzt in Perioden ohne Heizungsaktivität die Pumpe in Bewegung, um Blockierungen zu vermeiden.

D –

Deu

tsch

Page 23: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 23

15: Bei einzelnen Reglern und bei mehreren Reglern an einem Außenfühler erhält der Regler mit angeschlossenem Außen-fühler die Adresse 15 und ist Hauptregler. Der Hauptregler sendet Informationen über die Außentemperatur, Zeit und Datum über die Busdatenlei-tung (Klemme 15 + 16) an die Folgeregler.

0: Bei mehreren Reglern an einem Außenfühler erhalten die Fol-geregler die Adresse „0“.

1-9: Werksfunktionen, keine Einstel-lung erforderlich.

Stellen Sie die max. zulässige Vorlauftemperatur ein.

ON: Die im Regler eingebaute Uhr wird automatisch an den fest-gesetzen Tagen ihre Einstellung um eine Stunde ändern.

OFF: Der Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit erfolgt manuell.

Ist der Regler Teil eines größeren Systems mit mehreren Reglern, aber ohne Fernbedienungen Typ ECA 60, können Sie die Regler miteinander verbinden (Klemmen 15+16) und sie mit einem Außentemperaturfühler betreiben. Derjenige Regler, an den der Außentemperaturfühler angeschlossen ist, gilt als Hauptregler des gesamten Systems und erhält die Adresse 15. Die übrigen Regler in dem System erhalten eine Folgeadresse „0“ und empfangen die Informati-onen des Außentemperaturfühlers durch den Hauptregler. Es sind max. 20 Regler an einen Außenfühler anschließbar.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

52 Werksfunktion

Diese Funktion wird werksintern genutzt.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

64 Maximalbegrenzung der Vorlauftemperatur

Bei Überschreiten der max. Vorlauftemperatur wird das Ventil geschlossen.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

196 Werksfunktion

Diese Funktion wird werksintern genutzt.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

197 Werksfunktion

Diese Funktion wird werksintern genutzt.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF ON

198 Sommer-/Winterzeitumstellung

Hier wählen Sie, ob der Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit automatisch oder durch manuelle Bedienung erfolgen soll.

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 9 15

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler

Zuordnung von Adressen an die Folgeregler

Werden Fernbedienungen des Typs ECA 60 verwendet, können max. 2 Regler mit je einer Fernbedienung an einen Außenfühler angeschlossen werden.

D –

Deu

tsch

Page 24: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

24 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.2 Übersicht der Einstellungen

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

A Uhrzeit/Datum

B Anzeige mittlere Heizwassertemperatur Istwert und Sollwert …

C Heizkennlinie-Neigung

0,2 bis 3,4 0,8 …

Heizkennlinie-Parallelverschiebung

-9 bis +9 0 …

1 Sommerausschaltung

10 bis 30 °C 24 °C …

2 mittlere Heizwassertemperatur

10 bis 110 °C Min. 15/Max. 55

3 Einfl uss der Raumtemperatur

0 bis 99 Min. 20/Max. -20

4 Proportionalbereich

1 bis 250 K 80 K …

5 Nachstellzeit

bis 999 Sek. 30 Sek …

6 Laufzeit des Stellantriebes

5 bis 250 Sek. 120 Sek. …

7 Neutralzone

0 bis 9 K 3 K …

8 Programmwahl

00 bis 04 01/02/03 …

10 Anschluss ECA60

0 bis 5 0 …

11 Außentemperaturabhängige

Absenktemperatur

OFF/-29 bis +10°C -10 °C …

12 Schnellaufheizung (Boost)

0 bis 99 % 20 % …

14 Aufheizungsoptimierung

OFF/10 bis 59 OFF …

15 Raumtemperaturanpassung

OFF/1 bis 30 OFF …

20 Optimierung gem. Raum- oder

Außentemperatur

ON/OFF OFF …

21 Stop

ON/OFF OFF …

22 Pumpenintervall

ON/OFF ON …

23 Ventilintervall

ON/OFF ON …

24 Motorischer/Thermischer

Stellantrieb

ON/OFF ON …

52 Werksfunktion

ON/OFF OFF …

64 Maximalbegrenzung der Vorlauf-

temperatur

10 bis 110 °C 60 °C …

196 Werksfunktion

ON/OFF OFF …

197 Werksfunktion

ON/OFF ON …

198 Sommer/Winterzeit-Umstellung

ON/OFF ON …

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler

0 bis 9 15 …

Reset:

Drücken Sie die Taste 5 Sekunden.Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.

Wählen Die Zeile 8.

Wählen Sie Programm E01.

Bestätigen Sie Ihre Wahl.

Durch den Neustart des Programms werden die Werkseinstellungen automatisch neu eingelesen.

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

D –

Deu

tsch

Page 25: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 25

Prüfen Sie die Laufrichtung des Antriebes, indem Sie entweder das Stellgerät beobachten oder die Temperaturänderung der mittleren Heizwassertem-peratur ablesen.

Unter der Karte kann die rechte oder linke Anzeige leuchten. Eine Umstellung ist nicht erforderlich.

1

B

1

ONBetriebs-artangabe

mittlere Heizwasser-temperatur(Messwert)

Stellgerät

4.3 Handbetrieb

Wählen Sie Zeile B

Stellen Sie den Regler auf manuellen Betrieb ( )

Wählen Sie die Pumpe oder das Stellgerät an. Das Symbol der angewählten Einheit blinkt.

Die Ventile mit motorischem Stellantrieb

schließen oder öffnen sich, solange der betreffende Knopf gedrückt wird. Die Pumpen werden aus- oder eingeschaltet.

oder

Die Ventile mit thermischem Antrieb

öffnen sich, solange der

-Knopf gedrückt wird.

Pumpe D –

Deu

tsch

� �

Page 26: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

26 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Ist der Uponor Heizungsregler 3D betriebs-bereit?

Kontrollieren Sie, ob die Spannungsversor-gung mit den Klemmen 1 (L) und 2 (N) verbunden ist. Beachten Sie bitte Kap. 2.6 (Elektrischer Anschluss).

Überprüfen Sie, ob Ventile und Pumpen an die korrekten Klemmen angeschlossen sind.

Kontrollieren Sie, ob alle Fühler mit den richtigen Klemmen verbunden sind.

Ist der Außenfühler defekt, erscheint an der Fernbedienung ECA keine Anzeige.

Schalten Sie den Strom ein.

Prüfen Sie die Anzeige der Temperaturen in den Zeilen A und B (linke Anzeige leuchtet).

4.4 Funktionstest

Verhältnis zwischen Temperaturmesswert und Widerstand

Beachten Sie Kap. 4.3 (Handbetrieb). Kontrollieren Sie, ob sich die Ventile öffnen und schließen, und ob die Pumpen starten und stoppen, wenn Sie den Regler manuell bedienen.

Funktionstest nicht möglich im Programm „E00“ (s. Kap. 4.1.7)

Sollte ein Fühler nicht montiert oder seine Verbindung unterbrochen sein, zeigt das Display „– –”.

Ist der Fühler kurzgeschlossen, zeigt das Display „– – –”.

Im Zweifelsfall nehmen Sie den Regler heraus und prüfen den Widerstand zwischen den betroffenen Klemmen.

Änderung: je 1 °C 3,9 Ohm

-10 °C 961 Ohm

0 °C 1000 Ohm

10 °C 1039 Ohm

20 °C 1078 Ohm

30 °C 1117 Ohm

40 °C 1156 Ohm

50 °C 1195 Ohm

60 °C 1234 Ohm

70 °C 1273 Ohm

Temperatur [°C]

800

900

150-50 0 25 75 100 12550-25

1000

1100

1200

1300

1400

1500

1600

D –

Deu

tsch

Page 27: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 27

Während des Betriebes kann zwischen den Anzei-gen A, B und C gewechselt werden.

1

B

1

ONZeile B

Vorlauf-temperatur:

Messwert

Sollwert

AZeile A

Fehlerart

Minuten

0 3 6 9 12 15 18 21 24

CZeile C SollwerteVorlauf-temperatur:

24-Stunden Tagesuhr

5.1 Aufheizautomatik

Nassverlegte Estriche müssen gem. DIN 4725 vor dem Verlegen der Bodenbeläge einer Funkti-onsprüfung durch Aufheizen unterzogen werden. Die dazu notwendigen Abläufe könnenSie manuell vornehmen oder über die Aufheiz-automatik regeln lassen.

Nach Start der Automatik wird die Vorlauftem-peratur für 3 Tage auf 25 °C und danach für 4 Tage auf die max. Vorlauftemperatur der Anlage eingeregelt.

Während des Aufheizens muss sichergestellt sein, dass der Wärmeerzeuger die eingestellte max. Vorlauftemperatur der Fußbodenheizung zur Verfügung stellen kann und die Stromversor-gung nicht für mehr als 60 min. unterbrochen wird.

Start der Automatik:

Nach beendetem Aufbau erscheint folgendes Bild:

Betriebsdauer seit Beginn des Programms

Stunden

5 Sonderfunktionen

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Wählen Sie Zeile B. Es erscheint folgendes Bild:

Wählen Sie Zeile B. Es erscheint folgendes Bild:

Wählen Sie Zeile 8.

Wählen Sie Programm „E00“ (Nähere Hinweise s. Kap. 4.1.7).

Bestätigen Sie Ihre Wahl.

Phase 1

Phase 2

D –

Deu

tsch

Page 28: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

28 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Den Wert der Vorlauftemperaturfür Phase 1 (25 °C) nicht ändern. Wählen Sie den Wert der max. Vorlauftemperatur für Phase 2 (unterer Balken blinkt rechts).

Stellen Sie den Wert ein.

Sie können weitere Parameter anwählen.

oder

Sie starten den Aufheizvorgang.

11

ON

2 Vorlauf-tempe-raturPhase 2

Vorlauf-tempe-raturPhase 1

A

Betriebsdauer bis Abschlussdes Programms7 Tage = 168 Stunden

„0”: keinFehler

Minuten

Nach Abschluss des Aufheizvorganges schaltet der Regler in den Frostschutzbetrieb.

Durch erneutes wählen der Programmnummer „E00“ in Zeile 8 können Sie die Automatik abbrechen und neustarten. Werkseinstellungen sind bei Bedarf erneut zu verändern.

Bedeutung der Fehleranzeige:„0” kein Fehler„1” Die Stromversorgung ist für mehr als 60

min. ausgefallen„2” Die Vorlauftemperatur wurde nicht erreicht

oder überschritten

Nach fehlerfrei abgeschlossener Aufheizung erscheint in Bild A folgende Anzeige:

Tritt ein Fehler auf, wird das Programm gestoppt und auf Frostschutzbetrieb umgeschaltet. Angezeigt wird die Fehlerart und die bis zum Auftreten des Fehler abgelaufene Zeit.

Für jedes Gebäude ergibt sich bei der Auslegung der Fußbodenheizung eine maximale Vorlauf-temperatur. Um die Aufheizung nach DIN 4725 korrekt durchzuführen, muss jeweils diese Temperatur eingestellt werden.

Wählen Sie Zeile 2. Es erscheint folgendes Bild:

Zeile A

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 110 °C 1: 25 °C 2: 50 °C

2 Vorlauftemperatur für den Aufheizvorgang

Einstellbereich

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

D –

Deu

tsch

Page 29: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 29

Über die durchgeführte Aufheizung ist gem. DIN 4725/T4 ein Protokoll zu erstellen.

Übersicht der EinstellungenAufheizautomatik

B Anzeige der gemessenen Vorlauf-

temperatur und Rücklauftemperatur

2 Vorlauftemperatur

10 bis 110 °C min. 25/ … max. 50

4 Proportionalbereich

1 bis 250 K 80 K …

5 Nachstellzeit

5 bis 999 Sek. 30 Sek. …

6 Laufzeit des Stellantriebes

5 bis 250 Sek. 120 Sek. …

7 Neutralzone

0 bis 9 K 1 K …

8 Programmwahl

00 bis 04 01/02/03 …

24 Motorischer/Thermischer Antrieb

ON/OFF ON …

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler

0 bis 9 15 …

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Beenden der Einstellungen

D –

Deu

tsch

Page 30: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

30 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Drücken Sie die „Shift”-Taste, umden berechneten Einstellungswert fürHeizmitteltemperatur (Sollwert) undden Wert der max. Bodentemperaturabzulesen.

1

B

1

ONBetriebs-artangabe

Status-angabe

mittlere Heizwasser-temperatur(Messwert)

Boden-temperatur (Messwert)

5.2 Schwingbodenheizung

Zeile B

In der Betriebsart „Fußbodenheizung mit Bodentemperaturfühler“ kann der Regler zusätzlich auch die Bodentemperatur kontrollie-ren. Diese Funktion ist bei einigen Schwingbo-denfabrikaten erforderlich.

Wird der Regler in Schwingbodenheizungsanla-gen ohne Bodenfühler verwendet:

Nehmen Sie die Inbetriebnahme gem. Kap. 3 vor und

verändern Sie anschließend einige der Werkseinstellungen. Die für die Schwing-bodenheizung empfohlenen Einstellungen sind in der Tabelle Seite 32 aufgeführt.

(wird der RegIer nicht mit einer Regelstation SH-RS verwendet, wählen Sie vorher Programm E01 wie in Kap. 4.1.7 erläutert.)

Hinweis:In Anlagen ohne Bodenfühler kann zur Rege-lung der Hallentemperatur eine Fernbedienung Typ ECA 60 oder ein Raumfühler Typ ESM-10 verwendet werden.

Wird der Regler in Schwingbodenheizungsanla-gen mit Bodenfühler verwendet :

Nehmen Sie die Inbetriebnahme gem. Kap. 3 vor und

wählen Sie anschließend Programm E02 wie in Kap. 4.1.7 erläutert. Damit werden die Werkseinstellungen für Schwingboden-heizung automatisch eingestellt.

Hinweis:In Anlagen mit Bodenfühler kann zur Regelung der Hallentemperatur nur eine Fernbedienung Typ ECA 60 verwendet werden.

Nachstehend sind die zusätzlichen Parameter zur Kontrolle der Bodentemperatur erläutert.

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Wählen Sie Zeile B.

Stellen Sie den Regler auf Uhrbetrieb ( )

StellgerätPumpe

D –

Deu

tsch

Page 31: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 31

max. Boden-tempe-ratur

Einstell-bereichs-angabe

Stellen Sie den max. Wert ein.

Zeilen-Nummer

Wählen Sie Zeile 60.Es erscheint folgendes Bild:

Wählen Sie Zeile 62. Es erscheint folgendes Bild:

BeispielDie aktuelle Bodentemperatur ist 2 °C zu hoch. Der Einfl uss ist auf -2,0 gestellt. Die Neigung der Heizkennlinie (Zeile C) ist auf 1,2 eingestellt.Ergebnis: Die mittlere Heizwassertemperatur wird um folgendes reduziert: 2 x 1,2 x - 2,0 = -4,8 °C.

Einfl uss

Einstell-bereichs-angabe

Zeilen-nummer

OFF: Die Funktion ist aufgehoben.1: Die gewünschte Temperatur wird schnell

erreicht, evtl. instabile Regelung.50: Die gewünschte Temperatur wird

langsam erreicht. Stabile Regelung.

Stellen Sie den Wert ein.

Hier entscheiden Sie, welchen Einfl uss die Bodentemperatur auf die Regelung der Heizwas-sertemperatur haben darf.

Einstellbereich Werkseinstellung

OFF/1 … 50 25

63 Bodentemperaturanpassung

Regelt, wie schnell sich die aktuelle Boden temperatur der max. Bodentemperatur angleicht.

Einstellbereich Werkseinstellung

0 bis -9.9 -2,0

62 Einfl uss der Bodentemperatur

+

Ein

flu

ss

Max. Einfluss

Überschreitung

der Raumtemperatur

D –

Deu

tsch

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 110 °C 35°C

60 max. Wert der Bodentemperatur

Page 32: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

32 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Die für die Schwingbodenheizung empfohlenen Einstellungen sind in der Tabelle mit * markiert.

Die zur Kontrolle der Bodentemperatur erfor-derlichen Einstellungen sind grau unterlegt.

Übersicht der Einstellungen Schwingbodenheizung

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

A Uhrzeit/Datum

B Anzeige mittlere Heizwassertemperatur (rechts)

* Anzeige Bodentemperatur

(links) (mit Anzeige der Sollwerte)

C* Heizkennlinie-Neigung

0,2 bis 3,4 1,2 …

* Heizkennlinie-Parallelverschiebung

-9 bis +9 -2 …

1* Sommerausschaltung

10 bis 30 °C 18 °C …

2* mittlere Heizwassertemperatur

10 bis 110 °C Min. 15/Max. 75 …

3* Einfl uss der Raumtemperatur

0 bis ±99 Min. +50/Max. -50 …

4 Proportionalbereich 1 bis 250 K 80 K …

5 Nachstellzeit 5 bis 999 Sek. 30 Sek. …

6 Laufzeit des Stellantriebes 5 bis 250 Sek. 120 Sek. …

7 Neutralzone 0 bis 9 K 3 K …

8 Programmwahl 00 bis 04 01/02/03 …

10 Anschluss ECA 60 0 bis 5 0 …

11 Außentemperaturabhängige Absenktemperatur OFF/-29 bis +10 °C -10 °C …

12 Schnellaufheizung (Boost) 0 bis 99 % 20 % …

14 Aufheizoptimierung OFF/10 bis 59 OFF …

15 Raumtemperaturanpassung OFF/1 bis 30 OFF …

20 Optimierung gem. Raum- oder Außentemperatur ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Pumpenintervall ON/OFF ON …

23 Ventilintervall ON/OFF ON …

24 Motorischer/Thermischer Stellantrieb ON/OFF ON …

52 Werksfunktion ON/OFF OFF …

60* Max. Bodentemperatur

10 bis 110 °C 35 °C …

62* Einfl uss der Bodentemperatur

0 bis -9,9 -2,0

63* Bodentemperaturanpassung

OFF/1 bis 50 25 …

64* Maximalbegrenzung der Vorlauf-

temperatur

10 bis 110 °C 85 °C …

196 Werksfunktion ON/OFF OFF …

197 Werksfunktion ON/OFF ON …

198 Sommer/Winterzeit-Umstellung ON/OFF ON …

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler 0 bis 9 15 …

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

D –

Deu

tsch

Page 33: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 33

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

Wählen Sie die Zeilen.

Stellen Sie die Werte ein.

D –

Deu

tsch

Page 34: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

34 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Mit diesem Programm können Freifl ächen schnee- und eisfrei gehalten werden. Die Ein-und Ausschaltung erfolgt automatisch in Abhängigkeit der Außentemperatur und ggfs. weiterer Bedingungen. Bei eingeschalteter Regelung wird die Bodentemperatur auf dem eingestellten Wert gehalten.

Ist der Regler auf einer Uponor Regelstation Typ FH-KM montiert, sind lediglich Uhrzeit und Datum einzustellen, s. Kap. 3.1. Andernfalls ist vorher das Programm „Schnee- und Eisfreihal-tung – E03” anzuwählen, s. Kap. 4.1.7.

Die einstellbaren Parameter sind mit den für die Schnee-und Eisfreihaltung empfohlenen Werkseinstellungen vorbelegt. Veränderungen können wie folgt vorgenommen werden:

21

ON

1

ON

2

Auslegungs-vorlauf-temperatur

Einstell-bereichder Vorlauf-temperatur

Min. Vor-lauftem-peratur

Stellen Sie die min. Begrenzung der Vorlauftemperatur ein.

Drücken Sie die „Shift”-Taste. Die Auslegungsvorlauftemperatur blinkt.

Stellen Sie die Auslegungsvorlauftem-peratur ein.

5.3 Schnee- und Eisfreihaltung

Zeilen-nummer

Wählen Sie die entsprechende Zeile.

