Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite...

32
Modell der BR 110.3 37013

Transcript of Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite...

Page 1: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

Modell der BR 110.3

37013

Page 2: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

2

Inhaltsverzeichnis: Seite

Informationen zum Vorbild 4

Sicherheitshinweise 6

Allgemeine Hinweise 6

Funktionen 6

Schaltbare Funktionen 7

Parameter / Register 22

Wartung und Instandhaltung 23

Ersatzteile 30

Table of Contents: Page

Information about the prototype 4

Safety Notes 8

General Notes 8

Functions 8

Controllable Functions 9

Parameter / Register 22

Service and maintenance 23

Spare Parts 30

Sommaire : Page

Informations concernant la locomotive réelle 5

Remarques importantes sur la sécurité 10

Informations générales 10

Fonctionnement 10

Fonctions commutables 11

Paramètre / Registre 22

Entretien et maintien 23

Pièces de rechange 30

Inhoudsopgave: Pagina

Informatie van het voorbeeld 5

Veiligheidsvoorschriften 12

Algemene informatie 12

Functies 12

Schakelbare functies 13

Parameter / Register 22

Onderhoud en handhaving 23

Onderdelen 30

Page 3: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

3

Indice de contenido: Página

Aviso de seguridad 14

Informaciones generales 14

Funciones 14

Funciones posibles 15

Parámetro / Registro 22

El mantenimiento 23

Recambios 30

Indice del contenuto: Pagina

Avvertenze per la sicurezza 16

Avvertenze generali 16

Funzioni 16

Funzioni commutabili 17

Parametro / Registro 22

Manutenzione ed assistere 23

Pezzi di ricambio 30

Innehållsförteckning: Sidan

Säkerhetsanvisningar 18

Allmänna informationer 18

Funktioner 18

Ställbara funktioner 19

Parameter / Register 22

Underhåll och reparation 23

Reservdelar 30

Indholdsfortegnelse: Side

Vink om sikkerhed 20

Generelle oplysninger 20

Funktioner 20

Styrbare funktioner 21

Parameter / Register 22

Service og reparation 23

Reservedele 30

Page 4: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

4

Informationen zum Vorbild Die Versuche mit den Probelokomotiven der BR E 10 verliefen erfolgreich und führten zum Bau der Schnellzuglokomotiven der BR E 10.1, eine der 4 Ellok-Typen aus dem Neubaupro-gramm der Deutschen Bundesbahn im Jahr 1956. Vorwiegend waren die Firmen Krauss-Maffei und Siemens am Bau dieser Lokomotiven beteiligt. Als Antrieb wurde der SSW-Gummiring-federantrieb, eine Weiterentwicklung des Federtopfantriebs der BR E 18, eingebaut. Zum Abbremsen der Lok kam neben der herkömmlichen Druckluftbremse eine elektrische Wider-standsbremse hinzu. Mit einer Leistung von 3.700 kW erreichte sie eine Höchstgeschwindigkeit von 150 km/h.Ab der Betriebsnummer E 10 288 änderte sich das Äußere der Lokomotiven. Ein aerodynamischer Kastenaufbau, ver-kleidete Puffer, eine Schürze unter den Puffern und ein an beiden Seiten ganz durchlaufendes Jalousieband sind ei-nige der besonderen Merkmale. Zudem wurden einige die-ser Lokomotiven, jetzt als E 10.3 bezeichnet, ab 1962 in den Farben des neuen „Rheingold“ lackiert. Für diesen war auch die neue Kastenform, bald als „Bügelfalte“ bezeichnet, ent-wickelt worden. So kamen die E 10.3 als Zugmaschinen mit einer Höchstgeschwindigkeit von 160 km/h vor den berühm-testen Fernschnellzug Deutschlands.In den 1960er-Jahren gab es einige Farbvarianten mit ver-schiedenen Grautönen im unteren Teil des Kastens und Kon-trastflächen auf den Stirnseiten zur besseren Erkennung bei schlechten Lichtverhältnissen.

