mischen f rdern putzen pumpen verpressen - seit 1968 · Die >stockbig¨ No.1 ist in den folgenden...
Transcript of mischen f rdern putzen pumpen verpressen - seit 1968 · Die >stockbig¨ No.1 ist in den folgenden...
mischen fördern putzen pumpen verpressen - seit 1968mixing conveying plastering pumping grouting - since 1968
2 Über uns / About us
>stockbig® Germany mischen fördern putzen pumpen verpressen - seit 1968 mixing conveying plastering pumping grouting - since 1968
Die 1968 gegründete Stock - B.I.G. GmbH ist seit über 50 Jahren einer der führenden Lieferanten von Verputztechnik in Deutsch-land. Spezialisiert auf die Vermietung, den Service (Reparatur) und Verkauf von Baumaschinen, Baugeräten und Zubehör ist die Stock - B.I.G. GmbH mit ca. 150 Mit- arbeitern ein leistungsstarker Partner von Baustoffherstellern und Verarbeitern.
Unter der Qualitätsmarke >stockbig® Germany bietet das Unternehmen eine vollständige Produktpalette von Mischpumpen und Ver-putzmaschinen mit Fördersystem an und verbindet die jahrzehntelange Erfahrung aus Vermietung und Service von Baumaschinen und Mischpumpen mit dem höchsten Quali-tätsanspruch „Made in Germany“.
>stockbig® Germany, a division of STOCK - B.I.G. GmbH, is a leading supplier of plastering machine technology „Made in Germany“. It offers the entire set of mixing pumps and plaster spray machines including conveying systems and spare parts and provides highest quality and best service at most competitive prices.
Stock - B.I.G. GmbH, the company behind >stock-big® Germany, was founded in 1968 as a family business. From those humble beginnings to today, our philosophy has always inspired a strong focus on the customer needs and our goal to develop long term relationships with individuals and/or companies that use our machines and tools. Our core competencies are the quality, dependability and resilience of >stockbig® Germany plaster mixing and spraying pumps coming from over 50 years of experience.
>stockbig® Germany makes it possible to work smart with technology that increases productivity while decreasing owning and operating costs - providing technology that performs more efficient-ly and require less maintenance at optimum levels on demanding worksite conditions.
Inhalt / Content
Mischpumpe No.1Mixing pump No.1
Mischpumpe No.1plusMixing pump No.1plus
Mischpumpe No.11Mixing pump No.11
Förderanlage SiloBoosterConveying system SiloBooster
Mischpumpe No.2Mixing pump No.2
Förderpumpe No.3Conveying pump No.3
Mischpumpe No.3 MixerMixing pump No.3 Mixer
Mischpumpe No.3 MixerplusMixing pump No.3 Mixerplus
Förderpumpe No.4Conveying pump No.4
Horizontalmischer No.9Horizontal mixer No.9
Horizontalmischer No.9plusHorizontal mixer No.9plus
Horizontalmischer No.10Horizontal mixer No.10
Durchlaufmischer No.101Continuous mixer No.101
Verpresspumpe GeoPumpGrouting pump GeoPump
Zubehör & VerschleißteileSupplies & wear parts
WerkzeugeTools
Rotor & StatorRotor & Stator
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
35
36
SeitePage
3
• Putz- und Fördertechnik „Made in Germany“• Plaster and conveying technology „Made in Germany“
• Hervorragendes Preis- Leistungsverhältnis• Outstanding value for money
• Umfangreiches Zubehör- und Ersatzteilprogramm• Comprehensive spare and wear parts program
• Ersatzteile kompatibel mit anderen Herstellern• Spare parts compatible with other manufacturers
• Innovation aus 50 Jahren Erfahrung• Innovation from 50 years of experience
• Niemals „out of STOCK“• Never out of STOCK
Technische Daten
Technical data
4
No.1-400 No.1-FlexV
Fördermenge Nach Pumpentyp3-35 l/min mit D-Pumpen, 22 l/min serienmäßig mit fF = fixer Flansch (Standardversion)20-85 l/min mit R-Pumpen mit vF =variabler Flansch für D+R Pumpen (optional, nicht nachträglich umrüstbar)
Förderweite Nach SchlauchdurchmesserØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mFließestrich bis 80 m
Antrieb Pumpenmotor 5,5 kW/ ca. 400 U/min bei 400V
Pumpenmotor bei 400V: 5,5 kW/ ca. 400 U/minPumpenmotor bei 230V: 3,0 kW /ca. 240-335 U/min
Anschluss 400 V / 5 x 32 A 400 V / 5 x 32 A bzw. 230 V 16 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge 3 x 25 A träge bei 400 V1x 16 A träge bei 230 V
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 1200 mm x 720 mm x 1505 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 895 mm
Trichterinhalt ca. 150 l (ca. 5 Sack á 30 kg)
Gewicht ca. 270 kg ca. 280 kg
No.1-400 No.1-FlexV
Delivery Depends on Rotor/Stator type3-35 l/min with D-Rotor, 22 l/min as standardwith ff =fixed flange (standrad version)2-85 l/min with R-Rotor with vf =variable flange for D+R pumps (optional, not later retrofittable)
Distance Depends on hose diameterØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 5 mself leveling screed up to 80 m
Drive Geared motor 5,5 kW/ approx. 400 rpm at 400 V
Geared motor at 400V: 5,5 kW/ 400 rpmGeared motor at 230V: 3,0 kW /240-335 rpm
Connection 400 V / 5 x 32 A 400 V / 5 x 32 A and 230 V 16 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay 3 x 25 A time delay at 400 V1 x 16 A time delay at 230 V
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 1200 mm x 720 mm x 1505 mm (LxWxH)
Filling height 895 mm
Hopper volume approx.150 l (approx. 5 bags á 30 kg)
Total weight approx. 270 kg approx. 280 kg
Die >stockbig® No.1 kann sowohl mit Sackware, als auch mit einer >stockbig® SiloBooster Förderanlage beschickt werden und gewähr-leistet gleichmäßiges Aufmischen sowie kraft-volle Förderung des Mischgutes.An easy to handle, strong, versatile, high output mixing pump for continuous operation with all machine processable, ready-mix dry mortars either sacked or silo-fed using the >stockbig® SiloBooster conveying system.
Die >stockbig® No.1 ist in den folgenden Versionen erhältlich:The >stockbig® No.1 plaster spray machine is available in different versions:
• No.1-400400V Mischpumpe mit dem wohl besten Preis-Leistungs-Verhältnis
• No.1-400400V Mixing pump with the best price, perfor-mance and qualtity relation
• No.1-FlexVDie ultimative Mischpumpe, umschaltbar zwischen 230V und 400V Stromversorgung
• No.1-FlexVThe ultimate plastering machine technology, for use with 400V or alternatively 230V at the switch of a button, for sites that may not have 400V electricity supply
Ausführung fF = fester Flansch (Standardversion)Option fF = fixed flange (standard version)Ausführung vF= variabler Flansch (optional, nicht nachträglich umrüstbar)Option vF = variable flange (optional, not later retrofittable)
LED Kontroll-Center• Bei Betriebsstörung sofortige Eingrenzung
der Fehlerquelle auf Drehrichtung, Pumpen-motor, Zellradmotor oder Wasserdruck, -
LED CONTROL CENTER• In case of malfunction immediate localization of
error source like direction of rotation, pump motor overload, cell wheel motor overload or water pressure
Dry mortarsPlastering
TrockenmörtelVerputzen
Mischpumpe No.1 / Mixing pump No.1 5
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
Zum Aufbringen von Wand- und Dämmputzen, Innen- und Außenputzen sowie Armierungs- und Klebe-mörteln. Auch zum Verfüllen geeignet sowie zum Vergießen von Fließestrichen. To apply wall and insulating plaster, internal and externalplaster, basecoat and adhesive mortar. Also for backfilling and casting of floating screed.