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 110 °C min. 15 °C/max. 40 °C

2 Vorlauftemperatur, min. Vorlauftemperatur

Hier wird die Auslegungsvorlauftemperatur eingege-ben. Die min. Vorlauftemperatur dient zur Begrenzung der Kondensatbildung an Rohrleitungen und Pumpen.

Einstellbereich Werkseinstellung

-30 … 15 °C +5 °C

160 max. Wert der Außentemperatur

Ist die Außentemperatur über dem eingestellten Wert, wird das Ventil geschlossen und die Pumpe abgeschaltet. (Pumpennachlauf 3 min.)

Einstellbereich Werkseinstellung

-30 … 15 °C -15 °C

161 min. Wert der Außentemperatur

Ist die Außentemperatur unter dem eingestellten Wert, wird kein Schneefall erwartet. Die Bodentempe-ratur wird auf den eingestellten Minimalwert geregelt, um zu starke Auskühlung des Bodens zu verhindern.

Prüfen Sie, ob unter der Karte die rechte Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste 5 Sekunden. Unter der Karte leuchtet die rechte Anzeige.Die Serviceeinstellungen sind nun zugänglich.

D –

Deu

tsch

Page 35: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 35

ON: Mit einem zusätzlich angeschlossenen Melder wird die Heizung nur bei Schneefall oder Eisbildung aktiviert. Führungsgröße ist dann die max. Vorlauftemperatur. Nach kurzzeitigem Schneeschauer bleibt die Heizung für 12 Stunden eingeschaltet.

OFF: Die Funktion ist aufgehoben.1: Die gewünschte Temperatur

wird schnell erreicht,ev. instabile Regelung.

50: Die gewünschte Temperatur wird langsam erreicht. Stabile Regelung.

BeispielDie aktuelle Bodentemperatur ist 2 °C zu hoch.Der Einfl uss ist auf -2,0 eingestellt.Ergebnis:Die Vorlauftemperatur wird wie folgt reduziert:2 x -2,0 = -4,0 °C

Einstellbereich Werkseinstellung

-30 … 15 °C +3 °C

60 max. Wert der Bodentemperatur

Sinkt die Außentemperatur auf Werte zwischen den min./max. Schaltwerten, wird die Bodentemperatur auf den hier eingestellten Wert geregelt.

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 9,9 °C -2,0 °C

62 Einfl uss der max. Bodentemperatur

Dieser Wert gibt an, welchen Einfl uss eine Überschrei-tung der max. Bodentemperatur auf die Senkung der Vorlauftemperatur hat.

Einstellbereich Werkseinstellung

OFF/1 … 50 OFF

63 Bodentemperaturanpassung

Regelt, wie schnell sich die aktuelle Bodentemperatur der max. Bodentemperatur angleicht.

Einstellbereich Werkseinstellung

-30 … 15 °C -3 °C

64 min. Wert der Bodentemperatur

Unterschreitet die Außentemperatur den min. Wert, wird die Bodentemperatur auf den hier eingestellten Wert geregelt, um eine zu starke Auskühlung des Bodens zu verhindern.

Einstellbereich Werkseinstellung

0 … 9,9 °C +2,0 °C

65 Einfl uss der min. Bodentemperatur

Dieser Wert gibt an, welchen Einfl uss eine Unter-schreitung der min. Bodentemperatur auf die Anhe-bung der Vorlauftemperatur hat.

Einstellbereich Werkseinstellung

OFF/1 … 50 OFF

67 Bodentemperaturanpassung

Regelt, wie schnell sich die aktuelle Bodentemperatur der min. Bodentemperatur angleicht.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

140 Eis-/Schneemelder angeschlossen

Signalausgang:Der potentialfreie Kontakt an den Klemmen 11 und 12 kann zum Anschluss einer externen Betriebsanzeige genutzt werden. Der Kontakt wird geschlossen, wenn die Fläche beheizt wird.

D –

Deu

tsch

Page 36: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

36 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Übersicht der Einstellungen Schnee- und Eisfreihaltung

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

A Uhrzeit/Datum

2 Vorlauftemperatur 10 bis 110 °C Min. 15/ … Max 40

4 Proportionalbereich

1 bis 250 K 80 K …

5 Nachstellzeit

5 bis 999 Sek. 30 Sek. …

6 Laufzeit des Stellantriebes

5 bis 250 Sek. 120 Sek. …

7 Neutralzone

0 bis 9 K 3 K …

8 Programmwahl

00 bis 04 01/02/03 …

22 Pumpenintervall

ON/OFF ON …

23 Ventilintervall

ON/OFF ON …

24 Reversierbarer/Thermischer Stell-

antrieb

ON/OFF ON …

60 Max. Bodentemperatur

-30 bis -15 °C +3 °C …

62 Einfl uss der max. Bodentemperatur

0 bis -9,9 -2,0 …

63 Bodentemperaturanpassung

OFF/1 bis 50 OFF …

64 Min. Bodentemperatur

-30 bis 15 °C -3 °C …

65 Einfl uss der min. Bodentemperatur

0 bis +9,9 +2,0 …

67 Bodentemperaturanpassung

OFF/1 bis 50 OFF …

140 Eis-/Schneemelder angeschlossen

ON/OFF OFF …

160 Max. Wert der Außentemperatur

-30 bis 15 °C +5 °C …

161 Min. Wert der Außentemperatur

-30 bis 15 °C -15 °C …

196 Werksfunktion

ON/OFF OFF …

197 Werksfunktion

ON/OFF ON …

198 Sommer/Winterzeit-Umstellung

ON/OFF ON …

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler

0 bis 9 15 …

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

D –

Deu

tsch

Page 37: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 37

Wählen Sie Zeile 52.

Wählen Sie die Funktion ON.

Bestätigen Sie Ihre Wahl.

oder

Wählen Sie weitere Parameter.

Die einstellbaren Parameter sind mit den für die Fußbodenheizung empfohlenen Werkseinstellun-gen vorbelegt.(siehe Übersicht Kap. 4.2)Aktivieren sie die die Vorrangfunktion wie folgt:

5.4 Fußbodenheizung mit externer Brauchwasservorrangschaltung

Verfügt der Regler Ihres Wärmeerzeugers über eine Brauchwasservorrangschaltung und einen potentialfreien Kontakt zur Abschaltung der übrigen Heizkreise, kann auch die Fußbodenhei-zung für die Dauer der Aufheizung abgeschaltet werden.

Hierzu ist der potentialfreie Kontakt des Wär-meerzeugers zwischen die Anschlussklemmen Nr. 18 und Nr. 16 zu schalten. Bei geschlos-senem Kontakt wird das Ventil geschlossen, bei geöffneten Kontakt wird die Fußbodenheizung normal geregelt.

Nach Anschluss des Kontaktes ist das Programm „E04” zu wählen, s. Kap. 4.1.7.

Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein, s. Kap. 3.1.

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

52 Abschaltung

D –

Deu

tsch

Page 38: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

38 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Das Programm „E04” kann auch zur Ansteue-rung eines zweiten Heizkreises genutzt werden. Der Kreis wird auf die voreingestellte Temperatur konstant geregelt.

Hierzu ist ein Fühler zwischen die Anschluss-klemmen Nr. 18 und Nr. 16 zu verdrahten. Über den potentialfreien Kontakt an den Klemmen Nr. 11 und Nr. 12 kann wahlweise ein Stellan-trieb oder eine Pumpe angesteuert werden.

Nach elektrischem Anschluss ist das Programm „E04” zu wählen, s. Kap. 4.1.7.

Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein, s. Kap. 4.1.7.

Die einstellbaren Parameter sind mit den für die Fußbodenheizung empfohlenen Werkseinstel-lungen vorbelegt (siehe Übersicht Kap. 4.2).

Nachstehend sind die zusätzlichen Parameter zur Ansteuerung des zweiten Kreises beschrie-ben.

BeispielDer eingestellte Sollwert ist 30 °C.Die Schaltdifferenz ist auf 6 K eingestellt.Ergebnis:Der zweite Kreis wird eingeschaltet, wenn die Fühlertemperatur 30 °C - 1/2 x 6 = 27 °C be-trägt.Der zweite Kreis wird abgeschaltet, wenn dieFühlertemperatur 30 °C + 1/2 x 6 = 33 °C be-trägt.

5.5 Fußbodenheizung mit zusätzlicher Thermostatfunktion

Einstellbereich Werkseinstellung

ON/OFF OFF

52 Abschaltung

Hier wählen Sie, ob die Fußbodenheizung weiterhin beheizt (52 = OFF) oder abgeschaltet (52 = ON) wird, wenn der 2. Kreis Wärme anfordert.

Einstellbereich Werkseinstellung

10 … 110 50 °C

190 Sollwert 2. Kreis

Bei Unterschreiten der eingestellten Temperatur wird der potentialfreie Kontakt (Nr. 11/12) geschlossen. Diese Schaltung ist unabhängig von den eingestellten Absenkzeiten.

Einstellbereich Werkseinstellung

1 … 30 6 K

192 Schaltdifferenz

Hier stellen Sie die zulässigen Abweichungen von der gewünschten Sollwerttemperatur ein. Kleine Werte ergeben häufi geres Schalten und geringe Abwei-chungen, größere Werte höhere Abweichungen, aber geringere Schalthäufi gkeit.

D –

Deu

tsch

Page 39: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 39

Mit * markierte Zeilen kennzeichnen spezielle Funktionen, die von der Standardanwendung (E01/Fußbodenheizung) abweichen. Übrige Werte sind an die Anwendung angepasst.

Übersicht der Einstellungen Schwingbodenheizung

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

A Uhrzeit/Datum

B Anzeige mittlere Heizwassertemperatur (rechts)

Anzeige Bodentemperatur (links) (mit Anzeige der Sollwerte)

C Heizkennlinie-Neigung 0,2 bis 3,4 0,8 …

Heizkennlinie-Parallelverschiebung -9 bis +9 0 …

1 Sommerausschaltung 10 bis 30 °C 24 °C …

2 mittlere Heizwassertemperatur 10 bis 110 °C Min. 15/Max. 55

3 Einfl uss der Raumtemperatur 0 bis ±99 Min. +20/Max. -20 …

4 Proportionalbereich 1 bis 250 K 80 K …

5 Nachstellzeit 5 bis 999 Sek. 30 Sek. …

6 Laufzeit des Stellantriebes 5 bis 250 Sek. 120 Sek. …

7 Neutralzone 0 bis 9 K 3 K …

8 Programmwahl 00 bis 04 01/02/03 …

10 Anschluss ECA60 0 bis 5 0 …

11 Außentemperaturabhängige Absenktemperatur OFF/-29 bis +10 °C -10 °C …

12 Schnellaufheizung (Boost) 0 bis 99 % 20 % …

14 Aufheizoptimierung OFF/10 bis 59 OFF …

15 Raumtemperaturanpassung OFF/1 bis 30 OFF …

20 Optimierung gem. Raum- oder Außen- temperatur ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Pumpenintervall ON/OFF ON …

23 Ventilintervall ON/OFF ON …

24 Motorischer/Thermischer Stellantrieb ON/OFF ON …

52* Abschaltung

ON/OFF OFF …

64 Maximalbegrenzung der Vorlauf- temperatur 10 bis 110 °C 60 °C …

190* Sollwert 2. Kreis

10 bis 110 °C 50 °C …

192* Schaltdifferenz

1 bis 30 6 K …

196 Werksfunktion ON/OFF OFF …

197 Werksfunktion ON/OFF ON …

198 Sommer/Winterzeit-Umstellung ON/OFF ON …

199 Adressierung der Haupt- und Folgeregler 0 bis 9 15 …

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

D –

Deu

tsch

Page 40: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

40 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Wählen Sie Programm „E01”, wie in Kap. 4.1.7 beschrieben. Ändern Sie folgende Parameter:

Wählen Sie Programm „E01”, wie in Kap. 4.1.7 beschrieben. Kommt Uponor Siccus zusammen mit Trockenestrichplatten zur Ausführung, ändern Sie die Parameter wie in den Zeilen unten angegeben. Beachten Sie, dass die max. Vorlauftemperatur herstellerabhängig ist und 45 °C bis 60 °C betragen kann.

5.6 Uponor Industriefl ächenheizung 5.7 Uponor Siccus

Handhabung s. Kap. 4.1.2

Handhabung s. Kap. 4.1.2, 4.1.4, 4.1.8

C Heizkennlinie-Neigung

0,2 bis 3,4 0,8 0,4

Heizkennlinie-Parallelverschiebung

-9 bis +9 0 -2

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

C Heizkennlinie-Neigung

0,2 bis 3,4 0,8 0,7

Heizkennlinie-Parallelverschiebung

-9 bis +9 0 0

2 mittlere Heizwassertemperatur

10 bis 110 °C 15/55 max. 45 °C

64 Maximalbegrenzung der Vorlauf-

temperatur

10 bis 110 °C 60 °C 50 °C

Zeile Parameter

Einstell- Werks- Installateur- bereich einstellung einstellung

D –

Deu

tsch

Page 41: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 41

6 Technische Daten

Versorgungsspannung 230 V/50 Hz

Leistungsaufnahme < 5 W

Umgebungstemperatur 0 – 50 °C

Umgebungsfeuchte < 90 %

Lagertemperatur -40 bis +70 °C

Schutzart IP 41 EN 60730

Abmessungen 144 x 104 x 83

Fühlertyp Pt 1000 Ohm/0 °C

Uhr Gangreserve 12 Std.

Nutzereinstellungen unverlierbar

Konformität CE

D –

Deu

tsch

Page 42: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

42 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Aanwijzingen over de basisinstellingen/verplichte hoofdstukkenMet de Uponor verwarmingsregelaar 3D kunt u naar wens vele speciale functies instellen, die in deze handleiding worden beschreven. Door de fabrieksinstellingen zijn voor de inbedrijfstelling van de Uponor verwarmingsregelaar 3D maar zeer weinig handelingen noodzakelijk. De noodzakelijke toelichtingen hebben wij voor u met een "Uponor monteur" gemarkeerd.

Hartelijk gefeliciteerd

Hartelijk gefeliciteerd en bedankt, dat u de Uponor verwarmingsregelaar 3D gekozen heeft. U beschikt hiermee over een product, dat op de

meer dan 30-jarige ervaring van Uponor bouwt, in kwaliteit, knowhow, functiezekerheid en service.

4 Instellingen 4.1 Beschrijving van de service instellingen •••••••••••••••••• 50 4.2 Overzicht van de instellingen •••• 64 4.3 Handbedrijf •••••••••••••••••• 65 4.4 Functietest •••••••••••••••••• 66

5 Speciale functies 5.1 Opwarmen volgens DIN 4725 •••• 67 5.2 Verwarming sportvloer •••••••••• 70 5.3 Sneeuw en ijs vrijhouden •••••••• 74 5.4 Vloerverwarming met externe tapwatervoorrangschakeling •••••• 77 5.5 Vloerverwarming met extra thermostaatfunctie •••••••••••• 78 5.6 Uponor industriële vloerverwarming • 80 5.7 Uponor Siccus •••••••••••••••• 80

6 Technische gegevens ••••••••••••• 81

1 Veiligheid 1.1 Doelmatig gebruik ••••••••••••• 43 1.2 Veiligheidsaanwijzingen en tips ••• 43 1.3 Bronnen van gevaar ••••••••••• 43 1.4 Geautoriseerde monteurs ••••••• 43 1.5 Noodgeval ••••••••••••••••••• 43

2 Montage 2.1 Wandmontage Uponor verwarmings- regelaar 3D •••••••••••••••••• 45 2.2 Uponor buitentemperatuurvoeler ESMT •••••••••••••••••••••• 46 2.3 Uponor vloer-/dompelvoeler 3D ESMB •••••••••••••••••••••• 46 2.4 Uponor temperatuurvoeler 3D ESM-10 •••••••••••••••••• 46 2.5 Afstandsbediening ECA 60 •••••• 46 2.6 Elektrische aansluiting •••••••••• 47

3 Inbedrijfstelling 3.1 Instellen van kloktijd/datum ••••• 49 3.2 Aansluiten van een afstands- bediening ECA 60 ••••••••••••• 49

Inhoud

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 43: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 43

1.1 Doelmatig gebruik

De Uponor verwarmingsregelaar 3D dient als weergestuurde verwar-mingswatertemperatuurregeling en is speciaal voor het bedrijf van de Uponor vloerverwarmingssystemen ingericht.

Ombouw of wijzigingen mogen uitsluitend in overleg met de fabrikant uitgevoerd worden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door het oneigenlijke gebruik van het apparaat.

De Uponor verwarmingsregelaar 3D mag alleen door een door de fabrikant genoemd vakbedrijf worden gerepareerd.

1.2 Veiligheidsaanwijzingen en tips

In deze montagehandleiding worden de volgende symbolen gebruikt:

GEVAAR! Stroomstoot mogelijk. Negeren kan leiden tot grote persoonlijke en materiele schade.

LET OP! Belangrijke aanwijzing m.b.t. de werking. Het niet opvol-gen hiervan kan leiden tot storin-gen.

INFORMATIE. Gebruikerstips en belangrijke informatie.

1 Veiligheid

1.3 Bronnen van gevaar

De Uponor verwarmingsregelaar 3D werkt met netspanning 230 V. Vóór het openen spanningsvrij schakelen.

1.4 Geautoriseerde monteurs

De Uponor verwarmingsregelaar 3D mag alleen door geschoold vakper-soneel gemonteerd, aangesloten en in bedrijf genomen worden. Leerlingmonteurs mogen alleen onder toezicht van gekwalifi ceerd personeel aan het product werken.

1.5 Noodgeval

In geval van nood direct de net-spanning onderbreken.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 44: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

44 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Componenten/installatieschema

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

3D

Weergavevoor

gebrui-kers-instel-lingen

Weer-gave voorservice-instel-lingen

Gebruiker-/service-

toets„Shift“-

toets

Plus-/min-

toetsen

Bedrijfs-modus-

keuzetoets

Bedrijfsmodus keuzeschakelaar

Manueel bedrijf (b.v. voor service en onderhoud)

Automatisch bedrijf

Normaal bedrijf

Gereduceerd bedrijf

Standby

Met de pijltoetsen beweegt u in het display vanregel naar regel.

In sommige displaybeelden kunt u meer als eenwaarde instellen. Met de „shift” toets kunt de waardesselecteren.

Voer de instellingsveranderingen met plus-/mintoets uit.

Wissel tussen de gebruikersinstellingen (gele zijdevan de aanwijzingenkaart) en de service instellingen(grijze zijde van de aanwijzingenkaart).

Bij de Uponor verwarmingsregelaar 3D hoort een aanwijzin-genkaart met twee hoofdfuncties:

gele zijde voor de bediening en

grijze zijde voor inbedrijfstelling en onderhoud

In deze handleiding worden uitsluitend de instelmogelijk-heden voor de installatie en het onderhoud beschreven.Precieze informatie over het gebruik vindt u in de betreffendehoofdstukken.

De aan-wijzingen-kaart voorde Uponorverwarmings-regelaar3D

Installation und Wartung

Uhrzeit und Datum A

Systeminformation B

Heizkennlinie C

Sommerausschaltung 1

Begrenzung der Vorlauftemp. 2

Einfluß der Raumtemperatur 3

Proportionalbereich Xp 4

Nachstellzeit Tn 5

Laufzeit des Stellantriebes 6

Neutralzone 7

weitere Werte...

Kartenwechsel

3D

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

Uponor verwarmings-

regelaar 3D

/

Het hier afgebeelde schakelschemais een principiële weergave.