Information about the Prototype The experiments with the class E 10 test locomotives went off successfully and led to the construction of the class E 10.1 express locomotives, one of the 4 electric locomotive types from the German Federal Railroad‘s new construction program in. The firms Krauss-Maffei and Siemens were the chief participants in the building of these locomotives. The SSW rubber ring drive system, a further development of the class E 18‘s quill drive, was used as the drive system for the locomotives. Electric resistance brakes as well as the usual air brakes were used to stop the locomotive. With an output of 3,700 kilowatts/ 4,960 horsepower, it reached a maximum speed of 150 km/h / 93 mph.The exterior of the locomotives changed starting with road number E 10 288. An aerodynamic unit-body, buffers with streamlined cladding, a skirt under the buffers, and a con-tinuous jalousie grill on both sides were some of the special features. In addition, several of these locomotives, now des-ignated as the E 10.3, were painted in the colors of the new “Rheingold“ starting in 1962. The unit-body construction, soon named the “Pants Crease“, was also developed for this group of locomotives. The E 10.3 with a maximum speed of 160 km/h / 100 mph was accordingly used as motive power for the most famous long distance express trains in Germany.In the Sixties, there were several paint scheme variations with different shades of gray on the lower part of the body and contrasting areas on the ends for better recognition of the locomotives in bad light.

Page 5: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

5

Informations concernant la locomotive réelleLes essais réalisés avec les locomotives test de la série E 10 (BR E 10) furent concluants et menèrent ainsi à la construction des locomotives pour trains rapides de la série E 10.1, l’un des 4 types de locomotives électriques du pro-gramme de construction de la Deutsche Bundesbahn en 1956. Krauss-Maffei et Siemens étaient alors les principales firmes impliquées dans la construction de ces locomotives. Pour la transmission, on opta pour le système SSW à silent blocs, perfectionnement de l’entraînement à ressorts hélicoï-daux de la série E 18. Outre le frein traditionnel à air com-primé, le freinage de la loco était assuré par un frein rhéos-tatique électrique. Avec une puissance de 3700 kW, cette machine atteignait une vitesse maximale de 150 km/h.A partir du numéro d’immatriculation E 10 288, l’aspect des locomotives fut modifié. Une superstructure aérodynamique, des tampons carénés, une jupe sous les tampons ainsi que sur les côtés latéraux en étaient les principales caractéristiques. En outre, certaines de ces locomotives, désormais immatricu-lées dans la série E 10.3, reçurent à partir de 1962 la livrée du nouveau «Rheingold». C’est également pour ce dernier que la nouvelle forme de superstructure avec son «pli caracté-ristique» avait été conçue. C’est ainsi que les machines de la série E 10.3, avec une vitesse maximale de 160 km/h, furent utilisées pour la traction des trains rapides les plus célèbres d’Allemagne. Dans les années 60, la livrée de ces machines connut quelques variantes avec différents tons de gris dans la partie inférieure de la caisse et des surfaces contrastantes sur les faces fron-tales pour une meilleure visibilité en cas de luminosité insuf-fisante.

Informatie van het voorbeeld De testen met de proeflocomotief van de serie BR E 10 verlie-pen voorspoedig en leiden tot het bouwen van de sneltreinlo-comotieven van de serie BR E 10.1. Dit is één van de vier E-loc types van het nieuwbouwprogramma dat bij de Deutschen Bundesbahn in 1956 van start ging. Aan de bouw van deze lo-comotieven namen voornamelijk de firma’s Krauss-Maffei en Siemens deel. Voor de overbrenging werd de SSW-rubberring veeraandrijving, een doorontwikkeling van de zgn. Federtopf-aandrijving van de BR E 18, ingebouwd. Voor het afremmen van de loc kwam er naast de gebruikelijke luchtdrukrem een elektrische weerstandsrem. Met een vermogen van 3700 kW bereikte de loc een maximumsnelheid van 150 km/h.Vanaf het bedrijfsnummer E 10 288 veranderde het uiterlijk van de locomotieven. Een aërodynamische loc opbouw, beklede buffers, een afdekking onder de bufferbalk en een geheel doorlopend jaloezie aan beide zijden zijn enkele van de meest in het oog springende kenmerken. Daarnaast wer-den enkele van deze locomotieven op dat moment als BR E 10.3 genummerd, en vanaf 1962 in de kleuren van de nieuwe “Rheingold” gespoten. Voor deze locs was ook de nieuwe vorm van de loc opbouw ontwikkeld die al snel “Bügelfalte” (strijkijzervouw) genoemd werd. Zo kwam de E 10.3 als trek-kracht, met een maximumsnelheid van 160 km/h, voor Duits-lands beroemdste sneltrein voor de lange afstand. In de jaren zestig werden de locs in enkele kleurvarianten gespoten met verschillende grijstinten in de onderbouw van de loc en contrastvlakken op de fronten om een betere her-kenning te garanderen bij slecht zicht.