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
InjektionsmörtelInjection mortar
Original KOELLMANN AIRTEC K2N oder METZGER Luftkom-pressor (je nach Ausführung) Original KOELLMANN AIRTEC K2N or METZGER Air compressor
Druckabschaltung im Armaturenblock integriert Air Pressure Disconnection integrated within the controls via pressure switch
Schneckenpumpe (Rotor/ Stator) mit OptiFlow Rotor/Stator with OptiFlow
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Reinigerwelle und Mischer-reiniger Cleaning shaft and mixer cleaner
Mörtelschlauch 25 mm / 10 mMortar hose 25 mm /10 m
Luftschlauch ½ Zoll / 11 mAir hose ½ inch / 11 m
Feinputzgerät 250 mmSpray gun 250 mm
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
Nachmischer für WDVS und DämmputzeAgitator for External Thermal Insulation Composite System (ETICS) and insulating plaster
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (Einbau)Water pressure pump incl. installation
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Schutzabdeckung fürArmaturen und KompressorDirt cover for armatures and compressor
Stromkabel 5-poligPower cable 5 pin
Wasserschlauch 3/4Water hose 3/4
Alternative Schnecken- pumpen für unterschiedliche Materialien (wahlweise wartungsfrei oder einstellbar) Alternative Rotor/Stator for all sorts of plaster
Optional mit Wasserpumpe
Optional with water pump
Technical data
Technische Daten
Eine praxisgerechte, leistungsstarke, vielseitige Mischpumpe für kontinuierliches Arbeiten mit allen maschinengängigen Werktrocken- mörteln. Die >stockbig® No.1plus kann sowohl mit Sackware, als auch mit einer >stockbig® SiloBooster Förderanlage beschickt werden.An easy to handle, strong, versatile, high output mixingpump for continuous operation with all machine processable, ready-mix drymortars either sacked or silo-fed using the >stockbig® SiloBoos-ter conveying system.AUSGEKLÜGELTES WASSERFILTER- UND SPEICHERSYSTEM• Für störungsfreien Einsatz auch an Orten, an
denen kein sauberes Wasser verfügbar ist• Nie mehr Maschinenausfälle durch verstopfte
kleindimensionierte Filter• Der Tank enthält sauberes Wasser, um Filter-
wechsel ohne Arbeitsunterbrechung durchzuführenLED Kontroll-Center• Bei Betriebsstörung sofortige Lokalisierung
der Fehlerquelle, - Pumpenmotor, - Zellenrad-motor, - Wasserdruck, - Drehrichtung
OFF-ROAD Vorderräder• Gute Geländetauglichkeit durch groß
dimensionierte Vorderräder • Unkaputtbar da geschäumte Räder
Ausführung fF = fester Flansch (Standardversion)Ausführung vF= variabler Flansch (optional, nicht nachträglich umrüstbar) SOPHISTICATED WATER FILTER AND RESERVOIR SYSTEM• Trouble-free application even in regions without
clean water• No more machine failures due to blocked small-
dimensioned filters• Water tank contains always clean water to change filter without interruption of workLED CONTROL CENTER• In case of malfunction immediate localization of
error source, - Pump motor overload, - Cell wheel motor overload, - Water pressure, - direction of rotation
OFF-ROAD WHEELS• Best off-road capability due to big dimensioned
front wheels• Indestructible foamed wheels – no loss of air possibleOption fF = fixed flange (Standard version)Option vF = variable flange (optional, not later retrofittable)
No.1-400plus No.1-FlexVplus
Delivery Depends on Rotor/Stator type5-35 l/min with D-Rotor, 22 l/min as standardwith ff =fixed flange (standrad version)5-85 l/min with R-Rotor with vf =variable flange for D+R pumps (optional, not later retrofittable)
Distance Depends on hose diameterØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mself leveling screed up to 80 m
Drive Gear motor 5,5 kW/ approx. 400 rpm at 400 V
Gear motor at 400V: 5,5 kW/ approx. 400 rpmGear motor at 230V: 3,0 kW /approx. 240-335 rpm
Air compressor 400 V approx. 0,9 kW / 0,25 Nm³/min Koellmann Airtec compressor
230 V approx. 0,5 kW / 0,18 Nm³/min Metzger compressor
Pressure turn-off Integrated in the fitting-block pressure switch FF 4-4 (42 V)
Connection 400 V / 5 x 32 A 400 V / 5 x 32 A and 230 V 16 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay 3 x 25 A time delay at 400 V 1 x16 A time delay at 230 V
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 1225 mm x 720 mm x 1505 mm (LxWxH)
Filling height 895 mm
Hopper volume approx.150 l. (approx. 5 bags á 30 kg)
Total weight approx. 295 kg approx. 305 kg
No.1-400plus No.1-FlexVplus
Fördermenge Nach Pumpentyp3-35 l/min mit D-Pumpen, 22 l/min serienmäßig mit fF = fixer Flansch (Standardversion)20-85 l/min mit R-Pumpen mit vF =variabler Flansch für D+R Pumpen (optional, nicht nachträglich umrüstbar)
Förderweite Nach SchlauchdurchmesserØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 m, Fließestrich bis 80 m
Antrieb Pumpenmotor 5,5 kW/ ca. 400 U/min bei 400V
Pumpenmotor bei 400V: 5,5 kW/ ca. 400 U/minPumpenmotor bei 230V: 3,0 kW /ca. 240-335 U/min
Luftkompressor 400 V ca. 0,9 kW / 0,25 Nm³/min Koellmann Airtec Kompressor
230 V ca. 0,5 kW / 0,18 Nm³/min Metz-ger Kompressor
Druckabschaltung Integriert im Armaturenblock Druckschalter FF 4-4 (42 V)
Anschluss 400 V / 5 x 32 A 400 V / 5 x 32 A bzw. 230 V 16 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge 3 x 25 A träge bei 400 V1x 16 A träge bei 230 V
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 1225 mm x 720 mm x 1505 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 895 mm
Trichterinhalt ca. 150 l (ca. 5 Sack á 30 kg)
Gewicht ca. 295 kg ca. 305 kg
6
Dry mortarsPlastering
TrockenmörtelVerputzen
9
Mischpumpe No.1plus / Mixing pump No.1plus
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
Zum Aufbringen von Wand- und Dämmputzen, Innen- und Außenputzen sowie Armierungs- und Klebe-mörteln. Auch zum Verfüllen geeignet sowie zum Vergießen von Fließestrichen. To apply wall and insulating plaster, internal and externalplaster, basecoat and adhesive mortar. Also for backfilling and casting of floating screed.
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
InjektionsmörtelInjection mortar
Original KOELLMANN AIRTEC K2N oder METZGER Luftkom-pressor (je nach Ausführung) Original KOELLMANN AIRTEC K2N or METZGER Air compressor
Druckabschaltung im Armaturenblock integriert Air Pressure Disconnection integrated within the controls via pressure switch
Schneckenpumpe (Rotor/ Stator) mit OptiFlow Rotor/Stator with OptiFlow
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Reinigerwelle und Mischer-reiniger Cleaning shaft and mixer cleaner
Mörtelschlauch 25 mm / 10 mMortar hose 25 mm /10 m
Luftschlauch ½ Zoll / 11 mAir hose ½ inch / 11 m
Feinputzgerät 250mmSpray gun 250 mm
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
Nachmischer für WDVS und DämmputzeAgitator for External Thermal Insulation Composite System (ETICS) and insulating plaster
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (Einbau)Water pressure pump incl. installation
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Schutzabdeckung fürArmaturen und KompressorDirt cover for armatures and compressor
Stromkabel 5-poligPower cable 5 pin
Wasserschlauch 3/4Water hose 3/4
Alternative Schnecken- pumpen für unterschiedliche Materialien (wahlweise wartungsfrei oder einstellbar) Alternative Rotor/Stator for all sorts of plaster
7
Technische Daten No.11-400
Fördermenge Nach Pumpentyp3-35 l/min mit D-Pumpen, 22 l/min serienmäßig mit fF = fixer Flansch (Standardversion)
Förderweite Nach SchlauchdurchmesserØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mFließestrich bis 80 m
Antrieb Pumpenmotor 5,5 kW/ ca. 400 U/minZellenradmotor 0,55 kW/ ca. 28 U/min
Anschluss 400 V / 5 x 32 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 1200 mm x 720,5 mm x 1460 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 984 mm
Trichterinhalt ca. 150 l (ca. 5 Sack á 30 kg)
Gewicht ca. 240 kg
No.11-400
Delivery Depends on Rotor/Stator type3-35 l/min with D-Rotor, 22 l/min as standardwith ff =fixed flange (standrad version)
Distance Depends on hose diameterØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mself leveling screed up to 80 m
Drive gear motor 5,5 kW/ approx. 400rpmstar wheel motor 0,55 kW/ approx. 28 rpm
Connection 400 V / 5 x 32 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 1200 mm x 720,5 mm x 1460mm (LxWxH)
Filling height 984 mm
Hopper volume approx.150 l (approx. 5 bags á 30 kg)
Total weight approx. 240 kg
Die >stockbig® No.11 kann sowohl mit Sackware, als auch mit einer >stockbig® SiloBooster Förderanlage beschickt werden und gewähr-leistet gleichmäßiges Aufmischen sowie kraft-volle Förderung des Mischgutes.An easy to handle, strong, versatile, high output mixing pump for continuous operation with all machine processable, ready-mix dry mortars either sacked or silo-fed using the >stockbig® SiloBooster conveying system.