Uponor vloer-/

dompelvoeler 3D

Uponor verwarmingsregelaar 3DmetUponor aanlegvoeler ESM-112 st. en buitenvoeler ESMTArt.-nr. 4260401

Uponor ruimtetemperatuur-voeler 3D ESM-10Art. nr. 4260413 (optie)Uponor vloer-/dompelvoeler 3DArt. nr. 4260316 (optie)

Uponor afstands-bediening ECA 60Art. nr. 4260411(optioneel)

3D

3

1

/ ECA 60/ESMR4 5

2

2

2

4 51

ESMT3

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 45: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 45

2.1 Wandmontage

Bevestig de sokkel op een wand met een glad oppervlak. Maak de elektrische verbindingen en plaats de regelaar in de sokkel. Bevestig de regelaar met behulp van de bevestigingsschroef.

2 Montage Uponor verwarmingsregelaar 3D

Bij de Uponor regelsta-tions is de regelaar voorgemonteerd. Voor het aansluiten van de buiten-voeler wordt de behuizing als volgt geopend:

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 46: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

46 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

2.2 Uponor buitentemperatuurvoeler ESMT

De buitentemperatuurvoeler ESMT wordt aan de noordzijde van het gebouw aangebracht, bij etageregelingen moet de ongunstigste buitenwand van de woning worden genomen. De voeler moet tegen direct zonlicht worden beschermd en mag niet in de buurt van deuren of ramen worden geplaatst. Bedrading min. 0,4 mm2 bij max. 50 m, aders kunnen fase onafhankelijk aan de voeler worden aangesloten.

2.3 Uponor vloer-/dompelvoeler 3D ESMB

Bij de Uponor regelstations zijn de voelers gebruiksklaar voorgemon-teerd. Wordt de Uponor verwarmingsregelaar 3D zonder het regelsta-tion gebruikt, dan moeten in de aanvoerleiding en in de retourleiding dompelhulzen worden geïnstalleerd, binnendiameter 6 mm. Als voeler wordt het type ESMB gebruikt, die met warmtegeleidingspasta in de dompelhulzen wordt geplaatst.

Opties:

2.4 Uponor temperatuurvoeler 3D ESM-10

Met de ruimtetemperatuurvoeler ESM-10 wordt de temperatuur in een referentieruimte gemeten. De ruimtevoeler mag niet in de buurt van deuren of vensters worden geplaatst.Bedrading min. 0,4 mm2 bij max. 50 m, aders kunnen fase onafhanke-lijk aan de voeler worden aangesloten.

2.5 Uponor afstandsbediening 3D

Met de afstandsbediening wordt de temperatuur in een referentie-ruimte gemeten en weergegeven. De wenswaarde van de ruimtetem-peratuur kan veranderd worden. De afstandsbediening mag niet in de buurt van deuren of vensters worden geplaatst.Bekabelingsleiding min. 0,4 mm2 bij max. 50 m, aansluiting van de aders zie aanwijzing op de behuizing van de ECA 60.

Aanwijzing:Bij aansluiting van een afstandsbediening van het type ECA60 moet op de achterkant van de ECA60 de dipschakelaar in de positie „A“ staan.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 47: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 47

N

M 1

L1 L2N

LL

N

16

S 1 S 4

BUS

S 3S 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

L N

TR1 TR2 R1 R2

P1

Verwarmingsregelaar 3D

230 V 50 Hz

AandrijvingenInstelling af fabriek is ge-motoriseerde aandrijving. Thermische aandrijvingen kunnen tussen de klemmen 4 en N worden geschakeld. Dan moet in de service-instelling (grijs), regel 24 op „OFF” worden gezet, zie pag. 61

Klem Beschrijving Max. belasting

1 (L) Spanningsverzorging 230 V AC

2 (N) Spanningsverzorging 230 V AC

3 (L1) Omschakelbare stel- aandrijving openen 0,2 A 230 V AC

4 (L2) Omschakelbare stel- aandrijving sluiten alt: ABV, thermische stelaandrijving 0,2 A 230 V AC

9 (P1) Circulatiepomp 4(2) A 230 V AC

Sneeuw en ijs vrijhouden (programma E03)

11/12 Potentiaalvrij contact voor ext bedrijfsweergave 4(2) A 230 V AC

Vloerverwarming met extra thermostaat-

functie

11/12 Potentiaalvrij contact v. pomp z. stelaandrijving 4(2) A 230 V AC

Klem Beschrijving Type

15 en 16 Apparaatbus ECA 60

S1 Buitentemperatuur- ESMT17 en 16 voeler

S2 Ruimtetemperatuur- ESM-1018 en 16 voeler of vloer- ESMB temperatuurvoeler

S3 Aanvoertemperatuur- ESMB oder 19 en 16 voeler ESM-11

S4 Teruglooptemperatuur- ESMB20 en 16 voeler of ijs-/ sneeuwmelder

2.6 Elektrische aansluiting

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 48: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

48 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Voeleraansluitingen Kabel diameter Min. 0,4 mm2

Kabellengte Max. 50 m Totale kabellengte Max. 120 m

Toepassing vloerverwarming (Programma „E01”): een afstandsbediening

kan aangesloten worden van het type ECA 60 of een ruimtevoeler van het type ESM-10 (voor de toepassingen zie hfdstk. 5)

Toepassing vloerverwarming met vloertemperatuurvoeler

(Programma „E02”): een afstandsbedie-ning kan aangesloten worden van het type ECA 60 en/of een vloervoeler van het type ESMB.

Toepassing sneeuw en ijs vrijhouden (Programma „E03”): een vloervoeler kan

aangesloten worden van het type ESMB of een ijs-/sneeuwmelder. De retourtempera-tuurvoeler valt weg.

Toepassing externe tapwatervoorrang-schakeling

(Programma „E04”): een afstandsbedie-ning kan aangesloten worden van het type ECA 60 en aan de klemmen 18/16 het potentiaalvrije contact van een bovenlig-gende regeling.

Toepassing vloerverwarming met extra thermostaatfunctie

(Programma „E04”): een afstandsbedie-ning kan aangesloten worden van het type ECA 60 en aan de klemmen 18/16 een willekeurige voeler PT1000.

Netaansluiting Bedrijfsspanning 230 V/50 Hz Aansluitdiameter 1,5 mm2

Kabellengte Max. 50 m

Aan elke klem kunnen leidingen tot max. 2 x 1,5 mm2 worden aangesloten.

Let op: Door foutieve bekabeling kunnen de uitgangen worden vernield.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 49: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 49

Druk op de toets, wanneer u de fabriekinstellingen niet wilt verande-ren. U slaat hiermee de tijdinstelling op. De regelaar is nu klaar voor gebruik.Draai de kaart weer, zodat de gele zijde zichtbaar is.

of

Selecteer uit de lijst de fabrieksinstellin-gen, zoals op de navolgende pagina's wordt toegelicht.

Bij uitlevering van de Uponor verwarmingsre-gelaar 3D in verbinding met het Uponor regelstation verschijnt na het aansluiten van de netspanning het volgende beeld in het display:

3.1 Instellen van kloktijd en datum – Regel A

A

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Regel A

Jaar

Actuele kloktijd

Dag

Maand

3 Inbedrijfstelling

Druk de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.

Na een stroomuitval, die langer dan 12 uur duurt, moeten kloktijd en datum opnieuw worden ingesteld. Alle andere instellingen blijven zo opgeslagen, zoals u ze geprogram-meerd heeft.

3.2 Aansluiten van een afstands- bediening ECA 60 De precieze procedure vindt u in hoofdstuk 4.1.8 pag. 58.

Met de „Shift” toets kunt u uur, minuut, jaar, maand of dag selecteren.

Stel de kloktijd en de datum in.

Selecteer regel A

Bij de Uponor regelstations type ERS en ZRS zijn alle noodzakelijke functies af fabriek ingesteld.

Stel nu de kloktijd en de datum in, zoals op deze pagina is beschreven. Daarna is de regelaar bedrijfsklaar.

Wordt de regelaar niet samen met een Uponor regelstation gebruikt, let dan a.u.b. op de aanwijzingen voor de pro-grammakeuze in hoofdstuk 4.1.7 pag. 56. Voor de instellingen van de regelaar bij de Uponor regelstations van de bouwreeks SH-RS moet u bovendien de aanwijzingen in hoofdstuk 5.2 voor verwarming van sport-vloeren en hoofdstuk 5.6 voor industriële vloerverwarming in acht nemen.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 50: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

50 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.1.1 Weergave van de gemiddelde cv-watertemperatuur – regel B

1

B

1

ONRegel B Bedrijfsmodus-

informatie

Gemiddelde verwar-mingswatertemperatuur(meetwaarde)

VoorbeeldDe gemiddelde cv-watertemperatuur wordt als volgt uit de aanvoer- en retourtemperatuur berekend:De aanvoertemperatuur bedraagt 45 °C.De retourtemperatuur bedraagt 35 °C.Resultaat:De gemiddelde cv-watertemperatuur bedraagt (45 + 35) : 2 = 40 °C

4 Instellingen

4.1 Beschrijving van de service instellingen

In de volgende hoofdstukken worden de instelmogelijkheden beschreven. Een overzicht volgt in aansluiting.

Status-indicatie

Deze regelaar controleert de gemiddelde cv-watertemperatuur. Naast de aanvoertempera-tuur wordt ook de retourtemperatuur geregi-streerd. Hierdoor is het mogelijk, met verschil-lende warmtetoestanden rekening te houden.

Druk de „Shift” toets, om de berekende instelwaarde voor de gemiddelde cv-watertem-peratuur (gewenste waarde) af te lezen.

Selecteer regel B

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 51: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 51

Selecteer regel CHet symbool van de verwar-mingscurve steilheid knippert.

4.1.2 Instelling van de verwarmingscurve – regel C

1

C

1

ON

Steilheid

Regel C

Stel, indien nodig, de verwar-mingscurve steilheid in.

Wilt u de verwarmingscurve parallel verschuiven, druk dan de „Shift” toets.Het symbool van de parallel-verschuiving knippert.

Voer de gewenste instelling uit.

Verwarmingscurve steilheid

Instelbereik Fabrieksinstelling

-9 … +9 0

Parallelverschuiving

Instelbereik Fabrieksinstelling

0,2 … 3,4 0,8

Verwarmingscurve steilheid

10

20

30

40

50

60

70

80

90

0-10-20-30 10 20

ϑH, m

°C

°C

0,40,40,4

0,60,60,6

0,80,80,8

1,01,01,0

1,21,21,21,41,41,4 1,61,61,6

Parallelver-schuiving

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 52: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

52 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

1

2

1

ON

Stel de min. begrenzing van de gemiddelde cv-watertemperatuur in.

Druk op de „Shift” toets.De max. begrenzing in het instelbereik knippert.

Stel de max. begrenzing in.

1

1

1

ON

Regel 1Regel 2

Min. gemid-delde cv-watertem-peratuur

Max. gemid-delde verwar-mingswater-temperatuur

Instelbereik van de cv-watertemperatuur

4.1.3 Zomeruitschakeling – regel 1

Selecteer regel 1

Selecteer vanaf welke buitentempera-tuur de verwarmingsinstallatie uitge-schakeld moet worden.

De verwarmingsinstallatie schakelt zich weer in, wanneer de buitentemperatuur en de geaccumuleerde temperatuur de ingestelde temperatuur onderschreden hebben.

Selecteer regel 2

4.1.4 Begrenzing van de gemiddelde cv- watertemperatuur – regel 2

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 30 °C 24 °C

1 Zomeruitschakeling

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 30 °C min. 15°C max 55°C

2 Gemiddelde cv-water-temperatuur (onderste en bovenste begrenzing)

Verwarming

in

uit

24

Tem

pera

tuu

r [°

C]

Tijd

Actuele buiten-temperatuur

Geaccumuleerdebuitentemperatuur

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

Page 53: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 53

Stel de min. waarde op 0 in.

Selecteer de max. waarde. De balk onder de max. waarde knippert.

Stel de max. waarde in.

4.1.5 Invloed van de ruimtetemperatuur – regel 3

Met deze sectie moet alleen rekening worden gehouden, wanneer een referentieruimtetempe-ratuurvoeler of een afstandsbediening aangeslo-ten is. Moet de ruimtetemperatuur van invloed zijn op de gemiddelde cv-watertemperatuur, dan gelden twee principiële principes met identiek instelbereik.

Principe A: Max. begrenzing van de ruimte-temperatuurVoorwaarde: uw verwarmingsinstallatie is met een individuele ruimteregeling uitgerust. U wilt een bovengrens voor de instelbare ruimtetem-peratuur instellen.

Hier beslist u, welke invloed de ruimtetempera-tuur op de regeling van de gemiddelde cv-watertemperatuur mag hebben.

VoorbeeldDe actuele ruimtetemperatuur is 2 °C te hoog.De max. invloed (rechter hoek van het display) is op -40 ingesteld. De min. invloed (linker hoek van het display) is op 0 ingesteld. De verwarmingscurve steilheid H is op 0,8 ingesteld.Resultaat:De gemiddelde cv-watertemperatuur wordt met de volgende waarde verminderd: 2 x (-40) x 0,8 x 0,1 = - 6,4 °C.

11

ON

3

Min. waarde

Max. waarde

Regel 3

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 99/-99 … 0 min. 20 max. -20

3 Invloed van de ruimtetemperatuur

+

Invlo

ed

Max. invloed

Overschrijding van de

ruimtetemperatuur

Selecteer regel 3. De balk onder

de min. waarde knippert.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

Page 54: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

54 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Voer na elkaar de min. en de max. waarde in.

Geef een positieve waarde voor de min. invloed en een negatieve waarde voor de max. invloed in.

VoorbeeldDe actuele ruimtetemperatuur is 2 °C te hoog.De max. invloed (hoek rechtsonder van het display) is op -20 ingesteld. De verwarmings-curve steilheid H is op 0,8 ingesteld.Resultaat:De gemiddelde cv-watertemperatuur wordt met de volgende waarde verminderd: 2 x (-20) x 0,8 x 0,1 = -3,2 °C.

De actuele ruimtetemperatuur is 2 °C te laag. De min. invloed (hoek linksonder van het display) is op 20 ingesteld. De verwarmings-curve steilheid H is op 0,8 ingesteld.Resultaat:De gemiddelde cv-watertemperatuur wordt met de volgende waarde verhoogd: 2 x 20 x 0,8 x 0,1 = 3,2 °C.

Principe B: Regeling van de referentieruim-tetemperatuurVoorwaarde: uw verwarmingsinstallatie heeft geen individuele ruimteregeling.

Als temperatuurreferentie voor alle ruimtes geldt de temperatuur in de ruimte, die over een referentieruimtetemperatuurvoeler beschikt.

De ruimtetemperatuurvoeler in de referentie-ruimte registreert het verschil tussen gewenste en actuele ruimtetemperatuur. Door de verande-ring van de cv-watertemperatuur wordt dit verschil gecompenseerd.

11

ON

3

Min. waarde

Max. waarde

+

Invlo

ed

Max. invloed

Overschrijding van de

ruimtetemperatuur

Onderschrijding

van deruimtetemperatuur

Min. invloed

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 55: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 55

Selecteer regel 5

Stel de gewenste nasteltijd in.Grote waarde - langzame, maar stabiele regelingKleine waarde - sterke reactie

11

ON

4

4.1.6 Instelling van de regelparameters (PI) - regel 4-7

Selecteer regel 4

Stel het gewenste proportionaalbe-reik in.Grote waarde - zwakke reactie bij afwijkingenKleine waarde - sterke reactie bij afwijkingen

Selecteer regel 6

Stel de looptijd van de stelaandrij-ving in. Dit is de tijd, die de aandrijving nodig heeft, om het ventiel vanuit de gesloten positie geheel te openen.

Selecteer regel 7

Zolang de regelafwijking binnen de neutrale zone ligt, krijgt de stelaan-drijving geen stelsignaal van de regelaar.

Instelbereik Fabrieksinstelling

1 … 250 K 80 K

4 Proportionaalbereik

Instelbereik Fabrieksinstelling

5 … 250 sec. 120 sec.

6 Looptijd van de stelaandrijving

(motor. stelaandrijving)

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 9 K 3 K

7 Neutrale zone

Instelbereik Fabrieksinstelling

1 … 999 sec. 30 sec.

5 Nasteltijd

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 56: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

56 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

In combinatie met de Uponor stations van de bouwreeks FH-KM verschijnt E03 (sneeuw en ijs vrijhouden). In combinatie met de stations SH-RS verschijnt E01, hier is een aanpassing van de parameters noodzakelijk, voor industriële vloerver-warming volgens hfdstk. 5.6, voor verwarming van sportvloeren volgens hfdstk. 5.2

Reset

Door een herstart van het programma worden alle instellingen op de fabrieks-instellingen teruggezet.

4.1.7 Programmakeuze - regel 8

De regelaar beschikt over interne, niet verlies-bare programma’s. Hiermee kan de regelaar voor verschillende toepassingen worden gebruikt.Is de regelaar al aan een Uponor regelstation gemonteerd, dan is hier geen programmakeuze noodzakelijk. In het display verschijnt het volgende beeld (het regelnummer wordt niet, zoals anders gebruikelijk, weergegeven):

Wordt de regelaar niet in verbinding met een Uponor regelstation gebruikt, dan toont het display het volgende beeld:

Selecteer regel 8

Met de pijltoetsen kunt u andere

regels met de fabrieksinstellingen

oproepen.

Tijdens deze tijd (3 sec.) verschijnt in het display

de weergave voor de overname.

Selecteer het programma voor de gewenste toepassing:E00 Automatische opwarming z. hfdstk. 5.1E01 Vloerverwarming z.*E02 Vloerverwarming met vloer- temperatuurvoeler z. hfdstk. 5.2E03 Sneeuw en ijs vrijhouden z. hfdstk. 5.3E04 Externe tapwater- voorrangschakeling z. hfdstk. 5.4E04 Vloerverwarming met thermostaatfunctie z. hfdstk. 5.5

* Basis van de handleiding

Bevestig uw keuze, de regelaar neemt de installatiegegevens over.

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 57: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 57

Na beëindiging van de opbouw verschijnt in het display de standaardweergave voor regel C van de gele zijde van de kaart:

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Selecteer met de pijltoetsen de betreffende regel zoals bij de afzonderlijke programma’s beschreven.

Wilt u de parameters veranderen of een ander

programma selecteren:

Druk de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 58: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

58 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Na de instellingen in de regels 1 tot 7 overeen-komstig de aanwijzingenkaart vindt u vanaf regel 10 overige parameters.

Regel-nummer

Waarde

Instelbe-reikinfor-matie

4.1.8 Overige service instellingen

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 ... 5 0

10 Aansluiten van de afstandsbediening

ECA 60

Druk op de pijltoetsen om de gewenste regel te selecteren.Het regelnummer vanaf regel 10 wordt links onder in het display weergegeven.

Selecteer de linker weergave (bediening).

Stel de gewenste waarde in.

Heeft u alle instellingen uitgevoerd, draai dan de aanwijzingenkaart om, zodat de gele zijde zichtbaar wordt.

Druk op de pijltoetsen om regel 10 te selecteren.

Kies uit:0 Uponor verwarmingsregelaar 3D

(basisapparaat) zonder afstands-bediening

1 Met afstandsbediening ECA 60 (Dipschakelaar nr. 1 aan de

achterkant van de ECA 60 in positie „A”)

2 Bij installaties met 2 Uponor verwarmingsregelaars 3D aan één buitenvoeler en telkens één afstandsbediening ECA 60 wordt voor de tweede regelaar hier een 2 ingevoerd.

(Dipschakelaar nr. 1 aan de achterkant van de ECA 60 voor regelaar nr. 2 in positie „B”)

Druk de toets, wanneer u de instellingen wilt opslaan. Draai de kaart weer, zodat de gele zijde zichtbaar is.

of

Selecteer uit de lijst de fabrieksin-stellingen, zoals op de navolgende pagina's wordt toegelicht.

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 59: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 59

Is de optimalisatie (pagina 19) niet geactiveerd, dan wordt de verhoging gedurende één uur na het ingestelde tijdstip voor dagbedrijf uitge-voerd.

Is de optimalisatie geactiveerd, dan wordt de verhoging vóór het ingestelde tijdstip voor dagbedrijf uitgevoerd.