Page 6: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

6

Sicherheitshinweise• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebs-

system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.

• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,dieIhrer örtlichen Netzspannung entsprechen.

• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.

• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.

• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.

• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.

• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind

Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.

• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.

• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen• ErkennungderBetriebsart:automatisch.• EinstellbareAdressen:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• AdresseabWerk:10• Mfx-TechnologiefürMobileStation/CentralStation. NameabWerk:110 389-4 DB

• VeränderbareAnfahrverzögerung(ABV).• VeränderbareBremsverzögerung(ABV).• VeränderbareHöchstgeschwindigkeit.• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsver-zögerung,Höchstgeschwindigkeit): über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.• DiverseschaltbareFunktionen.• VeränderbareLautstärkederGeräusche.• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechsel-

funktionen zur Verfügung.

Page 7: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

7

Schaltbare FunktionenSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0

Geräusch:Bahnhofsansage f1 Funktion 1 Funktion 5 Funktion f1 Funktion f1

Geräusch:Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Geräusch:Lokpfeifelang f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Geräusch:Bremsenquietschenaus — — Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5

Spitzensignal Führerstand 2 aus — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Geräusch:Schaffnerpfiff — — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7

Spitzensignal Führerstand 1 aus — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Geräusch:Kompressor — — — Funktion f9 Funktion f9

Geräusch:Pressluft — — — Funktion f10 Funktion f10

Rangierlicht doppel A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 8: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

8

Functions• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.• Addressesthatcanbeset:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Addresssetatthefactory:10• MfxtechnologyfortheMobileStation/CentralStation. Namesetatthefactory:110 389-4 DB

• AdjustableAccelerationdelay(ABV).• AdjustableBrakingdelay(ABV).• Adjustablemaximumspeed.• Settingthelocomotiveparameters(address,accelerati-on/brakingdelay,maximumspeed): with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.

• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.• Variouscontrollablefunctions.• Volumecanbechangedforthesoundeffects.• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover

feature are available in analog operation.

Safety Notes• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating

system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).

• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-mers that are designed for your local power system.

• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommore than one transformer.

• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsfor your operating system.

• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-ference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose.

• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechanges in temperature, or high humidity.

• WARNING! Sharp edges and points required for operation.

Important Notes• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-

ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.

• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspare parts.

• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifiesthe warranty conditions.

• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 9: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

9

Controllable FunctionsSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Headlights function/off Function f0 Function f0

Soundeffect:Stationannouncements f1 Function 1 Function 5 Function f1 Function f1

Soundeffect:Operatingsounds f2 Function 2 Function 3 Function f2 Function f2

Soundeffect:Longlocomotivewhistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3

ABV, off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4

Soundeffect:Squealingbrakesoff — — Function 6 Function f5 Function f5

Headlights Engineer‘s Cab 2 off — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Soundeffect:Conductorwhistle — — Function 7 Function f7 Function f7

Headlights Engineer‘s Cab 1 off — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Soundeffect:compressor — — — Function f9 Function f9

Soundeffect:compressedair — — — Function f10 Function f10

Double A switching light — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 10: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

10

Remarques importantes sur la sécurité• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).

• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-teurs correspondant à la tension du secteur local.

• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparune seule source de courant.

• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.

• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àdefortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.

• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-nement du produit.

Information importante• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.

• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentau certificat de garantie ci-joint.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement• Détectiondumoded’exploitation:automatique.• Adressesdisponibles:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Adresseencodéeenusine:10• TechnologiemfxpourMobileStation/CentralStation. Nomencodéeenusine:110 389-4 DB

• Temporisationd’accélérationréglable(ABV).• Temporisationdefreinageréglable(ABV).• Vitessemaximaleréglable.• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse, temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale): via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

• Feuxdesignalisationavecinversionselonsensdemarche.

• Diversesfonctionscommutables.• Volumedesbruitagesréglable.• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctions

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles.