LED Kontroll-Center• Bei Betriebsstörung sofortige Lokalisierung
der Fehlerquelle, - Pumpenmotor, - Zellenrad-motor, - Wasserdruck, - Drehrichtung
LED CONTROL CENTER• In case of malfunction immediate localization of
error source, - pump motor overload, - cell wheel motor overload, - water pressure, - direction of rotation
Merkmale:• leistungsstarker Elektromotor• großer Vorratstrichter• konisches Mischrohr• zerlegbar in handliche Baugruppen• reduzierter Verschleiß• gut zugänglicher Durchflussmesser zum Anpassen der WassermengeHighlights:• powerful electric motor• hopper with a high loading capacity• conical mixing tube• dismountable in handy pieces• well accessible flow meter for a quick adjustment of
water
8
Dry mortarsPlastering
TrockenmörtelVerputzen
Mischpumpe No.11 / Mixingpump No.11
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
Zum Aufbringen von Wand- und Dämmputzen, Innen- und Außenputzen, Armierungs- und Klebemörteln. Ebenfalls zum Verfüllen und zum Vergießen von Fließestrichen geeignet. To apply wall and insulating plaster, internal and externalplaster, basecoat and adhesive mortar. Also for backfilling and casting of floating screed.
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
InjektionsmörtelInjection mortar
Original KOELLMANN AIRTEC K2N oder METZGER Luftkom-pressor (je nach Ausführung) Original KOELLMANN AIRTEC K2N or METZGER Air compressor
Druckabschaltung im Armaturenblock integriert Air Pressure Disconnection integrated within the controls via pressure switch
Schneckenpumpe (Rotor/ Stator) mit OptiFlow Rotor/Stator with OptiFlow
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Reinigerwelle und Mischer-reiniger Cleaning shaft and mixer cleaner
Mörtelschlauch 25 mm / 10 mMortar hose 25 mm /10 m
Luftschlauch ½ Zoll / 11 mAir hose ½ inch / 11 m
Feinputzgerät 250 mmSpray gun 250 mm
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
Nachmischer für WDVS und DämmputzeAgitator for External Thermal Insulation Composite System (ETICS) and insulating plaster
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (eingebaut)Water pressure pump incl. installation
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Schutzabdeckung fürArmaturen und KompressorDirt cover for armatures and compressor
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Wasserschlauch 3/4Water hose 3/4
Alternative Schnecken- pumpen für unterschiedliche Materialien (wahlweise wartungsfrei oder einstellbar) Alternative Rotor/Stator for all sorts of plaster
9
Technische Daten
Technical data
ConveyingFördern
Die pneumatische Freifall-Förderanlage >stockbig® SiloBooster für optimalen Mate-rial-fluss. Durch staubdichte Förderleitungen bläst der SiloBooster lose Siloware über große Entfernungen (bis 140 m) und in große Höhen.Bei Verwendung der >stockbig® Einblashau-be mit Füllstandsmelder auf der Mischpumpe wird die Beschickung der Mischpumpe vollau-tomatisch geregelt.The pneumaticle free-fall feeding system for an op-timal material flow. With this dustproof conveyor pipelines the Silobooster is able to flow silo mate-rial over long distances (up to 140 m) and to crea-te heights. While using the >stockbig® injection hood in combination with the filling level indica-tior on the mixingpump the material loading of the mixingpump is controlled fully automatically.
>stockbig® SiloBooster Varianten:The >stockbig® SiloBooster is available in different versions:
• SiloBooster Standard - rollbar• SiloBooster-Standard rollable
• SiloBooster-Move - auf 80 km/h Pkw-Anhänger montiert• SiloBooster-Move mounted on a 80km/h trailer
• SiloBooster-Fix - fest am Silo angebracht• SiloBooster-Fix firmly fixed to the silo
SiloBooster-140 Fördergefäß
Luftleistung ca. 140 m³ /h
Fördermenge ca. 22 kg / min
Förderweite bis zu 140 m
Förderhöhe bis zu 100 m
Anschluss 400 V / 5 x 32 A
Absicherung 3 x 25 A träge
Abmessungen ca. 1130 mm x 600 mm x 680 mm (LxBxH)
Inhalt ca. 55 l
Gewicht ca. 308 kg ca. 91 kg
SiloBooster-140 Conveying container
Air capacity approx. 140 m³ / h
Conveying capacity approx. 20 kg / min
Conveying distance up to 140 m
Conveying heights up to 100 m
Connection 400 V / 5 x 32 A
Fuse protection 3 x 25 A time delay
Dimensions approx. 1130 mm x 600 mm x 680 mm (LxBxH)
Container volume approx. 55 l
Total weight approx. 308 kg approx. 91 kg
10
Förderung von Werktrocken-mörteln über weite Strecken.Conveying of premixed dry mortar over long distances.
Druckschlauch NW 32Pressure hose NW 32
ServicewerkzeugTools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
Förderschlauch spiral /Förderschlauch PVC mit Gewebeeinlage /Förderschlauch Gummi mit GewebeeinlageConveying hose spiral / Convey-ing hose PVC with fiber inlay / Conveying hose rubber withfiber inlay
Steuerkabel/AnschlusskabelControl cable/connection cable
AußenrüttlerVibrator
Optionaler RadsatzWheelset (optional)
Stromkabel 5-poligPower cable 5-pin
Förderanlage SiloBooster / Conveying system SiloBooster
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
11
Technische Daten
Technical data No.2-400 No.2-FlexV
Delivery Depends on Rotor/Stator type5-35 l/min with D-Rotor
Distance Depends on hose diameterØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mSelf leveling screed up to 80 m
Drive Gear motor 5,5 kWapprox. 400 RPM
400V: Gear motor 5,5 kW approx. 400 RPM230V: 3,0 kW approx. 240-335 RPM
Connection 400 V / 5 x 32 A 400 V or 230 V (single phase)
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 32 A time delay 3 x 25 A at 400 V1 x 16 A time delay at 230 V
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Operating pressure max. 40 bar
Air compressor 400 V ca. 0,8 kW / 0,25 Nm³/min 230 V ca. 0,5 kW / 0,18 Nm³/min
Dimensions approx. 1570 mm x 650 mm x 1190 mm (LxWxH)
Filling height 1010 mm
Hopper volume approx.75 l (approx. 3 bags á 25 kg)
Total weight approx. 180 kg approx. 190 kg
No.2-400 No.2-FlexV
Fördermenge Nach Pumpentyp3-35 l/min mit D-Pumpen
Förderweite Nach SchlauchdurchmesserØ 25 mm max. 30 m, Ø 35 mm max. 50 mFließestrich bis 80 m
Antrieb Pumpenmotor 5,5 kW / ca. 400 U/min
Pumpenmotor bei 400V: 5,5 kW / ca. 400 U/min, Pumpenmotor bei 230V: 3,0 kW /ca. 240-335 U/min
Anschluss 400 V / 5 x 32 A 400 V / 5 x 32 A bzw. 230 V 16 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge 3 x 25 A bei 400 V1 x 16 A träge bei 230 V
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Betriebsdruck max. 40 bar
Luftkompressor 400 V ca. 0,8 kW / 0,25 Nm³/min 230 V ca. 0,5 kW / 0,18 Nm³/min
Abmessungen ca. 1570 mm x 650 mm x 1190 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 1010 mm
Trichterinhalt ca. 75 l (ca. 3 Sack á 25 kg)
Gewicht ca. 180 kg ca. 190 kg
Eine praxisgerechte, leistungsstarke, vielseitige „all-in-one“ Mischpumpe für kontinuierliches Arbeiten mit allen maschinengängigen pastösen Materialien bis zu einer Korngröße von 4 mm und allen maschinengängigen Werktrockenmörteln. Die >stockbig® No.2 ist kompakt, flexibel und leistungsfähig, kann sekundenschnell zerlegt werden und ist ein-fach zu transportieren.An easy to handle, strong and versatile, high out-put mixing pump for continuous operation with all machinable pasty materials up to a grain size of 4mm as well as ready-mix dry mortars. The >stock-big® No. 2 is compact, flexible and powerful. It is dismantled in seconds and extremly easy to trans-port.
Die >stockbig® No.2 ist in den folgenden Versionen erhältlich:The >stockbig® No.2 plaster spray machine is available in different versions:
• No.2-400400V Mischpumpe für Standorte mit 400V Stromversorgung
• No.2-400400V Mixing pump for sites that have 400V elec-tricity supply
• No.2-FlexVDie ultimative Mischpumpe, umschaltbar zwischen 230V und 400V Stromversorgung, je nach Baustellengegebenheiten.