Is een referentieruimtevoeler geïnstalleerd, dan wordt de snelopwarming beëindigd, zodra de ruimtetemperatuur bereikt is.

Voor het nachtbedrijf/gereduceerd bedrijf geldt:Bij warmere buitentemperaturen wordt de cv-watertemperatuur sterker gereduceerd.Bij lagere buitentemperaturen wordt de cv-watertemperatuur weinig gereduceerd.Daalt de buitentemperatuur onder de ingestelde waarde, dan wordt niet meer in het gereduceerde bedrijf omgeschakeld.

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 70 °C 16 °C

11 Buitentemperatuurafhankelijke

reductietemperatuur

Selecteer een buitentemperatuur

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 99 % 20 %

12 Snel verwarmen (Boost)

Verkort de opwarmfase, doordat de aanvoertempe-ratuur met het hier ingestelde procentuele gedeelte wordt verhoogd.

OFF:De reductie wordt niet door de buiten-temperaturen beïnvloed.

Temperatuur [°C]

Min

Max

-29 -20-10 -10 0 -10 -15

Red

uct

ie

29 … +10 °C Stel in, met hoeveel procent u de aanvoertemperatuur tijdelijk verhogen wilt.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 60: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

60 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Regel

2e cijfer

De twee cijfers hebben de volgende betekenis:

OFF: Geen optimalisatie. De in- en uitschakeltijdstippen komen overeen met het ingestelde tijdpro-gramma

Instelbereik Fabrieksinstelling

OFF/10 … 59 OFF

14 Opwarmoptimalisatie

Het invoeren van de schakeltijden tussen dagbedrijf en reductiebedrijf kan bij de bedien-instellingen worden uitgevoerd. Met de optima-lisatiefunctie kunnen deze tijden automatisch aan dagelijks veranderende buitentemperaturen worden aangepast.

Instelbereik Fabrieksinstelling

OFF/1 … 30 OFF

15 Ruimtetemperatuuraanpassing

Regelt, hoe snel de ruimtetemperatuur aan de gewenste temperatuur wordt aangepast.

Capaciteit Ontworpen - 2e cijfer

buitentemperatuur

groot -50 °C 0

· · ·

normaal -15 °C 7

· · ·

· · ·

gering -5 °C 9

2e cijfer (capaciteit van de verwarmingsinstallatie)

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

20 Optimalisatie volgens ruimte- of

buitentemperatuur

Kies óf de ruimte- óf de buitentemperatuur als basis voor de berekening van de geoptimaliseerde in- en uitschakeltijden.

4 middel

5 groot

1e cijfer (opslagcapaciteit van het gebouw)

Stel de karakteristieke waardes

van het gebouw in. Deze waarde

bestaat uit een getal met twee

cijfers. U kunt de volgende

waardes kiezen:

OFF: De functie is uitgeschakeld.1: De gewenste temperatuur

wordt snel bereikt.30: De gewenste temperatuur

wordt langzaam bereikt.

ON: Berekening gebaseerd op de ruimtetemperatuur (alleen wanneer een ruimtetempera-tuurvoeler aanwezig is)

OFF: Berekening gebaseerd op de buitentemperatuur (wanneer geen ruimtetemperatuurvoeler aanwezig is)

1e cijfer

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 61: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 61

OFF: Geen stop

ON: De stopfunctie is ingeschakeld. Bij STOP wordt de gemiddelde

cv-watertemperatuur met 10 °C verlaagd. De begrenzing van de gemiddelde cv-watertempera-tuur (zie pagina 52) wordt in deze fase met de gereduceerde temperatuur onderschreden. Bij buitentemperaturen hoger dan 2 °C wordt de circulatiepomp uitgeschakeld.

ON: Nachtreductie op 10°

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

21 Stop

Regelt, hoe snel de ruimtetemperatuur aan de gewenste temperatuur wordt aangepast.

Tijd

Tem

pera

tuu

r [°

C] Tref

Tmin

10 °C

Tijd

Tem

pera

tuu

r [°

C] Tref

Tmin

10 °C

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 62: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

62 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

ON: De pomp wordt elke derde dag één minuut lang ingeschakeld

OFF: De pompintervalschakeling is uitge-schakeld.

ON: De intervalschakeling is ingeschakeld. Het ventiel ontvangt een signaal, zodat

het elke derde dag éénmaal opent en weer sluit.

OFF: De ventiel intervalschakeling is uitge-schakeld.

ON: Motorische stelaandrijving

OFF: Thermische stelaandrijving

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

24 Motorische stelaandrijving/thermische

stelaandrijving

Hier selecteert u het aandrijftype.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

23 Ventielinterval

In periodes zonder verwarmingsactiviteit wordt het ventiel geopend en gesloten.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

22 Pompinterval

Schakelt in periodes zonder verwarmingsactiviteit de pomp, om blokkeringen te vermijden.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 63: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 63

15: Bij afzonderlijke regelaars en bij meerdere regelaars aan één buitenvoeler, krijgt de regelaar met de aangesloten buitenvoe-ler het adres 15 en is hoofdre-gelaar. De hoofdregelaar zendt informatie over de buitentem-peratuur, tijd en datum via de busdataleiding (klem 15 + 16) aan de volgregelaars.

0: Bij meerdere regelaars aan één buitenvoeler krijgen de volgre-gelaars het adres „0”.

1-9: Fabrieksfunctie, geen instelling noodzakelijk.

Stel de max. toelaatbare aanvoertemperatuur in.

ON: De in de regelaar ingebouwde klok zal automatisch op de ge-selecteerde dagen zijn instelling met één uur veranderen.

OFF: De omschakeling tussen zomer- en wintertijd wordt handmatig uitgevoerd.

Maakt de regelaar deel uit van een groter systeem met meerdere regelaars, maar zonder afstandsbedieningen van het type ECA 60, dan kunt u de regelaars met elkaar verbinden (klemmen 15 + 16) en ze met een buitentempe-ratuurvoeler gebruiken. Die regelaar, die aan de buitentemperatuurvoeler aangesloten is, geldt als hoofdregelaar van het gehele systeem en krijgt het adres 15.De overige regelaars in het systeem krijgen een volgadres „0” en ontvangen de informatie van de buitentemperatuurvoeler via de hoofdrege-laar. Er kunnen max. 20 regelaars aan één buitenvoeler worden aangesloten.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

52 Fabrieksfunctie

Deze functie wordt fabrieksintern gebruikt.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

64 Maximale begrenzing van de aanvoer-

temperatuur

Bij overschrijding van de max. aanvoertemperatuur wordt het ventiel gesloten.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

196 Fabrieksfunctie

Deze functie wordt fabrieksintern gebruikt.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

197 Fabrieksfunctie

Deze functie wordt fabrieksintern gebruikt.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF ON

198 Zomer-/wintertijdomschakeling

Hier selecteert u, of de omschakeling tussen zomer- en wintertijd automatisch of door manuele bediening uitgevoerd moet worden.

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 9 15

199 Adressering van de hoofd- en de volgregelaar

Toekennen van adressen aan de volgregelaars

Wordt gebruik gemaakt van afstandsbedienin-gen van het type ECA 60, dan kunnen max. 2 regelaars met elk een afstandsbediening aan één buitenvoeler worden aangesloten.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 64: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

64 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.2 Overzicht van de instellingen

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

A Kloktijd/datum

B Weergave gemiddelde cv-

watertemperatuur Actuele waarde en wenswaarde …

C Verwarmingscurve steilheid

0,2 tot 3,4 0,8 …

Verwarmingscurve parallelverschuiving

-9 tot +9 0 …

1 Zomeruitschakeling

10 tot 30 °C 24 °C …

2 Gemiddelde cv-watertemperatuur

10 tot 110 °C Min. 15/max. 55

3 Invloed van de ruimtetemperatuur

0 tot 99 Min. 20/max. -20

4 Proportionaalbereik

1 tot 250 K 80 K …

5 Nasteltijd

tot 999 sec. 30 Sek …

6 Looptijd van de stelaandrijving

5 tot 250 sec. 120 sec. …

7 Neutrale zone

0 tot 9 K 3 K …

8 Programmakeuze

00 tot 04 01/02/03 …

10 Aansluiting ECA60

0 tot 5 0 …

11 Weersafhankelijke

reductietemperatuur

OFF/-29 tot +10°C -10 °C …

12 Snel verwarmen (Boost)

0 tot 99 % 20 % …

14 Opwarmoptimalisatie

OFF/10 tot 59 OFF …

15 Ruimtetemperatuuraanpassing

OFF/1 tot 30 OFF …

20 Optimalisatie volgens ruimte- of

buitentemperatuur

ON/OFF OFF …

21 Stop

ON/OFF OFF …

22 Pompinterval

ON/OFF ON …

23 Ventielinterval

ON/OFF ON …

24 Motorische/thermische stelaandrijving

ON/OFF ON …

52 Fabrieksfunctie

ON/OFF OFF …

64 Maximale begrenzing van de

aanvoertemperatuur

10 tot 110 °C 60 °C …

196 Fabrieksfunctie

ON/OFF OFF …

197 Fabrieksfunctie

ON/OFF ON …

198 Zomer-/wintertijdomschakeling

ON/OFF ON …

199 Adressering van de hoofd- en de

volgregelaar

0 tot 9 15 …

Reset:

Druk de toets 5 seconden lang in.Onder de kaart brandt de rechter indicator.

Selecteer regel 8.

Selecteer programma E01.

Bevestig uw keuze.

Door de herstart van het programma worden de fabrieksinstellingen automatisch opnieuw ingelezen.

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 65: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 65

Controleer de looprichting van de aandrijving, door of het regeltoestel te observeren, of de tempera-tuurverandering van de gemiddelde cv-watertem-peratuur af te lezen.

Onder de kaart kan de rechter of linker indicator branden. Een omschakeling is niet noodzakelijk.

1

B

1

ONBedrijfs -modus-indicator

Gemiddelde cv-watertempe-ratuur(meetwaarde)

Regeltoestel

4.3 Handbedrijf

Selecteer regel B

Stel de regelaar op manueel bedrijf( )

Selecteer de pomp of het regeltoestel. Het symbool van de geselecteerde eenheid knippert.

De ventielen met motorische stelaandrij-ving sluiten of openen zich,

zolang de betreffende knop ingedrukt wordt. De pompen worden uit- of ingeschakeld.

of

De ventielen met thermische aandrijving

openen zich, zolang de

-knop gedrukt wordt.

Pomp

NL –

Ned

erl

an

ds

� �

Page 66: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

66 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Is de Uponor verwarmingsregelaar 3D bedrijfsklaar?

Controleer, of de spanningsverzorging met de klemmen 1 (L) en 2 (N) is verbonden. Neem a.u.b. hfdstk. 2.6 (Elektrische aanslui-ting) in acht.

Controleer, of de ventielen en pompen aan de juiste klemmen zijn aangesloten.

Controleer, of alle voelers met de juiste klemmen verbonden zijn.

Is de buitenvoeler defect, dan wordt op de afstandsbediening ECA niets weergegeven.

Schakel de stroom in.

Controleer de weergave van de temperaturen in de regels A en B (linker indicator brandt).

4.4 Functietest

Verhouding tussen temperatuurmeetwaar-de en weerstand

Neem ook hoofdstuk 4.3 (Handbedrijf) in acht. Controleer, of de ventielen openen en sluiten en of de pompen starten en stoppen, wanneer u de regelaar manueel bedient.

Functietest niet mogelijk in het programma „E00” (z. hfdstk 4.1.7)

Is een voeler niet gemonteerd of is zijn verbinding onderbroken, dan geeft het display „– –“ weer.

Is de voeler kortgesloten, dan geeft het display „– – –“ weer.

Bouw in geval van twijfel de regelaar uit en controleer de weerstand tussen de betroffen klemmen.

Verandering: telkens 1 °C 3,9 Ohm

-10 °C 961 Ohm

0 °C 1000 Ohm

10 °C 1039 Ohm

20 °C 1078 Ohm

30 °C 1117 Ohm

40 °C 1156 Ohm

50 °C 1195 Ohm

60 °C 1234 Ohm

70 °C 1273 Ohm

Temperatuur [°C]

800

900

150-50 0 25 75 100 12550-25

1000

1100

1200

1300

1400

1500

1600

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 67: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 67

Tijdens het bedrijf kan tussen de weergaven A, B en C worden gewisseld.

1

B

1

ONRegel B

Aanvoer-temperatuur:

Meetwaarde

Gewenste waarde

ARegel A

Fouttype

Minuten

0 3 6 9 12 15 18 21 24

CRegel C

Gewenste waardesAanvoertem-peratuur:

24-uren klok

5.1 Automatische opwarming

Nat verlegde vloeren moeten volgens DIN 4725 vóór het verleggen van de vloerbedekkingen aan een functietest door opwarmen worden onderworpen. De hiervoor noodzakelijke procedures kunt u manueel uitvoeren of door de opwarmautomaat laten regelen.

Na de start van de automatische opwarming wordt de aanvoertemperatuur voor de duur van 3 dagen op 25 °C en daarna 4 dagen lang op de maximale aanvoertemperatuur van de installatie ingeregeld.

Tijdens het opwarmen moet gegarandeerd zijn, dat de warmteopwekker de ingestelde max. aanvoertemperatuur aan de vloerverwarming ter beschikking kan stellen en dat de stroomverzor-ging niet langer dan 60 min. onderbroken wordt.

Starten van automatische opwarming:

Na beëindigde opbouw verschijnt het volgende beeld:

Bedrijfsduur sinds het begin van het programma

Uren

5 Speciale functies

Selecteer regel B.Het volgende beeld verschijnt:

Selecteer regel B.Het volgende beeld verschijnt:

Selecteer regel 8.

Selecteer programma „E00” (nadere aanwijzingen zie hfdstk. 4.1.7).

Bevestig uw keuze.

Fase 1

Fase 2

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk. N

L –

Ned

erl

an

ds

Page 68: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

68 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

De waarde van de aanvoertempera-tuur voor fase 1 (25 °C) niet verande-ren. Selecteer de waarde van de max. aanvoertemperatuur voor fase 2 (onderste balk knippert rechts).

Stel de waarde in.

U kunt overige parameters selecteren.

of

Start de opwarmprocedure.

11

ON

2 Aanvoer-tempe-ratuur fase 2

Aanvoer-tempe-ratuur fase 1

A

Bedrijfsduur tot het afsluiten van het programma7 dagen = 168 uren

„0”: Geen fout

Minuten

Na afl oop van de opwarmprocedure schakelt de regelaar in vorstbeveiligingsbedrijf.

Door het opnieuw selecteren van het program-manummer „E00” in regel 8 kunt u de automati-sche opwarming onderbreken en opnieuw starten. De fabrieksinstellingen moeten indien nodig opnieuw worden veranderd.

Betekenis van de foutweergave:„0” Geen fout„1” De stroomverzorging is voor meer dan

60 min. uitgevallen„2” De aanvoertemperatuur is niet bereikt of

overschreden

Na een foutloos afgesloten opwarming ver-schijnt in beeld A de volgende weergave:

Treedt een fout op, dan wordt het programma gestopt en er wordt op vorstbeveiligingsbedrijf omgeschakeld. Weergegeven wordt het fouttype en de tot het optreden van de fout afgelopen tijd.

Voor elk gebouw ontstaat bij het ontwerp van de vloerverwarming een maximale aanvoertem-peratuur. Om de opwarming volgens DIN 4725 correct uit te voeren, moet steeds deze tempe-ratuur worden ingesteld.

Selecteer regel 2.Het volgende beeld verschijnt:

Regel A

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 110 °C 1: 25 °C 2: 50 °C

2 Aanvoertemperatuur voor de opwarm-

procedure instelbereik

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 69: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 69

Over de uitgevoerde opwarming moet volgens DIN 4725/T4 een protocol worden vervaardigd.

Overzicht van de instellingen opwarm-automaatbedrijf

B Weergave van de gemeten aanvoer-

temperatuur en retourtemperatuur

2 Aanvoertemperatuur

10 tot 110 °C min. 25/ … max. 50

4 Proportionaalbereik

1 tot 250 K 80 K …

5 Nasteltijd

5 tot 999 sec. 30 sec. …

6 Looptijd van de stelaandrijving

5 tot 250 sec. 120 sec. …

7 Neutrale zone

0 tot 9 K 1 K …

8 Programmakeuze

00 tot 04 01/02/03 …

24 Motorische/thermische aandrijving

ON/OFF ON …

199 Adressering van de hoofd- en de

volgregelaar

0 tot 9 15 …

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

Beëindigen van de instellingen

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 70: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

70 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Druk de „Shift" toets, om de berekende instelwaarde voor de verwarmingsmedi-umtemperatuur (gewenste waarde) en de waarde van de max. vloertempera-tuur af te lezen.

1

B

1

ONBedrijfsmodus-indicator

Statusindicatie

Gemiddelde cv-watertempe-ratuur(meetwaarde)

Vloer-temperatuur(meetwaarde)

5.2 Verwarming van sportvloeren

Regel B

Bij de bedrijfsmodus „Vloerverwarming met vloertemperatuurvoeler” kan de regelaar bijkomend ook de vloertemperatuur controleren. Deze functie is bij enkele sportvloer fabrikaten noodzakelijk.

Wordt de regelaar in verwarmingsinstallaties voor sportvloeren zonder vloervoeler gebruikt:

Voer de inbedrijfname volgens hfdstk. 3 uit en verander vervolgens enkele fabrieksinstel-

lingen. De voor de verwarming van sport-vloeren aanbevolen instellingen zijn in de tabel op pagina 72 opgenomen.

(wordt de regelaar niet met een regelsta-tion SH-RS gebruikt, selecteer dan van tevoren het programma E01 zoals in hfdstk. 4.1.7 beschreven.)

Aanwijzing:In installaties zonder vloervoeler kan voor de regeling van de haltemperatuur een afstandsbe-diening van het type ECA 60 of een ruimtevoe-ler van het type ESM-10 worden gebruikt.

Wordt de regelaar in verwarmingsinstallaties voor sportvloeren met vloervoeler gebruikt:

Voer de inbedrijfname volgens hfdstk. 3 uit en selecteer vervolgens het programma E02

zoals in hfdstk. 4.1.7 beschreven. Daardoor worden de fabrieksinstellingen voor verwarming van sportvloeren automatisch ingesteld.

Aanwijzing:In installaties met vloervoelers kan voor de regeling van de haltemperatuur alleen een afstandsbediening van het type ECA 60 worden gebruikt.

Navolgend worden de aanvullende parameters ter controle van de vloertemperatuur toegelicht.

Selecteer regel B.

Stel de regelaar in op klokbedrijf ( )

RegeltoestelPomp

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 71: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 71

Max. vloertem-peratuur

Instelbe-reikinfor-matie

Stel de max. waarde in.

Regel-nummer

Selecteer regel 60.Het volgende beeld verschijnt:

Selecteer regel 62.Het volgende beeld verschijnt:

VoorbeeldDe actuele vloertemperatuur is 2 °C te hoog. De invloed is op -2,0 ingesteld.De steilheid van de verwarmingscurve (regel C) is op 1,2 ingesteld.Resultaat:De gemiddelde cv-watertemperatuur wordt met de volgende waarde verminderd: 2 x 1,2 x - 2,0 = -4,8 °C.

Invloed

Instelbe-reikinfor-matie

Regel-nummer

OFF: De functie is uitgeschakeld.1: De gewenste temperatuur wordt snel

bereikt, evt. instabiele regeling.50: De gewenste temperatuur wordt langzaam

bereikt. Stabiele regeling.

Stel de waarde in.

Hier bepaalt u, welke invloed de vloertempera-tuur op de regeling van de cv-watertemperatuur mag hebben.

Instelbereik Fabrieksinstelling

OFF/1 … 50 25

63 Vloertemperatuuraanpassing

Regelt hoe snel de actuele vloertemperatuur aan de max. vloertemperatuur wordt aangepast.