Page 11: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

11

Fonctions commutablesSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0

Bruitage:Annonceengare f1 Fonction 1 Fonction 5 Fonction f1 Fonction f1

Bruitage:Bruitd’exploitation f2 Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2

Bruitage:Siffletlocomotivelong f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3

ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4

Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé — — Fonction 6 Fonction f5 Fonction f5

Fanal cabine de conduite 2 éteint — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Bruitage:SiffletContrôleur — — Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7

Fanal cabine de conduite 1 éteint — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Bruitage:Compresseur — — — Fonction f9 Fonction f9

Bruitage:Aircomprimé — — — Fonction f10 Fonction f10

Feu de manœuvre double A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 12: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

12

Functies• Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.• Instelbareadressen:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Vanafdefabriekingesteld:10• Mfx-technologievoorhetMobileStation/CentralStation. Naamafdefabriek:110 389-4 DB

• Instelbareoptrekvertraging(ABV).• Instelbareafremvertraging(ABV).• Instelbaremaximumsnelheid.• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-/afremvertraging,maximumsnelheid): d.m.v. Control Unit, Mobile Station of Central Station.

• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.• Diverseschakelbarefuncties.• Volumevandegeluideninstelbaar.• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies

beschikbaar.

Veiligheidsvoorschriften• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs-

systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.

• Alleennet-adaptersentransformatorengebruikenwaarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse.

• Delocmagnietvanuitmeerdaneenstroomvoorzieninggelijktijdig gevoed worden.

• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.

• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.

Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-

standdeel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.

• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaar wenden.

• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.

• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 13: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

13

Schakelbare functiesSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Frontsein function/off Functie f0 Functie f0

Geluid:stationsomroep f1 Functie 1 Functie 5 Functie f1 Functie f1

Geluid:bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2

Geluid:locfluitlang f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3

ABV, uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4

Geluid:piependeremmenuit — — Functie 6 Functie f5 Functie f5

Frontsein cabine 2 uit — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Geluid:conducteurfluit — — Functie 7 Functie f7 Functie f7

Frontsein cabine 1 uit — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Geluid:compressor — — — Functie f9 Functie f9

Geluid:perslucht — — — Functie f10 Functie f10

Rangeerlicht dubbel A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 14: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

14

Aviso de seguridad• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistema

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).

• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresqueseandelatensiónderedlocal.

• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarsedesde una sola fuente de suminitro.

• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.

• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotorade-bensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndelaalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresorde interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirecta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.

• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a lafunción.

Notas importantes • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.

• Parareparacionesorecambioscontacteconsuprovee-dor Märklin especializado.

• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantía que se adjunta.

• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones• Reconocimientodelsistema:automático.• Códigosdisponibles:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Códigodefábrica:10• TecnologíamfxparalaMobileStation/CentralStation. Nombredefábrica:110 389-4 DB

• Arranquelentovariable(ABV).• Frenadolentovariable(ABV).• Velocidadmáximavariable.• Fijarparámetrosdelalocomotora(código,arranqueyfrenado,velocidadmáxima): por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

• Farosfrontalesdependendientesdelsentidodemarcha.• Diversasfuncionesgobernables.• Volumenvariabledelosruidos.• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponiblesúnicamentelasfuncionesdetracciónydealternanciadeluces.

Page 15: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

15

Funciones posiblesSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Señal de cabeza function/off Funciónf0 Funciónf0

Ruido:Locuciónhabladaenestaciones f1 Función1 Función5 Funciónf1 Funciónf1

Ruido:ruidodeexplotación f2 Función2 Función3 Funciónf2 Funciónf2

Ruido del silbido de la locomotora, señal larga f3 Función3 Función4 Funciónf3 Funciónf3

ABV, apagado f4 Función4 Función2 Funciónf4 Funciónf4

Ruido:Desconectarchirridodelosfrenos — — Función6 Funciónf5 Funciónf5

Señaldecabezacabinadeconducción2apagada — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Ruido:SilbatodeRevisor — — Función7 Funciónf7 Funciónf7

Señaldecabezacabinadeconducción1apagada — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Ruido:Compresor — — — Funciónf9 Funciónf9

Ruido:Airecomprimido — — — Funciónf10 Funciónf10

Luces de maniobra doble A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 16: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

16

• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.• Indirizziimpostabili:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Indirizzodifabbrica:10• TecnologiaMfxperMobileStation/CentralStation. Nomedifabbrica:110 389-4 DB

• Ritardodiavviamentomodificabile(ABV).• Ritardodifrenaturamodificabile(ABV).• Velocitàmassimamodificabile.• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ritardodiavviamento/frenatura,velocitàmassima):tramiteControl Unit, Mobile Station oppure Central Station.

• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarcia.• Svariatefunzionalitàcommutabili.• Intensitàsonoradeirumorimodificabile.• Nelfunzionamentoanalogicosihannoadisposizione

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.

Avvertenze per la sicurezza• Talelocomotivadeveessereimpiegatasoltantoconun

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Sys-tems).

• Impiegaresoltantoalimentatori“switching“etrasforma-tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostessotempo con più di una sorgente di potenza.

• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.

• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinariodialimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.

• Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria.

• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel‘imballagiocostituisconouncom-

ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditore Märklin.

• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’accluso certificato di garanzia.

Page 17: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

17

Funzioni commutabiliSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0

Rumore:annunciodistazione f1 Funzione 1 Funzione 5 Funzione f1 Funzione f1

Rumore:rumoridiesercizio f2 Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2

Rumore:Fischiodalocomotivalunga f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3

ABV, spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4

Rumore:stridoredeifreniescluso — — Funzione 6 Funzione f5 Funzione f5

Segnale di testa cabina di guida 2 spento — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Rumore:fischiodicapotreno — — Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7

Segnale di testa cabina di guida 1 spento — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Rumore:compressore — — — Funzione f9 Funzione f9

Rumore:ariacompressa — — — Funzione f10 Funzione f10

Fanale di manovra a doppia A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 18: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

18

Funktioner• Driftsättetigenkännsautomatiskt.• Inställbaraadresser:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Adressfråntillverkaren:10• Mfx-teknologiförMobileStation/CentralStation. Namnfråntillverkaren:110 389-4 DB

• Accelerationsfördröjningkanändras(ABV).• Bromsfördröjningkanändras(ABV).• Toppfartkanändras.• Inställningavlokparametrar(Adress,acceleration/bromsfördröjning,toppfart): Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

• Körriktningsberoendefrontbelysning.• Olikainställbarafunktioner.• Ljudeffektermedinställbarljudstyrka.• Vidanalogkörningärendastdenautomatiskaljusväx-

lingsfunktionen tillgänglig.

Säkerhetsanvisningar• Loketfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems).

• Användendastnätadaptrarochtransformatoreranpas-sade för det lokala elnätet.

• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningen

som hör till respektive driftsystemet. • Närmotorvagnenslokdelskakörasmedkonventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.

• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatem-peraturväxlingar eller hög luftfuktighet.

• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.

Viktig information • Bruksanvisningenochförpackningenärendelav

produkten och måste därför sparas och alltid medfölja produkten.

• KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationerochreservdelar.

• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.• Hanteringsomavfall:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 19: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

19

Ställbara funktionerSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0

Ljud:Stationsutrop f1 Funktion 1 Funktion 5 Funktion f1 Funktion f1

Ljud:Trafikljud f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Ljud:Lokvisslalångt f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, från f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Ljud:Bromsgnissel,från — — Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5

Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Ljud:Konduktörvissla — — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7

Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Ljud:Kompressor — — — Funktion f9 Funktion f9

Ljud:Tryckluft — — — Funktion f10 Funktion f10

Rangerljus dubbel A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 20: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

20

Funktioner • Registreringafdriftsarten:automatisk.• Indstilleligeadresser:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

• Adresseabfabrik:10• Mfx-teknologitilMobileStation/CentralStation. Navnabfabrik:110 389-4 DB

• Indstilleligkørselsforsinkelse(ABV).• Indstilleligbremseforsinkelse(ABV).• Indstilleligmaksimalhastighed.• Indstillingaflokomotivparametrene(adresse,kørsels-/bremseforsinkelse,maksimalhastighed): Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

• Køreretningsafhængigfrontbelysning.• Diversestyrbarefunktioner.• Indstilleliglydstyrkeaflydene.• Ianalogdrifterdetkunkøre-oglysskiftefunktionerne,derertilgængelige.

Vink om sikkerhed • Lokomotivetmåkunbrugesmedetdriftssystem(Märklin

AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil.

• AnvendkunDC-DC-omformereogtransformatorer,derpassertildenlokalenetspænding.

• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkildead gangen.

• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkom sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem.

• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporetstøjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet74046.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.

• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetempe-raturudsvingellerhøjluftfugtighed.

• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.

Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvideretil andre.

• ForreparationellerreservedelebedesDehenvendeDemtil Deres Märklinforhandler.

• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.• Bortskafning:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 21: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

21

Styrbare funktionerSTOP mobile station

systems

1 5 F0 F4 f0 f8 f0f8

Digital/Systems

Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0

Lyd:Banegårdsmeddelelse f1 Funktion 1 Funktion 5 Funktion f1 Funktion f1

Lyd:Driftslyd f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Lyd:Lokomotivfløjtelangt f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Lyd:Pibendebremserfra — — Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5

Frontsignal,førerstand2slukket — — + 1 f0 + f6 f0 + f6

Lyd:Billetkontrollørfløjt — — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7

Frontsignal,førerstand1slukket — — + 8 f0 + f8 f0 + f8

Lyd:Kompressor — — — Funktion f9 Funktion f9

Lyd:Trykluft — — — Funktion f10 Funktion f10

Rangerlys dobbelt A — — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

Page 22: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

22

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • Valeur • Waarde •

Valor • Valore • Värde • Værdi

Adresse•Address•Adresse•Adres• Código•Indrizzo•Adress•Adresse 01 01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung•Accelerationdelay•Temporisationaccélération• Optrekvertraging•Regulaciónarranque•Ritardodiavviamento• Igångsättningsreglering•Kørselsforsinkelse

03 01 - (63)* 255

Bremsverzögerung•Brakingdelay•Temporisationdefreinage• Afremvertraging•Frenadolento•Ritardodifrenatura• Bromsfördröjning•Bremseforsinkelse

04 01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit•Maximumspeed•Vitessemaximale• Maximumsneilheid•Velocidadmáxima•Velocitàmassima• Toppfart•Maksimalhastighed

05 01 - (63)* 255

RückstellenaufSerienwerte•Resettoseriesvalue• Remettreauxvaleursdesérie•Terugzettennaarserie-instellingen• Restablecerlosvaloresdeserie•Ripristinaresuivaloridiserie• Återställatillstandardvärden•Tibagestiltilserieværdien

08 08

Lautstärke•Volume•Volumehaut-parleur•Volume• Volumendelsonido•Intensitàdelsuono•Ljudstyrka•Lydstyrke 63 01 - (63)* 255

* () Control Unit 6021/Mobile Station 60651/60652

Page 23: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

23

1.

1.

2.

Page 24: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

24

1. 1.

2.

3.

Page 25: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

25

1.

2.

Page 26: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

26

2.

1.

Page 27: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

27

2.

1. 3.

Page 28: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

28

3.

1. 1.

2. TRIX 66626

40h

Page 29: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

29

Trix

Page 30: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

30

Det

ails

der

Dar

stel

lung

kön

nen

von

dem

Mod

ell a

bwei

chen

.

7

1421

13

1415

1516

17

1919

18

19

2

4

7

65

10

11

16

9

9

20

88

8

12

12

1

2

4

3

3

3

Page 31: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

31

Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebungangeboten.Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.

1 Scherenstromabnehmer E240 898 2 Schraube E785 340 3 Dachausrüstung E241 674 4 Puffer rund E761 850 5 Schraube E786 750 6 Decoder 240 896 7 Schraube E786 870 8 Trittbrett E120 342 9 Beleuchtung E132 288 10 Motor E154 000 11 Kardanwelle E411 243 12 Schraube E753 030 13 Antriebseinheit E241 678 14 Haftreifen 7 153 15 Kupplungsdeichsel E101 975 16 Kurzkupplung E701 630 17 Schleifer 7 185 18 Schraube E786 790 19 Kasten, Kühler, Attrappe E182 577 20 Lautsprecher E187 268 21 Antriebseinheit E241 679 Bremsleitung E12 5149 00 Schraubenkupplung E282 310 Kupplungsschlauch E100 360 Pfeife E239 990

Page 32: Modell der BR 110.3 37013 - Märklin · Modell der BR 110.3 37013. 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 ... Dit is één

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com

240905/0414/Ha1EfÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary.

Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili-ty. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.

www.maerklin.com/en/imprint.html