• No.2-FlexVThe jewel of plastering machine technology, for use with 400V or alternatively 230V at the switch of a button, for sites that may not have 400V electricity supply
Einblashaubefür Siloware Injection Hoodfor silo materials
Dry mortars &Pasty material
Plastering
Trockenmörtel &Pastöse MaterialienVerputzen
12
Mischpumpe No.2 / Mixing pump No.2
Zum Aufbringen von Wand- und Dämmputzen, Innen- und Außenputzen sowie Armierungs- und Klebe-mörteln. Auch zum Verfüllen geeignet und zum Vergießen von Fließestrichen sowie pastösen Materialien.To apply wall and insulating plaster, internal and externallaster, basecoat and adhesive mortar. Also for backfilling and casting of floating screed as well as pasty materials.
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
InjektionsmörtelInjection mortar
FließestrichFloating screed
Original KOELLMANN AIRTEC K2N oder METZGER Luftkom-pressor (je nach Ausführung) Original KOELLMANN AIRTEC K2N or METZGER Air compressor
Druckabschaltung im Armaturenblock integriert Air Pressure Disconnection integrated within the controls via pressure switch
Schneckenpumpe (Rotor/ Stator) mit OptiFlow Rotor/Stator with OptiFlow
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Reinigerwelle und Mischer-reiniger Cleaning shaft and mixer cleaner
Mörtelschlauch 25 mm / 10 mMortar hose 25 mm /10 m
Luftschlauch ½ Zoll / 11 mAir hose ½ inch / 11 m
Feinputzgerät 250 mm Spray gun 250 mm
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gause as safety equipment
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
Nachmischer für WDVS und DämmputzeAgitator for External Thermal Insulation Composite System (ETICS) and insulating plaster
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (Einbau)Water pressure pump incl. installation
AussenrüttlerVibrator
Anschlusskabel 5-poligPower cable 5.pin
WasserschlauchWater hose
Alternative Schnecken- pumpen für unterschiedliche Materialien (wahlweise wartungsfrei oder einstellbar) Alternative Rotor/Stator for all sorts of plaster
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
9
13
Technische Daten
Technical data No.3-400
Delivery depends on Rotor/Stator type (7-40 l/min)
Distance max. 60 m
Drive Geared motor 7,5 kW / 400 V
Connection 400 V / 5 x 32 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 2090 mm x 680 mm x 690 mm (LxWxH)
Filling height 615 mm
Hopper volume approx.125 l (approx. 3 bags á 30 kg)
Total weight approx. 241 kg
Optional Configuration
Frequency controlled motor for continuosly variable control of flowrate
No.3-400
Fördermenge Nach Pumpentyp (7-40 l/min)
Förderweite max. 60 m
Antrieb Getriebemotor 7,5 kW / 400 V
Anschluss 400 V / 5 x 32 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 2090 mm x 680 mm x 690 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 615 mm
Trichterinhalt ca. 125 l (ca. 3 Sack á 30 kg)
Gewicht ca. 241 kg
Optionale Ausstattung
Frequenzgesteuerter Motor für stufenlose Steuerung der Fördermenge
Die universelle Förderpumpe mit starkem 7,5 kW / 400V Getriebemotor. Sie ist geeignet für maschinengängige Werktrockenmörtel und pastöse Materialien. Erweitert mit Luftkompressor und Spritzaus-rüstung wird die No.3-400 zur Mörtelspritz- bzw. Verputzmaschine.The universal delivery pump with powerful 7.5 kW / 400V gear motor. Suitable for: ma-chinable dry mortars, wet mortars as well as machinable hand-mixed, pasty and liquid materials. Using an air compressor and spraying equipment, the >stockbig® No.3-400 converts into a mortar spraying pump and plastering machine.
Merkmale:• hohe Förderleistung und -weite• verschleißfreie, stufenlose Steuerung der
Fördermenge über Frequenzumformung (FU)optional
• mit Mischer und Luftkompressor auch alsMörtelspritz- bzw. Verputzmaschine verwendbar
• robust und leistungsfähig• steuerbar über elektrische Fernbedienung bzw. Luftsteuerung• niedrige EinfüllhöheHighlights:• wear-free, continuously adjustable flow of the
material through frequency conversion - optional• all-in-one multipurpose mixing pump• with a mixer and air compressor also functioning
as a mortar spraying pump and plastering machine• robust design and powerful drive• operable by remote control or air control• low filling height
Mixing andpumping
Mischen & Pumpen14
Zum Fördern von pumpfähi-gen Materialien über weite Strecken zum Einsatzort.For conveying of pumpable materials over long distances directly to the operation site
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
Faserverstärkter MörtelFiber-reinforced mortar
Fließestrich, feuerfester Mör-tel, Sanierung von Feinbeton- und SteinbauFloating screed, refractory mortar, rehabilitation of fine concrete construction and stone building
Große pannensichere Polyurethanräder Large, puncture-proof polyurethane tyres
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gause as safety equipment
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Luftkompressor (Metzger oder Koellmann Airtec)External air compressor (Metzger or Koellmann Airtec)
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Luftschlauch ½ Zoll / 11 m Air hose ½ inch / 11 m
Fernsteuerungskabel mit Schalter 25 m Remote Control Cable 25 m
Feinputzgerät 35 mm Spray gun 35 mm
Förderpumpe No.3 / Conveying pump No.3
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
15
9
Technische Daten
Technical data No.3-400 Mixer
Delivery depends on Rotor/Stator type (7-40 l/min)
Distance max. 60 m
Drive Gear motor 7,5 kW / 400 V
Compulsory Mixer Gear motor 2,2 kW / 400 V / approx. 56 rpm
Connection 400 V / 5 x 32 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 2090 mm x 680 mm x 690 mm (LxWxH)
Filling height 615 mm
Hopper volume approx.125 l (approx. 3 bags á 30 kg)
Total weight approx. 385 kg
Optional Configuration
Frequency controlled motor for continuosly variable control of flowrate
No.3-400 Mixer
Fördermenge Nach Pumpentyp (7-40 l/min)
Förderweite max. 60 m
Antrieb Getriebemotor 7,5 kW / 400 V
Zwangsmischer Getriebemotor 2,2 kW / 400 V / ca. 56 U/min
Anschluss 400V / 5 x 32 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 2090 mm x 680 mm x 690 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 615 mm
Trichterinhalt ca. 125 L (ca. 3 Sack á 30 kg)
Gewicht ca. 385 kg
Optionale Ausstattung
Frequenzgesteuerter Motor für stufenlose Steuerung der Fördermenge
Die universelle Förderpumpe mit starkem 7,5 kW / 400V Getriebemotor. Ausgestattet mit dem optionalen Mixer wird aus der Förder-pumpe >stockbig® No.3 eine leistungsfähige Mischpumpe für beste Mischqualität. Erwei-tert mit Luftkompressor und Spritzausrüstung wird die No.3-400 Mixer zur Mörtelspritz- bzw. Verputzmaschine.The universal delivery pump with powerful 7.5 kW / 400V gear motor. Suitable for: ma-chinable dry mortars, wet mortars as well as machinable hand-mixed, pasty and liquid materials. Equipped with a >stockbig® Mixer (optional), the >stockbig® No.3 delivery pump becomes a powerful mixing pump with highest quality mixing properties. Using an air compressor and spraying equipment, the >stockbig® No.3-400 Mixer converts into a mortar spraying pump and plastering machine.