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 tot -9.9 -2,0

62 Invloed van de vloertemperatuur

+

Invlo

ed

Max. invloed

Overschrijding van de

ruimtetemperatuur

NL –

Ned

erl

an

ds

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 110 °C 35°C

60 Max.waarde van de vloertemperatuur

Page 72: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

72 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

De voor de verwarming van sportvloeren aanbevolen instellingen zijn in de tabel met * gemarkeerd.

De voor de controle van de vloertemperatuur noodzakelijke instellingen hebben een grijze achtergrond.

Overzicht van de instellingen verwarming van sportvloeren

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

A Kloktijd/datum

B Weergave gemiddelde cv-water temperatuur (rechts)

* Weergave vloertemperatuur

(links) (met weergave van de gewenste waardes)

C* Verwarmingscurve steilheid

0,2 tot 3,4 1,2 …

* Verwarmingscurve parallelverschuiving

-9 tot +9 -2 …

1* Zomeruitschakeling

10 tot 30 °C 18 °C …

2* Gemiddelde cv-watertemperatuur

10 tot 110 °C Min. 15/max. 75 …

3* Invloed van de ruimtetemperatuur

0 tot ±99 Min. +50/max. -50 …

4 Proportionaalbereik 1 tot 250 K 80 K …

5 Nasteltijd 5 tot 999 sec. 30 sec. …

6 Looptijd van de stelaandrijving 5 tot 250 sec. 120 sec. …

7 Neutrale zone 0 tot 9 K 3 K …

8 Programmakeuze 00 tot 04 01/02/03 …

10 Aansluiting ECA 60 0 tot 5 0 …

11 Weersafhankelijke reductietemperatuur OFF/-29 tot +10 °C -10 °C …

12 Snel verwarmen (Boost) 0 tot 99 % 20 % …

14 Opwarmoptimalisatie OFF/10 tot 59 OFF …

15 Ruimtetemperatuuraanpassing OFF/1 tot 30 OFF …

20 Optimalisatie volgens ruimte- of buiten- temperatuur ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Pompinterval ON/OFF ON …

23 Ventielinterval ON/OFF ON …

24 Motorische/thermische stelaandrijving ON/OFF ON …

52 Fabrieksfunctie ON/OFF OFF …

60* Max. vloertemperatuur

10 tot 110 °C 35 °C …

62* Invloed van de vloertemperatuur

0 tot -9,9 -2,0

63* Vloertemperatuuraanpassing

OFF/1 tot 50 25 …

64* Maximale begrenzing van de

aanvoertemperatuur

10 tot 110 °C 85 °C …

196 Fabrieksfunctie ON/OFF OFF …

197 Fabrieksfunctie ON/OFF ON …

198 Zomer-/wintertijdomschakeling ON/OFF ON …

199 Adressering van de hoofd- en de volgregelaar 0 tot 9 15 …

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 73: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 73

Selecteer de regels.

Stel de waardes in.

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 74: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

74 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Met dit programma kunnen vrije oppervlakken sneeuw- en ijsvrij worden gehouden. De in- en uitschakeling wordt automatisch uitgevoerd, afhankelijk van de buitentemperatuur en evt. andere voorwaarden. Bij ingeschakelde regeling wordt de bodemtemperatuur op de ingestelde waarde gehouden.

Is de regelaar op een Uponor regelstation type FH-KM gemonteerd, dan moeten alleen de kloktijd en de datum worden ingesteld, z. hfdstk. 3.1. In het andere geval moet van tevoren het programma „Sneeuw en ijs vrijhou-den" worden geselecteerd, z. hfdstk. 4.1.7.

De instelbare parameters zijn met de voor het sneeuw en ijs vrijhouden aanbevolen fabrieksin-stellingen vooringesteld. Veranderingen kunnen als volgt worden uitgevoerd:

21

ON

1

ON

2

Ontworpen aanvoertem-peratuur

Instelbereik van de aanvoertem-peratuur

Min. aanvoer-tempera-tuur

Stel de min. begrenzing van de aanvoertemperatuur in.

Druk op de „Shift” toets. De ontwor-pen aanvoertemperatuur knippert.

Stel de ontworpen aanvoertempera-tuur in.

5.3 Sneeuw en ijs vrijhouden

Regel-nummer

Selecteer de betreffende regel.

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 110 °C min. 15 °C/max. 40 °C

2 Aanvoertemperatuur, min. aanvoertempe-

ratuur

Hier wordt de ontworpen aanvoertemperatuur ingevoerd. De min. aanvoertemperatuur dient als begrenzing van de condensatie bij buisleidingen en pompen.

Instelbereik Fabrieksinstelling

-30 … 15 °C -15 °C

161 Min. waarde van de buitentemperatuur

Is de buitentemperatuur lager dan de ingestelde waarde, dan wordt geen sneeuwval verwacht. De bodemtemperatuur wordt op de ingestelde minimale waarde geregeld, om te sterke afkoeling van de bodem te verhinderen.

Instelbereik Fabrieksinstelling

-30 … 15 °C +5 °C

160 Max. waarde van de buitentemperatuur

Is de buitentemperatuur groter dan de ingestelde waarde, dan wordt het ventiel gesloten en de pomp uitgeschakeld. (pompnaloop 3 min.)

Controleer, of de indicator rechts onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets 5 seconden lang in. Onder de kaart brandt de rechter indicator.De service instellingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 75: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 75

ON: Met een extra aangesloten mel-der wordt de verwarming alleen bij sneeuwval of ijsvorming geactiveerd.

Regelgrootte is dan de max. aanvoer-temperatuur. Na kortstondige sneeuw-buien blijft de verwarming gedurende 12 uur ingeschakeld.

OFF: De functie is uitgeschakeld.1: De gewenste temperatuur wordt snel

bereikt, evt. instabiele regeling.50: De gewenste temperatuur wordt lang-

zaam bereikt. Stabiele regeling.

VoorbeeldDe actuele bodemtemperatuur is 2 °C te hoog.De invloed is op -2,0 ingesteld. Resultaat:De aanvoertemperatuur wordt als volgt gereduceerd: 2 x -2,0 = -4,0 °C

Instelbereik Fabrieksinstelling

-30 … 15 °C +3 °C

60 Max. waarde van de bodemtemperatuur

Daalt de buitentemperatuur op waardes tussen de min./max. schakelwaardes, dan wordt de bodemtem-peratuur op de hier ingestelde waarde geregeld.

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 9,9 °C -2,0 °C

62 Invloed van de max. bodemtemperatuur

Deze waarde geeft aan, welke invloed een overschrij-ding van de max. bodemtemperatuur op de reductie van de aanvoertemperatuur heeft.

Instelbereik Fabrieksinstelling

OFF/1 … 50 OFF

63 Bodemtemperatuuraanpassing

Regelt hoe snel de actuele bodemtemperatuur aan de max. bodemtemperatuur wordt aangepast.

Instelbereik Fabrieksinstelling

-30 … 15 °C -3 °C

64 Min. waarde van de bodemtemperatuur

Onderschrijdt de buitentemperatuur de min. waarde, dan wordt de bodemtemperatuur op de hier inge-stelde waarde geregeld, om een te sterke afkoeling van de bodem te verhinderen.

Instelbereik Fabrieksinstelling

0 … 9,9 °C +2,0 °C

65 Invloed van de min. bodemtemperatuur

Deze waarde geeft aan, welke invloed een onder-schrijding van de min. bodemtemperatuur op de verhoging van de aanvoertemperatuur heeft.

Instelbereik Fabrieksinstelling

OFF/1 … 50 OFF

67 Bodemtemperatuuraanpassing

Regelt hoe snel de actuele bodemtemperatuur aan de min. bodemtemperatuur wordt aangepast.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

140 IJs-/sneeuwmelder aangesloten

Signaaluitgang:Het potentiaalvrije contact aan de klemmen 11 en 12 kan voor het aansluiten van een externe bedrijfsweergave worden gebruikt. Het contact wordt gesloten, als het oppervlak verwarmd wordt.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 76: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

76 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Overzicht van de instellingen sneeuw en ijs vrijhouden

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

A Kloktijd/datum

2 Aanvoertemperatuur 10 tot 110 °C Min. 15/ … Max 40

4 Proportionaalbereik

1 tot 250 K 80 K …

5 Nasteltijd

5 tot 999 sec. 30 sec. …

6 Looptijd van de stelaandrijving

5 tot 250 sec. 120 sec. …

7 Neutrale zone

0 tot 9 K 3 K …

8 Programmakeuze

00 tot 04 01/02/03 …

22 Pompinterval

ON/OFF ON …

23 Ventielinterval

ON/OFF ON …

24 Omschakelbare/thermische

stelaandrijving

ON/OFF ON …

60 Max. bodemtemperatuur

-30 tot -15 °C +3 °C …

62 Invloed van de max. bodemtemperatuur

0 tot -9,9 -2,0 …

63 Bodemtemperatuuraanpassing

OFF/1 tot 50 OFF …

64 Min. bodemtemperatuur

-30 tot 15 °C -3 °C …

65 Invloed van de min. bodemtemperatuur

0 tot +9,9 +2,0 …

67 Bodemtemperatuuraanpassing

OFF/1 tot 50 OFF …

140 IJs-/sneeuwmelder aangesloten

ON/OFF OFF …

160 Max. waarde van de buitentemperatuur

-30 tot 15 °C +5 °C …

161 Min. waarde van de buitentemperatuur

-30 tot 15 °C -15 °C …

196 Fabrieksfunctie

ON/OFF OFF …

197 Fabrieksfunctie

ON/OFF ON …

198 Zomer-/wintertijdomschakeling

ON/OFF ON …

199 Adressering van de hoofd- en de

volgregelaar 0 tot 9 15 …

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 77: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 77

Selecteer regel 52.

Selecteer de functie ON.

Bevestig uw keuze.

of

Selecteer overige parameters.

De instelbare parameters zijn met de voor de vloerverwarming aanbevolen fabrieksinstellingen vóóringesteld.(zie overzicht hoofdstuk 4.2)Activeer de voorrangsfunctie als volgt:

5.4 Vloerverwarming met externe tapwatervoorrangschakeling

Beschikt de regelaar van uw warmteproducent over een tapwatervoorrangschakeling en een potentiaalvrij contact voor uitschakeling van de overige verwarmingscircuits, dan kan ook de vloerverwarming voor de duur van de opwar-ming worden uitgeschakeld.

Hiervoor moet het potentiaalvrije contact van de warmteproducent tussen de aansluitklemmen nr. 18 en nr. 16 worden geschakeld. Bij gesloten contact wordt het ventiel gesloten, bij geopend contact wordt de vloerverwarming normaal geregeld.

Na het aansluiten van het contact moet het programma „E04” worden geselecteerd, z. hfdstk. 4.1.7.

Stel de kloktijd en de datum in, z. hfdstk. 3.1.

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

52 Uitschakeling

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 78: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

78 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Het programma „E04” kan ook voor de bestu-ring van een tweede verwarmingscircuit worden gebruikt. Het circuit wordt constant op de vooringestelde temperatuur geregeld.

Hiervoor moet een voeler tussen de aansluit-klemmen nr. 18 en nr. 16 worden aangesloten. Via een potentiaalvrij contact aan de klemmen nr. 11 en nr. 12 kan naar keuze een stelaandrij-ving of een pomp worden aangestuurd.

Na de elektrische aansluiting moet het program-ma „E04” worden geselecteerd, z. hfdstk. 4.1.7.

Stel de kloktijd en de datum in, z. hfdstk. 4.1.7.

De instelbare parameters zijn met de voor de vloerverwarming aanbevolen fabrieksinstellingen vóóringesteld (zie overzicht hfdstk. 4.2).

Navolgend worden de aanvullende parameters voor de aansturing van het tweede circuit beschreven.

VoorbeeldDe ingestelde wenswaarde is 30 °C.Het schakelverschil is op 6 K ingesteld.Resultaat:Het tweede circuit wordt ingeschakeld, wanneer de voelertemperatuur 30 °C - 1/2 x 6 = 27 °C bedraagt.Het tweede circuit wordt uitgeschakeld, wanneer de voelertemperatuur 30 °C - 1/2 x 6 = 33 °C bedraagt.

5.5 Vloerverwarming met extra thermostaatfunctie

Instelbereik Fabrieksinstelling

ON/OFF OFF

52 Uitschakeling

Hier selecteert u, of de vloerverwarming verder ver-warmd (52 = OFF) of uitgeschakeld (52 = ON) wordt, wanneer het tweede circuit warmte vraagt.

Instelbereik Fabrieksinstelling

10 … 110 50 °C

190 Wenswaarde 2e circuit

Bij onderschrijding van de ingestelde temperatuur wordt het potentiaalvrije contact (nr. 11/12) gesloten. Deze schakeling is onafhankelijk van de ingestelde reductietijden.

Instelbereik Fabrieksinstelling

1 … 30 6 K

192 Schakelverschil

Hier stelt u de toelaatbare afwijkingen van de gewenste wenswaardetemperatuur in. Kleine waardes veroorzaken een veelvuldig schakelen en geringe afwijkingen, grotere waardes hogere afwijkingen maar een lagere schakelfrequentie.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 79: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 79

Met * gemarkeerde regels geven speciale functies aan, die van de standaardtoepassing (E01/vloerverwarming) afwijken. De overige waardes zijn aan de toepassing aangepast.

Overzicht van de instellingen verwarming van sportvloeren

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

A Kloktijd/datum

B Weergave gemiddelde cv-watertemperatuur (rechts)

Weergave vloertemperatuur (links) (met weergave van de gewenste waardes)

C Verwarmingscurve steilheid 0,2 tot 3,4 0,8 …

Verwarmingscurve parallelverschuiving -9 tot +9 0 …

1 Zomeruitschakeling 10 tot 30 °C 24 °C …

2 Gemiddelde cv-watertemperatuur 10 tot 110 °C Min. 15/Max. 55

3 Invloed van de ruimtetemperatuur 0 tot ±99 Min. +20/Max. -20 …

4 Proportionaalbereik 1 tot 250 K 80 K …

5 Nasteltijd 5 tot 999 sec. 30 sec. …

6 Looptijd van de stelaandrijving 5 tot 250 sec. 120 sec. …

7 Neutrale zone 0 tot 9 K 3 K …

8 Programmakeuze 00 tot 04 01/02/03 …

10 Aansluiting ECA60 0 tot 5 0 …

11 Weersafhankelijke reductietemperatuur OFF/-29 tot +10 °C -10 °C …

12 Snel verwarmen (Boost) 0 tot 99 % 20 % …

14 Opwarmoptimalisatie OFF/10 tot 59 OFF …

15 Ruimtetemperatuuraanpassing OFF/1 tot 30 OFF …

20 Optimalisatie volgens ruimte- of buiten- temperatuur ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Pompinterval ON/OFF ON …

23 Ventielinterval ON/OFF ON …

24 Motorische/thermische stelaandrijving ON/OFF ON …

52* Uitschakeling

ON/OFF OFF …

64 Maximale begrenzing van de aanvoer- temperatuur 10 tot 110 °C 60 °C …

190* Gewenste waarde 2e circuit

10 tot 110 °C 50 °C …

192* Schakelverschil

1 tot 30 6 K …

196 Fabrieksfunctie ON/OFF OFF …

197 Fabrieksfunctie ON/OFF ON …

198 Zomer-/wintertijdomschakeling ON/OFF ON …

199 Adressering van de hoofd- en de volgregelaar 0 tot 9 15 …

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 80: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

80 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Selecteer het programma „E01”, zoals in hfdstk. 4.1.7 beschreven. Verander de volgende para-meters:

Selecteer het programma „E01”, zoals in hfdstk. 4.1.7 beschreven. Wordt Uponor Siccus samen met droge vloerplaten uitgevoerd, verander dan de parameters zoals in de navolgende regels aangegeven. Neem in acht, dat de max. voor-looptemperatuur fabrikaatafhankelijk is en 45 °C tot 60 °C kan bedragen.

5.6 Uponor industriële vloerverwarming 5.7 Uponor Siccus

Gebruik zie hfdstk. 4.1.2

Gebruik zie hfdstk. 4.1.2, 4.1.4, 4.1.8

C Verwarmingscurve steilheid

0,2 tot 3,4 0,8 0,4

Verwarmingscurve parallelverschuiving

-9 tot +9 0 -2

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

Regel Parameters

Instelbereik Fabrieks- Installateur- instelling instelling

C Verwarmingscurve steilheid

0,2 tot 3,4 0,8 0,7

Verwarmingscurve parallelverschuiving

-9 tot +9 0 0

2 Gemiddelde cv-watertemperatuur

10 tot 110 °C 15/55 max. 45 °C

64 Maximale begrenzing van de aanvoer-

temperatuur

10 tot 110 °C 60 °C 50 °C

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 81: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 81

6 Technische gegevens

Verzorgingsspanning 230 V/50 Hz

Opgenomen vermogen < 5 W

Omgevingstemperatuur 0 – 50 °C

Omgevingsvochtigheid < 90 %

Opslagtemperatuur -40 tot +70 °C

Beschermingsklasse IP 41 EN 60730

Afmetingen 144 x 104 x 83

Voelertype Pt 1000 Ohm/0 °C

Uren batterijreserve 12 uur

Gebruikersinstellingen in het geheugen

opgeslagen

Conformiteit CE

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 82: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

82 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Remarque relative aux réglages de base/chapitres obligatoiresAvec le régulateur de chauffage 3D Uponor, vous pouvez librement régler un grand nombre de fonctions spéciales. Celles-ci sont décrites dans ces instructions. Grâce aux réglages d’usine, la mise en service du régulateur de chauffage 3D Uponor nécessite très peu de manipula-tions. Nous vous avons communiqué les explications nécessaires avec un expert Uponor.

Félicitations

Félicitations. Nous vous remercions d’avoir opté pour le régulateur de chauffage 3D Uponor. Ainsi vous disposez d’un produit basé sur

l’expérience que Uponor s’est acquise depuis plus de trente ans. En qualité, know-how, sécurité de fonctionnement et service.

Table des matières

4 Réglages 4.1 Descriptions des réglages de service • 90 4.2 Aperçu des réglages ••••••••••• 104 4.3 Mode manuel •••••••••••••••• 105 4.4 Test de fonctionnement •••••••• 106

5 Fonctions spéciales 5.1 Chauffage selon DIN 4725 •••••• 107 5.2 Chauffage de sol de salle de sport 110 5.3 Déneigement et déglacement ••• 114 5.4 Chauffage au sol avec commutation prioritaire d’eau sanitaire externe • 117 5.5 Chauffage au sol avec fonction thermostat supplémentaire ••••• 118 5.6 Chauffage de surfaces industrielles Uponor ••••••••••••••••••••• 120 5.7 Uponor Siccus ••••••••••••••• 120

6 Données techniques ••••••••••••• 121

1 Sécurité 1.1 Utilisation conforme à la destination ••••••••••••••••••• 83 1.2 Indications de sécurité et conseils • 83 1.3 Sources de dangers •••••••••••• 83 1.4 Monteurs autorisés ••••••••••••• 83 1.5 Urgence ••••••••••••••••••••• 83

2 Montage 2.1 Montage mural du régulateur de chauffage 3D Uponor••••••••••• 85 2.2 Capteur de température extérieur ESMT Uponor••••••••••••••••• 86 2.3 Capteur pour sol/capteur plongeant 3D ESMB Uponor •••••••••••••• 86 2.4 Capteur de température 3D ESM-10 Uponor •••••••••••••••••••••• 86 2.5 Commande à distance ECA 60 •••• 86 2.6 Raccordement électrique •••••••• 87

3 Mise en service 3.1 Réglage de l’heure et de la date ••• 89 3.2 Raccordement d’une commande à distance ECA 60 ••••••••••••••• 89

F –

Fra

nça

is

Page 83: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 83

1.1 Utilisation conforme à la destination

Le régulateur de chauffage 3D Uponor permet la régulation de température d’eau de chauffage en fonction des conditions climatiques et est spécialement conçu pour fonctionner avec les systèmes de chauffage au sol Uponor.