Merkmale:• hohe Förderleistung und -weite• verschleißfreie, stufenlose Steuerung der
Fördermenge über Frequenzumformung (FU)optional
• mit Mischer und Luftkompressor auch alsMörtelspritz- bzw. Verputzmaschine verwendbar
• robust und leistungsfähig• steuerbar über elektrische Fernbedienung bzw. Luftsteuerung• niedrige EinfüllhöheHighlights:• wear-free, continuously adjustable flow of the
material through frequency conversion - optional• all-in-one multipurpose mixing pump• with a mixer and air compressor also functioning
as a mortar spraying pump and plastering machine• robust design and powerful drive• operable by remote control or air control• low filling height
16Mixing and
pumping
Mischen & Pumpen
Zum Anmischen (auch Mehrkomponenten, Zwangs-mischer) und Fördern von pumpfähigen Materialien über weite Strecken zum Einsatzort.For mixing (multi-component) and conveying of pumpable materials over long distances directy to the operation site
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
Faserverstärkter MörtelFiber-reinforced mortar
Fließestrich, feuerfester Mör-tel, Sanierung von Feinbeton- und SteinbauFloating screed, refractory mortar, rehabilitation of fine concrete construction and stone building
Große pannensichere Polyurethanräder Large, puncture-proof polyurethane tyres
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gause as safety equipment
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Luftkompressor (Metzger oder Koellmann Airtec)External air compressor (Metzger or Koellmann Airtec)
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Luftschlauch ½ Zoll / 11 m Air hose ½ inch / 11 m
Fernsteuerungskabel mit Schalter 25 m Remote Control Cable 25 m
Feinputzgerät 35 mm Spray gun 35 mm
Mischpumpe No.3 Mixer / Mixing pump No.3 Mixer
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
17
9
Technische Daten
Technical data No.3-400 Mixerplus
Delivery depends on Rotor/Stator type (7-40 l/min)
Distance Max. 60 m
Drive Gear motor 7,5 kW / 400 V
Connection 400 V / 5 x 32 A
Control of machine Through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 3 x 25 A time delay
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 2090 mm x 680 mm x 1600 mm (LxWxH)
Filling height 615 mm
Hopper volume approx.110 l (approx. 3 bags á 30 kg)
Drum approx. 165 l
Total weight approx. 387 kg
Optional Configuration
Frequency controlled motor for continuosly variable control of flowrate
No.3-400 Mixerplus
Fördermenge Nach Pumpentyp (7-40 l/min)
Förderweite Max. 60 m
Antrieb Getriebemotor 7,5 kW / 400 V
Anschluss 400 V / 5 x 32 A
Maschinensteuerung Über integrierten Druckschalter oder Fernsteuerkabel (42 V)
Absicherung 3 x 25 A träge
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 2090 mm x 680 mm x 1600 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 615 mm
Trichterinhalt ca. 110 l (ca. 3 Sack á 30 kg)
Trommel ca. 165 l
Gewicht ca. 387 kg
Optionale Ausstattung
Frequenzgesteuerter Motor für stufenlose Steuerung der Fördermenge
Die universelle Förderpumpe mit starkem 7,5 kW / 400V Getriebemotor. Ausgestat-tet mit dem optionalen Trommel mixer wird aus der Förderpumpe >stockbig® No.3 eine leistungsfähige Mischpumpe für beste Mischqualität. Erweitert mit Luftkompressor und Spritzausrüstung wird die No.3-400 Mixerplus zusätzlich zur Verputzmaschine. Das eingebaute Rüttelsieb hält zu grobkör-niges Material einfach und sicher zurück. Erhältlich in Maschenweite 3, 4 und 7 mm. The universal delivery pump with powerful 7.5 kW / 400V gear motor. Suitable for: ma-chinable dry mortars, wet mortars as well as machinable hand-mixed, pasty and liquid materials. Equipped with a Drummixer (optional), the >stockbig® No.3 delivery pump becomes a powerful mixing pump with highest quality mixing properties. Using an air compressor and spraying equipment, the >stockbig® No.3-400 Mixerplus converts into a mortar spraying pump and plas-tering machine. The built-in vibrating screen with-holds coarse-grained material. Available in mesh size 3, 4 and 7mm.
Merkmale:• hohe Förderleistung und -weite• verschleißfreie, stufenlose Steuerung der
Fördermenge über Frequenzumformung (FU)optional
• mit Mischer und Luftkompressor auch alsMörtelspritz- bzw. Verputzmaschine verwendbar
• robust und leistungsfähig• steuerbar über elektrische Fernbedienung bzw. Luftsteuerung• niedrige EinfüllhöheHighlights:• wear-free, continuously adjustable flow of the
material through frequency conversion - optional• all-in-one multipurpose mixing pump• with a mixer and air compressor also functioning
as a mortar spraying pump and plastering machine• robust design and powerful drive• operable by remote control or air control• low filling height
18Mixing and
pumping
Mischen & Pumpen
Fördern von angemischten, pumpfähigen Materialien über weite Strecken zum Ver-arbeitungsort. Der Mixerauf-satz ermöglicht das Herstellen von pumpfähigen Baustellen-mischungen vor Ort.Conveying of premixedpumpable materials over long distances directly to theoperation site. The attachedmixer allows to mix the materialon the building site.
Alle LehmputzsystemeAll clay plaster systems
Faserverstärkter MörtelFiber-reinforced mortar
FließestrichFloating screed
Feuerfester MörtelRefractory mortar
Sanierung von Feinbeton- und SteinbauRehabilitation of fine concrete construction and stone building
Feinbetonpumpen bis max. 8mm Ø Körnung Fine concrete pumps up to maximum 8mm Ø grain
Große pannensichere Polyurethanräder Large, puncture-proof polyure-thane tyres
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Fernsteuerungskabel mit Schalter 25 m Remote Control Cable 25 m
Luftkompressor (Metzger oder Koellmann Airtec)External air compressor (Metzger or Koellmann Airtec)
Mörtelschlauch 35 mm Mortar hose 35 mm
Luftschlauch ½ Zoll / 11 m Air hose ½ inch / 11 m
Feinputzgerät 35 mm Spray gun 35 mm
Mischpumpe No.3 Mixerplus / Mixing pump No.3 Mixerplus
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
19
20 Technische Daten
Technical data No.4-200 / FU No.4-400
Delivery 2-20 l/min depends on Rotor/Stator
Drive gear motor 3 kW at 230 V approx. 70-250 RPM frequency controlled
5.5 kW at 400 V
Connection 230 V (single phase) 400 V / 5 x 32 A
Control of machine through integrated pressure switch or remote control cable (42 V)
Fuse protection 16 A time delay
Operating pressure max. 40 bar
Dimensions approx. 1480 mm x 550 mm x 655 mm (LxWxH)
Filling height 655 mmHopper volume approx.50 l (approx. 2 bags á 25kg)
Total weight approx. 111 kg approx. 121 kg
Standard D-pumping system (optional: Conversion kit for C- and B-pumping system)
No.4-200 / FU No.4-400
Fördermenge 2-20 l/min je nach Pumpensystem
Antrieb Getriebe motor 3 kW bei 230 V ca. 70-250 U/min frequenzgesteuert
5.5 kW bei 400 V
Anschluss 230 V (einphasig) 400 V / 5 x 32 A
Maschinensteuerung Über integrierten Drucks chalter oder Fernsteuer -kabel (42 V)
Absicherung 16 A träge
Betriebsdruck max. 40 bar
Abmessungen ca. 1480 mm x 550 mm x 655 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 655 mm
Trichterinhalt ca. 50 l (ca. 2 Sack á 25 kg)
Gewicht ca. 111 kg ca. 121 kg
Standard D-Pumpensystem (Optional: Umrüstsatz für C- und D-Pumpensystem)
Unsere äußerst vielseitig einsetzbare Kleinför-derpumpe mit leistungsstarken 3kW/230V und 5,5kW/400 V-Antrieben. Eine stufenlose elekt-ronische Steuerung der Drehzahl (No.4 200/FU) und darüber hinaus die optionale Umrüstmög-lichkeit auf C- und D-Pumpensysteme garantie-ren die Anpassung an eine Vielzahl möglicher Anwendungsfälle.Mit optionalen Zubehörkomponenten (Kom-pressoren, Spritzgeräten, Verfüllzubehör, Farb-rollern) wird die >stockbig® No.4 zur universel-len Beschichtungspumpe. Die Kombination mit den Mischern der >stockbig®-Baureihe erweitert die Einsatzmöglichkeiten nochmals.The universal small delivery pump comes with a po-werful 3kW/230V and 5.5kW/400 drive. An electro-nic control unit regulates the speed (No.4-200/FU) and in addition to that the optional changeover to a C- and D pumping system enables the machine to work in a wide variety of application scenarios. Equipped with optional equipment like an air com-pressor, spraying equipment, filling equipment and paint roller is the >stockbig® No.4 a versatile coa-ting pump. Furthermore the fields of application get even bigger in combination with the mixers of the >stockbig® series.
Merkmale:• Kleine vielseitige Förderpumpe• Stufenlose elektronische Drehzahlsteuerung (No.4-200/FU)• Einsatz verschiedener Schneckenpumpen möglich (C,D)• Kompakt, flexibel und leistungsfähig• Handlich und einfach zu zerlegen• Mit >stockbig®-Mischern kombinierbarHighlights:• all-in-one multipurpose delivery pump• works with D-pumps and optional with C- and D-pumps• continuously adjustable through frequency conversion (No.4-200/FU)• compact, flexible and powerful• handy and easy to transport• combinable with >stockbig®-Mixers
Wir empfehlen unsere >stockbig®No.4 für: • Alle pumpfähigen Werktrockenmörtel auf Kalk-/Zementbasis (in Kombination mit Mischern der >stockbig®-Baureihe • Flüssige Medien (z.B. Beton-Haftbrücke) • Pastöse Massen (z.B. Spritzspachtel) • Nassprodukte • Armierungsputze • SPCC-Mörtel • Silikat-Putze • Kunststoffsilikat-Putze. Hinweis: Für einige Anwendungen ist spezielles Zubehör erforderlich!
We recommend to use our >stockbig® No.4 for:• all pumpable lime- and cement-based ready-mixed dry mortars wet materials (in combina-tion with mixers from the >stockbig®-series • Liquid media (as a bonding agent on concrete) , pasty materials (thin coat plaster) • Wet products • reinforcement fibre plaster • SPPC – motar Silicate plaster • Plastic silicate plaster Notice: optional accessories is needed for some applications
Pumping & conveying
Pumpen & fördern
Zur Förderung und Aufbrin-gung von Wand- und Dünn-lagenputzen. Darüber hinaus bestens geeignet für Farben, Grundierungen, Betokontakt und Dekor-Putze.For conveying and applying of wall- and thin-layer plaster. Beyond eminently suitable for colours, undercoats, betocontact and deko plaster.
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
ServicewerkzeugTools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Luftkompressor (Metzger oder Koellmann Airtec)External air compressor (Metzger or Koellmann Airtec)
Fernsteuerungskabel mitSchalter 25 mRemote Control Cable 25 m
Mörtelschlauch 25 od. 35 mm Mortar hose 25 or 35 mm
Luftschlauch ½ ZollAir hose ½ inch
Feinputzgerät 25 mm Spray gun 25 mm
Förderpumpe No.4 / Conveying pump No.4
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
9
21
Technische Daten
Technical data
MixingMischen
No.9-200
Fördermenge 20-25 l/min je nach Mischgut
Antrieb Getriebemotor 2,2 kW / 230 V
Mischereinheit Patentierter Sternmischer
Anschluss 230 V (einphasig)
Absicherung 16 A träge
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Abmessungen ca. 1120 mm x 640 mm x 995 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 1010 mm
Trichterinhalt ca. 75 l (ca. 3 Sack á 25 kg)
Gewicht ca. 83 kg
No.9-200
Delivery 20-25 l/min depends on material
Drive gear motor 2,2 kW / 230V
Mixing unit Patented star mixer
Connection 230 V (single phase)
Fuse protection 16 A time delay
Water connection ¾ inch, at least 2,5 bar with machine in operation
Dimensions approx. 1120 mm x 640 mm x 995 mm (LxWxH)
Filling height 1010 mm
Hopper volume approx.75 l (approx. 3 bags á 25kg)
Total weight approx. 83 kg
Der leichte und handliche Sackwarenmischer >stockbig® No.9-200 für Werktrockenmateria-lien mit seinem patentieren Stern - Mischwerk ist ideal für alle Mischarbeiten auf der Baustel-le. Kompakt und leicht lässt sich der handliche Sackwarenmischer einfach transportieren.The compact and high-performance continous mixer >stockbig® No.9-200 with its patented star - mixing unit is perfect for all mixing requirements of ready-mix dry mortar.
Merkmale:• kompakt, handlich und transportabel• hohe Mischleistung• optimaler Materialaufschluss• geringer Reinigungsaufwand• reduzierter Verschleiß• leistungsstarker DirektantriebHighlights:• compact and portable• brilliant mixing performance• easy to clean• high mixing output• reduced wear• powerful direct drive
Die >stockbig® No.9-200 ist universell einsetz-bar und mischt unterschiedlichste Materialien wie z. B. Maurermörtel, Putze, Feinbeton, Kle-ber, Spachtelmassen etcThe >stockbig® No.9-200 is universally applicable and is able to mix different materials for example masonry motar, plasters, fine concrete, adhesive and smoothing compunds.
22
Durchlaufmischer für Maurermörtel, Fliesenmörtel, Fugenmörtel und Ausgleichs-massen usw.Continuous mixer for wall mortar, grout and levelling compound etc.
Mischer mit abnehmbarem MischwerkMixer with detachable mixing unit
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (Einbau)Water pressure pump incl. installation
Stromkabel 2-poligPower cable 2-pin
WasserschlauchWater hose
Horizontalmischer No.9 / Horizontal mixer No.9
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
9
23
Technische Daten
Technical data
No.9-200plus
Fördermenge 20-25 l/min (je nach Transport- und Mischwelle)
Antrieb Getriebemotor 2,2 kW / 230 V
Anschluss 230 V (einphasig)
Absicherung 16 A träge
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Abmessungen ca. 1580 mm x 640 mm x 1180 mm (LxBxH)
Trichterinhalt ca. 75 l (ca. 3 Sack á 25 kg)
Gewicht ca. 83 kg
No.9-200plus
Delivery 20-25 l/min depends on dosing shaft
Drive gear motor 2,2 kW / 230 V
Connection 230 V (single phase)
Fuse protection 16 A time delay
Water connection ¾ inch, at least 2,5 bar with machine in operation
Dimensions approx. 1580 mm x 640 mm x 1180 mm (LxWxH)
Hopper volume approx.75 l (approx. 3 bags á 25kg)
Total weight approx. 83 kg
Der leichte und handliche Sackwarenmischer >stockbig® No.9-200plus für Werktrocken-materialien mit seinem patentieren Stern-Mischwerk ist ideal für alle Mischarbeiten auf der Baustelle. Kompakt und leicht lässt sich der handliche Sackwarenmischer einfach trans-portieren.The compact and high-performance continous mixer >stockbig® No.9plus with its patented star - mixing unit is perfect for all mixing requirements of ready-mix dry mortar.
Merkmale:• kompakt, handlich und transportabel• hohe Mischleistung• optimaler Materialaufschluss• geringer Reinigungsaufwand• reduzierter Verschleiß• leistungsstarker DirektantriebHighlights:• compact and portable• brilliant mixing performance• easy to clean• high mixing output• reduced wear• powerful direct drive
Die >stockbig® No.9-200plus ist universell einsetzbar und mischt unterschiedlichste Ma-terialien wie z. B. Maurermörtel, Putze, Feinbe-ton, Estrich, erdfeuchte Materialien etc.The >stockbig® No.9-200plus is universally ap-plicable and is able to mix different materials for example masonry motar, plasters, fine concrete, adhesive and smoothing compunds.
24
MixingMischen
Durchlaufmischer für Maurermörtel, Fliesenmörtel, Fugenmörtel und Ausgleichs-massen usw.Continuous mixer for wall mortar, grout and levelling compound etc.
Mischer mit abnehmbarem MischwerkMixer with detachable mixing unit
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
Wasserdruckerhöhungs- pumpe für schwierige Umgebungen (Einbau)Water pressure pump incl. installation
Stromkabel 2-poligPower cable 2-pin
WasserschlauchWater hose
Horizontalmischer No.9plus / Horizontal mixer No.9plus
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
9
25
MischenMixing Technische Daten
Technical data
No.10-400
Fördermenge 25-50 l/min
Antriebsmotor 3 kW / 400 V / ca. 280 U/min / 3 Ph
Anschluß 400V / 5 x 16 A
Absicherung 3 x 16 A träge
Mischrohr Stahlmischrohr / Gummimischrohr (optional)
Korngröße max. 6 mm
Wasseranschluss Geka DN12 – 2,5 bar Betriebsdruck
Rollen 2 Rollen
Bedienung und Steuerung
Start/Stopp
Fußgestell abnehmbar
Behältervolumen ca. 110 l (ca. 3 Sack á 30 kg)
Abmessungen: ca. 1868 mm x 675 mm x 968 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 970 mm
Auslaufhöhe 650 mm
Gewicht ca. 109 kg
No.10-400
Delivery 25-50l/min
Motor 3 kW / 400 V / approx. 280 rpm / 3 Ph
Connection 400 V / 5 x 16 A
Fuse protection 3 x 16 A time delay
Mixing tube Steel mixing tube / Rubber mixing tube (optional)
Grain size max. 6 mm
Water connection Geka DN12 – 2.5 bar at running machine
Wheels 2 wheels
Operation and control
Start/Stop
Pedestal removeable
Hopper content approx.110 l (approx. 3 bags á 30kg)
Dimensions approx. 1868 mm x 675 mm x 968 mm (LxWXH)
Filling height 970 mm
Output height 650 mm
Weight approx. 109 kg
Der >stockbig® Horizontalmischer No.10-400 ist der Alleskönner unter den Durchlaufmischern. Die Verarbeitung von jedem Werktrockenmörtel auf Kalk- und Zementbasis bis 6 mm Körnung ist daher problemlos möglich. Ob Silo oder Sackware, in kürzester Zeit ist die Maschine durch Ihre Modultechnik auf die gewünschte Befüllung eingestellt. Durch die extra niedrige Einfüllhöhe ist der Horizontalmischer No. 10 sehr leicht zu handhaben.The > stockbig® horizontal mixer No.10-400 is an all-round machine among the continuous mixers. The processing of all lime- and cement-based ready-mixed dry mortars with a max. grain size of 4 mm is possible. The modular system of this machine makes it possible to adjust the desired way of filling in a short time. The extra low filling height of the >stockbig® horizontal mixer No.10 makes the handling very easy.