Les transformations ou les modifi -cations ne sont autorisées qu'en accord avec le fabricant. Le fabri-cant ne répond pas des dégâts pouvant résulter d’une utilisation impropre de l’appareil.

Le régulateur de chauffage 3D Uponor ne doit être réparé que par une entreprise spécialisée désignée par le constructeur.

1.2 Indications de sécurité et conseils

Les symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de montage :

DANGER! Risque de choc électri-que. Le non-respect peut nuire à la santé ou provoquer des dégâts matériels.

ATTENTION ! Indication importante concernant la fonction. Le non-respect peut provoquer des dys-fonctionnements.

INFORMATION. Conseils d'utilisa-tion et informations importantes.

1 Sécurité

1.3 Sources de dangers

Le régulateur de chauffage 3D Uponor fonctionne avec une tension de réseau de 230 V.Déconnectez l’alimentation électri-que avant l’ouverture de l’appareil.

1.4 Monteurs autorisés

Le régulateur de chauffage 3D Uponor doit être installé, câblé et mis en service uniquement par un personnel spécialisé et formé. Le personnel en formation ne peut travailler sur le produit que sous la surveillance d'une personne expérimentée.

1.5 Urgence

En cas d’urgence, interrompez immédiatement la tension de réseau.

F –

Fra

nça

is

Page 84: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

84 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Composants/schéma de l’installation

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

3D

Affichagedes

réglagesutilisateur

Affichage des

réglagesde

service

Toucheutilisateur/

serviceTouche« Shift »

TouchesPlus/Moins

Touche desélection dumode de

fonctionnement

Sélecteur de mode de fonctionnement

Mode manuel (par exemple pour le service et lamaintenance)

Mode automatique

Mode normal

Mode réduit

Veille

Les touches fléchées vous permettent de passerd'une ligne à l'autre sur l'écran.

Sur certaines images d'écran, vous pouvez réglerplus d'une valeur. La touche « Shift » vous permetde sélectionner les valeurs.

Pour modifier les réglages, utilisez la touche Plus/Moins.

Commutation entre les réglages utilisateur (côtéjaune de la carte indicative) et les réglages de service(côté gris de la carte indicative).

Le régulateur de chauffage 3D Uponor est livré avec unecarte indicative ayant deux fonctions principales:

le côté jaune pour la commande et

le côté gris pour la mise en service et la maintenance.

Ces instructions décrivent exclusivement les possibilités deréglage de l'installation et la maintenance.Veuillez vous reporter aux chapitres correspondants pourdes informations plus précises sur le maniement.

Carte indica-tive du régu-lateur dechauffage3D Uponor

*� ���������+��&+,�����

-�����+��&+�����

�� ������������� �

)���(�������� �

������� �������� �

���������+&�+.���������/ �

0����� +&�+������������ �

1���������'�����+2�

3��� ��������+4� "

5�������+&� +����������'� #

3��������� $

������+,���///

%�������� ��

3D

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

Régulateur de

chauffage 3D Uponor

/

Le schéma électrique indiqué ici estune représentation de principe.

Capteur pour sol/capteur

plongeant 3D Uponor

Régulateur de chauffage 3DUponor avec capteur de contactESM-11 Uponor 2 pièces etcapteur extérieur ESMTN° d'article 4260401

Capteur de températureambiante Uponor 3D ESM-10N° article 4260413 (option)Capteur pour sol/capteurplongeant 3D UponorN° article 4260316 (option)

Commande à distanceECA 60 UponorN° d'article 4260411(en option)

3D

3

1

/ ECA 60/ESMR4 5

2

2

2

4 51

ESMT3

F –

Fra

nça

is

Page 85: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 85

2.1 Montage mural

Fixez le socle à un mur à surface lisse. Établissez les liaisons électriques et placez le régulateur dans le socle. Fixez le régulateur à l’aide de la vis de fi xation.

2 Montage du régulateur de chauffage 3D Uponor

Le régulateur est déjà installé sur la station de réglage Uponor. Pour le raccordement du capteur extérieur, procédez comme suit pour ouvrir le boîtier:

F –

Fra

nça

is

Page 86: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

86 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

2.2 Capteur de température extérieure ESMT Uponor

Le capteur de température extérieure ESMT est placé sur le côté nord du bâtiment. En cas de régulations des étages, il convient de choisir le mur extérieur de l’habitation le moins favorable. Le capteur doit être protégé du rayonnement solaire direct et ne doit pas être placé à proximité de portes ou de fenêtres. La conduite de câblage doit être d’au moins 0,4 mm² pour une longueur max. de 50 m. Les fi ls peuvent être librement raccordés au capteur.

2.3 Capteur pour sol/capteur plongeant 3D ESMB Uponor

Les capteurs sont déjà installés sur les stations de réglage Uponor. Si le régulateur de chauffage 3D Uponor est utilisé sans station de réglage, des doigts de gant doivent être installés dans la conduite de départ et dans la conduite de retour (diamètre intérieur: 6 mm). Utilisez un capteur de type ESMB, qui est utilisé avec la pâte thermi-que dans les doigts de gant.

Options:

2.4 Capteur de température 3D ESM-10 Uponor

La température d’une pièce de référence est mesurée au moyen du capteur de température ambiante ESM-10. Le capteur de température ambiante ne doit pas être placé à proximité de portes ou de fenêtres.La conduite de câblage doit être d’au moins 0,4 mm² pour une longueur max. de 50 m. Les fi ls peuvent être librement raccordés au capteur.

2.5 Commande à distance 3D Uponor

La température d’une pièce de référence est mesurée et indiquée au moyen de la commande à distance. La valeur de consigne de la température ambiante peut être modifi ée. La commande à distance ne doit pas être installée à proximité des portes ou fenêtres.La conduite de câblage doit être d’au moins 0,4 mm² pour une longueur max. de 50 m. Voir la remarque sur le boîtier de la commande ECA 60 pour le raccordement des fi ls.

Indication:Pour le raccordement d’une commande à distance de type ECA60, le commutateur DIP situé au dos de la commande ECA60 doit être en position « A ».

F –

Fra

nça

is

Page 87: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 87

N

M 1

L1 L2N

LL

N

16

S 1 S 4

BUS

S 3S 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

L N

TR1 TR2 R1 R2

P1

Régulateur de chauffage 3D

230 V 50 Hz

ActionneursLe réglage d’usine est l’actionneur à servomoteur Les actionneurs thermiques peuvent être commutés entre les bornes 4 et N. Réglez ensuite la ligne 24 en position « OFF » (voir page 101) dans le réglage de service (côté gris).

Borne Désignation Charge maximale

1 (L) Alimentation en tension 230 V c.a.

2 (N) Alimentation en tension 230 V c.a.

3 (L1) Ouvrir actionneur réversible 0,2 A 230 V c.a.

4 (L2) Fermer actionneur réversible Alter- native: ABV, action- neur thermique 0,2 A 230 V c.a.

9 (P1) Pompe de circulation 4(2) A 230 V c.a.

Déneigement et dégivrage (programme E03)

11/12 Contact sans potentiel pour affi chage de fonc- tionnement externe 4(2) A 230 V c.a.

Chauffage au sol avec fonction thermostat

supplémentaire

11/12 Contact sans potentiel pour pompe ou action- neur 4(2) A 230 V c.a.

Borne Désignation Type

15 et 16 Bus d’appareil ECA 60

S1 Capteur de tempéra- ESMT17 et 16 ture extérieure

S2 Capteur de tempéra- ESM-1018 et 16 ture ambiante ou ESMB capteur de tempéra- ture de sol

S3 Capteur de tempéra- ESMB ou 19 et 16 ture de départ ESM-11

S4 Capteur de tempéra- ESMB20 et 16 ture de retour ou détecteur de neige/ de glace

2.6 Raccordement électrique

F –

Fra

nça

is

Page 88: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

88 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Raccordements de capteursSection de la ligne min. 0,4 mm²Longueur de la ligne max. 50 mLongueur total de la ligne max. 120 m

Application Chauffage au sol(Programme « E01 »): Il est possible de raccorder une commande à distance de type ECA 60 ou un capteur de température ambiante de type ESM-10 (voir chapitre 5 pour les applications).

Application Chauffage au sol avec capteur de température de sol(Programme « E02 »): Il est possible de raccorder une commande à distance de type ECA 60 et/ou un capteur de sol de type ESMB.

Application Déneigement et dégivrage (Programme « E03 »): Un capteur de sol de type ESMB ou un détecteur de neige/glace est raccordé. Le capteur de température de retour n’est pas nécessaire.

Application Commutation prioritaire d’eau sanitaire externe(Programme « E04 »): Il est possible de raccorder une commande à distance de type ECA 60 et, aux bornes 18/16, le contact sans potentiel d’une régulation supérieure.

Application Chauffage au sol avec fonction thermostat supplémentaire (Programme « E04 ») : Il est possible de raccorder une commande à distance de type ECA 60 et, aux bornes 18/16, un capteur quelconque PT1000.

Raccordement au réseauTension de service 230 V / 50 HzSection de raccordement 1,5 mm²Longueur de la ligne max. 50 m

À chaque borne, il est possible de raccorder des lignes présentant une section maximale de 2 x 1,5 mm².

Attention : Des câblages incorrects peuvent endommager irrémédiablement les sorties.

F –

Fra

nça

is

Page 89: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 89

Appuyez sur la touche si vous ne souhaitez pas modifi er les réglages d’usine. Vous enregistrez ainsi le réglage de temps. Le régulateur est maintenant en état de fonctionne-ment. Placez la carte de manière à ce que le côté jaune soit visible.

ou

Sélectionnez la liste des réglages d’usine en vous conformant aux informations des pages suivantes.

Lors de la livraison du régulateur de chauffage 3D Uponor en liaison avec la station de réglage Uponor, l’affi chage ci-après apparaît à l’écran après la mise sous tension:

3.1 Réglage de l’heure et de la date – Ligne A

A

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Ligne A

Année

Heure actuelle

Jour

Mois

3 Mise en service

Après une panne de courant de plus de 12 heures, l’heure et la date doivent de nouveau être réglées. Tous les autres réglages restent mémorisés tels que vous les avez programmés.

3.2 Raccordement d’une commande à distance ECA 60 Voir chapitre 4.1.8 p. 98 pour connaître la procédure précise.

Appuyez sur la touche « Shift » pour sélectionner l’heure, les minutes, l’année, le mois ou le jour.

Réglez l’heure et la date.

Sélectionnez la ligne A

Sur les stations de réglage Uponor de type ERS et ZRS, tous les réglages des fonctions nécessaires sont réalisés en usine.

Vous pouvez désormais régler l’heure et la date en suivant les instructions indi-quées dans cette page. Le régulateur est ensuite en état de fonctionnement.

Si le régulateur n’est pas utilisé avec une station de réglage Uponor, veuillez vous conformer aux instructions relatives à la sélection de programme (chapitre 4.1.7 p. 96). Pour les réglages du régulateur sur les stations de réglage Uponor de la série SH-RS, veuillez également tenir compte des instruc-tions des chapitres 5.2 Chauffage pour sol de salle de sport et 5.6 Chauffage de surfaces industrielles.

Appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé.

F –

Fra

nça

is

Page 90: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

90 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.1.1 Affi chage de la température moyen- ne de l’eau de chauffage – ligne B

1

B

1

ONLigne B Indication du

mode de fonc-tionnement

Température moyenne de l’eau de chauffage(valeur de mesure)

ExempleLa température moyenne de l’eau de chauf-fage est obtenue à partir de la température de départ et de la température de retour, comme suit :La température de départ atteint 45 °C.La température de retour atteint 35 °C.Résultat:La température moyenne de l’eau de chauffage atteint (45 + 35) : 2 = 40 °C.

4 Réglages

4.1 Description des réglages de service

Les possibilités de réglage sont décrites dans les chapitres suivants. Une vue d’ensemble est ensuite présentée.

Indication de l’état

Ce régulateur contrôle la température moyenne de l’eau de chauffage. Outre la température de départ, la température de retour est également saisie. Il est ainsi possible de prendre en compte différents états calorifi ques.

Appuyez sur la touche « Shift » pour affi cher la valeur de réglage calculée pour la tempé-rature moyenne de l’eau de chauffage (valeur de consigne).

Sélectionnez la ligne B

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 91: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 91

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Sélectionnez la ligne CLe symbole d’inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage clignote.

4.1.2 Réglage de la ligne caractéristique de chauffage - ligne C

1

C

1

ON

Inclinaison

Ligne C

Si nécessaire, réglez l’inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage.

Si vous souhaitez décaler de manière parallèle la ligne caractéris-tique de chauffage, appuyez sur la touche « Shift ».Le symbole de décalage parallèle clignote.

Effectuez la modifi cation souhaitée.

Inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage

Plage de réglage Réglage d’usine

-9 … +9 0

Décalage parallèle

Plage de réglage Réglage d’usine

0,2 … 3,4 0,8

Inclinaison de la ligne caractéristique de chauf-

fage 10

20

30

40

50

60

70

80

90

0-10-20-30 10 20

ϑH, m

°C

°C

0,40,40,4

0,60,60,6

0,80,80,8

1,01,01,0

1,21,21,21,41,41,4 1,61,61,6

Décalage parallèle

F –

Fra

nça

is

Page 92: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

92 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

1

2

1

ON

Réglez la limite minimale de la température moyenne de l’eau de chauffage.

Appuyez sur la touche « Shift ».La limite maximale dans la plage de réglage clignote.

Réglez la limite maximale.

1

1

1

ON

Ligne 1

Ligne 2

Tempéra-ture moyenne minimale de l’eau de chauffage

Températu-re moyenne maximale de l’eau de chauffage

Plage de réglage de la tempé-rature de l’eau de chauffage

4.1.3 Désactivation pendant l’été – ligne 1

Sélectionnez la ligne 1

Sélectionnez la température exté-rieure à laquelle l’installation de chauffage doit être désactivée.

L’installation de chauffage se remet en marche lorsque la température extérieure et la température cumulée dépassent par le bas la température réglée.

Sélectionnez la ligne 2

4.1.4 Limitation de la température moyenne de l’eau de chauffage – ligne 2

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 30 °C 24 °C

1 Désactivation pendant l’été

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 30 °C min. 15°C max 55°C

2 Température moyenne de l’eau de chauffage (limite inférieure et supérieure)

Chauffage

marche

arrêt

24

Tem

péra

ture

C]

Temps

Température extérieureactuelle

Température extérieurecumulée

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 93: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 93

Réglez la valeur min. sur 0.

Sélectionnez la valeur max. La barre sous la valeur max. clignote.

Réglez la valeur max.

4.1.5 Infl uence de la température ambiante – ligne 3

Cette section ne doit être prise en compte que si un capteur de température ambiante de référence ou une commande à distance est raccordé. Si la température ambiante doit avoir une infl uence sur la température moyenne de l’eau de chauf-fage, deux principes fondamentaux s’appliquent, avec une plage de réglage identique.

Principe A: Limite max. de la température ambiante Condition requise: Votre installation de chauf-fage est munie d’une régulation individuelle par pièce. Vous souhaitez défi nir une limite supé-rieure pour la température ambiante réglable.

Vous décidez ici quelle infl uence la tempéra-ture ambiante doit avoir sur le réglage de la température moyenne de l’eau de chauffage.

ExempleLa température ambiante actuelle est trop élevée de 2 °C. L’infl uence max. (coin droit de l’écran) est réglée sur - 40. L’infl uence min. (coin gauche de l’écran) est réglée sur 0. L’inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage H est réglée sur 0,8.Résultat:La température moyenne de l’eau de chauf-fage est réduite comme suit: 2 x (-40) x 0,8 x 0,1 = - 6,4 °C.

11

ON

3

Valeur min.

Valeur max.

Ligne 3

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 99/-99 … 0 min. 20 max. -20

3 Infl uence de la température ambiante

+

Infl

uen

ce

Influence max.

Dépassement par le hautde la températureambiante

Sélectionnez la ligne 3. La barre sous la valeur min. clignote.

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 94: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

94 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Sélectionnez successivement les valeurs min. et max.

Entrez une valeur positive pour l’infl uence min. et une valeur négative pour l’infl uence max.

ExempleLa température ambiante actuelle est trop élevée de 2 °C.L’infl uence max. (coin inférieur droit de l’écran) est réglée sur - 20. L’inclinaison de la ligne cara-ctéristique de chauffage H est réglée sur 0,8.Résultat:La température moyenne de l’eau de chauf-fage est réduite comme suit: 2 x (-20) x 0,8 x 0,1 = -3,2 °C.La température ambiante actuelle est de 2 °C trop basse. L’infl uence min. (coin inférieur gauche de l’écran) est réglée sur 20. L’inclinai-son de la ligne caractéristique de chauffage H est réglée sur 0,8.Résultat:La température moyenne de l’eau de chauf-fage est augmentée comme suit: 2 x 20 x 0,8 x 0,1 = 3,2 °C.

Principe B: Régulation de la température de la pièce de référenceCondition requise : Votre installation de chauf-fage ne dispose pas de régulation individuelle par pièce.

La température de référence pour toutes les pièces correspond à la température de la pièce qui dispose d’un capteur de température de la pièce de référence.

Le capteur de température ambiante dans la pièce de référence saisit les écarts entre la température ambiante souhaitée et la tempéra-ture ambiante actuelle. Du fait de la modifi ca-tion de la température de l’eau de chauffage, ces écarts sont équilibrés.

11

ON

3

Valeur min.

Valeur max.

+

Infl

uen

ce

Influence max.

Dépassement par lehaut de la températureambiante

Dépassement par lebas de la températureambiante

Influence min.

F –

Fra

nça

is

Page 95: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 95

Sélectionnez la ligne 5

Réglez le temps de correction souhaité.Valeur élevée – régulation lente mais stableValeur faible – Réaction élevée

11

ON

4

4.1.6 Réglage des paramètres de réglage (PI) – ligne 4-7

Sélectionnez la ligne 4

Réglez la plage proportionnelle souhaitée.Valeur élevée - Réaction faible en cas d’écartsValeur faible - Réaction élevée en cas d’écarts

Sélectionnez la ligne 6

Réglez la durée de fonctionnement de l’actionneur. Il s’agit de la durée requise par l’actionneur pour ouvrir complètement la vanne réglée en position fermée.

Sélectionnez la ligne 7

Tant que l’écart de réglage se trouve à l’intérieur de la zone neutre, l’actionneur ne reçoit pas de signal de réglage de la part du régulateur.

Plage de réglage Réglage d’usine

1 … 250 K 80 K

4 Plage proportionnelle

Plage de réglage Réglage d’usine

5 … 250 sec. 120 sec.

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur

(actionneur à servomoteur)

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 9 K 3 K

7 Zone neutre

Plage de réglage Réglage d’usine

1 … 999 sec. 30 sec.

5 Temps de correction

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 96: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

96 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Avec les stations Uponor de la série FH-KM, l’inscription E03 apparaît (application déneige-ment et dégivrage). Avec les stations SH-RS, l’inscription E01 apparaît : il faut ici adapter les paramètres (voir chap. 5.6 pour le chauffage de surfaces industrielles et voir chap. 5.2 pour le chauffage pour sol de salle de sport).

Réinitialisation

Lorsque le programme est réinitialisé, tous les réglages sont rétablis sur les réglages d’usine.