26
Horizontalmischer No.10 / Horizontal mixer No.10
9
Der >stockbig® Horizontalmi-scher No.10 ist sehr einfach in der Handhabung. Für die Verarbeitung von Klebemörtel ist er sehr gut geeignet.Weitere Verwendung: Bestens geeignet für die Verarbeitung von Maurermörtel, Leichtmau-ermörtel, Armierungsmörtel, Kratzputz, Zementputz,
Dämmputz, Estrichmörtel, Ausgleichmassen, Klebemör-tel, Reibeputz, Sanierungs-putz, Fliesen-und Fugenmör-tel, Edelputz und erdfeuchten Materialien.The >stockbig® No.10 horizontal mixer is ideally suitable for proces-sing adhesive mortar, masonry mortars, light masonry mortars,
reinforcing mortars, power mortars, cement renders, insu-lating renders, screed mortars, levelling compounds, frost-resistant mortars, bonding mortars, tyrolean finishes,restoration renders, plasters for facing, tiling, jointing mortars. slightly moist grounds
Ausführung möglich mit Stahl-Mischrohr (geringerer Verschleiß) oder Gummirohr (einfache Reinigung/kein Anhaften des Materials – optional)Model available with steel mixing tube (minimal wear) or rubber mixing tube (easy cleaning / no caking of materials – optional)
Optional Einblashaube für SilobeschickungOptional Injection hood for Silo
Stromkabel 5-poligPower cable 5-pin
Ausstattung und optionales ZubehörEquipment and optional accessories
VerwendungApplication
27
Technische Daten
Technical data No.101
Delivery Depends on dosing shaft (35-90l/min)
Drive 5,5 kW / 400 V / approx. 280 rpm
Connection 400 V / 5 x 16 A
Fuse protection 3 x 16 A time delay
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Dimensions approx. 2280 mm x 390 mm x 370 mm (LxWxH)
Total weight approx. 174 kg
No.101
Fördermenge Abhängig von der verwendeten Dosierwelle (35-90 l/min)
Antrieb 5,5 kW / 400 V / ca. 280 U/min
Anschluss 400V / 5 x 16 A
Absicherung 3 x 16 A träge
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufen-der Maschine
Abmessungen ca. 2280 mm x 390 mm x 370 mm (LxBxH)
Gewicht ca. 174 kg
Der >stockbig Durchlaufmischer No.101 (auch Horizontalmischer) verarbeitet kontinuierlich alle zementbasierten Werktrockenmörtel zu einer ver-arbeitungsfähigen Mischung. Die fertige Mischung kann direkt am Mischer entnommen werden oder (sofern es sich um einen pumpfähigen Mörtel han-delt) von hier mit einer Mörtelpumpe (z.B. >stockbig No.3) zum Verarbeitungsort transportiert werden.The continuous mixer No.101 (also horizontal mixer) processes continuously all cement based dry mortar into ready to use processable mixtures.The processed mixture can be taken direct from the mixer or trans-ported to the processing site with a conveying pump (e.g. >stockbig No.3).
Merkmale: • kraftvoller Antrieb und robustes Design• bequemer Transport und einfache Bedienung• minimaler Wartungs- und Reinigungsaufwand• störungsfreier, problemloser Betrieb• pulverlackiert, 200° gebrannt• Phasenwender im Hauptschalter• Impulssteuerung für Außenrüttler• Steuerung über Sonde möglich• voreinstellbare MischzeitHighlights: • powerful drive and robust design• comfortable transport and easy handling• minimal maintenance and cleaning• trouble-free operation• powder coated, 200° branded• phase inverter in main switch• impulse control for outside vibrators• control over probe possible• presettable mixing time
28
MixingMischen
Verarbeitung vonMaurermörtel, Fugenmörtel, Ausgleichsmassen, Klebe- und Armiermörtel, etc.Auch zur Verarbeitung von Verlege- und Putzmörtel (außer Gipsputz)Korngröße max. 8mmProcessing of adhesive motar, plasters for tiling and jointing mortars, levelling compounds, reinforcing and bonding mortars, etc. Also suitable for processing publishing and power mortars.Maximum granulation size 8mm
ServicewerkzeugTools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
AußenrüttlerOutside vibrator
Stromkabel 25m oder 50m 5 x 4 mm² mit 32APower cable 25m or 50m 5 x 4 mm2 with 32 A
Gummi-MischrohrGum-mixing tube
Durchlaufmischer No.101 / Continuous mixer No.101
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
AusstattungEquipment
29
Technische Daten
Technical data GeoPump-400 GeoPump-FlexV GeoPump-HY
Delivery Depends on Rotor/Stator type3-35 l / min with D-Rotor
Drive 5,5 kW at 400 Vapprox. 400 rpm
5,5 kW at 400 Vapprox. 400 rpm3,0 kW at 230 V225-355 rpm
HYDRAULIC (Oil pressure: 120-180 bar, 40-60 l/min, free flow to oil tank)
Connection 400 V 32 A 400 V 32 A or 230 V 16 A 12 V / 24 V / 48 V / 230 V
Fuse protection 3 x 25 A time delay 3 x 25 A time-delay1 x 16 A time-delay
Water connection ¾ inch, at least 2.5 bar with machine in operation
Dimensions approx. 990 mm x 650 mm x 1190 mm (LxWxH)
Filling height 1010 mm
Hopper volume approx. 75 l
Total weight approx. 139 kg approx. 148 kg approx. 129 kg
GeoPump-400 GeoPump-FlexV GeoPump-HY
Fördermenge Nach Pumpentyp 3-35 l/min mit D-Pumpen
Antrieb 5,5 kW bei 400 Vca. 400 U/min
5,5 kW bei 400 Vca. 400 U/min3 kW bei 230 Vca. 240-335 U / min
Hydraulischer Motor, stufenlos regulierbar
Anschluss 400V 32A 400 V 32 A bzw. 230 V 16 A 12 V / 24 V / 48 V / 230 V
Absicherung 3 x 25 A träge 3 x 25 A träge bei 400 V1x 16 A träge bei 230 V
Wasseranschluss ¾ Zoll, mindestens 2,5 bar bei laufender Maschine
Abmessungen ca. 990 mm x 650 mm x 1190 mm (LxBxH)
Einfüllhöhe 1010 mm
Trichterinhalt ca. 75 l
Gewicht ca. 139 kg ca. 148 kg ca. 129 kg
Die >stockbig® GeoPump ist eine leichte, robuste, mobile Verpresspumpe, die speziell zum Anmischen und Verpumpen hochdichter Suspensionen entwi-ckelt wurde. Der Pump- und Mischvorgang garan-tiert eine kontinuierliche Bewegung der Suspension in das Bohrloch. So wird das Ausfallen schwerer Bestandteile der Suspension unterbunden.The >stockbig® GeoPump is a lightweight, robust, portable grout pump especially developed for use with high solids enhanced grouts. It is suitable for continuous pumping which allows fast and efficient movement of grout to the borehole and minimises the chance of separation with in the grout.
Merkmale: • kompakt, flexibel und leistungsfähig• leicht in der Handhabung, zerlegbar und tragbar• mit pannensicherer Bereifung ideal auch für unwegsames Gelände• robuster Metallrahmen schützt die
Komponenten vor Beschädigung• verfügt über KranösenHighlights: • Compact, flexible and powerful• Puncture-proof polyurethane tyres• Robust metal frame and Quality components• Lifting eyes• easy handling, demountable and portable
• GeoPump-400V – kraftvolle Verpresspumpe 400V • GeoPump-400 Powerful mixing pump for sites that have 400V electricity supply• GeoPump-FlexV-230V+400V umschaltbar Einstellung der Fördermenge mittels FU-Option (Frequenzumformung)• GeoPump-FlexV With frequency converter option or changing the delivery rate in an instant for the use with 230V electricity supply• GeoPump-HY Mit direktem Anschluss an ein
Bohrgerät verpressen Sie Bohrlöcher, Anker etc. ohne einen StromAnschluss zu benöti-gen. Für den hydraulischen Antrieb benötigt die Maschine einen Steuerstrom von min. 12 V Steuerspannung.
• GeoPump-HY With direct connection to a drilling equipement for the damping of drill holes without using any electricity (Power ceonnection). An actuating current of min. 12 V is needed for the hydraulic drive.
GroutingVerpressen
WELTNEUHEIT
worldwide innovation
30
Verpressen und Verfüllen von Spezialmörteln in der Geothermie.Grouting and infilling of special mortar in case of geothermics.
Schneckenpumpe (Rotor/ Stator) mit OptiFlow Rotor/Stator with OptiFlow
Mörteldruckmanometer als Sicherheitsausstattung Mortar pressure gauge
Reinigerwelle und Mischer-reiniger Cleaning shaft and mixer cleaner
Mörtelschlauch 25 mm / 5 mMortar hose 25 mm / 5 m
Servicewerkzeug Tools
Bildbedienungsanleitung Operations manual
>stockbig® Einblashaube>stockbig® InjectionHood
WasserschlauchWater hose
AussenrüttlerVibrator
Alternative Schnecken- pumpen für unterschiedliche Materialien (wahlweise wartungsfrei oder einstellbar) Alternative Rotor/Stator for all sorts of plaster
Verpresspumpe GeoPump / Grouting pump GeoPump
AusstattungEquipment
VerwendungApplication
Optionales Zubehör Optional accessories
31
Auszug aus unserem Produktprogramm / Excerpt from our product range
843 1467
33279
47918
48634
100077
854
1454
10610 8485
39639
47919
1457
7549
102189
1419
1458
7550
7012
47572
1225
48799
47163
1420 1461
7811
51388
47158
1423 1464
8299
47882
32
1451
1996
6405
6659
Zubehör & Verschleißteile / Supplies & wear parts
Auszug aus unserem Produktprogramm / Excerpt from our product range
1323
5867 752
1269
32811
758
1310
1378771
48801
1273
1386
10937
1309
102423
1990
7229
12341311
15606
1267
10144
1312
33
1291
1294
1374 6800 79408289
13129
771 33392
646448138
Zubehör & Verschleißteile / Supplies & wear parts
48271 48269
Original >stockbig® GermanyErsatz- und Verschleißteile wie...• Schneckenpumpen• Mischwendel• Reiniger• Feinputzgeräte• Schläuche• Kupplungen etc...sind baustellenerprobt und langlebig!
Original >stockbig ® Germanywear and spare parts such as• Rotor/Stator• mixing spiral• cleaner• spray guns• hoses• couplings•etc...are site-tested and durable!
78240 1073 1837 78264
34
109505
PAR 348
109508
109509
>stockbig® Tools
1.6789
109475
109517
109503
109507
109514 >stockbig® Tools
1832
109460
>stockbig® Tools
109465
Optimale Leistung für jede Anwendung! Optimal performance for each application!
Auszug aus unserem Produktprogramm / Excerpt from our product range
Zubehör & Verschleißteile / Supplies & wear parts
6211 15436 15654 17485
734 1438 1367 9115
35
1857
6676
109456
75272
109457
109452
109471
109464
109451
109450 109469>stockbig® Tools
109455 109502 109461
81718
76530
109455
109506
76812
109500
109459
100084
109504
8483
109511
109453
109464
55388
77090
109498
109501
109508109472
75259109518
Auszug aus unserem Produktprogramm / Excerpt from our product range
Werkzeuge / Tools
Material KörnungGrain size
PumpensystemRotor/Stator
l/min Bar BildPict
Reibeputz Tyrolean finishScheibenputz Float finishStrukturputz Decoration plaster
2 mm DRIVE-035 6,5 70
Spachtelputz Levelling comp.Spezialputz Special plasterSanierputz Restoration plasterArmierungsmörtel Reinforcing mortarKlebemörtel Bonding mortarMaurermörtel Masony mortarSpezialmörtel Special mortarVergussmörtel Grouting mortar
3 mm DRIVE-045 12,5 40
Kratzputz Scratch coatGipsputz Gypsum plasterKalkzementputz Lime cement pl.Strukturputz Decoration pl.
5 mm DRIVE-055ACTION-093PERFORMANCE-093
203333
403030
Gipskalkputz Light gypsum pl.Gipsleichtputz Gypsum lime pl.Gipsputz Gypsum plasterUnterputz Base coatLight gypsum pl.
5 mm3 mm3 mm
DRIVE-065DRIVE-075DRIVE-085
22,52025
605570
Lehmputz Loam plaster 3 mm DRIVE-075 20 55
Dämmputz Insulation mortarKratzputz Scratch coatSanierputz Restoration pl.Unterputz Base coatFliessestrich Anhydrite
5 mm3 mm
DRIVE-095TENSION-095
35 30
Fliessestrich AnhydriteKratzputz Scratch coat,
Grouting material
4 mm DRIVE-113DRIVE-125
35 40
Gipskalkputz Light gypsumGipsleichtputz Light base coatGipsputz Gypsum plasterUnterputz Base coat
3 mm TENSION-075 22 80
D-Pumpensysteme / D-Type
Mit welcher Schneckenpumpe kann ich mein Material verarbeiten? Hier finden Sie eine Übersicht zu den wichtigsten maschinengän-gigen Materialklassen.Which Rotor/Stator combination fits what kind of material? Here you will find an overview of the most important classes of materials for machine use.
Wichtig! Important!
Es handelt sich bei allen Angaben um Richt-werte je nach Materialqualität, -konsistenz, Druckschlauchdurchmesser, Förderhöhe sowie Maschinen- und Schneckenpumpenzustand. Maßgeblich sind die Angaben im jeweiligen technischen Merkblatt des Materialherstellers.All specifications are only guidelines and depen-ding on mortar quality and mortar consistency, mortar hose diameter, transport height as well as condition of mixing pump and Rotor/Stator. Please refer to the technical specifications of the relevant material manufacturer for definitive specifications.
Rotor and stator
Rotor und Stator
Material KörnungGrain size
PumpensystemRotor/Stator
l/min Bar BildPict
Reibeputz Tyrolean finishScheibenputz Float finishStrukturputz Decoration plaster
7 mm ACTION-215 40 25
Spachtelputz Levelling comp.Spezialputz Special plasterSanierputz Restoration plasterArmierungsmörtel Reinforcing mortarKlebemörtel Bonding mortarMaurermörtel Masony mortarSpezialmörtel Special mortarVergussmörtel Grouting mortar
7 mm7 mm8 mm
ACTION-205ACTION-215ACTION-225
554080
25
Material KörnungGrain size
PumpensystemRotor/Stator
l/min Bar BildPict
DiverseVerputzmörtel Special mortarVergussmörtel Grouting mortar
8 mm DRIVE-205 68 25
R-Pumpensysteme / R-Type
36
37
>stockbig® Germany mischen fördern putzen pumpen verpressen - seit 1968 mixing conveying plastering pumping grouting - since 1968
Standorte / Locations
Zentrale / Head officeSiek (bei Hamburg)
Bültbek 32-38D-22962 Siek
Tel. +49 4107 - 901 223Fax: +49 4107 - 901 234
E-Mail: [email protected]
Niederlassung / OfficeRostock
Niederlassung / OfficeBerlin
Alle Rechte und technische Änderungen vorbehalten. Unsere Gewährleistung bezieht sich ausschließlich auf die einwandfreie Beschaffenheit unserer Produkte. Verbrauchs-, Mengen-, Ausführungs- angaben und Leistungsdaten sind Erfahrungswerte und können sich verändern bei abweichenden Gegebenheiten. Es gelten immer die Richtlinien des Herstellers des zu verarbeitenden Materials. Änderungen, fotomechanische Wiedergaben, Nachdrucke etc., auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung der STOCK - B.I.G. GmbH. © by >stockbig® Gedruckt in Deutschland. Technische Änderun-gen sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vorbehalten, keine Gewähr für korrekte Beschreibungen oder Daten in diesem Prospekt. 02-2018All rights and technical changes reserved. We only guarantee that our machines are free of any defects in appearance and workmanship. Data provided regarding output, equipment and performance are based on experience and may vary according to differing conditions. Furthermore, the instructions of the material/mortar manufacturers must be observed. No data may be copied, reproduced or used for any other purpose in whole or in part without the prior permission of Stock B.I.G. GmbH. © by >stock big® Printed in Germany. All changes or modifications, may they be technical or other, or changes in the availability of products are expressionely reserved. 02-2018
>stockbig® Germany · ein Unternehmensbereich der STOCK - B.I.G. GmbH · Bültbek 32-38 · D-22962 SiekTelefon / Phone +49 4107 - 901 223 · Fax +49 4107 - 901 234 · e-mail [email protected] · www.stockbig.de
Bildnachweis: Fotolia, IstockPicture credits: Fotolia, Istock
mischen fördern putzen pumpen verpressen - seit 1968mixing conveying plastering pumping grouting - since 1968