4.1.7 Sélection de programme – ligne 8

Le régulateur dispose de programmes internes qui ne peuvent être perdus. Le régulateur peut ainsi être utilisé pour différentes applications.Si le régulateur est déjà installé sur une station de réglage Uponor, aucune sélection de pro-gramme n’est requise. L’affi chage suivant apparaît à l’écran (le numéro de ligne n’est pas affi ché, contrairement au cas de fi gure habituel):

Si le régulateur est utilisé sans station de réglage Uponor, l’affi chage suivant apparaît à l’écran :

Sélectionnez la ligne 8

Vous pouvez, avec les touches fl échées, appeler d’autres lignes avec les réglages d’usine.

Pendant ce laps de temps (3 sec.), l’affi chage de l’acceptation apparaît à l’écran.

Sélectionnez le programme en vue de la modifi cation à effectuer:E00 Automatique de chauffage voir chap. 5.1E01 Chauffage au sol voir*E02 Chauffage au sol avec capteur de température de sol voir chap. 5.2E03 Déneigement et dégivrage voir chap. 5.3E04 Commutation priori- taire d’eau sanitaire externe voir chap. 5.4E04 Chauffage au sol avec fonction thermostat voir chap. 5.5

* Base des instructions

Confi rmez votre choix et le régulateur

accepte les données d’installation.

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 97: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 97

Une fois le montage effectué, l’affi chage standard correspondant à la ligne C du côté jaune de la carte apparaît à l’écran:

0 3 6 9 12 15 18 21 24

C

Appuyez sur la touche pendant 5 secon-des. L’affi chage à droite sous la carte est allumé.

Avec les touches fl échées, sélectionnez les lignes corres-pondantes comme décrit dans les différents programmes.

Procédez comme suit si vous souhaitez changer les paramètres ou choisir un autre programme:

F –

Fra

nça

is

Page 98: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

98 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Après les réglages des lignes 1 à 7 conformé-ment à la carte indicative, vous trouverez d’autres paramètres à partir de la ligne 10.

Numéro de ligne

Valeur

Indication de la plage de réglage

4.1.8 Autres réglages de service

Plage de réglage Réglage d’usine

0 ... 5 0

10 Raccordement de la commande à

distance ECA 60

Appuyez sur les touches fl échées pour sélectionner la ligne souhaitée.À partir de la ligne 10, l’affi chage du numéro de ligne se trouve en bas à gauche sur l’écran.

Sélectionnez l’affi chage gauche (commande).

Réglez la valeur souhaitée.

Une fois tous les réglages effectués, retournez la carte indicative de manière à ce que le côté jaune soit visible.

Appuyez sur les touches fl échées pour sélectionner la ligne 10.

Faites votre choix entre:0 le régulateur de chauffage 3D

Uponor (appareil de base) sans commande à distance

1 avec commande à distance ECA 60 (commutateur DIP n° 1 au

dos de la commande ECA 60 en position « A »)

2 Pour les installations avec deux régulateurs de chauffage 3D Uponor raccordés à un capteur extérieur et avec chacun une commande à distance ECA 60, la valeur 2 est saisi pour le second régulateur

(commutateur DIP n° 1 au dos de la commande ECA 60 pour le régulateur n° 2 en position « B »)

Appuyez sur la touche pour enregis-trer les réglages. Placez la carte de manière à ce que le côté jaune soit visible.

ou

Sélectionnez la liste des réglages d’usine en vous con-formant aux infor-mations des pages suivantes.F

– F

ran

çais

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 99: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 99

Si l’optimisation (page 19) n’est pas activée, l’augmentation intervient pendant une heure après l’heure réglée pour le mode jour.

Si l’optimisation est activée, l’augmentation intervient avant l’heure réglée pour le mode jour.

Si un capteur de pièce de référence est installé, le chauffage rapide se termine dès que la température ambiante est atteinte.

Remarques s’appliquant au mode nuit/mode réduit :En cas de températures extérieures élevées, la température de l’eau de chauffage est plus fortement réduite.En cas de températures extérieures faibles, la température de l’eau de chauffage est peu réduite.Si la température extérieure tombe au-dessous de la valeur réglée, l’installation ne commute plus sur le mode réduit.

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 70 °C 16 °C

11 Température d’abaissement en fonction de

la température extérieure

Sélectionnez une température extérieure.

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 99 % 20 %

12 Chauffage rapide (Boost)

Le temps de chauffage est raccourci, car la température de départ est rehaussée à raison du pourcentage réglé ici.

OFF:L’abaissement n’est plus conditionnée par les températures extérieures.

Temperatur [°C]

Min

Max

-29 -20-10 -10 0 -10 -15

Red

uzi

eru

ng

29 … +10 °C Réglez le pourcentage avec lequel vous souhaitez momentanément augmenter la température de départ.

F –

Fra

nça

is

Page 100: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

100 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Ligne

1er chiffre 2e chiffre

Les deux chiffres ont la signifi cation suivante:

OFF: Pas d’optimisation. Les heures d’activation et de désactivation correspondent au programme de temps qui a été réglé

Plage de réglage Réglage d’usine

OFF/10 … 59 OFF

14 Optimisation du chauffage

La saisie des heures de commutation entre mode jour et mode abaissement peut être effectuée lors des réglages utilisateur. Grâce à la fonction d’opti-misation, ces temps peuvent être automatiquement adaptés aux températures extérieures soumises à des changements quotidiens.

Plage de réglage Réglage d’usine

OFF/1 … 30 OFF

15 Adaptation de la température ambiante

Réglage qui détermine la vitesse à laquelle la tempé-rature ambiante s’ajuste à la température souhaitée.

Capacité Température 2e chiffre

extérieure de

calcul

grande -50 °C 0

· · ·

normale -15 °C 7

· · ·

· · ·

faible -5 °C 9

2e chiffre (capacité de l’installation de chauffage)

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

20 Optimisation selon la température ambiante

ou la température extérieure

Sélectionnez soit la température ambiante, soit la température extérieure comme base pour le calcul des heures d’activation et de désactivation optimisées.

4 moyenne

5 grande

1er chiffre (capacité de stockage du bâtiment)

Saisissez les valeurs caractéristi-ques du bâtiment. La valeur est composée d’un nombre avec deux chiffres. Vous pouvez sélectionner les valeurs suivantes:

OFF: La fonction est désactivée.

1: La température souhaitée est

rapidement atteinte.

30: La température souhaitée est

atteinte lentement.

ON: Le calcul est basé sur la tempé-rature ambiante (à condition qu’un capteur de température ambiante est disponible)

OFF: Le calcul est basé sur la tempé-rature extérieure (si aucun capteur de température am-biante n’est installé)

F –

Fra

nça

is

Page 101: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 101

OFF: Fonction Stop désactivée

ON: La fonction Stop est activée. Si la fonction Stop est activée,

la température moyenne de l’eau de chauffage est abaissée à 10°C et la limite min. de la température moyenne de l’eau de chauffage (voir p. 11) est dépassée par le bas lors de la phase avec température réduite. Par des températures extérieu-res supérieures à 2°C, la pompe de circulation est désactivée.

ON: Abaissement à 10°C pendant la nuit

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

21 Stop

Réglage qui détermine la vitesse à laquelle la température ambiante s’ajuste à la température souhaitée.

Temps

Tem

péra

ture

[°C

] Tref

Tmin

10 °C

Temps

Tem

péra

ture

[°C

] Tref

Tmin

10 °C

F –

Fra

nça

is

Page 102: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

102 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

ON: La pompe est activée tous les trois jours pendant une minute

OFF: L’activation de la pompe par intervalles est désactivée

ON: L’activation par intervalles est activée. La vanne reçoit un signal. Suite à celui-

ci, la vanne s’ouvre et se referme une fois tous les trois jours.

OFF: L’activation par intervalles des vannes est désactivée

ON: Actionneur à servomoteur

OFF: Actionneur thermique

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

24 Actionneur à servomoteur/actionneur

thermique

Sélectionnez ici le type d’actionneur.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

23 Intervalle de vanne

Pendant les périodes sans fonctionnement du chauf-fage, la vanne est ouverte et fermée.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

22 Intervalle de pompe

Activation de la pompe pendant les périodes sans fonctionnement du chauffage pour éviter les blocages.

F –

Fra

nça

is

Page 103: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 103

15: Si des régulateurs individuels et des régulateurs multiples sont raccordés à un capteur extérieur, le régulateur raccordé au capteur extérieur reçoit l’adresse 15 et constitue le régulateur principal. Celui-ci transmet aux régulateurs esclaves des informations sur la température extérieure, l’heure et la date via la ligne de don-nées de bus (bornes 15 + 16).

0: Si plusieurs régulateurs sont raccordés à un capteur exté-rieur, les régulateurs esclaves reçoivent l’adresse « 0 ».

1-9: Fonctions d’usine, aucun réglage n’est requis.

Réglez la température de départ maximale autorisée.

ON: L’horloge intégrée dans le ré-gulateur modifi e automatique-ment son réglage d’une heure, en fonction des dates fi xées.

OFF: La commutation entre les heu-res d’été et les heures d’hiver se fait par réglage manuel.

Si le régulateur fait partie d’un système plus important comportant plusieurs régulateurs, mais dépourvu de commandes à distance de type ECA 60, les régulateurs peuvent être reliés les uns aux autres (bornes 15+16) et peuvent fonctionner avec un capteur de température extérieure. Le régula-teur raccordé au capteur de température extérieure est considéré comme régulateur principal de l’ensemble du système et reçoit l’adresse 15. Les autres régulateurs inclus dans le système reçoivent une adresse esclave « 0 » et reçoivent les informa-tions du capteur de température extérieure via le régulateur principal. Il est possible de raccorder jusqu’à 20 régulateur à un capteur extérieur.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

52 Fonction usine

Cette fonction est utilisée au niveau interne en usine.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

64 Limite maximale de la température de départ

La vanne est fermée en cas de dépassement de la température de départ maximale.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

196 Fonction usine

Cette fonction est utilisée au niveau interne en usine.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

197 Fonction usine

Cette fonction est utilisée au niveau interne en usine.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF ON

198 Passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver

Avec ce réglage, vous décidez si le changement auto-matique entre les heures d’été et d’hiver doit interve-nir automatiquement ou par commande manuelle.

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 9 15

199 Adressage du régulateur principal et du

régulateur esclave

Attribution d’adresses aux régulateurs esclaves

En cas d’utilisation de commandes à distance de type ECA 60, il est possible de raccorder jusqu’à 2 régulateurs par commande à distance à un capteur extérieur.

F –

Fra

nça

is

Page 104: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

104 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

4.2 Aperçu des réglages

A Heure/Date

B Affi chage de la température moyenne de

l’eau de chauffage

Valeur réelle et valeur de consigne …

C Inclinaison de la ligne caractéristique de

chauffage

de 0,2 à 3,4 0,8 …

Décalage parallèle de la ligne caractéris-

tique de chauffage

de -9 à +9 0 …

1 Désactivation pendant l’été

de 10 à 30 °C 24 °C …

2 Température moyenne de l’eau de chauffage

de 10 à 110 °C min. 15/max. 55

3 Infl uence de la température ambiante

de 0 à 99 min. 20/max. -20

4 Plage proportionnelle

de 1 à 250 K 80 K …

5 Temps de correction

jusqu’à 999 sec. 30 sec. …

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur

de 5 à 250 sec. 120 sec. …

7 Zone neutre

de 0 à 9 K 3 K …

8 Sélection du programme

de 00 à 04 01/02/03 …

10 Raccordement ECA60

de 0 à 5 0 …

11 Température d’abaissement en fonction

de la température extérieure

OFF/de -29 à +10°C …

12 Chauffage rapide (Boost)

de 0 à 99 % 20 % …

14 Optimisation du chauffage

OFF/de 10 à 59 OFF …

15 Adaptation de la température ambiante

OFF/de 1 à 30 OFF …

20 Optimisation selon la température am-

biante ou la température extérieure

ON/OFF OFF …

21 Stop

ON/OFF OFF …

22 Intervalle de pompe

ON/OFF ON …

23 Intervalle de vanne

ON/OFF ON …

24 Actionneur à servomoteur/thermique

ON/OFF ON …

52 Fonction usine

ON/OFF OFF …

64 Limite maximale de la température de

départ

de 10 à 110 °C 60 °C …

196 Fonction usine

ON/OFF OFF …

197 Fonction usine

ON/OFF ON …

198 Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver

ON/OFF ON …

199 Adressage du régulateur principal et du

régulateur esclave

de 0 à 9 15 …

Réinitialisation:

Appuyez sur la touche pendant 5 secondes.L’affi chage à droite sous la carte est allumé.

Sélectionnez la ligne 8.

Sélectionnez le programme E01.

Confi rmez votre choix.

Après le redémarrage du programme, les réglages d’usine sont automatiquement réintégrés.

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

F –

Fra

nça

is

Page 105: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 105

Sélectionnez la pompe ou l’actionneur. Le symbole de l’unité sélectionnée clignote.

Les vannes avec actionneur à servomoteur

se ferment ou s’ouvrent, tant que le boutoncorrespondant est maintenu enfoncé. Les pompes sont activées ou désactivées.

ou

Les vannes avec actionneur thermique

s’ouvrent tant que le bouton

est maintenu enfoncé.

Vérifi ez le sens de marche de l’actionneur, soit en observant l’actionneur, soit en lisant la modifi cation de la température moyenne de l’eau de chauffage.

L’affi chage à gauche ou à droite sous la carte peut être allumé. Aucun changement n’est nécessaire.

1

B

1

ON

Indication du mode de fonc-tionnement

Température moyenne de l’eau de chauffage(valeur de mesure)

Pompe Actionneur

4.3 Mode manuel

Sélectionnez la ligne B

Réglez le régulateur sur le mode manuel ( )

F –

Fra

nça

is

� �

Page 106: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

106 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Le régulateur de chauffage 3D Uponor est-il prêt pour le fonctionnement ?

Assurez-vous que l’alimentation est raccordée aux bornes 1 (L) et 2 (N). Veuillez vous reporter au chapitre 2.6 (Raccordement électrique).

Vérifi ez que les vannes et les pompes sont raccordées aux bornes correctes.

Assurez-vous que tous les capteurs sont reliés avec les bornes correctes.

Si le capteur extérieur est défectueux, aucun affi chage n’apparaît sur la commande à distance ECA.

Activez l’alimentation électrique.

Vérifi ez l’affi chage des températures dans les lignes A et B (affi chage à gauche allumé).

4.4 Test de fonctionnement

Rapport entre la valeur de mesure de température et la résistance

Reportez-vous au chapitre 4.3 (Mode manuel). Assurez-vous que les vannes s’ouvrent et se ferment et que les pompes se mettent en marche et s’arrêtent si vous faites fonctionner le régulateur en mode manuel.

Test de fonctionnement impossible dans le programme « E00 » (voir chapitre 4.1.7)

L’écran affi che « - - » si un capteur n’est pas installé ou si sa connexion a été interrom-pue.

L’écran affi che « - - - » si le capteur a fait l’objet d’un court-circuit.

En cas de doute, retirez le régulateur et vérifi ez la résistance entre les bornes concernées.

Modifi cation: 3,9 Ohm par °C

-10 °C 961 Ohm

0 °C 1000 Ohm

10 °C 1039 Ohm

20 °C 1078 Ohm

30 °C 1117 Ohm

40 °C 1156 Ohm

50 °C 1195 Ohm

60 °C 1234 Ohm

70 °C 1273 Ohm

Température [°C]

800

900

150-50 0 25 75 100 12550-25

1000

1100

1200

1300

1400

1500

1600

F –

Fra

nça

is

Page 107: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 107

Pendant le fonctionnement, il est possible d’activer les affi chages A, B ou C.

1

B

1

ONLigne B

Température départ : Valeur de mesure Valeur de consigne

ALigne A

Type d’erreur

Minutes

0 3 6 9 12 15 18 21 24

CLigne C

Valeurs de consigneTempérature départ :

Phase 1

Phase 2

Horloge 24 heures

5.1 Automatique de chauffage

Conformément à la norme DIN 4725, les chapes posées par procédé humide doivent être soumises à une vérifi cation de fonctionnement par chauffage avant la pose des revêtements de sol. Pour cette vérifi cation, vous pouvez réaliser manuellement les opérations nécessaires ou utiliser l’automatique de chauffage qui assure la régulation.

Après le démarrage de l’automatique, la tempé-rature de départ est réglée à 25 °C pendant 3 jours puis, pendant 4 jours, à la température de départ maximale de l’installation.

Pendant le chauffage, vous devez vous assurer que le générateur de chaleur peut fournir la température de départ maximale réglée du chauffage au sol et que l’alimentation électrique ne peut être interrompue pendant plus de 60 minutes.

Démarrage de l’automatique:

L’affi chage suivant apparaît ensuite à l’écran une fois le montage terminé:

Durée de fonctionnement depuis le démarrage du programme

Heures

5 Fonctions spéciales

Sélectionnez la ligne B.L’affi chage suivant apparaît à l’écran:

Sélectionnez la ligne B.L’affi chage suivant apparaît à l’écran:

Sélectionnez la ligne 8.

Sélectionnez le programme « E00 » (voir instructions détaillées au chapitre 4.1.7).

Confi rmez votre choix. F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 108: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

108 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Ne modifi ez pas la valeur de la température de départ pour la phase 1 (25 °C). Sélectionnez la valeur de la température de départ max. pour la phase 2 (la barre infé-rieure clignote à droite).

Réglez la valeur.

Vous pouvez sélectionner d’autres paramètres

ou

Vous pouvez lancer le processus de chauffage.

11

ON

2 Tempé-rature de départ Phase 2

Tempé-rature de départ Phase 1

A

Durée de fonctionnement jusqu’à l’achèvement du programme7 jours = 168 heures

« 0 » : Aucune erreur

Minutes

Après achèvement du processus de chauffage, le régulateur commute en mode antigel.

Vous pouvez interrompre l’automatique et le redémarrer en sélectionnant à nouveau le numéro de programme « E00 » à la ligne 8. Si nécessaire, les réglages d’usine doivent à nouveau être modifi és.

Signifi cation de l’affi chage des erreurs:« 0 » Aucune erreur « 1 » Interruption de l’alimentation électrique

pendant plus de 60 min.« 2 » La température de départ n’a pas été

atteinte ou a été dépassée

Après l’exécution sans erreur de la phase de chauffage, l’affi chage suivant apparaît dans l’affi chage A :

Si une erreur se produit, le programme est interrompu et commute sur le mode antigel.Le type d’erreur et le laps de temps qui s’est écoulé jusqu’à l’apparition de l’erreur s’affi -chent.

Pour chaque bâtiment, une température de départ maximale est obtenue à partir de l’inter-prétation du chauffage au sol. Pour réaliser le chauffage conformément à la norme DIN 4725, cette température doit être réglée à chaque fois.

Sélectionnez la ligne 2.L’affi chage suivant apparaît à l’écran:

Ligne A

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 110 °C 1: 25 °C 2: 50 °C

2 Température de départ pour le processus de

chauffage Plage de réglage

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 109: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 109

Conformément à DIN 4725/T4, un protocole sur l’exécution du chauffage doit être réalisé.

Aperçu des réglages de l’automatique de chauffage

B Affi chage des températures de départ et

de retour mesurées

2 Température départ

de 10 à 110 °C min. 25/ … max. 50

4 Plage proportionnelle

de 1 à 250 K 80 K …

5 Temps de correction

de 5 à 999 sec. 30 Sek. …

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur

de 5 à 250 sec. 120 Sek. …

7 Zone neutre

de 0 à 9 K 1 K …

8 Sélection du programme

de 0 à 9 K 01/02/03 …

24 Actionneur à servomoteur/thermique

ON/OFF ON …

199 Adressage du régulateur principal et du

régulateur esclave

de 0 à 9 15 …

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l'installateur

Terminer les réglages

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 110: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

110 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Appuyez sur la touche « Shift » pour affi cher la valeur de réglage calculée de la température moyenne de chauffage (valeur de consigne) et la valeur de température maximale du sol.

1

B

1

ON

Indication du mode de fonctionne-ment

Indication de l’état

Température moyenne de l’eau de chauffage(valeur de mesure)

Pompe Actionneur

Tempéra-ture du sol (valeur de mesure)

5.2 Chauffage de sol de salle de sport

Ligne B

Dans le mode de fonctionnement « Chauffage au sol avec capteur de température de sol », le régulateur peut également contrôler la tempéra-ture du sol. Cette fonction est nécessaire pour certains types de sol de salle de sport.

Si le régulateur installé dans des installations de chauffage pour sol de salle de sport est utilisé sans capteur de sol:

Procédez à la mise en service conformé-ment aux instructions du chapitre 3 et

modifi ez ensuite certains réglages d’usine. Les réglages recommandés pour le chauf-fage pour sol de salle de sport fi gurent dans le tableau page 112.

(Si le régulateur est utilisé sans station de réglage SH-RS, sélectionnez auparavant le programme E01 comme indiqué au chapi-tre 4.1.7.)

Indication:Pour les installations sans capteur de sol, il est possible d’utiliser une commande à distance de type ECA 60 ou un capteur de température ambiante de type ESM-10 pour la régulation de la température de la salle.

Si le régulateur installé dans des installations de chauffage pour sol de salle de sport est utilisé avec capteur de sol:

Procédez à la mise en service conformé-ment aux instructions du chapitre 3 et

sélectionnez ensuite le programme E02 comme indiqué au chapitre 4.1.7. Les réglages d’usine s’appliquant au chauffage pour sol de salle de sport seront automati-quement réglés.

Sélectionnez la ligne B.

Réglez le régulateur sur le mode horloge ( )

Indication:Pour les installations avec capteur de sol, seule une commande à distance de type ECA 60 peut être utilisée pour la régulation de la température de la salle.

Les réglages supplémentaires relatifs au contrôle de la température du sol sont expliqués ci-dessous.

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 111: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 111

Tempé-rature du sol max.

Indica-tion de la plage de réglage

Réglez la valeur max.

Numéro de ligne

Sélectionnez la ligne 60.L’affi chage suivant apparaît à l’écran:

Sélectionnez la ligne 62.L’affi chage suivant apparaît à l’écran:

ExempleLa température actuelle du sol est de 2°C trop élevée. L’infl uence est réglée sur - 2,0.La inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage (ligne C) est réglée sur 1,2.Résultat:La température moyenne de l’eau de chauf-fage est réduite comme suit: 2 x 1,2 x - 2,0 = -4,8 °C.

Infl uence

Indication de la plage de réglage

Numéro de ligne OFF: La fonction est désactivée.

1: La température souhaitée est atteinte rapidement (risque de régulation instable).

50: La température souhaitée est atteinte lentement. Régulation stable.Réglez la valeur.

Vos réglages déterminent l’infl uence que doit avoir la température du sol sur la régulation de la température de l’eau de chauffage.

Plage de réglage Réglage d’usine

OFF/1 … 50 25

63 Adaptation de la température du sol

Ce réglage détermine la vitesse à laquelle la tempéra-ture actuelle du sol s’ajuste à la température maximale du sol.

Plage de réglage Réglage d’usine

de 0 à -9,9 -2,0

62 Infl uence de la température du sol

+

Infl

uen

ce

Influence max.

Dépassement par le hautde la températureambiante

F –

Fra

nça

is

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 110 °C 35°C

60 Valeur maximale de la température du sol

Page 112: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

112 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Aperçu des réglages du chauffage pour sol de salle de sport

A Heure/Date

B Affi chage de la température moyenne de l’eau de chauffage (à droite)

* Affi chage de la température du sol

(à gauche) (avec affi chage des valeurs de consigne)

C* Inclinaison de la ligne caractéristique de

chauffage

de 0,2 à 3,4 1,2 …

* Décalage parallèle de la ligne caractéris-

tique de chauffage

de -9 à +9 -2 …

1* Désactivation pendant l’été

de 10 à 30 °C 18 °C …

2* Température moyenne de l’eau de

chauffage

de 10 à 110 °C min. 15/max. 75 …

3* Infl uence de la température ambiante

de 0 à ±99 min. +50/max. -50 …

4 Plage proportionnelle de 1 à 250 K 80 K …

5 Temps de correction de 5 à 999 sec. 30 sec. …

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur de 5 à 250 sec. 120 sec. …

7 Zone neutre de 0 à 9 K 3 K …

8 Sélection du programme de 00 à 04 01/02/03 …

10 Raccordement ECA 60 de 0 à 5 0 …

11 Température d’abaissement en fonction de la température extérieure OFF/de -29 à +10 °C -10 °C …

12 Chauffage rapide (Boost) de 0 à 99 % 20 % …

14 Optimisation du chauffage OFF/de 10 à 59 OFF …

15 Adaptation de la température ambiante OFF/de 1 à 30 OFF …

20 Optimisation selon la température ambiante ou la température extérieure ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Intervalle de pompe ON/OFF ON …

23 Intervalle de vanne ON/OFF ON …

24 Actionneur à servomoteur/thermique ON/OFF ON …

52 Fonction usine ON/OFF OFF …

60* Température du sol max.

de 10 à 110 °C 35 °C …

62* Infl uence de la température du sol

de 0 à -9,9 -2,0

63* Adaptation de la température du sol

OFF/de 1 à 50 25 …

64* Limite maximale de la température de

départ

de 10 à 110 °C 85 °C …

196 Fonction usine ON/OFF OFF …

197 Fonction usine ON/OFF ON …

198 Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver ON/OFF ON …

199 Adressage du régulateur principal et du régulateur esclave de 0 à 9 15 …

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

F –

Fra

nça

is

Page 113: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 113

Dans le tableau, les réglages recommandés pour le chauffage pour sol de salle de sport sont précédés d’une *.

Les réglages requis pour le contrôle de la température du sol apparaissent sur fond gris.

Sélectionnez les lignes.

Réglez les valeurs.

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 114: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

114 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Ce programme permet de préserver des surfaces libres de la neige et de la glace. La mise en marche et l’arrêt se font automatiquement, en fonction de la température extérieure et, éventuellement, selon d’autres paramètres. Lorsque la régulation est activée, la température du sol est maintenue à la valeur réglée.

Si le régulateur est monté sur une station de réglage Uponor de type FH-KM, uniquement l’heure et la date doivent être réglées (voir chapitre 3.1). Sinon, il faut sélectionner aupara-vant le programme « Déneigement et dégivrage - E03 » (voir chapitre 4.1.7).

Les paramètres réglables sont préconfi gurés avec les réglages d’usine recommandés pour l’application déneigement et dégivrage. Procé-dez comme suit pour effectuer des modifi ca-tions :

21

ON

1

ON

2

Température départ de calcul

Plage de réglage de la température de départ

Tempé-rature de départ min.

Réglez la limite min. de la température de départ.

Appuyez sur la touche « Shift ». La température de départ de calcul clignote.

Réglez la température de départ de calcul.

5.3 Déneigement et dégivrage

Numéro de ligne

Sélectionnez la ligne correspondante.

Plage de réglage Réglage d’usine

-30 … 15 °C -15 °C

161 Valeur min. de la température extérieure

Si la température extérieure est inférieure à la valeur réglée, aucune chute de neige n’est attendue. La température du sol s’ajuste à la valeur minimale réglée pour éviter un refroidissement trop important du sol.

Plage de réglage Réglage d’usine

-30 … 15 °C +5 °C

160 Valeur max. de la température extérieure

Si la température extérieure dépasse la valeur réglée, la vanne est fermée et la pompe désactivée (fonction-nement à vide de la pompe: 3 min.).

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 110 °C min. 15 °C/max. 40 °C

2 Température de départ, température de

départ min.

La température de départ de calcul est saisie ici. La température de départ min. a pour rôle de limiter la formation de condensation au niveau des conduites et des pompes.

F –

Fra

nça

is

Assurez-vous que l’affi chage à droite sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pendant 5 secondes. L’affi chage à droite sous la carte est allumé. Les réglages de service sont maintenant accessibles.

Page 115: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 115

ON: Si un détecteur supplémentaire est rac-cordé, le chauffage n’est activé qu’en cas de chute de neige ou de formation de glace. La valeur directrice est alors la température de départ max. Après une brève chute de neige, le chauffage reste activé pendant 12 heures.

OFF: La fonction est désactivée.1: La température souhaitée est atteinte

rapidement (risque de régulation insta-ble).

50: a température souhaitée est atteinte lentement. Régulation stable.

ExempleLa température actuelle du sol est de 2°C trop élevée.L’infl uence est réglée sur - 2,0. Résultat:La température de départ est réduite comme suit: 2 x -2,0 = -4,0 °C

Plage de réglage Réglage d’usine

-30 … 15 °C +3 °C

60 Valeur maximale de la température du sol

Si la température extérieure chute et atteint des valeurs comprises entre les valeurs de commutation min. et max., la température du sol s’ajuste à la valeur réglée.

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 9,9 °C -2,0 °C

62 Infl uence de la température du sol max.

Cette valeur détermine l’infl uence générée par le dépassement de la température du sol max. sur l’abaissement de la température de départ.

Plage de réglage Réglage d’usine

OFF/1 … 50 OFF

63 Adaptation de la température du sol

Ce réglage détermine la vitesse à laquelle la tempéra-ture actuelle du sol s’ajuste à la température maximale du sol.

Plage de réglage Réglage d’usine

-30 … 15 °C -3 °C

64 Valeur min. de la température du sol

Si la température extérieure dépasse par le bas la valeur min., la température du sol s’ajuste à la valeur réglée afi n d’éviter un refroidissement trop important du sol.

Plage de réglage Réglage d’usine

0 … 9,9 °C +2,0 °C

65 Infl uence de la température du sol min.

Cette valeur détermine l’infl uence du dépassement par le bas de la température du sol min. sur l’élévation de la température de départ.

Plage de réglage Réglage d’usine

OFF/1 … 50 OFF

67 Adaptation de la température du sol

Ce réglage détermine la vitesse à laquelle la tempéra-ture actuelle du sol s’ajuste à la température minimale du sol.

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

140 Détecteur de neige/de glace raccordé

Sortie du signal:Le contact sans potentiel au niveau des bornes 11 et 12 peut être utilisé pour le raccordement d’un affi chage de fonctionnement externe. Le contact est fermé si la surface est chauffée.

F –

Fra

nça

is

Page 116: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

116 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Aperçu des réglages déneigement et dégivrage

A Heure/Date

2 Température départ de 10 à 110 °C min. 15/ … max 40

4 Plage proportionnelle

de 1 à 250 K 80 K …

5 Temps de correction

de 5 à 999 sec. 30 sec. …

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur

de 5 à 250 sec. 120 sec. …

7 Zone neutre

de 0 à 9 K 3 K …

8 Sélection du programme

de 00 à 04 01/02/03 …

22 Intervalle de pompe

ON/OFF ON …

23 Intervalle de vanne

ON/OFF ON …

24 Actionneur réversible/thermique

ON/OFF ON …

60 Température du sol max.

de -30 à -15 °C +3 °C …

62 Infl uence de la température du sol max.

de 0 à -9,9 -2,0 …

63 Adaptation de la température du sol

OFF/de 1 à 50 OFF …

64 Température du sol min.

de -30 à 15 °C -3 °C …

65 Infl uence de la température du sol min.

de 0 à +9,9 +2,0 …

67 Bodentemperaturanpassung

OFF/1 bis 50 OFF …

140 Détecteur de neige / de glace raccordé

ON/OFF OFF …

160 Valeur max. de la température extérieure

OFF/de 1 à 50 +5 °C …

161 Valeur min. de la température extérieure

de -30 à 15 °C -15 °C …

196 Fonction usine

ON/OFF OFF …

197 Fonction usine

ON/OFF ON …

198 Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver

ON/OFF ON …

199 Adressage du régulateur principal et du

régulateur esclave

de 0 à 9 15 …

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

F –

Fra

nça

is

Page 117: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 117

Sélectionnez la ligne 52.

Sélectionnez la fonction ON.

Confi rmez votre choix.

ou

Sélectionnez d’autres paramètres.

Les paramètres réglables sont préconfi gurés avec les réglages d’usine recommandés pour le chauffage au sol.(voir Aperçu chap. 4.2)Procédez comme suit pour activer la fonction prioritaire :

5.4 Chauffage au sol avec commutation prioritaire d’eau sanitaire externe

Si le régulateur de votre générateur de chaleur dispose d’une commutation prioritaire d’eau sanitaire et d’un contact sans potentiel pour la désactivation des autres circuits de chauffage, le chauffage au sol peut également être désactivé pendant la durée du chauffage.

Pour ce faire, raccordez le contact sans potentiel du générateur de chaleur entre les bornes n° 18 et n° 16. Si le contact est fermé, la vanne est fermée ; si le contact est ouvert, le chauffage au sol normal est réglé.

Une fois le contact raccordé, sélectionnez le programme « E04 » (voir chap. 4.1.7).

Réglez l’heure et la date (voir chap. 3.1).

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

52 Désactivation

F –

Fra

nça

is

Page 118: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

118 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Le programme « E04 » peut également être utilisé pour la commande d’un deuxième circuit de chauffage. Le circuit s’ajuste en permanence à la température préréglée.

Pour ce faire, il convient de raccorder un capteur entre les bornes n° 18 et n° 16. Il est possible de raccorder, au choix, un actionneur ou une pompe via le contact sans potentiel au niveau des bornes n° 11 et n° 12.

Après le raccordement électrique, sélectionnez le programme « E04 » (voir chap. 4.1.7).

Réglez l’heure et la date (voir chap. 4.1.7).

Les paramètres réglables sont préconfi gurés avec les réglages d’usine recommandés pour le chauffage au sol (voir Aperçu chap. 4.2).

Les paramètres supplémentaires destinés à la commande du second circuit sont décrits ci-dessous.

ExempleLa température de consigne réglée est de 30 °C.La différence de commutation est réglée sur 6 K.Résultat:Le deuxième circuit est activé si la tempéra-ture du capteur atteint 30 °C - ½ x 6 = 27 °C.Le deuxième circuit est désactivé si la température du capteur atteint 30 °C + ½ x 6 = 33 °C.

5.5 Chauffage au sol avec fonction thermostat supplémentaire

Plage de réglage Réglage d’usine

ON/OFF OFF

52 Désactivation

Votre réglage détermine ici si le chauffage au sol doit resté activé (52 = OFF) ou est désactivé (52 = ON) si le deuxième circuit exige de la chaleur.

Plage de réglage Réglage d’usine

10 … 110 50 °C

190 Valeur de consigne du deuxième circuit

Si la température réglée est dépassée par le bas, le contact sans potentiel (n° 11/12) est fermé. Cette commutation intervient indépendamment des périodes d’abaissement réglées.

Plage de réglage Réglage d’usine

1 … 30 6 K

192 Différence de commutation

Vos réglages déterminent les écarts autorisés de la température de consigne souhaitée. Les valeurs faibles impliquent une commutation fréquente et des écarts réduits, tandis que des valeurs élevées impliquent des écarts élevés mais une fréquence de commutation plus faible.

F –

Fra

nça

is

Page 119: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 119

Les lignes précédées d’une * désignent des fonctions spéciales qui diffèrent de l’application standard (E01/Chauffage au sol). Les autres valeurs sont adaptées à l’application.

Aperçu des réglages du chauffage pour sol de salle de sport

A Heure/Date

B Affi chage de la température moyenne de l’eau de chauffage (à droite)

Affi chage de la température du sol (à gauche) (avec affi chage des valeurs de consigne)

C Inclinaison de la ligne caractéristique de chauffage de 0,2 à 3,4 0,8 …

Décalage parallèle de la ligne caractéristique de chauffage de -9 à +9 0 …

1 Désactivation pendant l’été de 10 à 30 °C 24 °C …

2 Température moyenne de l’eau de chauffage de 10 à 110 °C min. 15/max. 55

3 Infl uence de la température ambiante de 0 à ±99 min. +20/max. -20 …

4 Plage proportionnelle de 1 à 250 K 80 K …

5 Temps de correction de 5 à 999 sec. 30 sec. …

6 Durée de fonctionnement de l’actionneur de 5 à 250 sec. 120 sec. …

7 Zone neutre de 0 à 9 K 3 K …

8 Sélection du programme de 00 à 04 01/02/03 …

10 Raccordement ECA60 de 0 à 5 0 …

11 Température d’abaissement en fonction de la température extérieure OFF/de -29 à +10 °C -10 °C …

12 Chauffage rapide (Boost) de 0 à 99 % 20 % …

14 Optimisation du chauffage OFF/de 10 à 59 OFF …

15 Adaptation de la température ambiante OFF/de 1 à 30 OFF …

20 Optimisation selon la température ambiante ou la température extérieure ON/OFF OFF …

21 Stop ON/OFF OFF …

22 Intervalle de pompe ON/OFF ON …

23 Intervalle de vanne ON/OFF ON …

24 Actionneur à servomoteur/thermique ON/OFF ON …

52* Désactivation

ON/OFF OFF …

64 Limite maximale de la température de départ de 10 à 110 °C 60 °C …

190* Valeur de consigne du deuxième circuit

de 10 à 110 °C 50 °C …

192* Différence de commutation

de 1 à 30 6 K …

196 Fonction usine ON/OFF OFF …

197 Fonction usine ON/OFF ON …

198 Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver ON/OFF ON …

199 Adressage du régulateur principal et du régulateur esclave de 0 à 9 15 …

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

F –

Fra

nça

is

Page 120: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

120 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Sélectionnez le programme « E01 », comme décrit au chap. 4.1.7. Modifi ez les paramètres suivants:

Sélectionnez le programme « E01 », comme décrit au chap. 4.1.7. Si Uponor Siccus est utilisé avec des plaques pour chape à sec, modifi ez les paramètres comme décrit dans les lignes ci-dessous. Veuillez noter que la température de départ max. varie en fonction du constructeur; elle peut atteindre 45 à 60°C.

5.6 Chauffage de surfaces industrielles Uponor

5.7 Uponor Siccus

Maniement, voir chap. 4.1.2

Maniement, voir chap. 4.1.2, 4.1.4, 4.1.8

C Inclinaison de la ligne caractéristique de

chauffage

de 0,2 à 3,4 0,8 0,4

Décalage parallèle de la ligne caractéris-

tique de chauffage

de -9 à +9 0 -2

C Inclinaison de la ligne caractéristique de

chauffage

de 0,2 à 3,4 0,8 0,7

Décalage parallèle de la ligne caracté-

ristique de chauffage

de -9 à +9 0 0

2 Température moyenne de l’eau de chauf-

fage

de 10 à 110 °C 15/55 max. 45 °C

64 Limite maximale de la température de

départ

de 10 à 110 °C 60 °C 50 °C

Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur Ligne Paramètre

Plage de Réglage Réglage à réglage d’usine effectuer par l’installateur

F –

Fra

nça

is

Page 121: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 121

6 Données techniques

Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz

Puissance absorbée <5 W

Température ambiante 0– 50 °C

Humidité ambiante < 90 %

Température de stockage de -40 à +70 °C

Indice de protection IP 41 EN 60730

Dimensions 144 x 104 x 83

Type de capteur Pt 1000 Ohm/0 °C

Réserve d’énergie 12 heures

Réglages utilisateur Ne peuvent être

perdus

Homologation CE

F –

Fra

nça

is

Page 122: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

122 1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Page 123: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7 123

Page 124: Mi uponor heizungsregler 3d 1022701 06 2007

1 0 2 2 7 0 1 0 6 / 2 0 0 7

Uponor GmbHHans-Böckler-Ring 4122851 NorderstedtGermany1

022701 -

06/2007 –

Än

der

un

gen

vo

rbeh

alte

n •

Wijz

igin

gen

vo

orb

eho

ud

en •

So

us

rése

rve

de

mo

difi c

atio

ns

T +49 (0)40 30 986-0F +49 (0)40 30 986-433W www.heizen-kuehlen.uponor.deE [email protected]